Научная статья на тему 'Интеграция интернет-ресурсов в обучении французскому языку'

Интеграция интернет-ресурсов в обучении французскому языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1250
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРС / КЛЮЧЕВЫЕ КАТЕГОРИИ / ЧАТ / ФОРУМ / ОФФЛАЙН-ОНЛАЙН ПРОДУКЦИЯ / ОНЛАЙН СЕРВИС / INTERNET RESOURCE / KEY CATEGORIES / CHAT / FORUM / OFFLINE-ONLINE PRODUCTS / ONLINE SERVICE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Исматов Сарвар Сайддуллаевич

В данной статье речь идет об информационно-коммуникативных технологиях в обучении французскому языку. В статье анализируются методы использования интернет-ресурсов на занятиях, упрощающие обмен образовательными ресурсами между корреспондентами, методы и способы на занятиях по изучению иностранного языка: электронная почта, чат. Изучена мнемония Ж. Жербо, который считал онлайн-ресурсы более полезными, чем оффлайн-ресурсы. Даны рекомендации использовать информационные технологии в развитии устной речи, восприятии письменной речи, произношении и рекомендованы способы их осушествления: упражнения по грамматике, лексические задания. Также изучен веб-сайт «Lexique» для изучения французских слов и выражений в культурологическом контексте, сформировав тематические категории. Здесь можно отыскать различные тематические упражнения, однако решение или исправление не предоставляется, что свидетельствует о неосуществимости автономного изучения иностранного языка с помощью данного сайта. В Интернет-ресурсе «Civilisation française» студенты могут посмотреть проиллюстрированные фотографии повседневной жизни на культурологические темы. Автор сделал вывод, что использование интернета не является само по себе методикой, интернет выступает лишь в качестве среды, где может быть реализовано множество различных методов и подходов в изучении иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Исматов Сарвар Сайддуллаевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Интеграция интернет-ресурсов в обучении французскому языку»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ИНТЕГРАЦИЯ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ В ОБУЧЕНИИ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ Исматов С.С. Email: Ismatov657@scientifictext.ru

Исматов Сарвар Сайддуллаевич - кандидат филологических наук, преподаватель французского языка, кафедра французской филологии, Национальный университет Узбекистана, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: в данной статье речь идет об информационно-коммуникативных технологиях в обучении французскому языку. В статье анализируются методы использования интернет-ресурсов на занятиях, упрощающие обмен образовательными ресурсами между корреспондентами, методы и способы на занятиях по изучению иностранного языка: электронная почта, чат. Изучена мнемония Ж. Жербо, который считал онлайн-ресурсы более полезными, чем оффлайн-ресурсы. Даны рекомендации использовать информационные технологии в развитии устной речи, восприятии письменной речи, произношении и рекомендованы способы их осушествления: упражнения по грамматике, лексические задания. Также изучен веб-сайт «Lexique» для изучения французских слов и выражений в культурологическом контексте, сформировав тематические категории. Здесь можно отыскать различные тематические упражнения, однако решение или исправление не предоставляется, что свидетельствует о неосуществимости автономного изучения иностранного языка с помощью данного сайта. В Интернет-ресурсе «Civilisation française» студенты могут посмотреть проиллюстрированные фотографии повседневной жизни на культурологические темы. Автор сделал вывод, что использование интернета не является само по себе методикой, интернет выступает лишь в качестве среды, где может быть реализовано множество различных методов и подходов в изучении иностранного языка.

Ключевые слова: интернет-ресурс, ключевые категории, чат, форум, оффлайн-онлайн продукция, онлайн сервис.

INTEGRATION OF INTERNET RESOURCES INTO TRAINING IN

FRENCH Ismatov S.S.

Ismatov Sarvar Saydullayevich - Candidate of Philology, French Teacher, DEPARTMENT OF THE FRENCH PHILOLOGY, NATIONAL UNIVERSITY OF UZBEKISTAN, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: in this article it is about information and communicative technologies in training in French. In article the methods use of Internet resources on occupations simplifying exchange of educational resources between correspondents are analyzed. The study has been carried out by J. Jerbo, who considered online resources more useful than offline resources. Recommendations are made to use information technologies in the development of oral speech, the perception of writing, pronunciation, and the ways of their implementation are recommended: grammar exercises, lexical tasks. We also studied the Lexique website to learn French words and expressions in a culturological context, forming thematic categories. Here you can find various thematic exercises, but the solution or correction is not provided, which indicates the impracticability of autonomous learning of a foreign language using this site. In the "Civilization française " Internet resource, students

can look at illustrated photographs of everyday life on cultural subjects. The author concluded that the use of the Internet is not in itself a technique, the Internet acts only as an environment where many different methods and approaches in learning a foreign language can be implemented.

Keywords: internet resource, key categories, chat, forum, offline-online products, online service.

УДК 372.8 377 378

Формирование методики преподавания иностранных языков регулярно сопровождается разными технологиями, которые эволюционировали в течение 20 столетия. Принимая во внимание технические характеристики информационно-коммуникационных технологий, можно систематизировать данные технологические процессы и их использование в области обучения иностранного языка на три ключевые категории: средства массовой информации и вещания, компьютерное оборудование, сеть интернет.

В середине 90-х гг. возникновение сети Интернет меняет подход к изучению иностранных языков и активизирует заинтересованность к дистанционному методу обучения и обучению с помощью персонального компьютера. Интернет предоставляет доступность ряду услуг, за счет глобальной информационной сети и коммуникации, которые могут использоваться в различных сферах. Мировая сеть позволяет пользователю иметь доступ к гипертекстам и СМИ, благодаря множественным гиперссылкам, связывающие веб-сайты.

На занятиях по изучению иностранного языка применимы многие способы и методы: электронная почта дает возможность стремительно обмениваться данными между преподавателем и обучающимися; ее возможно применять с целью рассылки домашнего задания и уведомлений. Она упрощает обмен образовательными ресурсами между корреспондентами [1-106] .

Чат — это место, где участники той или иной категории имеют возможность контактировать в цифровом, интерактивном, диалоговом, текстовом и асинхронном режимах. Платформы — данное программное обеспечение или предоставление услуг онлайн: календари, адресная книга, руководство документами, управление задачами, мероприятиями, проектами, электронными письмами и ресурсами. Обучающие платформы предоставляют учебные занятия и тренировочное обучение онлайн, образовательные ресурсы, мониторинг и оценки учащихся, управленческие нюансы преподавания. Онлайн-связь способна реализовываться с поддержкой многих видов программного обеспечения и онлайн-сервисов, среди которых: обмен сообщениями, чаты, видеоконференции и т.д. Современные информационно-коммуникационные технологии предоставляют учащимся и преподавателю огромное число преподавательских и образовательных ресурсов. Различают две категории: оффлайн и онлайн. По мнению Ж. Жербо, «онлайн-средства для желающих выучить иностранный язык гораздо богаче, чем оффлайн ресурсы благодаря ежедневным обновлениям, дополнениям и различным типам синхронных и асинхронных двунаправленных связей» [2-223].

При обосновании желания интегрировать новейшие информационные технологии в преподавание и обучение иностранных языков необходимо установить ключевые принципы использования Интернет-ресурсов в преподавании иностранного языка, а именно французского, с учетом современных приложений, минувшего опыта и навыков применения ранних принципов изучения французского языка в качестве иностранного языка во Всемирной паутине [3-11].

То, что относится к учебным материалам по изучению французского языка в Интернете, «этот обзор полезных сайтов для обучения (изучения) французского языка в Интернете показывает, что педагогика еще в значительной степени

интуитивна» [4-29, 31]. Большая часть веб-сайтов сформированы и организованы частично, цели преподавания (обучения) нечасто владеют комплексной, конструированной и последовательной методологией.

Среди интернет-ресурсов по изучению французского языка можно выделить ряд категорий:

- восприятие устной речи; восприятие письменной речи; письменная речевая деятельность; устная речь;

- произношение;

- упражнения по грамматике; лексические задания; тестовые задания.

Рассмотрим некоторые из них.

Восприятие устной речи. Присутствие устной речи в Интернет-сети весьма целесообразна с целью обучения учащихся, находящихся в отдалении от франкоязычных стран. Влияние на изучаемом языке — одно из значимых обстоятельств для достижения прогресса в области изучения иностранного языка. Разнообразные аудиофайлы, теле- или радиопередачи, конференции содействуют формированию и закреплению способностей понимания устной речи.

«Apprendre le français avec TV5Monde» считается хорошей учебной разработкой применения и использования аутентичных ресурсов. Основываясь на последовательный просмотр видеоматериалов, обучающиеся могут наиболее подробно изучать восприятие произносимой устной речи с помощью тестирования. Предложенные видеоматериалы достаточно хорошо освещают культурные нюансы франкофонии, а также предоставляют возможность просмотра транскрипции, что упрощает восприятие иностранного языка.

Восприятие письменной речи. Обучающиеся обладают доступом к абсолютно всем типам письменных документов в Сети интернет. «Lire Français» является образцом использования аутентичных документов прессы. Веб-сайт предлагает разнообразные учебные задания по чтению (упражнения на восприятие письменной речи, грамматические упражнения) из различных разделов газеты Sud-Ouest. Вебсайты «Chloé» и «Polar FLE» предоставляют возможность изучать восприятие письменной речи с помощью транскрипции аудиодокументов. Упражнения, представленные на веб-сайте «Accord-Académie», представляют собой особый случай. На данном веб-сайте с помощью секундомера сначала измеряется скорость чтения, затем проверяются восприятие и запоминание прочтенного задания в форме автокорректирующих тестов с большой вариативностью ответов, для того чтобы обучающиеся могли дать оценку собственным достижениям в чтении.

Устная речь. В связи с техническими трудностями воспроизведения произносимой речи обучающихся онлайн методом большая часть Интернет-ресурсов базируется на простых упражнениях на повторение фраз и выражений согласно записанным модификациям [3-18]. Учащиеся, имеющие в своем оснащении микрофон, могут работать вербально в рамках общения.

Произношение. Веб-сайт «Phonétique et phonologie» включает общетеоретический материал по французскому произношению, а также схемы и аудиозаписи, которые позволяют обучающимся совершенствовать навыки корректного произношения при прослушивании и повторении фонетических заданий. Помимо этого, имеется дополнительный метод улучшения произношения: обучающийся имеет возможность записывать и прослушивать собственную речь. Такой способ преподавания применяется нечасто, но весьма прост в осуществлении и эффективен в сравнительном изучении произношения. Технология обработки устной речи дает возможность использовать увлекательные способы обучения произношению. С помощью Интернета имеется возможность слушать синтезированную речь посредством ввода предложения, а также анализировать её.

Упражнения по грамматике. Грамматические упражнения французского языка обширно презентованы в интернете и большая их часть включает в себя

автоматическую коррекцию. В основном интерактивные упражнения служат стимуляторами и катализаторами, но вызывают определенную педагогическую заинтересованность в зависимости от целей и методологической интеграции вебсайта. Таким образом, существуют Интернет сайты, предлагающие узконаправленные тесты (к примеру, спряжение глаголов, согласование существительных и прилагательных и т.д.), случайные и не имеющие контекста и комментариев. Такого рода упражнения, не имеющие коммуникативных целей, ассоциируются с компьютерным обучением 60-70-х гг., основанном на теории бихевиоризма.

Лексические задания. Многочисленные веб-сайты предоставляют игровые интерактивные упражнения на изучение лексики иностранного языка: «виселица», скрабл, кроссворды, путаницы, ребусы, загадки, ассоциации, игры на внимание и т.д. Они носят развлекательный характер и легкодоступны в рамках автономного обучения. К недостаткам такого вида упражнений является изолированность слова от контекста и невозможность применения его в других ситуациях.

Веб-сайт «Lexique» предоставляет возможность изучать французские слова и выражения в культурологическом контексте, сформировав тематические категории (учеба, кухня, спорт, каникулы и т.п.) и сопроводив данные упражнения звукозаписями. Здесь можно отыскать различные тематические упражнения, однако решение или исправление не предоставляется, что свидетельствует о неосуществимости автономного изучения иностранного языка с помощью данного сайта.

Интернет-ресурс «Civilisation française» предлагает проиллюстрированные фотографии повседневной жизни на культурологические темы. На данном сайте упражнения базируются на видео-интервью с носителями французского языка и содержат в себе различные вопросы на проверку знаний по цивилизации Франции. На веб-сайте можно найти гиперссылки на другие Интернет-ресурсы и библиографию.

Таким образом, анализ представленных Интернет-ресурсов по изучению французского языка в качестве иностранного свидетельствует об огромном многообразии педагогически значимых документов. Использование Интернета не является само по себе методикой, Интернет выступает лишь в качестве среды, где может быть реализовано множество различных методов и подходов в изучении иностранного языка.

Список литературы /References

1. Куряшова С.В. Интеграция Интернет-ресурсов в обучение иностранному языку: на материале французского языка // Вестник СГЮА: научный журнал. № 5 (106). Саратов, 2015.

2. Gerbault J. TIC et diffusion du frarnais: des aspects sociaux, affectifs et cognitifs aux politiques linguistiques. Paris, Éd. L'Harmattan, coll. Langue et parole, 2002. 223 p. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://questionsdecommunication.revues.org/7137/ (дата обращения: 10.04.2015).

3. Mangenot F. Apprentissages collaboratifs assiste par ordinateurs applique.s aux langues // Interaction, interactivite. et multime.dia. Paris: Editions. № 5. Р. 11-18.

4. Martel А. Vers une didactique nouvelle avec l' internet? // Le francais dans le monde, 1999. № 306. Р. 29-31.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.