6. Кулиева Ш.Х., Расулова З.Д.Формирование профессионально-педагогической компетентности будущих специалистов на основе информационных технологий. Молодой учёный, 2016. № 8 (112). С. 977-978.
7. Кулиева Ш.Х., Расулова З.Д. Инновационная деятельность педагога в образовании. Молодой учёный, 2016. № 8 (112). С. 978-979.
8. Аноркулова Г.М., Кулиева Ш.Х., Расулова З.Д. Методологические основы системного подхода при подготовке учителей профессионального обучения. Молодой учёный, 93:13 (2015). Стр. 588-590.
9. Аноркулова Г.М., Кулиева Ш.Х., Расулова З.Д. Модель подготовки учителей профессионального образования на основе системного подхода. Молодой учёный, 93:13 (2015). Стр. 590-592.
10. Kakhkhorov S.K., Juraev Kh.O. Use of alternative energy sources at the natural sciences lessons. The Way of Science. 36:2 (2017). P. 148-150.
11. Kakhkhorov S.K., Juraev Kh.O. Use of Periodicity in Teaching Physics. Eastern European Scientific Journal, 2018. № 4. P. 35-39.
ИНТЕГРАТИВНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ УЧАЩИХСЯ 5 - 8
КЛАССОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 1 2 Бартык Б.М. , Овчинникова М.В.
1Бартык Богдана Михайловна - студент, кафедра теории языка и технологии обучения иностранным языкам;
2Овчинникова Мария Викторовна - кандидат педагогических наук, доцент, кафедра английской филологии и переводоведения, факультет иностранных языков, Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области Государственный гуманитарно-технологический университет, г. Орехово-Зуево
Аннотация: в данной статье мы рассматриваем один из способов повышения результативности обучения английскому языку учащихся 5-8 классов общеобразовательной школы. Этот способ - использование интегративного подхода. Интегративный подход позволяет обеспечить целостность, общность знаний учащихся, а также даёт возможность формировать мышление как системный процесс и научное знание. Проведен анализ заданий, имеющих интегративную направленность, в УМК, которые используются общеобразовательными школами в 5 - 8 классах. Интегративный подход подразумевает, в том числе, соприкосновение, заимствование материалов из разных наук и искусства, и в данной статье также приведены такие науки и виды искусства, которые можно интегрировать при обучении английскому языку. С помощью использования интегративного подхода на занятиях английским языком можно сделать процесс изучения языка и результативнее, и интереснее для учащихся, так как задания в ключе интегративного подхода повышают мотивацию и интерес к обучению не только по конкретному предмету, но и в целом. Ключевые слова: интегративный подход, УМК (учебно-методический комплект), межкультурная коммуникация, обучение, мотивация, лексика.
Английский язык как школьная дисциплина даёт много предпосылок, возможностей для использования интегративного подхода, так как изучать английский язык можно на примере того фактического материала, который уже известен учащемся на родном языке. Благодаря этому на английском языке можно изучать любой материал, который изучается на других уроках в средней школе: на
биологии, литературе, физике, математике, истории, географии, также можно включать вопросы из таких предметов как математика или химия. Наиболее часто в УМК встречаются тексты и задания, связанные, так или иначе, с литературой, историей и географией, так как они включают материалы, которые доступны и понятны учащимся.
Согласно ФГОС ООО, включение иностранного языка, в том числе английского, в школьную программу общеобразовательной организации ставит перед собой следующие цели:
1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учетом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;
2) формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;
3) достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;
4) создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях [4, с. 9].
Из вышеперечисленных целей можно сделать вывод, что основной задачей обучения иностранному языку является формирование знаний, умений, навыков, компетенций, которые позволят общаться на иностранном языке, понимать своих сверстников в других странах, иметь возможность самостоятельно совершенствовать речевую культуру.
Другими словами, целью является и овладение системой правил, словарным запасом, и приобретение умения использовать их в коммуникации. При этом английский язык является инструментом, а не конечной целью. Рассмотрим процесс реализации этой цели.
При использовании, например, метода погружения, на изучение иностранного языка уходит очень много времени, что недоступно при классно-урочной системе. Но, тем не менее, на наш взгляд он очень близок к идее интегративного подхода, так как подразумевается включение известных фактов в процесс овладения языком. Интегративный подход позволяет преодолеть ряд противоречий благодаря установлению межпредметных связей. К такому выводу приходит и В.С.Безрукова: «философы понимают интеграцию и как процесс, и как результат разрешения каких-либо противоречий через установление связей; интеграция -это конечная и высшая ступень взаимосвязи, дающая такой продукт, как целостная и непротиворечивая система [1, с. 15].
Интегративный подход предполагает построение образовательного процесса с включением наиболее подходящих материалов в этот процесс. На сегодняшний день дифференциация, то есть разделение на части, наук, знаний встречается повсеместно, и именно благодаря распространенности этого метода можно легко отделить только необходимое для включения в курс английского языка.
Так как педагогическая интеграция отражает особенности современного этапа развития педагогической теории и гарантирует более высокие позитивные результаты в научной и практической деятельности, она располагает факторами, обеспечивающими ее широкое влияние на педагогическую теорию и практику. Учитывая такие факторы, В.С.Безрукова предлагает следующие правила реализации педагогической интеграции:
1) определите объекты интегрирования;
2) вычлените факторы, способствующие интегрированию выделенных объектов, а также не способствующие этому;
3) сформулируйте ожидаемый результат с учетом участников образовательного процесса [1, с. 30].
Для урока английского языка в школе бъектом интегрирования будет английский язык. Факторы, способствующие интегрированию рассмотрим со стороны учителя и со стороны учащихся. Со стороны учителя - это меньшая трата времени, новизна, сочетаемость тем; со стороны учащихся - это отсутствие повторов, связь теории и практических умений. И ожидаемый результат - это формирование новых умений, расширение словарного запаса, повышение мотивации.
Если переносить эти правила на подготовку учителя к уроку английского языка, то объекты - это, например, и английский язык, география, и лингвистика, и информатика. Факторы, способствующие интегрированию - это, например, подбор таких упражнений, которые будут тренировать и лексику, и грамматику так, чтобы это было максимально логично, оправдано, и при этом быстро.
Далее рассмотрим реализацию интегративного подхода в учебнике Spotlight 7 из УМК «Английский в фокусе». Предметное содержание речи, которым учащийся овладевает в течение года, уже отображает разнообразие сфер, которые интегрированы в курс английского языка:
1) межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками; решение конфликтных ситуаций; внешность и черты характера человека;
2) досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музеи, музыка); виды отдыха, путешествия; молодежная мода; покупки;
3) здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек;
4) школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним; переписка с зарубежными сверстниками; каникулы в различное время года;
5) мир профессии; проблемы выбора профессии; роль иностранного языка в планах на будущее;
6) вселенная и человек; природа: флора и фауна; проблемы экологии; защита окружающей среды; климат, погода; условия проживания в городской/сельской местности; транспорт;
7) средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, радио, Интернет);
8) страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру [2, с. 5].
Эти цели реализуют, например, следующие задания из первого модуля:
1) Look at the picture and the introduction of the text. What city and country is the article about? What do you think you can do there? Read and check.
2) Look at the map. What is the capital of each country? What do you know about these countries?
3) Use the map and the fares chat to act out similar dialogues, between a ticket seller and a passenger. You want to go from Liverpool Street to: Westminster (2 adult and 2 child), Aldgate (2 adult and 1 child), Euston Square (2 adult). [3, сс.10-12]
Эти задания связаны с географией, страноведением. В текстах речь об англоязычных странах, отрабатываются слова, которые учащиеся уже знают, а также идет ознакомление с использованием предлогов, ввод новой лексики, обсуждаются достопримечательные места разных городов, формируется коммуникативное умение диалогической речи, использование теоретического материала в смоделированной реальной речевой ситуации. Присутствует также новизна для учащихся, так как они
узнают новые факты не только об английском языке (лексика, грамматика), но и о другой стране, культуре, быте.
Такие задания встречаются на протяжении всего курса. Они затрагивают не только географию, но и вопросы культурологии, экологии, этнических групп, кинематографа, литературы, мультипликации, фольклора, культуры, быта, хобби, привычек, истории, современных технологий и др.
Функции подобных заданий заключаются не столько в расширении знаний ученика по теме текста или диалога, сколько в совершенствовании предметных и метапредметных умений и навыков. Наиболее часто встречаются задания, способствующие развитию диалогической и монологической речи с использованием и устной, и письменной речи (в таких заданиях также развивается творческое мышление и коммуникативные умения); формированию умения чтения (его видов), в том числе развиваются прогностические умения (обычно задания перед текстом); а также встречаются задания на использование новых грамматических структур.
Таким образом, интегративный подход реализует полный спектр образовательных задач с включением материалов из разных областей наук, что повышает эффективность обучения английскому языку, особенно в 5-8 классах, когда объем словарного запаса уже достаточно велик для того, чтобы раскрывать различные темы в процессе коммуникации. Использование интегративного подхода не только способствует реализации целей, обозначенных в ФГОС ООО, но и повышает мотивацию изучения многих сфер на уроках английского языка.
Список литературы
1. Безрукова В.С. Интеграционные процессы в теории и практике: монография. Екатеринбург: Свердл. гос. инж.-проектн. ин-т, 1994. 152 с.
2. Бопп М.Е. Рабочая программа по английскому языку. 7 классы // Социальная сеть работников образования «Наша сеть». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/2016/02/29/rabochaya-programma-k-uchebniku-spotlight-7-klass/ (дата обращения: 24.06.2020).
3. Английский язык. 7 класс: учебник для общеобразовательных организаций с приложением на электронном носителе / Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подоляко. 4 изд. М.: Expresspublishing: Просвещение, 2015. 142 с.
4. Федеральный Государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования / М-во образования и науки Рос. Федерации. М.: Просвещение, 2013. 63 с. (Стандарты второго поколения).