ШСГИТУЩЙНЕ СЕРЕДОВИЩЕ МУЛЬТИМОДАЛЬНИХ (ЗМ1ШАНИХ) ПЕРЕВЕЗЕНЬ ЗА УЧАСТЮ ЗАЛ1ЗНИЧНОГО ТРАНСПОРТУ: 6С ТА УКРАША
Стасюк О. М. к. е. н, науковий ствробтник
Украг'на, Кшв, Державна установа «1нститут економ1ки та прогнозування Нащональног академИ' наук Украгни»
DOI: https://doi.org/10.31435/rsglobal_ijite/01062018/5666
ABSTRACT_
The institutional environment of multimodal (mixed) transport with the participation of rail is considered. The analysis of the main provisions of formal institutes regulating multimodal transportations at the international, European and national levels was carried out. As a result, it was determined: 1) at the international level, there is no single universal and legally defined concept of "multimodal transportation"; 2) the concept of "multimodal transportation" is defined as the basis in the mixed transport of goods, which includes intermodal, which in turn include the combined, serving their subspecies; 3) measures to stimulate the development of multimodal (mixed) transport with the participation of rail in Ukraine are proposed. They relate to improving the institutional environment (formal institutions) implementation of multimodal (mixed) transportation.
© 2018 The Author.
Вступ. Мультимодальш (змшаш) перевезення за участю залiзничного транспорту активно розвиваються в €С та виступають одним з головних напрямiв сучасно! европейсько! транспортно! политики як таю, що покликаш знизити негативш наслщки вантажних перевезень, зменшити викиди СО2, затори, нещасш випадки тощо. Протягом 2015-2016 рр. европейсью автомобiльно-залiзничнi перевезення, тдтримкою яких займаеться Мiжнародний союз автомобiльно-залiзничних комбшованих перевезень (UIRR - International union for road-rail Combined Transport), продовжили тенденщю зростання обсяпв вантажних перевезень (+ 0,75 %), а особливо в т-км вираженш (+ 5,23 %) [1].
Мультимодальш (змшаш) перевезення в Укра!ш за участю залiзничного транспорту сьогодш розвиваються з опорою на морсью порти, насамперед, Iллiчiвський, який мае мультимодальну (залiзнично-паромну) термшальну площадку та Одеський порт, що передбачають використання автомобшьно-паромного та залiзнично-морського транзитного сполучення [2], зокрема в рамках спшьного проекту «ВЫнг», в рамках якого регулярно здшснюе перевезення починаючи з 2003 року й до якого, починаючи з 2012 року, долучилися таю кра!ни: Болгарiя, Молдова, Румушя, Грузiя, Азербайджан. Таке розширення учасниюв дозволило поеднати iнфраструктуру морських контейнерних та контрейлерних лiнiй Балтiйського регюну з аналогiчною iнфраструктурою Чорного, Середземного i Каспiйського морiв [3].
Крiм того, залiзничний транспорт мае значний досвщ роботи з контейнерних перевезень, як у складi окремих вагонних вщправок, так i контейнерних поIздiв. Наразi територiею кра!ни курсуе 11 контейнерних по1ящв, як мiсцевого, так i мiжнародного сполучення, перевезення контейнерiв в складi яких складае 26 % вщ загального об'ему перевезених контейнерiв по територiI кра!ни [4]. Зокрема, контейнерний по!зд «Зубр» курсуе по територи Укра!ни, Бшоруи, ЛатвiI, ЕстонiI, Молдови, поеднуючи Балтшське i Чорне моря.
Мiжнароднi мультимодальш перевезення продовжують рости в геометричнш прогреси. в той час як вщповщне iнституцiйне середовище залишаеться поки недосконалим, так як дос не прийнято мiжнародного документу, яким би врегульовувались вс питання, що виникають при оргашзацп мультимодальних перевезень. Положення щодо змiшаних (або комбiнованих) перевезень мютяться як в окремих роздшах конвенцiй, що присвячено перевезенню за
ARTICLE INFO_
Received 02 April 2018 Accepted 15 May 2018 Published 01 June 2018
KEYWORDS
multimodal (mixed) traffic, institutional environment, formal institutes, rail,
transport,
incentive measures
допомогою того чи шшого виду транспорту, так i конвенщях та угодах, яК повнiстю присвячено саме такому виду перевезень.
Розвиток мультимодальних (змiшаних) перевезень в Украш потребуе вирiшення низки внутршшх проблем, насамперед, нормативно-правового характеру (вдосконалення юнуючо1 та розробка ново! законодавчо! бази пiдтримки та розвитку мультимодальних (змшаних) перевезень, гармонiзацiя з мiжнародними нормами та нормами Свропейського Союзу, в першу чергу директивами та регламентами, вщповщно до Угоди про Асощащю мiж Украшо та €С), а також технiчного та техиолопчного характеру, за якими Украша вiдстае вiд европейських кра!н.
Результати дослщжень. Мультимодальнi (змiшанi) перевезення вантажiв спрямоваш на усунення нормативно-правових, техшчних, органiзацiйних, фiнансових та iнших бар'ерiв в процесi перемiщення вантажiв. Тобто, основними необхщними умовами в оргашзацп мультимодальних (змiшаних) перевезень е наявнють 1) нормативно-правового поля для здшснення таких перевезень; 2) технiчних засобiв та 3) вщповщно1 iнфраструктури.
1нститущйне середовище мультимодальних (змшаних) перевезень, що формувалось вщповщно до потреб таких перевезень та з метою узгодження штереав учасникiв перевiзного процесу й надал1 продовжуе удосконалюватись, з огляду на швидю темпи росту зазначених перевезень.
До сьогоднi, основним мiжнародним документом в областi правового регулювання мiжнародних комбiнованих перевезень виступае Конвенщя ООН 1980 про мiжнароднi змшаш перевезення вантажiв. Конвенцiя дае визначення таких правових термiнiв: ммiжнародне змшане перевезення" (означае перевезення вантажiв щонайменше двома рiзними видами транспорту на пiдставi договору змiшаного перевезення з пункту в однш краш, де вантаж надходять у вiдання оператора змшаного перевезення, до обумовленого пункту доставки в шшш кра1ш), "оператор змшаного перевезення», "договiр змiшаного перевезення", "документ змшаного перевезення" та ш Конвенцiею закрiплено правовий статус оператора змшаних перевезень, оскiльки основну увагу придшено питанням вiдповiдальностi оператора змшаного перевезення, визначено процедуру подання претензш та позовiв. Не дивлячись на те, що Конвенщя до тепершнього часу не набула чинносп, на практищ li положення застосовуються за вшма договорами мiжнародного змiшаного перевезення, якщо хоча б одне мюце -приймання вантажу до перевезення або видачi його в кшцевому пунктi одержувачу -знаходиться в крашьучаснищ Конвенцп [5].
В умовах поширення глобалiзацil, не ратифiкована конвенщя не могла виршувати спiрнi питання, що виникали в результатi швидких темпiв збiльшення змiшаних перевезень, особливо в "ушверсальних вантажних модулях" - контейнерах. Це стало поштовхом для ухвалення ряду визначень конференщею ООН з торгiвлi i розвитку - UNCTAD (Unated Nation Conference on Trade and Development). Так, на конференцп UNCTAD з мультимодальних перевезень 1995 p. [6] були вироблеш поняття для кожного з вцщв перевезень рiзними видами транспорту, що дозволило розподшити коло обов'язкiв м1ж усiма учасниками оргашзацп даного виду перевезень.
Важливим кроком у становленш шститущйного середовища мультимодальних (змiшаних) перевезень стала тдготовка в 2001 рощ трьома мiжурядовими органiзацiями, а саме: Свропейським союзом, Свропейською конференцiею мшс^в транспорту (СКМТ) i СЕК ООН, документу «Термшолопя комбiнованих перевезень (Terminology on combined transport)» [7] в якому перераховуються основш термши, що використовуються в комбшованих перевезеннях або мають вщношення до цих перевезень з метою полегшення роботи зазначених оргашзащй та поступового узгодження ще1 термшологп. Всi визначення щодо комбшованих перевезень безпосередньо вщносяться до географiчних рамок Свропи та можуть також використовуватися в шших регiонах свпу.
Як основоположний нормативний документ, що регулюе перевезення вантагав i пасажирiв, КОТ1Ф, яка набула чинностi з 1 травня 1985 року, закршлюе найважливш1 положення, що стосуються вантажних перевезень, у тому чи^ тдготовки вантажу до перевезення, розрахункiв за його здшснення, основних етатв перевiзного процесу, гарантiй виконання договiрних зобов'язань. Так, Конвенщя визначае форму перевiзного документа, встановлюе вимоги до вантагав, що перевозяться, оголошення щнносп вантажу, його доставки i видачi, встановлюе вщповщальнють.
Перевезення вантажiв регулюеться Конвенщею у доданих до не1 Сдиних правилах до договору про мiжнародне залiзничне перевезення вантажiв - Ц1М. Ц1М застосовуються до мiжнародних перевезень, що е предметом единого договору, й включае ^м залiзничного перевезення через кордон ще й автомобшьш перевезення або перевезення по морських i
внутршшх судноплавних лшях, вщповщно до перелшу, передбаченого в спещальнш статп Конвенцiï (ст. 24).
Приеднання Украïни до КОТ1Ф дало змогу украïнським перевiзникам уникнути подвшного переоформлення перевiзних документiв з транспортного права УМПС (Угода про мiжнародне залiзничне пасажирське сполучення) та КОТ1Ф i, навпаки, при здшсненш перевезень у мiжнародному сполученнi.
Положення €вропейськоï угоди про найважливiшi лши мiжнародних комбiнованих перевезень та вщповщш об'екти, виступають в якостi узгодженого мiжнародного плану розвитку та функщонування мережi найважливiших лiнiй мiжнародних комбшованих перевезень, яю краïни мають намiр здiйснювати у межах нацiональних програм (досягнення експлуатацшних характеристик i мшмальних стандартiв для поïздiв, якi використовуються в комбiнованих перевезеннях, i вщповщних об'ектiв - термiнали, прикордоннi пункти, станци обмiну груп вагонiв, станци замши колюних пар i залiзнично-поромнi переправи/порти, що мають важливе значення для мiжнародних комбiнованих перевезень).
Свропейською угодою про найважливiшi лiнiï мiжнародних комбiнованих перевезень та вiдповiднi об'екти встановлено правовi рамки, якi визначають узгоджений план розвитку комбiнованих перевезень i необхщну для його здшснення шфраструктуру на основi узгоджених мiжнародних параметрiв i стандартiв; визначено термши мкомбiноване перевезення", "мережа найважливiших лшш мiжнародних комбiнованих перевезень" та ш
Виходячи з мiжнародних документiв [8], можна зробити висновок про вщсутшсть единого ушверсального та законодавчо закршленого поняття «мультимодальш перевезення», але разом з тим здшснений аналiз зазначених документа дозволяе визначити поняття «мультимодальш перевезення» як базове в змшаних перевезеннях вантажiв, що включае в себе штермодальш, що в свою чергу включають в себе комбшоваш, якi виступають 1'х пiдвидом.
Крiм того, виходячи з iнформацiï, що мютиться в мiжнародних угодах та конвенщях можна видшити такi ознаки мультимодальних перевезень: 1) залучення до здшснення перевезення щонайменше двох видiв транспорту; 2) юридична та фшансова вiдповiдальнiсть за перевезення лежить на однш компанп - операторовi мультимодальних перевезень (ОМП); 3) здшснення перевезення рiзними видами транспорту на основi единого транспортного документу (контракту); 4) використання оператором мультимодальних перевезень единоï нас^зно1' тарифно!' ставки на всьому маршрут перевезень; 5) перебування вантажу на всьому маршрут мультимодального перевезення в однш i тш же транспортнш одиницi.
Окрiм мiжнародних конвенцш та угод мультимодальнi перевезення в €С регулюються директивою Ради 92/106/СЕС вiд 7 грудня 1992 року про встановлення спшьних правил для окремих тишв транспортування товарiв мiж державами-членами (стосуеться комбiнованих перевезень) [9] та Регламентом Ради (СЕС) № 881/92 вщ 26 березня 1992 року про доступ до ринку транспорту товарiв дорожшми шляхами в межах Сшвтовариства на або з територи держави-члена або через територда одного або декiлькох держав-членiв [10].
Украша повинна iмплементувати Директиву 92/106/СЕС вщповщно до Угоди про асощащю мiж Украшою та СС, вщповщно до чого Мшшфраструктури розроблено План заходiв з iмплементацiï Директиви Ради вщ 7 грудня 1992 р. 92/106/СЕС про встановлення спшьних правил для окремих тишв комбшованого транспортування товарiв мiж державами-членами СС. Проте в СС плануеться перегляд Директиви 92/106 / СЕС про встановлення загальних правил для деяких видiв комбшованих перевезень вантагав мiж державами-членами з метою бшьшого сприяння розвитку мультимодальних перевезень, необхщносп додаткових швестицш, ефективноï iнтеграцiï видiв транспорту, а також полшшення пiдготовки i умов роботи для залучення нових фахiвцiв [11].
В регулюванш мультимодальних перевезень СС широко використовуеться i програмний пiдхiд. Зокрема, Програма розвитку комбшованого транспорту в Сврот до 2015 р., що розроблялась на основi проведених наукових дослщженнях стану та резервiв для розвитку комбшованих перевезень до 2015 року в Сврот, являла собою стратепчний документ/бачення шляхiв i способiв забезпечення безперервного та стабшьного зростання комбiнованих перевезень до 2015 року i шзшший перюд, в якому було сформульовано основш завдання, а саме [12]:
- усунення «вузьких мiсць» на европейськш залiзничнiй мережi та впровадження шновацшних рiшень;
- розвиток залiзничноï iнфраструктури та ïï адаптацiя до потреб залiзничних вантажних перевезень, що дозволить збшьшити частку ринку залiзничних вантажних перевезень в Свропi;
- onrnMÎ3a^H використання пропускно1' здатносп, щоб протистояти очшуваному зростанню комбiнованих перевезень (щорiчний темп зростання на 7,9 % у цьому перюдх), так як комбшований транспорт не тiльки один з найдинамiчнiших видiв транспорту, але i займае перше мiсце серед сегмента зростання залiзничних вантажних перевезень в Сврош;
- впровадження нововведень в бiзнес-моделi iнтермодальних операторiв, дiяльнiсть яких е ключовою в формуванш та сприяннi в комбiнованих перевезеннях й стала можливою внаслщок лiбералiзацiï ринку залiзничних послуг для того, щоб вщповщати змiнам логiстичних потреб вантажовщправниюв та експедиторiв;
- розробка комплексноï програми розвитку залiзничноï шфраструктури, що включае набiр чiтко визначених заходiв та iнвестицiй i об'еднуе защкавлеш сторони для полiпшення мiжнародноï координацiï та збiльшення пропускноï здатносп iнфраструктури, в процес очiкуваного зростання обсяпв комбшованих перевезень у визначений перюд.
Програмою передбачалась пiдтримка вшм учасникам, якi працювали в напрямку змiцнення та просування цiеï галуз1 Програмний досвщ також е щкавим для Украши в контекстi розвитку мультимодальних (змiшаних) перевезень за участю залiзничного транспорту.
В даному напрямку працюе i UNCTAD. Згiдно проведених опитувань практично вс респонденти (98 %) вказали, що вони будуть тдтримувати будь-яю узгодженi зусилля з розробки нового мiжнародного документа. Проте, невелика кшькють респондентiв, яю представили додатковi коментарi, зазначили, що на практищ рiвень пiдтримки буде залежати вщ змiсту будь-якого можливого нового документа [13].
Значна кшькють европейських краш надае вагому роль розвитку даного виду перевезень в межах розвитку транспортних коридорiв.
Розвиток вггчизняних мультимодальних (змшаних) перевезень зазнае значних труднощiв через:
1) обмежений рiвень логiстичного середовища. Вiдповiдно до розробленого Свгговим банком iндексу ефективностi логютики LPI [14], Украша вiдноситься до групи краш з обмеженим рiвнем розвитку лопстичного середовища. Так, у 2014 р. з показником 2,98 Украша знаходилася на 61 мющ, тодi як у 2016 р. з показником 2,74 на 80 мющ, що свщчить про зниження лопстичного потенщалу;
2) низький рiвень правового врегулювання мультимодальних (змiшаних) перевезень за участю залiзничного транспорту.
Згщно дiючого Закону Украши «Про залiзничний транспорт» [15], пряме змiшане сполучення передбачае перевезення, що здшснюеться залiзничним та iншими видами транспорту за единим транспортним документом, складеним на весь шлях.
Вщносини оргашзацш i тдприемств автомобiльного та залiзничного транспорту Украши, що здiйснюють перевезення у прямому змшаному сполученнi, визначаються за домовленютю мiж ними i регулюються Господарським кодексом Украши, Цившьним кодексом Украши, транспортними статутами, правилами перевезення та шшими нормативними актами.
Зокрема, перевезення контейнерiв в межах територп Украши здшснюються згщно з Правилами перевезення вантаж1в в унiверсальних контейнерах та Правилами перевезення вантаж1в у спещальних та спецiалiзованих контейнерах вщправниюв i одержувачiв, а в м1жнародному сполученнi - пунктом 15 роздшу III Правил перевезень вантаж1в (додаток 1 до СМГС).
Перевезення контрейлерiв у мiжнародному сполученнi здiйснюються зпдно з пунктом 16 роздшу III Правил перевезень вантажiв (додаток 1 до СМГС). Оператором комбшованих перевезень на залiзницях Украши е фшя «ЦТС «Люки» ПАТ «Укрзалiзниця», що володiе термшалами у Киевi, Дншропетровську, Донецьку, Харковi, Луганську, Одесi, Чош та здiйснюе комплексне транспортно-експедицiйне обслуговування, використовуючи переваги комбшованих перевезень [16].
Спроби законодавчого виршення питань розвитку сучасних способiв доставки вантажiв, яю не регламентованi дiючим нацiональним законодавством, так i не були завершена 1нщшований у 2009 р. «Укрзалiзницею» Закон «Про комбiнованi перевезення» [17], метою якого було оптимальне поеднання на ринку транспортних послуг рiзних видiв транспорту, тсля врахування вшх зауважень, втратив мету, заради яко1' був розроблений. Проект Закону Украши «Про змшаш (комбiнованi) перевезення», який повинен був врегулювати питання щодо комбшованих перевезень та визначити правове поле розвитку сучасних способiв доставки вантажiв, було скасовано розпорядженням КМУ вщ 29.08.2012 р № 613-р. Нараз1 неврегульованими залишаються ряд положень, зокрема укладення угод мiж перевiзниками, як1 беруть участь у комбшованих перевезеннях. Це потребуе ново1' шщативи щодо вiдповiдного
законопроекту з огляду на те, що наразi Мшшфраструктури активно працюе з уама учасниками транспортного процесу, в т.ч. мiжнародними, шляхом проведення круглих столiв з цих питань.
В умовах реформування галузi виникае необхщнють нового тдходу до оргашзацп мультимодальних (змшаних) перевезень за участю залiзничного транспорту, який дозволив би з однiеï сторони скоротити витрати залiзниць, з iншоï - пiдвищити 1х привабливють для користувачiв. Для цього потрiбно:
1) розробити Концепцiю та Стратепю розвитку мультимодальних/змiшаних перевезень в Украш або ж окремим параграфом викласти стратепчне бачення щодо розвитку мультимодальних (змшаних) перевезень в Новiй транспортнш стратегiï розвитку транспорту до 2030 року, так як те, що передбачалось програмою утвердження Украши як транзитноï держави виконано не було, беручи до уваги шщативу, насамперед, сусщшх держав щодо розробки й втшення низки проекпв, якими передбачаеться здшснення евроазшських економiчних зв'язкiв в обхщ територiï Украши;
2) внести змши до нормативно-правових документiв, яю регулюють правовiдносини в сферi мультимодальних (змшаних) перевезень, вiдповiдно до плану iмплементацiï Директиви 92/106/СЕС [18], а саме: Митний кодекс Украши; Закон Украши "Про транспорт"; Закон Украши "Про залiзничний транспорт"; Закон Украши "Про автомобшьний транспорт"; Закон Украши "Про морсью порти Украши"; Закон Украши "Про зовнiшньоекономiчну дiяльнiсть"; Закон Украши "Про транзит вантажiв"; Закон Украши "Про перевезення небезпечних вантажiв"; Закон Украши "Про транспортно-експедиторську дiяльнiсть";
3) розробити новий/оновити юнуючий (2009 р.) проект Закону Украши «Про мультимодальш перевезення» виходячи з аналiзу мiжнародних конвенцш та договорiв за видами транспорту, Директиви Ради 92/106/СЕС та Угоди про асощащю, в якому визначити чгткий категорiальний апарат, який би узгоджувався з мiжнародним законодавством, що регулюе вщносини, пов'язаш з перевезенням вантажiв, передбачити державну шдтримку розвитку мультимодальних (змiшаних) перевезень та компенсацшш заходи для нащональних операторiв, що дозволить розвивати сучасш способи доставки вантажiв, пiдвищити яюсть обслуговування споживачiв транспортних послуг, зменшити витрати на перевезення, знизити еколопчне навантаження вiд дiяльностi автотранспорту на навколишне середовище, прискорити час перетину кордошв тощо;
4) створити умови для оптимального поеднання на ринку транспортних послуг рiзних видiв транспорту, що сприятиме збшьшенню кооперацiï залiзничного транспорту з iншими видами транспорту, розвитку нацiональноï мультимодальноï (змiшаноï) транспортноï мережi та пiдключення ïï до Транс'европейськоï транспортноï мережi (TEN-T) та Пiвнiчноï гiлки Нового Шовкового шляху. Це е перспективним з огляду на те, що два мультимодальних коридори, що входять до транс'европейськоï транспортноï мережi TEN-T (оновленоï Транс'европейськоï транспортноï мережi Свропейського Союзу), закшчуються на кордонi з Украшою [19]: «Середземноморський коридор» (RFC № 6), який межуе через ст. Захонь (Украша) з Угорщиною, та «Схщний коридор» (RFC № 9), що межуе через станци Черна-над-Тюоу та Матвци iз Словаччиною (наразi працюе його «Чесько-Словацька» частина), натомiсть частина Шовкового шляху, що проходить через територда Украши, е складовою Транскаспшського лопстичного коридору Китай - СС;
5) переглянути й доопрацювати дiючi правила з перевезення небезпечних вантажв вщповщно до европейських норм у зв'язку з тенденщями щодо розширення номенклатури вантажiв (зерно, продукти помелу, деревина i вироби з деревини, олiя), що можна перевозити в контейнерах, зокрема й таких вантажв, що вщносяться до категорп небезпечних (мшеральш добрива, отрутохiмiкати); впровадження дiевого контролю з боку держави за перевезеннями небезпечних вантажв;
6) розробити проекти щодо перспективних напрямiв мiжнародних та внутрiшнiх маршрутiв комбiнованих поïздiв з урахуванням iснуючоï iнтенсивностi руху поïздiв та завантаженостi автотранспортних напрямiв, а також змiн, що вщбулися у вiдносинах Украши та СС шсля пiдписання Угоди про асощащю.
Висновки. Подальший розвиток мультимодальних (змшаних) перевезень в Украïнi за участю залiзничного транспорту е одним з потенцiалiв збiльшення обсягiв перевезень вантажiв украшськими залiзницями, актуальнiсть розвитку якого обумовлена: свгтовими тенденцiями ix динамiчного зростання, евроiнтеграцiйними прiоритетами Украïни, де мультимодальш (змшаш) перевезення виступають одним з головних напрямiв сучасноï европейськоi
транспортно! политики, политикою мiжнародних органiзацiй залiзничного транспорту (щяльшсть яких пов'язана з вантажними перевезеннями) тощо. Для цього потрiбна державна пiдтримка (яка надаеться i в кра!нах GC) з метою створення нормативно-правово! бази регулювання даного виду перевезень та вщповщного шституцшного середовища, забезпечення рiвних умов конкуренцп вiтчизняних та iноземних перевiзникiв.
Л1ТЕРАТУРА
1. UIRR Report: European road-rail Combined Transport 2015-16 // International union for road-rail Combined Transport / Brussels, Belgium // Available at: www.uirr.com.
2. Шраменко О. В., Яковлева К. Ю. Обгрунтування напрямюв створення стратепчного партнерства за участю залiзничного транспорту // Проблеми транспортного комплексу Укра!ни [Електронний ресурс]. - Режим доступу: www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/.../cgiirbis_64.exe?...
3. Офщшний сайт VIKING Train [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.vikingtrain.com/path.
4. Контейнерные ж/д перевозки по Украине выросли на 28 % // [Електронний ресурс]. -Режим доступу: http://transport-journal.com/news/kontejnernyie-zhd-perevozky-po-ukrayne-vyirosly-na-28/.
5. Регламентаця Конвенщею про м1жнародш змшаш перевезення вантажв правового статусу та вщповщальносп оператора змшаних перевезень // [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://stud.com.ua/29869/pravo/konventsiya_mizhnarodni_zmishani_perevezennya_vantazhiv_1980.
6. Implementation of multimodal transport rules (unctad/sdte/tlb/2) // Available at: http://unctad.org/en/Pages/DTL/TTL/Legal/LegalDocuments.aspx.
7. Terminology on Combined Transport (January 2001) // Available at: https://www.unece.org/index.php.
8. Convention concerning International Carriage by Rail of 9 May 1980 // Available at: www.uirr.com:http://www.ukpandi.com/fileadmin/uploads/uk-pi/legal/COTIF-1999-e.pdf.
9. Директива ради 92/106/СЕС вщ 7 грудня 1992 року про встановлення спшьних правил для окремих титв транспортування товарiв мiж державами-членами // [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.transport-ukraine.eu/docs/direktiva-radi-92106iees-vid-7-grudnya- 1992-roku-pro-vstanovlennya-spilnih-pravil-dlya-okremi-0.
10. Регламент Ради (СЕС) № 881/92 вщ 26 березня 1992 року про доступ до ринку транспорту товарiв дорожшми шляхами в межах Ствтовариства на або з територп держави-члена або через територда одного або декшькох держав-члешв // [Електронний ресурс]. -Режим доступу: old.minjust.gov.ua/file/33466.
11. Multimodal Transport in the TEN-T Corridors // Available at: http://europeanshippers.eu/news/multimodal-transport-ten-t-corridors/.
12. Agenda 2015 for combined transport in europe (DIOMIS Developing Infrastructure &Operating Models for Intermodal Shift), january 2008, International Union of Railway, Paris // Available at: www.uic.asso.fr.
13. Multimodal transport: the feasibility of an international legal instrument (Report by the UNCTAD secretariat) // Available at: http://unctad.org/en/pages/PublicationArchive.aspx?publicationid=1818.
14. Офщшний сайт Групи Свгтового банку [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.worldbank.org/eca.
15. Закон Укра!ни «Про залiзничний транспорт» // [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/273/96-вр.
16. Контрейлерш перевезення // [Електронний ресурс]. - Режим доступу: http://www.uz.gov.ua/cargo_transportation/intermodal_transportation/piggyback/.
17. Проект Закону Укра!ни «Про змшаш (комбшоваш) перевезення» // [Електронний ресурс]. - Режим доступу: www.asmap.org.ua/info/ZU_zmish.doc.
18. План iмплементацiI Директиви Ради 92/106/СЕС про встановлення спшьних правил для окремих титв комбшованого транспортування товарiв мiж державами-членами СС // [Електронний ресурс]. - Режим доступу: www.kmu.gov.ua/document/.../Dir_92_106.pdf.
19. Наказ Мшстерства шфраструктури Укра!ни Про затвердження Стратепчного плану розвитку залiзничного транспорту на перюд до 2020 року // [Електронний ресурс]. -Режим доступу: http://mtu.gov.ua/documents/443.html.