Научная статья на тему 'Иностранные языки как универсальное средство эффективной научно-исследовательской деятельности педагогов вузов'

Иностранные языки как универсальное средство эффективной научно-исследовательской деятельности педагогов вузов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
496
127
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕДАГОГИ ВУЗОВ / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / UNIVERSITY TEACHERS / FOREIGN LANGUAGE / SCIENCE AND RESEARCH

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Казакова У. А., Кудрявцев Ю. М.

Статья содержит теоретический анализ взаимосвязи иностранных языков и эффективной научно-исследовательской, профессиональной деятельности педагогов высших учебных заведений. Раскрываются основополагающие тенденции в области изучения иностранных языков как универсального средства развития межкультурной профессиональной коммуникации преподавателей современной высшей школы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Казакова У. А., Кудрявцев Ю. М.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article contains a theoretical analysis of the relationship of foreign languages and effective research and professional activities of professors in Higher education. Reveal underlying trends in the study of foreign languages as a universal means of intercultural communication training professors of modern Higher education.

Текст научной работы на тему «Иностранные языки как универсальное средство эффективной научно-исследовательской деятельности педагогов вузов»

У. А. Казакова, Ю. М. Кудрявцев

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ КАК УНИВЕРСАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЭФФЕКТИВНОЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕДАГОГОВ ВУЗОВ

Ключевые слова: педагоги вузов, иностранные языки, научно-исследовательская деятельность.

Статья содержит теоретический анализ взаимосвязи иностранных языков и эффективной научноисследовательской, профессиональной деятельности педагогов высших учебных заведений. Раскрываются основополагающие тенденции в области изучения иностранных языков как универсального средства развития межкультурной профессиональной коммуникации преподавателей современной высшей школы.

Key words: university teachers, foreign language, science and research.

The article contains a theoretical analysis of the relationship of foreign languages and effective research and professional activities of professors in Higher education. Reveal underlying trends in the study of foreign languages as a universal means of intercultural communication training professors of modern Higher education.

Введение

Анализируя факторы и тенденции развития современной высшей школы в нашей стране и мировой опыт реформирования образовательных систем можно отметить, что проблема интеграции российских вузов в международное образовательное пространство, при всей ее многогранности, в значительной степени сводится к необходимости нашего общества следовать нормам и стандартам, сложившимся в этом образовательном пространстве. Объективным основанием для выработки единой стратегии систем образования является общемировая тенденция к интеграции в различных сферах жизни, интернационализация и глобализация актуальных политических, социальных, экономических,

экологических проблем.

Одной из актуальных проблем для педагогической науки нашей страны является необходимость изучения иностранных языков как профессорско-преподавательским составом, так и студентами неязыковых вузов. Теоретический анализ социо-лингвистической ситуации позволяет проследить на историческом и сравнительном материале существующие зависимости

образовательных процессов от политической и экономической обстановки в стране и сделать соответствующие выводы, имеющие значение для развития качественной подготовки инженерных кадров в системе технического образования, а также повышения квалификации и улучшения языкового уровня педагогов вузов. Сегодня на первый план, наряду с профессиональным мышлением, выдвигаются требования к гуманистическому профессиональному сознанию личности специалиста. Российские ученые (Е.В.Бондаревская, И.Л.Бим, В.В.Сериков, И.С.Якиманская, В.А.Сластенин и другие) отмечают, что становление гуманистического сознания современного специалиста непосредственно связано с развитием социально - и личностно-ценных компонентов, мировоззрения в целом. Педагог вуза, находясь в постоянном взаимодействии со студентами, оказывает непосредственное влияние на формирование социального сознания студентов, формирует у будущего специалиста ценностное отношения к

гуманитарному компоненту профессионального образования, как на когнитивном, так и на поведенческом уровнях.

1. Значимость научно-исследовательской деятельности педагогов вузов в их профессиональной деятельности

Помимо образовательных и воспитательных функций относительно студентов, значимую долю в профессиональной деятельности педагогов вузов занимает их научно-исследовательская

деятельность, без которой не возможно полномерное личностное и профессиональное становление преподавателя высшей школы, что в западных странах определено образовательными стандартами современного высшего образования. Они закрепляются в документах, имеющих определяющее значение для жизнедеятельности образовательной системы: World Class Standards for American Education в США; Prime Research and Development в Великобритании; стандартизация в сфере классификации образования, проведенная ЮНЕСКО.

В практике высшей школы России термин «стандарт» фактически не применялся до тех пор, пока с начала 90-х годов не началась

осуществляться реформа высшего образования. Необходимость реформы была вызвана, в частности, тем, что в высшей школе по целому ряду направлений образовался существенный разрыв между глобальными потребностями общества и результатами образования: между объективными требованиями времени и общим недостаточным уровнем образованности; между профессиональной ориентацией и потребностью личности в

гармоническом удовлетворении разнообразных

познавательных интересов; между современными методологическими подходами к развитым наукам и устаревшим стилем их преподавания. С начала 90-х годов XX века в нашей стране принят ряд правительственных документов, определяющих

перспективы развития отечественной системы образования. Это и Закон о высшем и послевузовском образовании 1996 года, и Национальная доктрина образования до 2025 г., и

Федеральная программа развития образования на 20002005 гг. Большим достижением структурной

перестройки высшей школы явилось внедрение Государственного образовательного стандарта высшей школы. Введение в учебный процесс образовательных стандартов высшего профессионального образования (ГОС ВПО) явилось важным и обоснованным шагом в решении проблем высшей школы России. Новая парадигма образования, основанная на

индивидуализации и дифференциации, вариативности и альтернативности образовательных систем, гибкости и динамичности учебно-программной документации, ее прогностичности и адаптивности к изменяющимся условиям, индивидуальным интересам и способностям учащихся, заставляет по-новому оценивать

возможности стандартизации применительно к

целостной системе образования и входящим в нее

компонентам.

Актуализация проблемы иностранных языков в научно-исследовательской деятельности педагогов вузов связана с расширением политических, экономических и культурных связей с зарубежными странами, которые существенно повысили роль и место иностранного языка в системе высшего образования. Иноязычная компетентность приобретает особую функциональную нагрузку как вид знаний, способствующих личностной самореализации в

условиях современного социума, что тесно сопряжено с процессом профессиональной социализации. Дисциплина «Иностранный язык» становится одной из наиболее востребованных в подготовке будущих дипломированных специалистов, а так же в ряде программ повышения квалификации преподавателей высшей школы, так как является тем механизмом, который дает возможность субъекту системы высшего образования быть конкурентоспособным на современном рынке труда, позволяет сделать успешную профессиональную карьеру. Следовательно, до того как эта дисциплина будет максимально интегрирована в образовательные программы вузов, она должна стать неотъемлемой частью программ повышения квалификации профессорско-

преподавательского состава, так как интерференция научных достижений конкретного педагога вуза в мировое научно-образовательное пространство без знания иностранных языков невозможно.

Основной целью высшей школы, является не только профессиональное образование будущего специалиста, а в большей степени его развитие как личности, способной к самообразованию,

самосовершенствованию, саморазвитию. Для решения этой проблемы разрабатывается педагогическая система, в которой непрерывно и целенаправленно развиваются способности студентов, как к самому обучению, так и к творческой исследовательской деятельности.

Следовательно, рассмотрение системы

обучения иностранному языку в российской образовательной концепции необходимо провести с точки зрения ее социальной динамики с ориентацией на выяснение соответствия относительно ее социальных функций, а так же ее соотношения с логикой развития современного общества. Выявление

статусных позиций иностранного языка в системе высшего образования, проблематика используемых в учебном процессе образовательных технологий и методик преподавания представлены в работах М.Л. Вайсбурд, И.Л.Бим, И.А. Зимней, Г.А.

Китайгородской, Р.А. Кузнецовой, А.А. Леонтьева, А.А. Миролюбова, Е.И. Пассо-ва, С.Г.Тер-

Минасовой, И.А.Цатуровой, О.И.Сафроненко,

С.Н.Уласевича, Т.Е.Исаевой и других. Статус иностранных языков как индикатор дифференциации студентов (Е.Б. Олейничева) и как фактор консолидации и стабилизации приобретает особое значение в контексте расширяющихся социо-коммуникативных процессов в мире (Е.Ю. Литвиненко).

Современное языковое образование имеет большое разнообразие контекстов и вариативности обучения, а стандарты языкового образования носят комплексный характер: они определяют систему требований к уровню обученности студентов с учетом различных форм устного и письменного иноязычного общения, коммуникативного качества речевых действий, а также определенного уровня социокультурных знаний. В контексте принятых стандартов, перед преподавателями иностранного языка встает задача выработать новые методологические подходы, ориентированные на совершенствование у студентов ряда компетенций -языковой, социолингвистической, социокультурной, коммуникативной. Глобализация современного мира и стертость социокультурных границ, когда мир становится близким и резонансным человеку независимо от места жительства и места рождения, особенно актуализируют коммуникационный аспект иностранного языка. Для молодых людей иноязычная коммуникативная компетентность приобретает значимость как способ включения в процессы обмена информацией и интернализации достижений культуры и техники, что существенно влияет на культурный и образовательный уровень, ценностные ориентации личности.

Несмотря на процессы интеграции системы высшего профессионального образования России в общемировое образовательное пространство, усиление роли гуманитаризации образования, в которой особая роль отводится иностранному языку, содержание гуманитарных предметов ещё недостаточно интегрировано в целостную систему личностно и культуросообразного высшего профессионального образования.

При этом особое значение имеет

формирование адекватной образовательной среды региональных вузов, поскольку высшая

профессиональная школа как социальный институт должна в процессе образования создавать возможности для саморазвития творческого потенциала как студентов, так представителей профессорско-преподавательского состава вузов. В рамках культуросообразной образовательной среды вуза организуются условия, при которых у

субъектов образовательной сиситемы развивается психологическая готовность к автономности,

самостоятельности, происходит становление

позитивного отношения к миру.

2. Приоритетные направления деятельности вузов по организации обучения и воспитания в образовательном процессе

На основании вышесказанного в современной отечественной науке выделяют следующие

приоритетные направления деятельности вузов по организации обучения и воспитания в образовательном процессе:

• создать такую образовательно-воспитательной

среду вуза, которая была бы способна максимально интегрироваться во все виды жизнедеятельности ее субъектов (педагогов, студентов), активизируя

внутренние ресурсы личности;

• способствовать формированию, как у каждого отдельного преподавателя, так и у студента внутренней потребности к самосознанию, социальнопсихологической рефлексии, самоопределению личности;

• содействовать развитию личности преподавателя, совершенствованию его профессиональной культуры в педагогическом коллективе и через включение личностного опыта в используемые педагогические технологии;

• способствовать раскрытию научно-

исследовательского потенциала педагогов и студентов вузов через насыщение личностными смыслами содержания образования;

• обеспечить доступ и коммуникативные возможности субъектам высшего образования по интегрированию полученных научных достижений в мировое научное пространство.

Следует отметить также, что гуманитарная напраленность образования в свете Болонского процесса ставит перед всеми преподавателями иностранных языков конкретную задачу широкомасштабной подготовки студентов, готовых к обучению в рамках образования европейских университетов. Такая подготовка подразумевает не только традиционное, фактическое владение всеми аспектами языка, но и, прежде всего, формирование понятийного аппарата обучаемых, дающего возможность культурно-образовательной ориентации и деятельности в Европейских высших учебных заведениях. В связи с этим главной задачей представляется внесение радикальных изменений в существующую Программу общего курса иностранного языка. Оставляя неизменными основные цели и задачи подготовки студентов по иностранному языку, следует значительно расширить тот раздел, который связан со страноведческой и культурологической подготовкой. Если раньше, совершенно оправданно, все внимание было сосредоточено на этнокультуролингвистике только страны изучаемого языка, то теперь, в свете новой образовательной политики Европы, следует расширить эту географию и дать дополнительные знания, связанные с разнообразием культур, языков, национальными системами образования в целях естественного вхождения студентов в зону европейского высшего образования.

Сфера научно-исследовательской

деятельности преподавателей выходит за рамки не только вуза, но за пределы страны, существует острая потребность в обмене теоретическим, нучно-практическим опытом с коллегами других стран. Сегодня педагоги, как большая социалная группа, переживают период трансформации понятия своей роли в образовательном процессе, в том числе недостаточное владение иностранным языком является тормозом отноительно научноисследовательских и образовательных перспектив, а так же процесса интернационализации системы отечественного высшего образования. Практически вся образовательная среда высшей школы, в том числе преподавание иностранного языка, направлена на создание условий «в целях обретения собственного конкретного опыта синтеза исторического знания» [Афанасьев, 2003]. С другой стороны, обучение иностранному языку облегчается в связи с возникновением новых мотивационных условий, при которых субъект образования видит реальную возможность достижения своих творческих и образовательных целей, где язык является самим собой разумеющимся компонентом расширения образовательного поля. Все это, а также универсализация Европейской образовательной системы заставляет нас переосмыслить роль иностранного языка в процессе перехода к новым стратегиям высшего образования при создании двухуровневой образовательной модели «бакалавр-магистр» и вхождения в Болонский процесс.

Новая образовательная модель должна, вероятно, содержать мотивированный подход к изучению английского языка как основного средства международной коммуникации, что даст преподавателям вузов и студентам возможность подключиться к Европейской информационнообразовательной среде. Безусловно, владение другими языками, направленного на определенную страну, культуру, встает в ряд с основным инструментом или занимает лидирующую позицию в случае конкретного (узкоспециализированного) направления.

Следование нормам и правилам Болонской декларации предполагает значительную самостоятельность студента при овладении знаниями, что требует особой информационной поддержки. Необходимость постоянной обратной связи между участниками процесса обучения определяет новую структуру, как для презентации учебного материала, так и для формы и содержания сопроводительных материалов, которые составляют мультимедийный учебно-методический комплекс для конкретной дисциплины и реализуются в условиях высокотехнологичной информационной среды. А также на современном уровне развития образования научно-практический интерес представляет методология педагогической коммуникации в активно формирующейся образовательной информационно -

коммуникационной среде, которая выступает в качестве многомерной макросреды - масштабы возможной коммуникации, мультисреды -

множество педагогических взаимодействий, или метасреды - имея в виду интеграцию сред и средств коммуникации. [Розина, 2004].

При изучении иностранного языка проблемы коммуникации и диалога являются фукцинальными понятиями. Если языковая компетентность предполагает знание грамматики и словаря и умение порождать бесконечное количество грамматически правильных высказываний конкретного языка, то коммуникативная компетенция, понимаемая в широком смысле как способность к эффективному использованию языка в процессе общения, включает умение вести осмысленный и связный диалог. Диалог как система правил взаимодействия и выбора стратегий обучения в условиях высокотехнологичной информационной среды приобретает новое звучание. [Федорова, 2007].

Сегодня появилась необходимость по-новому взглянуть на процесс обучения вообще и на обучение иностранному языку в частности. Владение иностранным языком становится неким «ключом» к профессиональному успеху современного

специалиста, а также реализации творческого потенциала педагога вуза в области его научноисследовательской деятельности. Усиливается значимость лингвистической составляющей высшего образования в неязыковом вузе и совершенно очевидно, что привычное видение языкового обучения в вузе как составляющей части образовательной парадигмы высшей школы абсолютно устарело. Как показывает практика преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, уровень владения устным иноязычным профессиональным общением будущими специалистами в области профессиональной коммуникации оказывается недостаточным для реализации эффективного коммуникативнопрофессионального процесса. Не обеспечивается готовность студентов к активному взаимодействию с профессиональной иноязычной средой, что неразрывно связано с лингвистической неподготовленностью педагогов вузов преобщать к своей профессионально-педагогической деятельности и научно-исследовательским изысканиям опыт зарубежных коллег, а так же преподавать на иностранном языке с целью обемена собственным накопленным опытом.

Преподаватели и выпускники неязыковых вузов могут читать литературу по специальности, воспроизвести заученные темы, но затрудняются свободно излагать свои мысли на иностранном языке, участвовать в иноязычной профессиональной

коммуникации. Результаты наблюдений,

собеседований, анкетирования свидетельствуют о том, что основными проблемами, с которыми сталкиваются субъектов научно-исследовательского и

образовательного процессов, являются: неумение

всегда адекватно реализовать коммуникативнофункциональный вокабуляр, выбрать

соответствующий коммуникативной задаче тип

общения и в соответствии с этим оформить свое высказывание. Для них характерна также неуверенность в выборе языковых средств, в

правильности оформления своих высказываний, но

современному обществу важно, чтобы сегодняшний выпускник вуза был профессионально успешным и мобильным, умеющим строить свою собственную карьеру, работать в условиях жестокой конкуренции на отечественном и мировом рынках, и активно содействовать благополучному развитию всего общества.

В настоящее время обязательным требованием большинства вакансий, имеющихся на отечественном рынке труда, является знание иностранного языка для осуществления зарубежных профессиональных контактов. Причем владение языком на традиционном уровне - «чтение со словарем» - уже не актуально. Современные педагог вузов, их выпускники должены уметь не только общаться с зарубежными партнерами, но и использовать в своей работе международный профессиональный и культурный опыт. По исследованиям социологов самыми

востребованными способностями в современном мире являются способность к творческому развитию и саморазвитию, способность к принятию творческого решения в процессе диалога, а это становится возможным только при достижении достаточно высокого практического языкового уровня.

3. Иностранный язык как универсальное средство профессиональной деятельности педагогов вуза

Иностранный язык становится

универсальным средством профессиональной, оборазовательной, научно-исследовательской и производственной жизни, поэтому при обучении иностранному языку в неязыковом вузе все более актуальной становится проблема развития и формирования профессиональной компетентности у студентов, а также фомирование профессиональнокоммуникативных навыков преподавателей в области овладения иностранными языками.

Высокий уровень профессиональной

компетентности специалиста достигается наличием у него профессиональных умений, приобретенных за время обучения в вузе. Иноязычные умения реализуются успешно в составе коммуникативной компетенции лишь в том случае, если они соответствуют профессиональным умениям, определенным квалификационными

характеристиками специалистов данного профиля, зафиксированным Государственным

образовательным стандартом высшего

профессионального образования. Целесообразной и методически оправданной является, таким образом, профессионально - коммуникативная направленная подготовка по иностранному языку, предполагающая обучение студентов

профессионально-ориентированному иноязычному общению. В связи с этим особую актуальность приобретает профессионально-ориентированный подход к изучению иностранного языка в техническом вузе, который предусматривает формирование у студентов способности

иноязычного общения в конкретных

профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления. Профессионально-ориентированное

обучение иностранному языку признается в настоящее время приоритетным направлением в обновлении образования.

Под профессионально-ориентированным обучением понимается обучение, основанное на учете потребностей студентов в изучении иностранного языка, диктуемого особенностями будущей профессии или специальности [3]. Оно предполагает сочетание овладения профессионально-ориентированным

иностранным языком с развитием личностных качеств обучающихся, знанием культуры страны изучаемого языка и приобретением специальных навыков, основанных на профессиональных и лингвистических знаниях.

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в неязыковом вузе включает такие компоненты, как изучение иностранного языка как средства овладения специальностью и как средства профессионального общения.

Говоря об обучении профессиональному общению на языке, следует, прежде всего, определить, каков же социальный заказ общества на изучение иностранного языка сегодня. По мнению Е.И. Солововой, если раньше характер преподавания иностранного языка определялся исходя из характера экономических, политических и международных связей, то сегодня в процессе межнационального научного, технического и культурного сотрудничества происходит координация усилий в области разрабатываемых технологий, совместно решаются различные проблемы,

устанавливаются единые стандарты и требования, в том числе стандарты и требования в области владения иностранными языками [5].

Рассматривая иностранный язык как средство формирования профессиональной направленности будущего специалиста, Е.В. Рощина отмечает, что при обучении профессионально-ориентированного

языкового материала устанавливается двусторонняя связь между стремлением студента приобрести специальные знания и успешностью овладения языком [4]. Она считает иностранный язык эффективным средством профессиональной и социальной ориентации в неязыковом вузе. По мнению автора, для реализации этого потенциала необходимо соблюдение следующих условий: четкая формулировка целей иноязычной речевой деятельности; социальная и профессиональная направленность этой деятельности; удовлетворенность обучаемых при решении частных задач; формирование у обучаемых умения творчески подходить к решению частных задач; благоприятный психологический климат в учебном коллективе.

Процесс обучения профессиональноориентированному общению с целью развития и формирования профессиональной компетентности будет более эффективным, как считает Е. А. Шатурная при соблюдении следующих условий: если мы будем строить этот процесс на основе личностно-деятельного подхода; если отбор содержания обучения профессионально-ориентированному иноязычному общению будет осуществляться на ситуативно-

тематической основе; если в качестве средства обучения будут использованы аутентичные материалы, отобранные с учетом лингвистических, методических, культурологических параметров и принципов обучения профессионально-

ориентированному иноязычному общению; если обучение будет осуществляться на основе специально разработанной методики,

предполагающей использование комплекса упражнений и приемов, направленных на развитие и формирование профессиональной компетентности у студентов технического вуза при обучении профессионально-ориентированному иноязычному общению данной категории учащихся [7].

Наибольшую трудность при обучении устному иноязычному профессиональному

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

общению в условиях отсутствия естественной профессиональной языковой среды представляет обучение речевому поведению, адекватному типичным ситуациям будущего профессионального общения. В связи с этим учебный процесс должен учитывать типичные ситуации, характерные для профессиональной коммуникации, которые бы создавали мотивированную потребность в иноязычном общении и максимально приближали бы учебный процесс к естественной

профессиональной, коммуникации.

Поэтому одним из главных путей решения обозначенной проблемы и одновременно одним из условий эффективного обучения устному иноязычному профессиональному общению является использование на занятиях учебно-речевых ситуаций и ролевых игр, способствующих созданию имитации профессиональной иноязычной среды, повышающих мотивацию студентов к иноязычному общению и формирующих у них осознание потребности использовать соответствующие речевые образцы и тактику речевого поведения.

Обучение должно быть построено, по

мнению Шатуровой, на основе следующих принципов: поэтапности (данный принцип

подготавливает студентов к построению иноязычного высказывания с выходом в общение сначала в учебно-речевой ситуации, а затем в ролевой игре), активности и деятельности характера обучения, коммуникативности, ситуативно-

тематической организации учебного процесса, профессиональной направленности обучения, межпредметной координации, мотивации,

межкультурного взаимодействия, учета

индивидуально-психологических особенностей студентов [7].

Соблюдая выше перечисленные принципы, студенты смогут продемонстрировать следующие умения: выбирать и использовать адекватные

речевые образцы согласно заданной ситуации, вести диалог на профессиональные темы, работая в парах и группах, логично и связанно выстраивая свое высказывание, слушать и слышать партнера по общению, понимать его коммуникативную задачу и достигать в ходе общения коммуникативную цель.

Уровень владения субъектами

образовательного процесса иностранным языком в

рамках профессионально-ориентированного обучения следует определять по следующими критериями: владение языковыми профессиональными знаниями (владение грамматическими структурами;

лексическими единицами профессиональной направленности); готовность к речевому профессиональному взаимодействию (владение всеми видами речевой деятельности на основе

профессионально-ориентированной лексики; умение реализовывать свои потребности в иноязычном профессиональном общении с помощью различных языковых средств); готовность к творческой профессиональной деятельности (мотивация, познавательная и творческая активность обучающихся).

Подводя итог вышеизложенному необходимо еще раз напомнить, что профессиональноориентированное обучение иностранному языку в неязыковом вузе, в программах повышения

квалификации профессорско-преподаватлетского состава требует нового подхода к отбору содержания. Он должен быть ориентирован на последние

достижения в той или иной сфере человеческой деятельности, своевременно отражать научные достижения в сферах, непосредственно задевающих профессиональные интересы обучающихся, предоставлять им возможность для профессионального роста. Таким образом, будет правомерно рассматривать содержание обучения иностранному языку преподавателей технических вузов как совокупность того, что обучающиеся должны усвоить в процессе обучения, чтобы качество и уровень владения иностранным языком соответствовали их профессионально-педагогическим, научно-

исследовательским запросам и целям, а также целям и задачам данного уровня обучения. Отбор содержания призван способствовать разностороннему и целостному формированию личности студента, подготовке его к будущей профессиональной деятельности.

Следовательно, предмет «Иностранный язык» как учебная дисциплина образовательных программ высшего профессионального образования, так и в программах повышения квалификации педагогов высших учебных заведений, несомненно, обладает огромным развивающим потенциалом для личностного становления каждого студента или преподавателя. Реализация идеи многогранности в организации обучения иностранным языкам позволяет строить учебно-воспитательный процесс в

соответствии с принципами индивидуализации и дифференциации обучения. Многообразный характер статуса иностранного языка, цели языкового обучения, изменение их функциональной роли легко прослеживается благодаря социальной динамике современных обществ. В связи с бумом информационных технологий и межкультурного взаимодействия резко интенсифицировалась глобализация всех сфер жизни, а владение иностранным языком стало одним из необходимых условий культурного диалога и обмена информацией различных групп людей.

Одной из основных проблем в личностном становлении субъектов образовательного процесса является применение личностно-ориентированных педагогических технологий в процессе обучения и воспитания. Многовариантность учебно-

воспитательного процесса по иностранным языкам на основе личностно-ориентированной технологии делает возможным насытить курс этого предмета самым разнообразным содержанием, например, с преобладанием культурологической,

страноведческой, литературоведческой или

общепрофессиональной направленности.

Заключение

Совершенствование языковой подготовки сотрудников системы высшего образования, студентов неязыковых вузов должно рассматриваться сейчас как один из основных компонентов интернационализации высшего профессионального образования. Владение

иностранным языком обозначает новый этап в профессиональной социализации, как педагогов, так и выпускников высших учебных заведений. Выход на международные рынки труда, международное сотрудничество способствуют расширению научных и профессиональных возможностей, как в преподавательской деятельности, так и в инженерном деле. Следовательно, одной из

актуальных проблем в профессионально квалификационной структуре высшего образования является мониторинг т качества языкового образования.

В результате обобщений и систематизации теоретического материала, можно сделать

следующие выводы. Поскольку образовательное пространство современной социальной среды становится более многомерны, социальное

общество столкнулось со значительными

проблемами, связанными с необходимостью приведения системы образования в соответствие с требованиями нового этапа в развитии социума. В условиях глобализации общественно-

экономической жизни большинство стран мира предпринимают шаги по стандартизации

содержания образования: и отечественная, и

зарубежная высшая школа уделяют особое

внимание содержательному аспекту высшего

профессионального образования. При этом на передний план выдвигается необходимость разработки теоретических основ научно-

исследовательской деятельности педагогов и выпускников вузов, целостности учебновоспитательного процесса применительно к таким категориям, как содержание, методы и организация обучения иностранному языку все субъектов

системы высшего профессионального образования.

Таким образом, статус иностранного языка, полифункционален в образовательном контексте, а вектор языкового обучения меняется в зависимости от модели профессиональной социализации, существующей в обществе.

Владение иностранным языком

существенно расширяет профессиональный

кругозор педагога вуза, придает ему общую культурный социальный статус, обеспечивает возможностью стать широко мыслящей и всесторонне развитой личностью, поскольку высокие требования, предъявляемые к преподавателю высшей школы в современном мире, касаются не только его профессиональной квалификации, но затрагивают и его духовно-нравственный облик, его отношение к коллегам, обществу, социокультурной среде.

Литература

1. Андреев Э.М. Социально-культурная идентификация: методологические проблемы исследования и реализации / Э.М Андреев // «Вестник Казанского технологического университета» / № 2 - 2012 - С.94.

2. Казакова У.А. Человеческий фактор в системе

управления охраной труда и промышленной безопасностью как центральный содержательный

компонент модулей программы дополнительного

профессионального образования «Психология

профессиональной деятельности» / У.А. Казакова // «Вестник Казанского технологического университета» / № 10 - 2012 - С.345-349.

3. Куприянычева Н.И. Развитие креативных способностей студентов в техническом вузе / Н.И. Куприянычева, Э.Б. Куприянычева // «Вестник Казанского технологического университета» / № 2 - 2011 - С.310.

4. Кушаева Ю.Г. Взгляд на проблему универсалий как

лингвистический приём педагогической подготовки студентов неязыковых вузов/ Ю.Г. Кушаева, Ю.М. Кудрявцев, Э.Р. Кушаева // «Вестник Казанского

технологического университета». - 2009. - №.1 - С. 156159.

5. Кушаева Ю.Г. Особенности лингво-педагогической подготовки студентов неязыковых вузов как основа применений коммуникативных универсалий / Ю.Г. Кушаева, Ю.М. Кудрявцев, Э.Р. Кушаева // «Вестник Казанского технологического университета». - 2009. -№2. - С. 161-164.

6. Образцов П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П.И. Образцов, О.Ю.Иванова. -Орел: ОГУ, 2005. - 114 с.

7. Рощина Е.В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете / Е.В. Рощина // Иностранные языки на неспециальны факультетах: межвуз. сб. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. - С. 3 - 6.

8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранному языку. Базовый курс лекций. - М.: Просвещение, 2002. -240 с.

9. Тимирбаева Г.Р. Поддержка научных исследований

в области полимеров в университетах Южной Кореи (на примере Пусанского национального

университета) / Г.Р. Тимирбаева // «Вестник

Казанского технологического университета» / № 24 -2011 - С.309.

10. Шатурная Е.А. Методика обучения устному иноязычному профессиональному дискурсу средствами учебно-речевых ситуаций и ролевых игр: английский язык, неязыковой вуз / дис., специальность 080504 «Государственное и муниципальное управление».

© У. А. Казакова - канд. психол. наук, доц. каф. иностранных языков в профессиональной коммуникации КНИТУ, Kazakova-ulyana@mail.ru; Ю. М. Кудрявцев - д-р пед. наук, проф. каф. методологии инженерной деятельности КНИТУ, kudryavtsevum@mail.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.