Научная статья на тему 'ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА'

ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1487
233
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ / ИННОВАЦИОННЫЕ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ / ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ С ОВЗ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / КЕЙС-ТЕХНОЛОГИЯ / ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кривых Людмила Дмитриевна, Багринцева Ольга Борисовна

Статья посвящена проблеме обучения учащихся с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) на уроках английского языка. Актуальность данной проблемы заключается в том, что необходимо обеспечить общекультурное, личностное и познавательное развитие детей с ОВЗ. Авторами предложены методы, используемые для продуктивного обучения учащихся с ОВЗ, а именно мультимедийные и игровые технологии, кейс-технологии и проблемное обучение. В данной статье авторы предлагают некоторые технологии, применяемые при работе в общеобразовательных учебных заведениях и используемые при работе с детьми с ОВЗ в процессе инклюзивного образования. Данные технологии помогут педагогам развить навыки и умения иноязычной коммуникации у детей с ОВЗ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Кривых Людмила Дмитриевна, Багринцева Ольга Борисовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INCLUSIVE TEACHING AT THE ENGLISH LANGUAGE LESSONS

The article is devoted to the problem of teaching students with disabilities in English lessons. The urgency of this problem lies in the fact that it is necessary to ensure the general cultural, personal and cognitive development of children with disabilities. The authors proposed methods used for productive teaching for students with disabilities, namely, multimedia and gaming technologies, case technologies and problem-based learning. In the paper, the authors propose an example of some of the technologies used while working in general education institutions and used when working with children with disabilities in the process of inclusive education. These technologies will help teachers develop the skills and abilities of foreign language communication in children with disabilities.

Текст научной работы на тему «ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

Педагогические исследования. 2021. Вып. 4. С. 31-45. Pedagogical Research. 2021. Vol. 4. P. 31-45. Научная статья УДК 37.04

ИНКЛЮЗИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Людмила Дмитриевна Кривых1, Ольга Борисовна Багринцева23

1 2Астраханский государственный университет, Астрахань, Россия 1 lud-krivykh@mail. ru 2bagrintsevaob@gmail. com13

Аннотация. Статья посвящена проблеме обучения учащихся с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) на уроках английского языка.

Актуальность данной проблемы заключается в том, что необходимо обеспечить общекультурное, личностное и познавательное развитие детей с ОВЗ.

Авторами предложены методы, используемые для продуктивного обучения учащихся с ОВЗ, а именно мультимедийные и игровые технологии, кейс-технологии и проблемное обучение. В данной статье авторы предлагают некоторые технологии, применяемые при работе в общеобразовательных учебных заведениях и используемые при работе с детьми с ОВЗ в процессе инклюзивного образования. Данные технологии помогут педагогам развить навыки и умения иноязычной коммуникации у детей с ОВЗ.

Ключевые слова: инклюзивное обучение, инновационные модели обучения, обучение детей с ОВЗ, английский язык, иноязычная коммуникация, мультимедийные технологии, кейс-технология, игровые технологии

Для цитирования: Кривых Л. Д., Багринцева О. Б. Инклюзивное обучение на уроках английского языка // Педагогические исследования. 2021. Вып. 4. С. 31-45.

© Кривых Л. Д., Багринцева О. Б., 2021

Original article

INCLUSIVE TEACHING AT THE ENGLISH LANGUAGE LESSONS Ludmila D. Krivykh1, Olga B. Bagrintseva23

1 2Astrakhan State University, Astrakhan, the Russian Federation 1 lud-krivykh@mail. ru 2bagrintsevaob@gmail. com3

Abstract. The article is devoted to the problem of teaching students with disabilities in English lessons.

The urgency of this problem lies in the fact that it is necessary to ensure the general cultural, personal and cognitive development of children with disabilities.

The authors proposed methods used for productive teaching for students with disabilities, namely, multimedia and gaming technologies, case technologies and problem-based learning. In the paper, the authors propose an example of some of the technologies used while working in general education institutions and used when working with children with disabilities in the process of inclusive education. These technologies will help teachers develop the skills and abilities of foreign language communication in children with disabilities.

Keywords: inclusive education, innovative teaching models, teaching children with disabilities, English, foreign language communication, multimedia technologies, case technology, game technologies

For citation: Krivykh L. D., Bagrintseva O. B. Inclusive teaching at the English language lessons. Pedagogicheskie issledovaniya = Pedagogical Research. 2021;(4):31-45. (In Russ.).

Педагогические исследования. 2021. Вып. 4. С. 31-45. Pedagogical Research. 2021. Vol. 4. P. 31-45.

В современном мире, согласно данным статистических агентств (National Center for Health Statistics; The National Center for Education Statistic; Federal State Statistics Service и др.), несмотря на развитие различных технологий и сферы медицинских услуг, врачи наблюдают значительное ухудшение состояния здоровья молодого поколения, особенно это касается детей школьного возраста [1]. В этой категории граждан появляется все больше детей, имеющих статус «ребенок с ОВЗ».

Исследователи указанной социальной группы отмечают, что такой статус представляется достаточно размытым понятием, т. к. дети с незначительными отклонениями по состоянию здоровья и дети-инвалиды с тяжелой формой ДЦП относятся к одной категории обучающихся.

Однако следует отметить, что в современной педагогической науке есть определение этой категории обучающихся: обучающиеся с ОВЗ - это дети, жизнедеятельность которых сопровождается какими-либо ограничениями или отсутствием способности осуществлять деятельность способом, считающимся нормальным для человека данного возраста [2].

После определения качественного состава исследуемой социальной группы необходимо определить требования, предъявляемые ФГОС для исследуемой группы обучающихся.

ФГОС основного общего образования обеспечивает: вариативность содержания образовательных программ основного общего образования (далее -программы основного общего образования), возможность формирования программ основного общего образования различного уровня сложности и направленности с учетом образовательных потребностей и способностей обучающихся, включая одаренных детей, детей с ОВЗ [2].

Для данной категории обучающихся предусмотрены инклюзивное и интегрированное обучение. Следует отметить, что в крупных городах

проводятся образовательные эксперименты, которые позволяют выбрать различные формы обучения для исследуемой категории учащихся.

Анализ западной и отечественной рефлексии различных аспектов инклюзивного образования [3; 4; 5] свидетельствует о признании четкой взаимосвязи между качественным складыванием инклюзивных образовательных основ и эффективным и непрерывным совершенствованием банка методов, форм, инструментов обучения.

В данном случае немаловажным является тот факт, что большинство средних образовательных учебных заведений (в том числе и в Астраханской области) выбирает в качестве основной формы обучения детей с ОВЗ инклюзивное обучение, т. к. именно оно открывает доступ к получению качественного, а главное доступного образования для этой категории граждан. Инклюзивное обучение позволяет интегрировать учащегося с ОВЗ в современную образовательную среду учреждения таким образом, чтобы он имел возможность получить качественное образование наравне с остальными участниками образовательного процесса [6].

Итак, образовательный процесс для обучающихся с ОВЗ должен быть построен с учетом не только их образовательных потребностей, но и их образовательных способностей, что, на наш взгляд, является первостепенной задачей.

Так как обучение иностранному языку проводится с применением разнообразных подходов для социальных групп, среди которых учащиеся с ОВЗ занимают далеко не последние позиции, то в данной статье мы акцентируем внимание на обучении иностранному языку учащихся с ограниченными возможностями опорно-двигательного аппарата. Апробация результатов исследования была проведена на базе Специальной коррекционной образовательной школы-интерната для обучающихся с ограниченными возможностями опорно-двигательного аппарата г. Астрахани.

Для обучения детей с ОВЗ учителю необходимо владеть следующей информацией: понимать принципы инклюзивного образования, иметь представление о современных здоровьесберегающих технологиях, владеть приемами личностно-ориентированного представления материала, а также методиками продуктивного обучения.

В современном обществе овладение иностранным языком становится одной из приоритетных задач, что в значительной степени обусловлено быстрым развитием телекоммуникационных сетей, различных информационных площадок, а также дистанционных форм обучения, причем их общедоступность для всех категорий населения диктует свои условия существования. Обучение детей с ОВЗ иностранному языку становится одной из основных задач современной образовательной среды [6]. В данном случае следует отметить, что, имея трудности в общении с другими детьми вследствие наличия затруднения в передвижении, данная категория детей большое количество времени проводит в Интернете, а для общения со сверстниками из других стран необходимо владеть иностранным языком. Кроме того, большинство детей с ограниченными возможностями опорно-двигательного аппарата проходят реабилитацию за границей (в частности в Китае), в данном случае знание иностранного языка стало бы решением коммуникативной проблемы.

В современной педагогике большое внимание уделяется инклюзивному образованию [7], однако методики обучения данной социальной группы иностранному языку практически отсутствуют, чем и объясняется актуальность проводимого исследования.

Смена приоритета с предоставления большого объема знаний на развитие общекультурных, личностных и познавательных характеристик приводит к тому, что на первый план выходит именно практическое овладение иностранным языком.

Заметим: в рассматриваемой ситуации на первый план выходит аудирование и говорение, т. к. они составляют основу для формирования навыков в двух других видах речевой деятельности - чтении и письме. Именно поэтому в программах по обучению иностранному языку детей с ОВЗ особое внимание уделяется обучению аудированию и говорению.

Такой подход, по мнению исследователей [8], базируется на нескольких методических принципах, основанных на психофизиологических особенностях исследуемой группы обучающихся.

Принцип подвижности. Дети с ОВЗ, как правило, ведут малоподвижный образ жизни, поэтому при обучении иностранному языку рекомендуется придерживаться принципа подвижной деятельности для повышения мотивации к изучению предмета, а также для привлечения внимания, которое у представителей данной социальной группы зачастую бывает весьма рассеянным.

Принцип частой смены деятельности. Как уже отмечалось, дети с ОВЗ нередко имеют рассеянное внимание. Для того чтобы сконцентрировать свое внимание на изучении английского языка и выполнении определенных учебных действий, им необходимо часто менять виды учебной деятельности.

Создание языковой среды и погружение в нее. Данный принцип предполагает создание лингвокультурных условий для более полного освоения языкового материала.

Частое аудирование языковых структур. Детям с ОВЗ необходимо совмещать аудирование языковой структуры с ее повторением, это позволит преодолеть языковой барьер.

Принцип преемственности и многократного повторения языкового материала. Детям с ОВЗ необходимо много раз повторять «введенные» языковые структуры, чтобы обеспечить долговременное хранение данных структур в памяти обучающихся. Принцип преемственности позволяет вводить материал постепенно, следуя принципу «от простого к сложному».

Раскрытие творческих способностей обучаемого посредством английского языка. Посредством иностранного языка (в силу его разноплановости) преподаватель может не только раскрыть, но и развить творческие способности обучаемого, что положительным образом скажется и на изучении других предметов гуманитарного и естественно -научного циклов [9].

На каждом уроке, который проводится с ориентацией на детей с ОВЗ, необходимо использовать различные игровые технологии. Задания, представленные в виде игры, помогают детям освоить материал в непринужденной обстановке, при этом каждое задание должно иметь четко поставленную учебную цель. Посредством использования различных дидактических игр проводится закрепление и тренировка фонетических, лексических и грамматических навыков, которые имеют первостепенное практическое значение, т. к. обучение детей с ОВЗ иностранному языку проводится в первую очередь с опорой на аудирование и говорение [10].

Рассмотрим некоторые виды дидактических игр, успешно внедренных в ходе настоящего исследования. Авторами данных игр являются ведущие методисты в области иностранных языков: И. Н. Верещагина, Т. А. Притыкина, О. В. Афанасьева и др. Отметим, что эти игры с 1960-х годов использовались при обучении детей иностранному языку на углубленном этапе освоения данной дисциплины [11], однако при обучении иностранному языку детей с ОВЗ этот игровой комплекс используется впервые. Описание игр представлено в табл.

Таблица - Дидактические игры на уроках английского языка

Наименование игры Описание игровой деятельности

Pen-Friends Обмен открытками с детьми по всему миру, общение с ними на иностранном языке

Flash Карточку с изображением поворачивают обратной стороной картинки. При быстром повороте карточки картинкой к обучающимся им необходимо понять, что изображено, и назвать соответствующую лексическую единицу

Set your imagination free, be slowly Картинка закрывается. Открывать картинку необходимо медленно, чтобы учащиеся могли посредством своего воображения догадаться по верхней части, что изображено на карточке. Слово нужно назвать первому, кто догадался о том, что изображено

Remember the missing one Карточки располагают на доске в одну прямую линию. После неоднократного повтора изображенных на картинке предметов рекомендуется убрать одну карточку из представленного ряда, сдвинув оставшиеся друг к другу. Отсутствующую лексическую единицу необходимо назвать

Magic raw Данная игра похожа на русскую жестовую игру «Колпак мой треугольный», только вместо жестов выступают лексические единицы, которые необходимо называть друг за другом, когда учитель убирает карточки с доски. Для эффективного применения этой игровой деятельности рекомендуется использовать не более шести лексических единиц, а для их лучшего освоения приветствуется принцип тематического распределения

Read by my lips Карточки располагаются на доске в рандомном порядке. Ведущий называет слово, используя губы и не произнося его вслух. Учащимся необходимо сопоставить картинку, располагаемую на доске с тем словом, которое «показал» ведущий

Can you understand what I say? Ведущий описывает слово, используя синонимичные лексические единицы и выражения. Нарисованные образы расположены на доске в рандомном порядке. Необходимо угадать, о чем идет речь

Использование данных игр на уроках иностранного языка при обучении учащихся с ОВЗ показали хорошие результаты. Для этой группы обучающихся практическая направленность знаний является основной. Обучение иностранному языку представляет собой иноязычную коммуникацию, общение на иностранном языке на разнообразные повседневные и профессиональные © Кривых Л. Д., Багринцева О. Б., 2021

темы. Однако необходимо отметить, что общение подразумевает не только устную, но зачастую и письменную коммуникацию. Игра «Друг по переписке» способствует развитию письменных навыков. Дети положительно отнеслись к игре, т. к. за каждой открыткой стоял живой человек и реальное общение с ним на иностранном языке. Данное явление стало достаточно популярным в современном мире и получило название «посткроссинг» - обмен открытками с незнакомыми людьми. В Интернете есть сайт www.postcrossing.com, на котором дети могут обмениваться открытками с людьми, проживающими в разных странах.

Мультимедиатехнологии играют одну из ведущих ролей при проведении современного занятия по изучению иностранного языка [12]. Например, вы планируете постепенно развивать у обучающихся понимание английской речи. На платформах YouTube, Tik Tok, «ВКонтакте» можно найти материалы для аудирования. В Tik Tok есть группы, в которых несколько раз в день выкладывают короткие видеоролики из американских и британских сериалов с различным произношением одного и того же текста. Здесь отрабатывается понимание английской речи с разными диалектами, голосами, темпами речи, можно также выучить много полезных слов и выражений.

Пример задания. Взяв видеоролик из YouTube, мы попытаемся понять, о чем идет речь, поиграть в «игру-мячик» (учитель произносит словосочетание на русском, а ученик должен его будет перевести на английский язык, конечно, с использованием заранее подготовленной лексики, позже выполнить задание на перевод).

Путешествие по виртуальной реальности представляет собой один из наиболее эффективных и доходчивых способов информирования учащихся о тех или иных географических объектах, создает иллюзию полного погружения в исследуемое пространство [13]. Данные мультимедийные технологии характеризуются высокой степенью интерактивности, позволяющей

взаимодействовать с объектами и подробно рассматривать интересующие детали. Чаще всего подобные путешествия позволяют прогуляться по мировым столицам, посетить знаменитые музеи и т. д. В ходе урока иностранного языка проведение такой экскурсии получило положительный отклик у учащихся.

При организации обучения детей с ОВЗ необходимо детально продумывать применение любых игровых технологий. Игра вовлекает в процесс обучения всех учащихся вне зависимости от типа их темперамента. Игровая деятельность помогает учащимся пройти процессы самоорганизации и самоутверждения, мотивирует их к изучению иностранного языка, повышает их самооценку, что позволяет более качественно воспринимать и осваивать грамматические и лексические конструкции. Все вышеперечисленное приводит к возникновению различных видов коммуникации, способствует построению правильного высказывания, формирует адекватное речевое поведение. Немаловажным фактором также является развитие творческих способностей, различных видов памяти, мышления, повышения внимания, а также обучение коммуникации как с одноклассниками, так и с учителями [14].

Необходимость внедрения различных интернет-технологий в процесс обучения иностранному языку учащихся с ОВЗ не вызывает сомнений, однако материально-техническое оснащение мест обучения данной социальной категории не всегда соответствует предъявляемым требованиям. В связи с этим применение интернет-технологий становится невозможным в процессе проведения самого урока. В рамках самостоятельной работы указанные технологии позволят сделать изучение иностранного языка более живым, увлекательным и интересным, ведь дети, имеющие определенные проблемы с передвижением, основную информацию получают из Интернета.

Одной из форм телекоммуникации является подкаст (podcast) - вид социального сервиса, позволяющий прослушивать, просматривать, создавать и распространять аудио- и видеопередачи в социальной сети. Для изучающих

английский язык директория подкастов размещена по следующим адресам: www.podomatic.com,www.futurelearn.com,www.BritishCouncil.com. Использование социального сервера подкастов на практических занятиях по английскому языку для развития умений аудирования с учащимися средних учебных заведений, имеющих диагноз ОВЗ, показало довольно хорошие результаты.

Инклюзивное образование активно внедряется в современную образовательную систему. Применение вышеперечисленных методов при обучении иностранному языку учащихся с ОВЗ показало, что данная социальная группа достаточно быстро и относительно легко осваивает предлагаемый материал, у них высокая мотивация к изучению иностранного языка. Однако при проведении исследования мы столкнулись с определенными трудностями, в частности, с отсутствием у учителей готовности и умения работать с учащимися с ОВЗ. Причем существует проблема не только профессиональной, но и психологической готовности работать с такой группой учащихся. При грамотном решении данных проблем (курсы повышения квалификации, обмен опытом, тьюторские встречи, мастер-классы, стажировки - дистанционные интерактивные образовательные программы) возможно минимизировать отрицательные проявления включения в образовательную среду учащихся с особыми образовательными потребностями.

Список источников

1. Centers for Desease and Control prevention. URL: https://www.cdc.gov/nchs/index.htm.

2. Приказ Минпросвещения России от 31.05.2021 № 287 «Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (Зарегистрировано в Минюсте России 05.07.2021 № 64101). URL: https://normativ.kontur.ru.document.

Педагогические исследования. 2021. Вып. 4. С. 31-45. Pedagogical Research. 2021. Vol. 4. P. 31-45.

3. Tarabanovskaya E. А., Romanovskaya I. А., Treshchov A. М. The Influence of Inclusively-oriented Courses on the Level of Formation of Future Teachers' Inclusive Competence in the Process of TraininCg // VI International Forum on Teacher Education. Kazan Federal University, Russia (May 27 - June 9, 2020). ARPHA Proceedings 3. Р. 2483-2496. URL: https://doi.org/10.3897/ap.2.e2483.

4. Sharma U., Armstrong A. C., Merumeru L., Simi J., Yared H. Addressing barriers to implementing inclusive education in the Pacific // International Journal of Inclusive Education. 2019. № 23(1). Р. 65-78. DOI: 10.1080/13603116.2018.1514751.

5. Iriarte E. G., Garolera G. D., Salmon N. Donohoe B., Singleton G., Murray L., Dillon M., Burke C., Leddin N., Sullivan M., Spelman M. How we work: reflecting on ten years of inclusive research // Disability & Society. 2021. DOI: 10.1080/09687599.2021.1907546.

6. Алехина С. В. Современный этап развития инклюзивного образования в Москве // Инклюзивное образование. Вып. 1. М.: Центр «Школьная книга», 2010. URL: http://narfu.ru/upload/iblock/0f1/inklyuzivnoe-obrazovanie-vypusk- 1.pdf.

7. Алехина С. В. Инклюзивное образование: от политики к практике // Психологическая наука и образование. 2016. Т. 21. № 1. С. 136-145.

8. Шибаева М. Н. Рабочая программа коррекционно-развивающих занятий для обучающихся с ОВЗ в соответствии с ФГОС НОО ОВЗ (ЗПР) // Приоритетные направления развития науки и образования. Чебоксары: Общество с ограниченной ответственностью «Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2018. С. 101-103.

9. Меренкова В. В., Новоселова Н. В. Сопровождение учащихся с ОВЗ в рамках реализации ФГОС НОО обучающихся с ОВЗ в условиях общеобразовательной школы // Тьюторское сопровождение в системе общего,

Педагогические исследования. 2021. Вып. 4. С. 31-45. Pedagogical Research. 2021. Vol. 4. P. 31-45.

дополнительного и профессионального образования. Челябинск, 2019. С. 179182.

10. Батырбаева И. Г. Инклюзивный подход в воспитании детей с ОВЗ: вопросы теории и практики // Комплексное сопровождение детей с ограниченными возможностями здоровья: проблемы реализации и перспективы развития. Йошкар-Ола, 2016. С. 31-34.

11. Иванова Н. Н. Концептуальные основы социализации детей с ограниченными возможностями здоровья // Инновации в образовании. 2013. № 7. С. 61-62.

12. Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в образовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов пед. вузов. М., 2004. 318 с.

13. Колобова Н. В. Обучение детей с ограниченными возможностями здоровья (на примере иностранного языка) // Образовательная среда сегодня: теория и практика. Пермь, 2016. С. 45-48.

14. Худоренко Е. А. Лица с ограниченными возможностями здоровья. Проблемы образования и инклюзии // Социологические исследования. 2010. № 9. С. 65-70.

15. Pokrivcakova S. Teaching foreign languages to learners with special educational needs. Nitra: Constantine the Philosopher University, 2015. 128 с.

References

1. Centers for Desease and Control prevention. URL: https://www.cdc.gov/nchs/index.htm.

2. Order of the Ministry of Education of Russia of 05/31/2021 No. 287 «On approval of the Federal educational standard of basic general education» (Registered in the Ministry of Justice of Russia on 07/05/2021 No. 64101). URL: https://normativ.kontur.ru.document. (In Russ.).

Педагогические исследования. 2021. Вып. 4. С. 31-45. Pedagogical Research. 2021. Vol. 4. P. 31-45.

3. Tarabanovskaya E. А., Romanovskaya I. А., Treshchov A. М. The Influence of Inclusively-oriented Courses on the Level of Formation of Future Teachers' Inclusive Competence in the Process of TraininCg. VI International Forum on Teacher Education. Kazan Federal University, Russia (May 27 - June 9, 2020). ARPHA Proceedings 3. Р. 2483-2496. URL: https://doi.org/10.3897/ap.2.e2483.

4. Sharma U., Armstrong A. C., Merumeru L., Simi J., Yared H. Addressing barriers to implementing inclusive education in the Pacific. International Journal of Inclusive Education. 2019;(23(1)):65-78. DOI: 10.1080/13603116.2018.1514751.

5. Iriarte E. G., Garolera G. D., Salmon N. Donohoe B., Singleton G., Murray L., Dillon M., Burke C., Leddin N., Sullivan M., Spelman M. How we work: reflecting on ten years of inclusive research. Disability & Society; 2021. DOI: 10.1080/09687599.2021.1907546.

6. Alekhina S. V. Modern stage of development of inclusive education in Moscow. Inclusive education. Issue 1. Moscow: Center «School Book»; 2010. URL: http://narfu.ru/upload/iblock/0f1/inklyuzivnoe-obrazovanie-vypusk-1.pdf. (In Russ.).

7. Alekhina S. V. Inclusive education: from politics to practice. Psykhologicheskaya nauka i obrazovanie = Psychological science and education. 2016;(21):136-145. (In Russ.).

8. Shibaeva M. N. Work program of correctional and developmental classes for students with disabilities in accordance with the Federal State Educational Standard of the primary general education of the students with disabilities (retardation of general mental development). Priority directions of development of science and education. Cheboksary; 2018. P. 101-103. (In Russ.).

9. Merenkova V. V., Novoselova N. V. Accompanying students with disabilities in the framework of the implementation of the Federal State Educational Standard of the primary general education of students with disabilities in the context of a comprehensive school. Tutor support in the system of general, additional and vocational education. Chelyabinsk; 2019. P. 179-182. (In Russ.).

Педагогические исследования. 2021. Вып. 4. С. 31-45. Pedagogical Research. 2021. Vol. 4. P. 31-45.

10. Batyrbaeva I. G. Inclusive approach in the upbringing of children with disabilities: theory and practice. Comprehensive support for children with disabilities: implementation problems and development prospects. Yoshkar-Ola; 2016. P. 31-34. (In Russ.).

11. Ivanova N. N. Conceptual bases of socialization of children with disabilities. Innovatsii v obrazovanii = Innovations in education. 2013;(7):61-62. (In Russ.).

12. Rogova G. V., Vereshchagina I. N. Methodology of teaching English at the initial stage in educational institutions: a guide for teachers and students ped. universities. Moscow; 2004. 318 p. (In Russ.).

13. Kolobova N. V. Teaching children with disabilities (using a foreign language as an example). Educational environment today: theory and practice. Perm; 2016. P. 45-48. (In Russ.).

14. Khudorenko E. A. Persons with disabilities. Problems of Education and Inclusion. Sotsiologicheskie issledovaniya = Sociological Research. 2010;(9):65-70. (In Russ.).

15. Pokrivcakova S. Teaching foreign languages to learners with special educational needs. Nitra: Constantine the Philosopher University; 2015. 128 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Информация об авторах Л. Д. Кривых - кандидат педагогических наук, доцент. О. Б. Багринцева - кандидат филологических наук, доцент.

Information about the authors L. D. Krivykh - Candidate of Sciences in Pedagogics, an associate professor. O. B. Bagrintseva - Candidate of Sciences in Philology, an associate professor.

Вклад авторов: все авторы сделали эквивалентный вклад в подготовку публикации.

Contribution of the authors: the authors contributed equally to this article. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов. The authors declare no conflicts of interests.

Статья поступила в редакцию 22.11.2021; одобрена после рецензирования 10.12.2021; принята к публикации 16.12.2021.

The article was published 22.11.2021; approved after reviewing 10.12.2021; accepted for publication 16.12.2021.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.