Научная статья на тему 'INGLIZ TILIDA FONETIK TIZIM'

INGLIZ TILIDA FONETIK TIZIM Текст научной статьи по специальности «Гуманитарные науки»

CC BY
597
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ingliz tili / ingliz filologiyasi / fonetik tizim / ingliz tilining rivojlanishi. / English language / English philology / phonetic system / development of English language.

Аннотация научной статьи по Гуманитарные науки, автор научной работы — Abdullayeva Dilafruz Tolibovna, Safarova Sabina

Ushbu maqolada ingliz tili filologiyasi va uning mohiyati, ingliz tilida fonetik tizimning tuzilishi bo’yicha muallif tomonidan fikr mulohazalar yuritilgan. Fonetik tizimning ingliz filologiyasida o’rni va ahamiyati ochib berilgan.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

In this article, the author comments on the philology of the English language and its essence, the structure of the phonetic system in English. The role and importance of the phonetic system in English philology is revealed.

Текст научной работы на тему «INGLIZ TILIDA FONETIK TIZIM»

INGLIZ TILIDA FONETIK TIZIM

Abdullayeva Dilafruz Tolibovna

SamlSI Tillarni o'qitish kafedrasi o'qituvchisi e-mail: dilafruz.abdullayeva.95@inbox.ru

Safarova Sabina SamISI talabasi

Annotatsiya. Ushbu maqolada ingliz tili filologiyasi va uning mohiyati, ingliz tilida fonetik tizimning tuzilishi bo'yicha muallif tomonidan fikr mulohazalar yuritilgan. Fonetik tizimning ingliz filologiyasida o'rni va ahamiyati ochib berilgan.

Kalit so'zlar: ingliz tili, ingliz filologiyasi, fonetik tizim, ingliz tilining rivojlanishi.

Abstract. In this article, the author comments on the philology of the English language and its essence, the structure of the phonetic system in English. The role and importance of the phonetic system in English philology is revealed.

Key words: English language, English philology, phonetic system, development of English language.

Ma'lumki, ingliz tili eramizning 3-5-asrlarida Britaniya orollariga ko'chib kelgan angl, saks va jut qabilaviy dialektlarining birlashishi natijasida shakllangan. e. Ingliz tili tarixi yaratilgan birinchi yozma yodgorliklar 8-asrga to'g'ri keladi. Ingliz tili uzoq yo'lni bosib o'tdi, rivojlanish jarayonida boshqa tillar (Skandinaviya, Romantik tillar) bilan kesib o'tdi va ushbu tillar hisobiga o'z lug'atini boyitdi.

Turli davrlarda ingliz tilining yagona me'yorini o'rnatish va adabiy shaklini rivojlantirishga bir necha bor urinishlar qilingan. Biroq, ma'lumki, faqat kapitalizm davrida ingliz tili boshqa barcha dialektlarni o'ziga bo'ysundirib, ularni allaqachon o'rnatilgan me'yorlarga muvofiq qayta ishlagan holda xalqning milliy tiliga aylanishi mumkin edi. Shunday qilib, faqat XV-XVI asrlarda kapitalistik tuzumning feodal tuzum ustidan g'alaba qozonishi natijasida sanoat va savdoning jadal rivojlanishi natijasida yagona ingliz milliy adabiy tilining shakllanishi haqida gapirish mumkin.

16-17-asrlarda ingliz millatining shakllanishi davrida London shevasi asosida rivojlangan ingliz milliy tili jadal rivojlanmoqda. Ingliz adabiy tilining ma'lum til normalarining rivojlanishi va mustahkamlanishiga bir qator omillar yordam berdi.

16-17-asrlar davrida adabiy til rivojiga ta'sir ko'rsatgan o'zaro ta'sir etuvchi omillardan 3 ta asosiysini ajratib ko'rsatish mumkin:

1) Uyg'onish davridagi klassik misollarga umumiy qiziqish va shuning uchun klassik grammatika va ritorikaga, ayniqsa lotin grammatikasiga taqlid qilish va qadimgi tilshunoslik tizimining ingliz tili tizimiga o'tishi;

2) arxaik purizm deb atalmish ta'sir, boshqacha aytganda, ingliz tili lug'atiga, xususan, lotin va frantsuz so'zlariga yot so'zlarning ommaviy kirib kelishiga qarshi kurash va bu kurashning ko'rinishlaridan biri sifatida, tilning eskirgan me'yorlariga yo'naltirilganligi;

3) so'zlashuv xalq ingliz nutqining yashash va rivojlanish, barqaror bo'lmagan va shuning uchun tez o'zgaruvchan normalariga e'tibor qaratish.

Yuqorida aytilganlarning barchasi kurs ishining dolzarbligini aniqladi.

Ishning maqsadi 16-17-asrlarda ingliz tilining rivojlanishining xarakterli xususiyatlarini ko'rib chiqishdir.

Obyekt o'rganilayotgan davr ingliz tilining fonetik, grammatik va leksik xususiyatlari hisoblanadi.

Belgilangan maqsad vazifalarni belgilab berdi:

Tilning fonetik tuzilishini ko'rib chiqing va tavsiflang;

Grammatik tuzilish xususiyatlarini ochib berish;

Ko'rib chiqilayotgan davr tilining lug'at tarkibidagi o'zgarishlarni tahlil qiling.

Kurs ishida yuqoridagi vazifalarni amalga oshirish uchun kompleks tadqiqot usuli qo'llaniladi. U tavsifiy, tarixiy-qiyosiy va xronologik usullarni, shuningdek, ishning har bir qismining aniq vazifalariga qarab turli xil tahlil usullarini o'z ichiga oladi: tasniflash, semantik va statistik tahlil elementlari.

Ingliz milliy tilining shakllanishi, tilning adabiy shaklining bosqichma-bosqich normallashishi, bosma nashrning joriy etilishi - bularning barchasi qat'iy imlo standartini o'rnatishni talab qildi. 16-asrda ingliz imlosining beqarorligi va o'sha davrdagi ingliz tilining tovush me'yorlariga mos kelmasligi uni soddalashtirish istagini uyg'otdi. XVI-XVII asrlarda faqat eng ahamiyatsiz va qisman o'zgarishlar amalga oshirildi.

Shunday o'zgarishlardan biri qisqa unlili bo'g'indan keyin va uzun unli bo'g'indan keyin digraf bilan ko'rsatilgan tovushsiz e ning o'chirilishi edi. Demak, XVI asrda quyidagi so'zlar shunday imloga ega bo'lgan: coude - mumkin, muche -ko'p, etishmayotgan - yetarli emas, to sleepe - uxlab, zaif - zaif, ketmoq - ketmoq. 17-asrda bu tipdagi so'zlar zamonaviy shaklga ega bo'ladi: can, much, to miss, to sleep, zaif, to go. Oldingi bo'g'inning unlisi diftong yoki cho'ziq unlini bildirishini ko'rsatish zarur bo'lgandagina e harfi yozma holda saqlanadi, masalan: vaqt, ol.

16-asr orfografiyasida keng tarqalgan va so'z boshida, o'rtasida va oxirida qo'llanilgan y harfi so'z va so'zlarning mutlaq oxiridan tashqari barcha hollarda i harfi bilan almashtiriladi. yunoncha kelib chiqishi, bu erda y harfi yozilishi davom etadi. Shunday qilib, 16-asrda ular yozganlar: descrybe - tasvirlash, ryche - boy, merylye - qiziqarli. 17-asrda ular allaqachon yozadilar: tasvirlash uchun, boy, marily. 17-asrda ko'pincha y harfini o'z ichiga olgan -yng qo'shimchasi keyinchalik barqaror -ing imlosini oladi, masalan: lyvyng yashash bilan almashtiriladi.

16-asrda frantsuz tilidan kelib chiqqan so'zlarda aip guruhining imlosi soddalashtirildi, bu erda harf va burun unlisining mavjudligini ko'rsatish uchun ishlatilgan. Demak, 16-asr oxiriga kelib maktub: to chaunge - o'zgartirmoq, pleasaunt - pleasaunt - yoqimli, remebraunce - xotiralar kabi so'zlar bilan yozilmagan, ular shu tariqa grafik shaklni oladi: o'zgartirish, yoqimli, eslash.

Ayrim undosh tovushlarni yozishda ham biroz soddalashuv sodir bo'ladi. 17-asrda -barcha affiksi bilan bir I yoza boshlaganlar, masalan: multiplel, contynuall so'zlari bir nechta, davomli yozadi.

Boshqa tomondan, mavhum otlarning -nes qo'shimchasining qo'sh -ss orqali imlosi o'rnatiladi.

16-17-asrlarda ingliz orfografiyasini soddalashtirishning barcha holatlari faqat qisman va juda cheklangan edi.

15-asr oxiri va 16-asrlarda ingliz jamiyatining eng yuqori doiralarida sodir bo'lgan klassik antik davrga bo'lgan qiziqish juda o'ziga xos hodisani - turli davrlarda frantsuz tilidan o'zlashtirilgan bir qator so'zlarning imlosini lotinlashtirishni hayotga olib keldi. .

Lotinlashtirish istagining sababi, aftidan, ingliz tiliga o'zlashtirilgan frantsuz qarzlari va ingliz tilida mavjud bo'lgan frantsuz so'zlari kelib chiqqan lotincha so'zlar o'rtasidagi sezilarli tafovut edi. 16-asrda lotin tilini yaxshi bilgan va o'sha paytda Angliyada ko'p bo'lganlar frantsuz tilida sodir bo'lgan barcha o'zgarishlarni hisobga olmadilar va fransuz tilining shakli o'zgarishini hisobga oldilar. frantsuz tilidagi so'z tilning buzilishi. Shu sababli, XVI asr davomida biz ko'pincha frantsuzcha qarzlarning imlosini mavjud talaffuzdan farqli ravishda tegishli lotincha so'zlarning imlosi bilan almashtirish tendentsiyasiga duch kelamiz. Ushbu tendentsiya ingliz tili imlosining murakkablashishiga olib keldi, alohida so'zlarning tovush va grafik tasvirlari o'rtasidagi tafovutlarni yanada kuchaytirdi.

Romanizatsiya ko'pincha so'zga tegishli lotincha so'zda mavjud bo'lgan undosh undoshni qo'shish yoki unlini almashtirish yoki ikkala holatni birlashtirishdan iborat edi.

b harfi quyidagi so'zlarda kiritilgan: dette - burch, doute - shubha, suget -mavzu, sotil - muloyim, tutib bo'lmaydigan; natijada ular lotin tilidagi debitum, dubito, subyektus, subtilis prototiplariga o'xshatib, qarz, shubha, nozik deb yozila boshlandi. Qarz, shubha, nozik so'zlarda b harfi soqov harf bo'lib qolaveradi. Mavzu so'zida b harfi 15-asrda kiritilgan va talaffuz qilina boshlagan.

c harfi quyidagi so'zlarda kiritilgan: endite - ayblov, parfit - mukammal, suget -mavzu, hukm - hukm, vitayle ta'minoti, buning natijasida ular ayblov, mukammal, mavzu, hukm, victuals sifatida yozila boshlandi. lotin prototiplari bilan o'xshashlik indictare , perfectus, subyektus, hukm, victualis.

Yuqoridagi so'zlarda c harfini kiritish bilan bir qatorda unlilarning imlosi ham o'zgartirilgan: masalan, endite so'zida e harfi i, parfit so'zida a harfi e harfi bilan almashtirilgan. bu so'zning keyingi talaffuziga ta'sir qilgan, hozir tovush ["pg :fikt] l harfi quyidagi so'zlarda kiritilgan: assaut - hujum, faucon - lochin, faut - ayb, defaut

- nuqson, soudiour - askar va ular. lotin prototiplari ab + saltus, falco, fallita, de + fallita, soldarius (soldium) ga o'xshatib hujum, lochin, fault, defolt, askar sifatida yozila boshlandi. hozir bu so'zlarning barchasida talaffuz qilinadi.

P harfi so'zlarga qo'shilgan: tilxat - tilxat, mag'rur - tasvir, tushuncha va aldash

- aldash, buning natijasida XVI asrda lotin tilidagi o'tgan zamon shakllariga o'xshab, olish, tushuncha, aldash shaklini olgan. retseptus, tushuncha, qabul qiluvchi.

Biroq, tushuncha va yolg'on so'zlarida p harfi saqlanmaydi va 17-asrda allaqachon nomli so'zlar hozirgi kabi kibr, yolg'on yoziladi. P harfi faqat kvitansiya so'zida saqlanadi, ammo u talaffuz qilinmaydi.

Bir qator so'zlarda ayrim harflar boshqa harflar bilan almashtirilgan, natijada bu so'zlarning talaffuzi ham shunga mos ravishda o'zgargan. Shunday qilib, marcha (u) nt so'zida - savdogar, Sankt-Fr. mar chant, a harfi e harfiga almashtirildi, natijada savdogar ot.

Lotinlashtirish ta'siridagi o'zgarishlar affikslarni ham qamrab oldi. Demak, fransuz tilidan o'zlashgan bir qator so'zlarda mavjud bo'lgan a- prefiksi quyidagi so'zlardagi lotincha ad- prefiksi bilan almashtirilgan: aventur — sarguzasht, avys — fikr, maslahat, avance — targ'ib qilish, avauntage — afzallik; natijada bu so'zlar sarguzasht, maslahat, avans, afzallik tarzida yozila boshlandi.

Ensample - misol, eschange - almashish so'zlaridagi ens- va es- prefikslarining imlosi lotincha ex- prefiksi bilan almashtirilgan bo'lib, bu zamonaviy imlo misoli, almashinuvini bergan.

Encrease - ko'paytirish, amalga oshirish - bildirish va ba'zi boshqa so'zlardagi en- prefiksining imlosi lotincha in- prefiksi bilan almashtirilgan bo'lib, bu zamonaviy imloga oshirish, ma'lumot berish imkonini berdi.

Shunday qilib, 15-asr oxiri va 16-asrlarda o'tmishda frantsuz tilidan o'zlashtirilgan bir qator inglizcha so'zlarning imlosi ingliz tiliga yot shakllarni o'rnatishga intilayotgan lotinlashtirishning zararli tendentsiyasi ta'sirida o'zgardi. til, buning natijasida ingliz orfografiyasi so'zlarning tovush tarkibidan yanada uzoqlashdi. 16-asrda so'zlarning imlo barqarorligi hali yaratilmagan, imlo esa nihoyatda nomuvofiq edi.

Fonetika bahsining bunday tarmoqlanishi nutq tovushlarini hozirgi o'zbek tili me'yorlari nuqtai nazaridan tasvirlash, tarixiy ekskursiya niyatida ayrim nutq tovushlarining taraqqiyot protsessiga ham nazar tashlash, adabiy talaffuzning shakllanishi va takomilini ko'rsatish maqsadida adabiy til fonemalarini o'rni bilan markaziy yetakchi shevalarning nutq tovushlariga yo'l-yo'lakay qiyoslab o'tishni taqozo etadi. Fonetikaning mustaqil bo'lgan bu bo'limlari o'zaro mustahkam bog'langan. Ular bir-birining materiallariga tayanib ish ko'radi.

Bundan tashqari, ingliz tili dunyoning ko'plab mamlakatlarida qo'llanilishini hisobga olsak. Demak, har bir davlatning o'ziga xos til xususiyatlari, jumladan, fonetik xususiyatlari ham bor. Buyuk Britaniya, AQSh va Avstraliyaning ingliz tilida klassik farqlar mavjud. Buyuk Britaniyadagi ingliz fonetikasi eskiroq va klassikroqdir. Amerikada ingliz tili zamonaviyroq.

Nutq organlarining ishlash printsipi, tovushlarning shakllanishi

Vokal kordlari. Bu mushak burmalarining tebranishi ovozni hosil qiladi.

Havo. Uning qattiq qismida alveolyar bo'lib, u kar tovushlarni talaffuz qilishga yordam beradi. Yumshoq tanglayda havo yo'nalishini o'zgartiradigan til mavjud.

Og'iz bo'shlig'i. Nafas olish havosi burun yoki og'iz bo'shlig'i orqali chiqishi mumkin, ingliz tilining burun fonemalarini ([m], [n], [q]) va og'iz (qolgan hamma narsa) hosil qiladi.

Til. Ushbu organ to'g'ri artikulyatsiya uchun javobgardir. Eng faoli tilning oldingi qismi bo'lib, undosh tovushlarni artikulyatsiya qilishda ishtirok etadi. O'rta va

orqa qismlar kamroq harakatchan, gorizontal harakatlanadi va unli tovushlarning shakllanishida ishtirok etadi.

Dudoqlar va tishlar. Undosh tovushlarni hosil qilishda ishtirok eting.

Barcha tovushlar ovoz paychalarining orasida joylashgan glottis orqali o'pkadan havo chiqarish orqali hosil bo'ladi. Bog'lamlar taranglashganda, ovozli va unli tovushlar paydo bo'ladi. Agar ular bo'shashgan bo'lsa, bo'g'iq tovushlar eshitiladi. Tovushlarning paydo bo'lishining harakatlantiruvchi kuchi diafragma, o'pka, bronxlar va traxeyadir. Ko'pgina tovushlar og'izda hosil bo'ladi.

Foydalanilgan adabiyotlar ro'yxati

1. https://lim-english.com/posts/fonetika-angliiskogo-yazika/

2. Завражина, Е. П. Изучаем английскую фонетику: вводный курс английского языка: учеб. пособие / Е. П. Завражина, В. А. Погосян; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. - Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2001.

3. Курашкина, Н. А. Основы фонетики английского языка = The essentials of English phonetics : учебное пособие / Н. А. Курашкина. - 3-е изд., стер. -Москва: Флинта Наука, 2017.

4. Основы фонетики английского языка = Basics of English phonetics : учебное пособие / Л. П. Бондаренко [и др.]. - Москва: Флинта: Наука, 2009.

5. Фонетика английского языка: нормат. курс: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. А. Васильев, А. Р. Катанская, Н. Д. Лукина [и др.]. - 2-е изд., перераб. - Москва: Высшая школа, 1980.

6. Cambridge Dictionary - https://dictionary.cambridge.org/ru/

7. Oxford Learner's Dictionaries - https://www.oxfordlearnersdictio naries.com

8. Macmillan Dictionary - https: //www. macmillandictionary.com/

9. Merriam-Webster Dictionary - https://www.merriam-webster.com

10. Collins Online dictionary - https: //www.collinsdictionary.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.