Эм кронный научно-жтодичес t$tit яурнал
Омского ТЯуЩШ
Новикова Е.В., Марус М.Л. Информационно-образовательная среда Омского ГАУ в реализации дисциплины «Иностранный язык» // Электронный научно-методический журнал Омского ГАУ. - 2018. -№3 (14) июль -сентябрь. - URL http://e-journal.omgau.ru/images/issues/2018/3/00620.pdf. - ISSN 2413-4066
УДК 378.1
Новикова Елена Владимировна
Кандидат филологических наук, доцент ФГБОУВО Омский ГАУ, г. Омск evl. [email protected]
Марус Максим Леонидович
Кандидат филологических наук, доцент ФГБОУ ВО Омский ГАУ, г. Омск [email protected]
Информационно-образовательная среда Омского ГАУ в реализации дисциплины
«Иностранный язык»
Аннотация: В статье рассматриваются сущность, содержание и функции информационно-образовательной среды в контексте реализации дисциплины
«Иностранный язык». Возможности и перспективы ИОС характеризуются в рамках программно-технического и социально-педагогического подходов.
Ключевые слова: информационно-образовательная среда, иностранный язык, внеаудиторная работа, индивидуальное задание.
В современной науке представлены различные подходы к исследованию такого сложного и многогранного явления как информационно-образовательная среда (ИОС). С одной стороны ИОС - это информационные, программные и технические ресурсы, с другой стороны - это сложная педагогическая система [1, с.89]. По мнению Е.Ю. Камышевой, «ИОС представляет собой целостную педагогическую систему, интегрирующую совокупность взаимосвязанных компонентов в виде материально-технических, программных и информационных, дидактических ресурсов и инновационных образовательных технологий, реализация которых в образовательном процессе способствует формированию необходимого и достаточного арсенала общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций, позволяющих будущему специалисту позиционировать себя как интеллектуально развитую и твочески деятельную личность» [2, с. 376]. Как педагогическая система ИОС обладает такими качественными характеристиками как структурированность, иерархичность, открытость, адаптивность, вариативность, интегративность и интерактивность. Структурными компонентами ИОС являются организационно-целевой, ресурсно-содержательный, технолого-процессуальный и социально-субъектный. ИОС выполняет множество функций: образовательную, воспитательную, развивающую, информационную, рефлексивную и функцию социализации [2, с. 376-377].
В контексте обучения иностранному языку актуальным является вопрос разработки и применении электронных образовательных ресурсов в различных форматах. Речь идет не только об использовании открытых интернет-ресурсов, но и о разработке учебно-методического сопровождения процесса обучения [3, с.187 ].
Рассмотрим особенности реализации дисциплины «Иностранный язык» в ИОС Омского ГАУ в рамках программно-технического и социально-педагогического подходов.
ИОС Омского ГАУ построена на базе CMS Moodle, весьма распространённой не только в России, но и во всём мире системе управления контентом для сайтов образовательных учреждений. В то же время, информационно-образовательная среда нашего вуза отличается тем, что она сопряжена с системой корпоративной почты университета. Данная система построена на базе GoogleApps, где все почтовые аккаунты объединены в домене omgau.org. Преимуществом такого сопряжения является то, что каждый преподаватель и каждый обучающийся имеют не только чётко установленный адрес электронной почты, что значительно упрощает создание учётных записей Moodle и взаимодействие пользователей, но также и то, что каждый пользователь располагает облачным хранилищем GoogleDisc объёмом 10 Гб. Все выполненные задания обучающиеся сохраняют на GoogleDisc, что позволяет значительно снизить нагрузку на сервер ИОС.
Структурирование курсов, в рамках ИОС Омского ГАУ осуществляется по направлениям подготовки. Каждое направление подготовки включает в себя определённый набор курсов, обозначаемых шифром направления подготовки и названием дисциплины. На курсы изначально записаны преподаватели, имеющие административные права управления данными курсами, которые вносят необходимые изменения, также записывают на курс свои группы обучающихся. Иерархия курсов, отображённых в личном кабинете преподавателя наглядно представлена на рисунке 1.
Личный каоинет
Курсы БАКАЛАВРИАТ СПЕЦИАЛИТЕТ
НАВИГАЦИЯ 0
Личный кабинет
•Я- Домашняя страница
► Страницы сайта
▼ Мои курсы
^ 05 06 01_зкимз_0сновы научного перевода
^ 06 06.01_ФиБХР_Основы научного перевода
^ 06 06 01_э_0сновы научного перевода
^ 19 06 01_техпр_0сновы научного перевода
► 20 03 02_Иностранный язык 1
► 20 03 02_Иностранный язык 2
^ 20 04 02_Деловой иностранный язык
^ 21.04.02_Профессионапьный иностранный язык
► 21.05 01_Иностранный язык
► 35 03.04_Иностранный язык 1
■ Больше
▼ Курсы
► АСПИРАНТУРА
▼ БАКАЛАВРИАТ, СПЕЦИАЛИТЕТ КОНТРОЛЬ ОСТАТОЧНЫХ ЗНАНИЙ . dot БАКАЛАВРИАТ
БАКАЛАВРИАТ. СПЕЦИАЛИТЕТ
Поиск курса
Применить
■»• Свернуть всё
► КОНТРОЛЬ ОСТАТОЧНЫХ ЗНАНИИ
► ^.БАКАЛАВРИАТ, СПЕЦИАЛИТЕТ т05.03.06_Экология и природопользование
ф 05 03 06_Агроэкология
©
05 03 06_Анализ экспериментальных данных в экологии и природопользовании
©
ф 05 03.06_Безопасность жизнедеятельности ©
05.03 Об Биогеография ©
£> 05 03 Об Биология ©
05 03 Об Биоразнообразие ©
05 03 06_Высшая математика ©
Рис. 1. Структурирование курсов в ИОС Омского ГА У.
В рамках курсов используется, преимущественно, элемент «Задание», который получает наименование того или иного вида внеаудиторной работы обучающихся, то есть «Презентация», «Доклад» и т.п. Зачёты и экзамены также реализованы с помощью данного
элемента. Обучающиеся дают ответы на полученные задания в виде ссылки на файл, размещённый на их облачном хранилище, и открывают доступ к данному файлу преподавателю.
При проведении промежуточной аттестации задействуется журнал оценок, где в сводном виде представлены баллы, полученные обучающимися за отдельные виды работ. Наглядно элемент оценивания представлен на рисунке 2.
Рис. 2. Отчёт по оценкам в ИОС Омского ГА У
Программа дисциплины «Иностранный язык» в Омском ГАУ предусматривает работу обучающихся в ИОС. В первом семестре изучение раздела «Я и моя семья» сопровождается выполнением индивидуального задания, ориентированного на расширение лексического запаса обучающихся. Задание выполняется на основе чтения и перевода иноязычного текста объемом от 4000 до 5000 печатных знаков и включает в себя выполнение лексических упражнений и заданий по содержанию текста. Выполненная работа оценивается по следующим критериям:
- Соответствие языковым нормам;
- Содержательный аспект;
- Самостоятельность выполнения.
Во втором семестре раздел «Я и мой мир: история и культура страны изучаемого языка» сопровождается подготовкой электронной презентации. Обучающиеся работают с информационными источниками, учатся отбирать и анализировать информацию на иностранном языке. Перечень примерных тем электронной презентации: известные писатели, ученые, политические деятели страны изучаемого языка, традиции и обычаи, значимые исторические события.
Выполненная работа оценивается преподавателем по следующим критериям:
- Соответствие языковым нормам;
- Содержательный аспект;
- Оформление.
В третьем семестре изучение раздела «Я и моя будущая профессия» сопровождается подготовкой индивидуального задания, ориентированного на изучение профессиональной терминологии и расширение лексического запаса обучающихся. Задание выполняется на основе работы с иноязычными текстами объемом 5000 печатных знаков и заключается в составлении краткого пересказа.
Выполненная работа оценивается по следующим критериям:
- Соответствие языковым нормам;
- Содержательный аспект;
- Самостоятельность выполнения.
Индивидуальное задание по факультативной дисциплине «Профессиональный иностранный язык» ориентировано на развитие навыков работы с иноязычными информационными источниками. Результаты анализа информации об актуальных проблемах профессиональной сферы в стране изучаемого языка оформляются в виде доклада. Текст доклада обучающиеся представляют в ИОС университета. Презентация и обсуждение доклада проводятся во время аудиторных занятий. Перечень примерных тем докладов:
- Актуальные проблемы сельского хозяйства в стране изучаемого языка по данным СМИ;
- Образование в сфере сельского хозяйства в стране изучаемого языка;
- Законодательство в сфере сельского хозяйства в стране изучаемого языка;
- Экологическая политика одного из крупнейших предприятий страны изучаемого языка.
Выполненная работа оценивается по следующим критериям:
- Содержательный аспект;
- Логика изложения;
- Соответствие языковым нормам.
Изучение дисциплины «Иностранный язык» в магистратуре также предполагает работу обучающихся в ИОС. Портфолио является формой внеаудиторной самостоятельной академической работы обучающихся. Результаты работы предъявляются на аудиторном занятии. Содержание учебного портфолио:
1. Биография магистранта и его научно-исследовательская работа;
2. Мотивационное письмо/ деловое письмо;
3. Резюме;
4. Презентация фирмы;
5. Перевод научных статей;
6. Реферирование статей;
7. Глоссарий.
Портфолио магистранта оценивается по следующим критериям:
- Соответствие структуры портфолио предъявляемым требованиям;
- Изложение информации на иностранном языке;
- Степень самостоятельности магистранта при подготовке портфолио;
- Уровень коммуникативных навыков, продемонстрированный магистрантом при собеседовании на иностранном языке.
В процессе изучения факультативной дисциплины «Основы перевода» магистранты выполняют индивидуальное задание, которое заключается в переводе научного текста объемом 800 - 1000 печатных знаков (аннотации, текста статьи, диссертации и.т.д.) с русского на иностранный язык. Задание оценивается по следующим критериям:
- Лексико-грамматические аспекты перевода;
- Соблюдение стилистических норм;
- Самостоятельность выполнения перевода.
Практический опыт работы показывает, что значительный потенциал ИОС в реализации дисциплины «Иностранный язык» остается невостребованным. Для эффективного осуществления интерактивного взаимодействия субъектов образовательного процесса необходимо регулярное повышение квалификации педагогов в области ИКТ и выделение часов в нагрузке для работы преподавателя в ИОС.
В заключении следует отметить, что обучение иностранному языку с использованием ИОС несомненно способствует формированию профессиональной и информационной культуры обучающихся. Перспективным направлением является интенсификация внеаудиторной работы обучающихся в рамках предусмотренных программой часов.
Ссылки на источники:
1. Обдалова О.А., Гураль С.К. Концептуальные основы разработки образовательной среды для обучения межкультурной коммуникации// Язык и культура URL: https://cyberleninka.ru/article/v/kontseptualnye-osnovy-razrabotki-obrazovatelnoy-sredy-dlya-obucheniya-mezhkulturnoy-kommunikatsii [20.09.2018]
2. Камышева Е.Ю. Информационно-образовательная среда вуза в обучении профильно -ориентированному иностранному языку: сущность, содержание, функции// Научный диалог. - 2017. - №5. С. 373-385.
3. Баластов А.В., Соколова Э.Я. Особенности современной электронной образовательной среды при обучении профессионально ориентированному иностранному языку в неязыковом вузе// Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 6(72): в 3-х ч. Ч. 3. C. 185-188.
Elena Novikova
Candidate of Philological Sciences, Associate Professor FSBEI HE Omsk SA U, Omsk
Maxim Marus
Candidate of Philological Sciences, Associate Professor FSBEI HE Omsk SA U, Omsk
Information Educational Environment of Omsk State Agrarian University in the Process of
Foreign Language Teaching
Abstract. The article considers essence, content and functions of information educational environment in the process of foreign language teaching. The functions and prospects of IEE are characterized in terms of both technical and socio-pedagogical approaches.
Keywords: information educational environment, foreign language, extracurricular activity, individual task.