Научная статья на тему 'IMPORTANCE OF MEDICAL TERMS IN ENGLISH LANGUAGE'

IMPORTANCE OF MEDICAL TERMS IN ENGLISH LANGUAGE Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
38
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
MEDICINE / TERM / TERMINOLOGY / ENGLISH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Daulanova Kh.

This article discusses the basic medical terms of the English language

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «IMPORTANCE OF MEDICAL TERMS IN ENGLISH LANGUAGE»

УДК 372.154

Daulanova Kh.

Lecturer of the Department of Pedagogy and Psychology TSDI IMPORTANCE OF MEDICAL TERMS IN ENGLISH LANGUAGE

Annotation: This article discusses the basic medical terms of the English language

Key words: Medicine, term, terminology, English

Description and analysis of scientific and technical term systems is one of the leading areas of linguistic research in recent decades. The increased interest in issues of special nomination is due to the increasing role of terminology and its standardization in various fields of knowledge. In order to achieve a unified designation and understanding of the essence and processes of the surrounding world, as well as to obtain maximum efficiency from the activities of specialists in various fields of science and industry, the issues of harmonization and terminology are being developed. The process of streamlining the scientific and technical space largely depends on overcoming language dissociation in the professional fields of knowledge, therefore, today in linguistics, research aimed at overcoming language barriers in professional fields is of paramount importance. Terminology and linguists study both the term generation process and the term fixation in the term system, identify the main nomination mechanisms, carry out purposeful activities to achieve equivalence of the translation of terminological vocabulary, to establish correct interlanguage correspondences of terminological concepts at the national and international levels.

In addition, one of the most relevant in modern linguistics is the issue of creating new dictionaries, and a special place in lexicography is given to terminological dictionaries that contribute not only to improving the efficiency of translation of a special text in intercultural communication, but also the culture of oral speech in the process of scientific communication.

An important place in terminological research is medical terminology, which has been formed for centuries and continues to develop dynamically. The continuing interest in medical terminology determines a large number of works devoted to various aspects of its study.

The terminological explosion, the wide dissemination of medical knowledge, the internationalization of scientific medical research and other factors of social development require a comprehensive and in-depth study of the mechanisms for the nomination of modern terminology, its compositional and semantic characteristics, and the definition of the special role of language in the conceptualization and metaphorization of professional vocabulary.

The study of developing terminological subsystems, to which cardiology belongs, is relevant because it allows us to trace the reflection in the language of science of the general laws of modern knowledge. These patterns include the differentiation and integration of sciences, which in terminology are expressed in the isolation of highly specialized vocabulary, on the one hand, and in the

development of intersectoral polysemy, on the other. In addition, the expansion of international cooperation and information sharing, characteristic of the postindustrial era and the century of high technology, is accompanied by intensive internationalization of terminological subsystems. As a result, the question arises of studying the conceptual and terminological apparatus of this field of knowledge as an independent linguistic stratum, about identifying the main criteria of a bilingual terminological dictionary of cardiological terms, the need for which is currently being experienced by medical workers.

The development of medicine at the present stage is characterized by the expansion of external relations, the actualization of oral and written international professional communication, and the intensive development of professional communication in English, which has become the international language of science. Professionals working in the field of medicine, it is very important to have a reliable dictionary, the most fully interprets the professional vocabulary and terminology. An important factor in professional intercultural communication is the correct phonetic formation of the word. Phonetic information included in bilingual medical dictionaries is becoming necessary for anyone learning a foreign language for oral and written communication. The problem of registering terms and developing their orthoepic characteristics in modern industry dictionaries requires urgent solutions.

Your health depends on your knowledge of medical terms in English. These words of the medical vocabulary of the English language will help you understand which doctor you need to consult.

Most importantly, you can accurately describe your condition and problem, and the doctor will understand how to treat you. You may need these terms not only in the doctor's office. If you know the right words, you can understand what medicines and vitamins you need to take to maintain your health.

For example, if your friend asks you about your health, you can confidently say: "My stomach hurts". Or, if a colleague says that he / she has heart problems, you will know exactly what this is about.Skeleton (скелет). Это кости, из которых состоит ваше тело, своего рода каркас, на котором оно держится.

• Brain (brain). It is the most important organ of your body. The brain is protected by a skull (skull) and controls all your thoughts and movements.

• Heart. Another very important organ of the body that is in the chest (chest) and pumps blood through the body.

• Lungs (lungs). Under the ribs you have two lungs. They help us breathe air and keep it in the body.

• Liver (liver). The liver is located on the left under the lungs. The liver helps cleanse bile (bile) - a fluid that is involved in the digestive process - and remove other toxins from your body.

• Stomach (stomach). The stomach is on the right, next to the liver. This is the body where food is digested.

• Small intestine (small intestine). This organ is located under the sto mach; through it absorbed nutrients and minerals from the digested food.

• Large intestine (large intestine). From the small intestine, the digested food enters the large intestine, in which the process of water digestion and absorption continues.

Literature:

1. English blog fluentu 2017

2. Karpova O.M. English lexicography. M .: Academy, 2010

3. Karpova O.M. Lexicographic portraits of modern English dictionaries. Ivanovo: IvGU, 2004

УДК 372.851

Djumaeva R.A.

The teacher of the academic lyceum TashPMI PEDAGOGICAL BASES TEACHING COURSE OF COMPUTER

SCIENCE

Abstract: This article examines the didactic conditions for the formation of an information culture and the development of information thinking in the process of teaching computer science.

Keywords: Computer science, computer, electronic computing, engineering, teaching

Teaching informatics as a general education course began in our country about ten years ago. Two main points associated with this event are the development of algorithmic thinking and the acquisition of computer skills.

At the same time, the task of providing computer literacy has an auxiliary and subordinate character with respect to the task of forming an information culture and methodical training of teachers for using new information technologies in the educational process.

At present, the main areas of application of electronic computer technology in the educational process have been identified, they are.

1) educational - the use of electronic computer technology as a means of teaching a specific subject;

2) tool - computer support for activities that are part of the educational process, but not specific to informatics;

3) labor - the use of computers in the professional training and orientation of students;

4) leisure time - computer games;

5) teacher - computer to help the teacher;

6) organizational - the use of computers for the management of schools and public education;

7) defectological - all types of computer support for teaching children with defects and developmental deficiencies;

8) pedagogical - various aspects of the use of computers in pedagogical institutes.

The efficiency of using computers in the educational process depends on

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.