Научная статья на тему 'Иммиграционная проблема в Великобритании после референдума о Брекзите - что изменилось?'

Иммиграционная проблема в Великобритании после референдума о Брекзите - что изменилось? Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
929
147
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ / БРЕКЗИТ / ИММИГРАЦИЯ / ИНТЕГРАЦИЯ / КСЕНОФОБИЯ / Т. МЭЙ / ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ / UNITED KINGDOM / BREXIT / IMMIGRATION / INTEGRATION / XENOPHOBIA / THERESA MAY / EUROPEAN UNION

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Хахалкина Елена Владимировна

Показаны сущность иммиграционного вопроса для современного Соединенного Королевства, его обострение в связи с прошедшим референдумом о выходе Великобритании из Европейского союза, восприятие миграционных проблем в британском обществе, страхи, связанные с присутствием иностранцев в стране и попытки правительства Т. Мэй по преодолению сложившихся противоречий в данной сфере.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

T. May and British immigration policy after the referendum on Brexit: what has changed?

The article presents an analysis of the essence of the immigration issue for the modern United Kingdom, its perception in British society, fears associated with the presence of foreigners in the country and the attempts of the new government led by Theresa May to overcome the existing contradictions in the immigration field. The author shows that the immigration issue in the British case is expressed in two key questions: how to reduce the number of low-skilled migrant workers entering the country every year and develop a new model of integration of foreigners who have arrived and reside in the United Kingdom. The recipe for solving both tasks is not yet available, which is not the least because of the uncertainty of the process of Britain's withdrawal from the European Union. The so-called Brexit will directly affect not only immigrants from EU countries, but also indirectly affect foreigners from other states and will lead to a change in immigration laws. The article highlights the different levels of the existence of the immigration problem and shows the dynamics and causes of the growth of xenophobic attitudes of first and second-generation immigrants towards third-generation immigrants in the UK. The author not only identifies a number of stereotypes that have developed in British society with respect to foreigners and hinder the overcoming of the existing schism and polarization of opinions in the receiving community, but also shows which political forces are trying to successfully or unsuccessfully play on migration issues in their interests. Against the backdrop of the current situation (the withdrawal from the EU can take many years and will be objectively complicated by the absence of a clearly developed procedure for the implementation of Art. 50 of the Lisbon Treaty on the potential for any member of the European Union to leave its ranks), the conservative government of T. May faces difficult tasks. First, it will be necessary to work out a new model for the integration of immigrants in exchange for the policy of multiculturalism, which the former leader D. Cameron declared a failed course. Secondly, it will be necessary to present a new pattern of relations with immigrants from the countries of the European Union who come to the territory of the United Kingdom. Given that T. May's Cabinet carefully prepares for the upcoming negotiations on the withdrawal of Britain from the European Union, we can assume that the time will work in favor of the conservatives and they will still be able to work out the most optimal conditions for leaving the "united Europe" and solving the immigration problem.

Текст научной работы на тему «Иммиграционная проблема в Великобритании после референдума о Брекзите - что изменилось?»

Вестник Томского государственного университета. 2017. № 421. С. 163-170. DOI: 10.17223/15617793/421/24

УДК 94(410).086

Е.В. Хахалкина

ИММИГРАЦИОННАЯ ПРОБЛЕМА В ВЕЛИКОБРИТАНИИ ПОСЛЕ РЕФЕРЕНДУМА

О БРЕКЗИТЕ - ЧТО ИЗМЕНИЛОСЬ?

Выполнено в рамках работ по проекту «Человек в меняющемся мире. Проблемы идентичности и адаптации в истории и современности» (грант Правительства РФ П 220 № 14.В25.31.0009).

Показаны сущность иммиграционного вопроса для современного Соединенного Королевства, его обострение в связи с прошедшим референдумом о выходе Великобритании из Европейского союза, восприятие миграционных проблем в британском обществе, страхи, связанные с присутствием иностранцев в стране и попытки правительства Т. Мэй по преодолению сложившихся противоречий в данной сфере.

Ключевые слова: Великобритания; Брекзит; иммиграция; интеграция; ксенофобия; Т. Мэй; Европейский союз.

В конце июня 2016 г., вопреки многочисленным прогнозам мирового экспертного сообщества, население Великобритании высказалось за выход страны из Европейского союза. Островное государство, с трудом и с третьей попытки после двенадцати лет ожиданий вошедшее в состав Европейских сообществ в 1973 г., не дотянуло несколько лет до полувекового пребывания в «единой Европе». Зачинатель референдума премьер-министр и лидер Консервативной партии Д. Кэмерон после оглашения результатов народного голосования объявил о своей отставке, и в течение почти трех недель внутри партии наблюдалась борьба, в результате которой пост главы кабинета неожиданно заняла министр внутренних дел Т. Мэй.

Итоги референдума о Брекзите и формирование нового кабинета не внесли ясности в решение ключевых вопросов внутри- и внешнеполитического курса Великобритании. К таковым, несомненно, относилась и продолжает относиться иммиграционная проблема. Консерваторы во главе с Д. Кэмероном задумывали референдум как средство для сплочения расколотой партии и нейтрализации Партии независимости Соединенного Королевства (ПНСК), успешно игравшей в последние годы на антииммиграционных настроениях британцев. Достичь этих целей за счет референдума тори так и не удалось, и решение всего комплекса иммиграционных и связанных с ними проблем досталось новому премьер-министру Т. Мэй.

На фоне сложившейся ситуации - выход из ЕС может занять не один год и объективно будет осложнен отсутствием четко разработанной процедуры реализации ст. 50 Лиссабонского договора о потенциальной возможности для любого участника Евросоюза покинуть его ряды - неопределенно выглядит будущее решение иммиграционной проблемы.

Итоги референдума уже вызвали волну очередных беспорядков на почве расовой нетерпимости. В конце августа 2016 г. группа британских подростков до смерти избила выходца из Польши А. Юзвика в центре города Харлоу, графство Эссекс, Англия. Спустя неделю в память об убитом иммигранте у торгового центра «The Stow», где случилась трагедия, прошёл марш протеста против расовой нетерпимости и ксенофобии, в котором приняли участие 700 чел. После референдума количество инцидентов антипольской направленности (польская диаспора - одна из самых

многочисленных в Великобритании и насчитывает 900 тыс. чел.) увеличилось. Спустя всего несколько часов после марша в Харлоу 4 сентября было совершено нападение на двух поляков перед пабом в этом же городе, и оба пострадавших были госпитализированы с незначительными травмами [1].

По данным исследовательского агентства Соединенного Королевства Ипсос МОРИ, в октябре 2016 г. иммиграция продолжала занимать первое место в ряду факторов, вызывающих тревогу у населения страны (42% - самый высокий показатель среди европейских стран - участниц опроса) [2]. Пятерка других вызывающих беспокойство проблем в Британии выглядит следующим образом: иммиграция (42%), здравоохранение (34%), терроризм (31%), нищета и социальное неравенство (29%) и рост экстремизма (28%) [Там же].

До референдума в мае 2016 г. иммиграция также занимала первое место среди наиболее значимых проблем Британии - 38%, за ней следовали Национальная служба здравоохранения (33%), Европейский союз (28%), экономика (23%) и образование (18%) [3]. Такая динамика свидетельствует о том, что внимание общества к иммиграционным вопросам не только не ослабло после референдума, но скорее продолжает нарастать, и такое положение дел связано не только и не столько с реальной остротой иммиграционного кризиса, сколько с нагнетанием и муссированием этой проблемы в СМИ и на политическом уровне.

Великобритания стала страной иммиграции более полувека назад - в 1950-е гг., когда в страну активно начали въезжать, воспользовавшись Актом о британском гражданстве 1948 г., темнокожие выходцы из Вест-Индии, Индии, Пакистана и африканских колоний. В дальнейшем этот процесс, несмотря на попытки британских властей ограничить въезд выходцев из колоний и Содружества, продолжился. К настоящему времени иммиграционный вопрос в Британии распадается на две основные составные части - как сократить численность ежегодно въезжающих в страну низкоквалифицированных трудовых мигрантов и выработать новую модель интеграции уже прибывших и проживающих на территории Соединенного Королевства иностранцев. Рецепт по решению обеих задач пока отсутствует, что не в последнюю очередь объяснялось длительным периодом неизвестности вокруг запуска механизма по выходу страны из ЕС.

Основные страхи в британском обществе, касающиеся иностранцев, связаны с широко распространенными мнениями о том, что: 1) иммигранты негативно влияют на экономику страны; 2) их слишком много, 3) они не хотят интегрироваться, 4) приезжают сюда за хорошей жизнью и социальными пособиями; 5) негативно влияют на систему здравоохранения и сферу социальных услуг в целом.

В реальности такого рода опасения, хотя и имеют под собой основания, в целом слабо соотносятся с действительностью. Что касается первого пункта, то следует начать с того, что в Соединенном Королевстве насчитывается 3,69 млн трудовых мигрантов, из них иностранцев из ЕС - 2,5 млн чел., из стран за пределами Евросоюза - 1,19 млн чел. Иностранные иммигранты составляют 10,6% от рабочей силы Великобритании - 28,15 млн британцев против 3,34 млн иностранцев [4].

Если обратиться к материалам прессы Великобритании, то заголовки периодических изданий в последние несколько лет пестрят противоречивой информацией об иммигрантах ЕС и их вкладе в британскую экономику. Даже стало популярным выражение о том, что «Британия является фабрикой рабочих мест для Европы» [5]. Такое особое внимание именно к мобильным гражданам ЕС объяснимо. Въезд иностранцев из стран ЕС с целью работы последовательно возрастает с каждым годом. В 2013 г. численность граждан из ЕС, въехавших на территорию Британии, впервые превысила прежние исторические показатели. За период с марта 2015 г. по март 2016 г. в Соединенное Королевство иммигрировали 268 тыс. чел. из стран ЕС и 282 тыс. чел. - из других стран мира [6].

Как показали недавние исследования из Университетского колледжа Лондона, европейские иммигранты в целом оказывают положительное влияние на финансово-экономическое состояние Великобритании. Более того, они платят больше налогов, чем получают в виде государственных пособий. Их вклад оценивается в 2 млрд ф.ст. в год и способствует экономическому росту Великобритании [5]. Аналогичные оценки представлены Службой по налогам и таможенным сборам Великобритании, по данным которой мобильные граждане ЕС заплатили 3,1 млрд ф.ст. подоходного налога и сборов в пользу национального страхования в налоговом году с апреля 2013 по апрель 2014 г. Чистый вклад иммигрантов в экономику страны составил более чем 2,5 млрд ф.ст. [7].

Однако по подсчетам независимого аналитического центра Великобритании «Migration Watch», оценить вклад иммигрантов в экономику Соединенного Королевства по существующим формулам (через расчет налогов в казну и вклад иммигрантов в ВВП на душу населения) с максимальной степенью достоверности все-таки не представляется возможным [8]. Поэтому основанные на таких подходах оценки могут носить лишь приблизительный характер и не дают однозначной картины.

Что касается второго пункта, то сухая статистика выглядит следующим образом. Общая численность населения Соединенного Королевства составляет 64 265 млн чел, из них 8 569 млн родившихся за пре-

делами страны: 3 183 млн чел. являются выходцами из стран Европейского союза, 5 387 млн чел. - из других государств мира [9]. Как определить на основании этих цифр - много или мало иностранцев в стране? С точки зрения демографической ситуации и заинтересованности в рабочей силе, иммиграция в целом носит положительный характер в Великобритании. С точки зрения простого британского обывателя такое присутствие иммигрантов - 13,3% от общей численности населения - потенциально несет угрозу размывания национальной культуры и идентичности и сложившегося образа жизни.

В ходе одного из социологических опросов в 2013 г. 55% населения Соединенного Королевства указали, что иммигрантов в стране слишком много - это был самый высокий процент среди других стран мира [10]. Особую тревогу в британском обществе вызывает наплыв низкоквалифицированных иммигрантов из стран последнего расширения - Болгарии и Румынии. По выражению британской исследовательницы К. Тонкисс, такое положение дел усиливает негативные стереотипы о мигрантах Восточной Европы, особенно болгарах и румынах - как «клянчащих пособия цыганах». В этом случае восприятие Других конструируется не при помощи расовых различий, а посредством представлений о некоторых мигрантах как «менее желаемых»: линии разлома проходят между «нами, социально выпивающими по вечерам в пабе, и "ими", которые пьют на улице в течение дня алкоголь, купленный в магазинах» [11. Р. 151-152].

Примирить разные, подчас полярные, точки зрения вряд ли удастся в обозримом будущем. Великобритания уже давно превратилась в страну иммиграции. За период с 1993 по 2014 г. доля рожденных за пределами Соединенного Королевства лиц, прибывших в это государство, увеличилась более чем на 50% [12]. Такое положение дел не снимает с повестки дня вопрос: как сосуществовать вместе разным группам населения и не испытывать чувство опасности и тревоги? Прошедший референдум не только дал ответ на этот вопрос, но еще ярче высветил имеющиеся проблемы.

Третий пункт отражает амбивалентный характер правительственной политики в отношении иммигрантов. В течение ряда лет Великобритания осуществляла курс, фактически направленный на обособленное проживание иммигрантов, от которых не требовали максимального включения в британское общество с тем, чтобы они смогли сохранить свою культуру и традиции. Такой курс получил название «мультикультура-лизм», и ему в разных вариациях следовали в течение ряда лет другие развитые европейские страны с высоким процентом иностранцев на своей территории.

С позиции сегодняшнего дня представляется, что европейские страны, предложив в 1960-1970-е гг. мультикультурную модель, продемонстрировали не только уважение к чужим традициям и культуре, но и своего рода нежелание вдаваться в тонкости чужих культурных особенностей. Мультикультурализм, позволив иностранцам не менять свой образ жизни, притупил их мотивацию включаться в британское общество. Наблюдающиеся антииммиграционные инци-

денты с применением насилия в Великобритании и других странах ЕС демонстрируют ошибочность и опасность такого подхода. Неслучайно в настоящее время Комиссия ЕС выступает за концепцию «цивильной», или гражданской, интеграции иммигрантов, подразумевающую «обусловленность интеграции и натурализации и признание доминирующего характера культуры принимающей стороны» [13].

С подачи тори мультикультурализм подвергся пересмотру в период пребывания у власти коалиционного кабинета во главе с Д. Кэмероном. В немалой степени критике этой политико-идеологической установки способствовали экономические трудности в Великобритании в условиях мирового финансово-экономического кризиса и события в регионе Ближнего Востока, ставшие известными как «Арабская весна» и породившие масштабную проблему нелегальных беженцев. После вызвавшего резонанс по всему миру заявления Д. Кэмерона и аналогичных обращений лидеров ФРГ и Франции о провале прежней модели интеграции иммигрантов в феврале 2011 г. британское правительство так и не предложило внятного нового курса. Д. Кэмерон, еще в период коалиционного правительства, попытался внедрить программу Большого общества, один из аспектов которой касался иммигрантов. По мнению премьер-министра, в страну следовало привлекать наиболее способных иностранных предпринимателей и студентов, в то же время ограничивая въезд выходцев с низкой квалификацией.

Идея создания Большого общества, в основе которой было стремление переложить часть расходов на социальную политику с государства на благотворительные и общественные институты и организации, перекликалась с аналогичными идеями британских тори 1830-х гг. Тезис Большого общества Д. Кэмерон пытался несколько «облагородить» с помощью концепции так называемого сострадательного консерватизма. К началу открытия партийной конференции в октябре 2011 г. в Манчестере был подготовлен программный памфлет «Современный сострадательный консерватизм», подразумевавший более внимательное отношение тори к нуждам рабочего класса и лиц с низкими доходами, которые «отделены от остального общества». Д. Кэмерон пообещал создание новых рабочих мест, снижение налогов и расширение жилищного строительства [14].

К настоящему времени обе идеи не проявили себя в полной мере, и острота иммиграционного вопроса и всплески ксенофобских настроений лишний раз доказывают, что консерваторам следует внести уточнения в имеющиеся идейно-политические ориентиры [15].

Вопрос, следовательно, заключается не только в том, как, но и в том, в какое сообщество включать иммигрантов - британское общество уже длительное время находится в поиске составляющих так называемой британскости. Мигранты изменили внешний облик и психологический климат в стране. На уже имеющиеся пласты национально-ментальных различий - восприятие англичанами, шотландцами, ирландцами и валлийцами самих себя и себя как британцев или как жителей бывшей Рах-Бг11аптса -

накладываются новые - иммигранты разных национальностей и поколений. Поэтому решать вопросы, связанные с присутствием в стране иностранцев, явно не стоит решать в отрыве от национальных вопросов. Теперь решение этого комплекса задач стоит перед кабинетом Т. Мэй.

Четвертый пункт явно находится в противоречии с первым и со вторым пунктом, однако именно на тезисе об «иммигрантах-иждивенцах» в разных вариациях уже не первый год строятся популистские сообщения в прессе и на уровне разных политических сил.

Распространение в современном общественно-политическом дискурсе Великобритании уже получил термин «социальный туризм». В январе 2014 г. один из ведущих - 4-й - канал британского телевидения показал пятисерийный документальный фильм «Улица, живущая на пособия» («Benefits Street»), вызвавший бурную реакцию не только в Соединенном Королевстве, но и за его пределами. В фильме была показана жизнь семей с улицы Джеймс Тёрнер, Бирмингем, Англия. Эта улица неслучайно привлекла внимание авторов проекта: согласно статистике, 90% жителей этого района живут только на пособия. Общий лейтмотив фильма таков: жизнь на пособия ведет к отсутствию мотивации искать работу, преступлениям, зависимости от социальных выплат и искаженной модели жизни у детей, воспринимающих иждивенчество как норму. Сама улица на время даже приобрела известность среди туристов, фотографировавшихся на фоне указателя с ее названием.

Документальный фильм вызвал тысячи откликов, взорвав социальные сети. В Твиттере, например, возмущенные зрители писали многочисленные угрозы в адрес безработных жителей улицы. К самому фильму были оставлены сотни комментариев. Документальный проект также стал предметом обсуждения в Палате общин, в которой развернулись острые дебаты [16]. Со стороны политиков все громче звучали обвинения 4-го канала в спекулировании и создании шоу на теме бедности [17]. Авторы проекта в ответ на критику апеллировали к актуальности темы, вызвавшей такую реакцию, и ссылались в доказательство на рейтинги фильма, которые оказались самыми высокими на 4-м канале с 2012 г.

Документальный проект неслучайно вызвал такой массовый отклик не только в Британии, но и за ее пределами. Бирмингем, Англия, - второй по численности после Лондона город Великобритании (по данным переписи 2011 г. в городе проживают 1 073 045 чел.) и один из самых многонациональных городов страны. В таблице представлена динамика проживающих в городе этнических групп и даны общие цифры по региону Англия.

Имеющиеся данные статистики показывают, что исторически уровень занятости иностранцев, рожденных за пределами Соединенного Королевства, был в среднем ниже, чем рожденных в Британии. С 2008 г. картина стала меняться: уровень занятости мужчин-иммигрантов приблизился к уровню местных мужчин (77 против 79%), в то время как ситуация с женщинами-иммигрантками оставалась практически неизменной (62 против 72%) [18].

Численность этнических групп в Бирмингеме и Англии, 2001-2011 гг.

Этническая Бирмингем Англия

группа Численность 2001 г., % 2011 г., % 2011 г., %

Белые британцы 570 217 53,1 55,6 78,9

Пакистанцы 144 627 13,5 10,6 2,1

Индийцы 64 621 6,0 5,7 2,6

Другие белые 51 419 4,8 4,7 5,7

Выходцы из

стран Карибского бассейна 47 641 4,4 4,9 1,1

Смешанное население 47 605 4,4 2,9 2,3

Выходцы из Бангладеш 32 532 3,0 2,1 0,8

Африканцы 29 991 2,8 0,6 1,8

Китайцы 12 712 1,2 0,5 0,7

Другие этнические 71 680 6,7 2,3 3,1

группы

Источник: 2011 Population Census. URL: www.birmingham.gov.uk/census

В 2014 г. уровень занятости среди мужчин-иммигрантов из ЕС-8 (к странам ЕС-8 общепринятая в ЕС статистика относит такие страны: Чешская республика, Эстония, Польша, Венгрия, Латвия, Литва, Словения, Словакия) (90%), Австралия (88%), Индия (85%), Бангладеш (85%), ЕС-14 (к странам ЕС-14 относятся: Австрия, Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Республика Ирландия, Швеция) (80%) и Америки (81%) был выше, чем среди родившихся в Соединенном Королевстве мужчин-рабочих. Наоборот, больше безработных среди выходцев из азиатских стран - особенно среди женщин. Занятость женщин-иммигранток из Австралии и ЕС-8 выше, чем среди родившихся на территории Соединенного Королевства - 83, 75 и 72% соответственно. При этом уровень занятости среди выходцев из стран ЕС-14 примерно равен уровню занятости британских граждан - 73 и 72% соответственно [18].

Такие показатели говорят о том, что большая часть иммигрантов имеет работу, и в определенных случаях безработица среди некоторых групп иммигрантов ниже, чем среди местных жителей.

Пятый пункт во многом имеет чисто британскую окраску.

Постоянный рост численности населения страны за счет иммигрантов создает нагрузку на социальную и транспортную инфраструктуру Соединенного Королевства. Общее количество пассажиров в лондонском метро выросло с 800 млн чел. в год в 2002 г. до 1,3 млрд чел. в год в 2016 г. Эксперты предупреждают, что переполненность может привести к принятию мер крайнего характера, таких как закрытие наиболее популярных станций в часы пик для предотвращения несчастных случаев. Иммиграция также оказывает давление на систему водоснабжения, окружающую среду и биоразнообразие [19].

Гораздо значительнее влияние иммиграции на систему образования и здравоохранение. По прогнозам экспертов, в 2018/19 уч. г. нехватка мест в начальных школах будет оставлять 60%. В долгосрочной перспективе это приведет к дефициту мест в средних школах [Там же].

Особую тревогу населения вызывает будущее Национальной службы здравоохранения (НСЗ). Эта структура была создана после Второй мировой войны в 1948 г. в рамках модели государства всеобщего благоденствия, над внедрением которой в Великобритании трудились лейбористы в течение первых послевоенных лет. К настоящему времени НСЗ насчитывает более 1,5 млн сотрудников и является пятым по величине работодателем мира [20].

Со времени своего существования служба прошла через ряд этапных изменений. В начале второго десятилетия нынешнего века была инициирована реформа, имевшая целью изменение структуры и системы финансирования НСЗ Великобритании. В 2011 г. в период правления коалиционного кабинета во главе с Д. Кэмероном в Палату общин был внесен законопроект о реформе НСЗ, который критики назвали "самой крупной попыткой национализации" [21].

В конце марта 2012 г. парламент окончательно одобрил законопроект, его подписала Королева Елизавета II, и он вступил в силу в апреле 2013 г. Основной целью реформы, кроме давно назревшей модернизации НСЗ в условиях кризиса модели государства всеобщего благосостояния, было стремление кабинета урезать расходы на содержание службы. Если в 20142015 гг. траты на здравоохранение Британии составили 7,3% от ВВП (134 млрд ф. ст.), то к 2021 г. они должны сократиться до 6,6% [22]. Достичь экономии средств планируется за счет снижения эксплуатационных издержек, уменьшения случаев так называемой предотвратимой госпитализации, а также улучшения качества медицинской помощи [23].

При этом сама работа НСЗ, по замыслу авторов реформы, должна стать более эффективной и совершенной. Хотя в настоящее время говорить об итогах предпринятых преобразований рано, по мнению некоторых экспертов, уже заметны признаки не улучшения, а ухудшения работы НСЗ. Так, некоторые больницы, в условиях роста цен и увеличения количества пациентов, столкнулись со снижением доходов и перспективой закрытия [24]. Недовольство населения вызывает также рост расходов на медицинское обслуживание иммигрантов, в том числе нелегалов. Согласно данным газеты «Телеграф», лечение одного нелегального иммигранта обходится в 181 тыс. ф. ст. в день [25]. Накануне референдума в июне 2016 г. почти половина опрошенных (55%) заявила, что иммигранты негативно влияют на Национальную службу здравоохранения [Там же]. Другая причина беспокойства кроется в высоком проценте иностранных работников в системе самой НСЗ - около 26% врачей и 14% других медицинских сотрудников этой службы родились за границей и являются выходцами из 200 стран мира [26].

Живучесть вышеперечисленных страхов, которые, как видно, в реальности имеют под собой слабые основания, помножена на неизжитый в Британии «имперский синдром» и внутрирегиональные идентификационные модели, которые в условиях Брекзита пришли в столкновение друг с другом - большинство жителей Северной Ирландии и Шотландии, в отличие от Англии и Уэльса, на референдуме проголосовали за дальнейшее членство в ЕС [27].

Важно отметить, что в реакции британского общества на проблему иммиграции наблюдаются новые явления, явно требующие их отслеживания и экспертного осмысления.

Среди таких привлекающих внимание черт следует выделить следующие:

1) Обозначился выход миграционной проблемы в поле публичного рассмотрения. Запрос общества на обсуждение иммиграционных проблем, как свидетельствует рост инцидентов на почве ксенофобии, созрел в Британии уже давно. Однако как проговаривать эти проблемы в толерантном западном обществе без замалчивания неприглядных страниц и в формате конструктивного диалога, до сих пор не ясно. Заметной тенденцией в попытках общественного анализа миграционной проблемы Великобритании в последние три года стали реалити-шоу и документальные проекты. За фасадом развлекательных программ скрывается настойчивая потребность в осмыслении реально существующих проблем.

Одним из примеров такого реалити-шоу, посвященного иммиграционной тематике, стал показанный в прайм-тайм на британском телевидении проект «Сделать Лестер британским: социальные туристы» («Make Leicester British: benefit tourists»). Лестер -один из многонациональных городов Англии. Согласно переписи 2011 г. население города составляет 329 600 чел., из них более 30% - выходцы из других государств [28]. Основная цель проекта была озвучена в начале первого эпизода следующим образом: выстроить диалог между представителями обособленно проживающих разных этнических общин. С целью реализации этой задачи всех участников - коренного британца, иммигрантов второго, третьего поколения и недавно прибывшую иностранку - селят в одном доме, в котором они вместе готовят, проводят время, общаются, спорят.

О давно назревшей потребности диалога свидетельствует сам факт погружения миграционной проблематики в медийное и кинематографическое поля Великобритании. Закрытые западные общества с их сильным индивидуалистическим началом и уважением права человека на личное пространство и частную жизнь с трудом идут на такой диалог. Неслучайно опыт совместного проживания в этом реалити-проекте выявил наличие серьезных разногласий между участниками, причем что показательно - между иммигрантами, коренной британец пытался выступить «примиряющей» или «наблюдающей» стороной.

Хотя этот проект вызвал массовый отклик у зрителей, вряд ли такого рода телевизионные программы могут стать внятным инструментом осмысления и анализа существующих проблем. Скорее это реакция на объективно существующие трудности обособленного проживания разных этнических групп на одной территории и их враждебного - в ряде случаев - отношения друг к другу.

2) С учетом вышесказанного еще одной заметной тенденцией является неприятие иммигрантами первого и второго поколений прибывающих в Соединенное Королевство иностранцев. По данным опроса самого крупного в Великобритании независимого социоло-

гического центра «NatCen Social Research», в 2013 г. 60% иммигрантов второго и третьего поколений выступали за сокращение въезда иностранцев в страну. Среди респондентов-британцев такой ответ набрал 82% голосов [29]. Такие данные свидетельствует о недовольстве в отношении новых иммигрантов среди потомков первой массовой волны в Соединенное Королевство после Второй мировой войны.

Причины такого восприятия кроятся в том, что иностранцы, прибывавшие на территорию Соединенного Королевства после Второй мировой войны, и иммигранты, приезжающие сейчас, представляют собой две разные ситуации. В первом случае ехали неискушенные выходцы из бедных колоний, готовые усердно работать на благо своей новой родины и интегрироваться в принимающее сообщество. За прошедшие десятилетия картина изменилась, среди приезжих немало иммигрантов, многие из которых стремятся к максимальному использованию социальных услуг, предлагаемых развитым британским государством, и не ориентированы на включение в общество и тяжелый труд. Немало среди иностранцев, особенно нелегалов, откровенно криминальных элементов, прошлое которых отследить бывает сложной задачей, что также способствует росту антииммиграционных настроений.

Внятного рецепта по решению иммиграционной проблемы и снижению общественной тревоги по поводу присутствия в стране иностранцев новый кабинет пока не предложил. Хотя на посту министра внутренних дел Т. Мэй была известна жестким подходом к решению проблем трудовых мигрантов, в должности премьер-министра она воздерживается от радикальных поспешных шагов.

На встрече лидеров группы G-20 в Китае в начале сентября 2016 г. Т. Мэй озвучила свое несогласие с балльной системой для регулирования иммиграции. Именно такой механизм, выстроенный по австралийскому образцу, отстаивали сторонники Брекзита для контроля над численностью въезжающих в страну иностранцев [30]. Т. Мэй заявила, что «хотела бы видеть такую систему, при которой правительство будет определять, кого допускать на территорию страны. Балльная же система будет означать, что любой, кто удовлетворяет формальным критериям, может въехать в страну». Т. Мэй сослалась на свой опыт работы в качестве главы Министерства внутренних дел, когда в Великобританию прибывало большое количество иностранных студентов, удовлетворяющих формальных критериям, но не представляющих себе реалий британской системы обучения и не справлявшихся с учебой. Хотя тогда Т. Мэй смогла ограничить численность иностранных студентов, балльная система ее разочаровала.

Других заметных инициатив в иммиграционной области от нового кабинета не последовало. Очевидно, что все силы правительство сосредоточило на решении вопроса о выходе из Евросоюза. 17 января 2017 г. Т. Мэй произнесла долгожданную речь, в которой обозначила контуры «жесткого» варианта выхода из ЕС. Премьер-министр в программе «12 пунктов» твердо заявила о том, что Великобритания не

останется в составе единого европейского рынка, но будет добиваться установления зоны свободной торговли с европейскими странами, усилит меры против иммигрантов, но защитит права европейцев, находящихся на территории королевства, в обмен на защиту прав британских граждан в ЕС [31]. Выступление главы кабинета лишь отчасти прояснило картину, которая станет детальнее с началом процедуры по выходу из ЕС, когда отдельные вопросы будут разрешены на двустороннем уровне и станет понятным, на какие из условий Великобритании будут готовы пойти в Брюсселе.

В середине марта 2017 г. королева Великобритании Елизавета II одобрила законопроект о начале процедуры выхода страны из Евросоюза, тем самым дав зеленый свет правительству Т. Мэй на запуск механизма по выходу из ЕС. Премьер-министр обозначила датой такого запуска 29 марта 2017 г.

Как видно, иммиграционная проблема после референдума о Брекзите находится в прежней стадии - ее

решение откладывается на «потом», когда станет четче картина новых взаимоотношений с Европейским союзом. Хотя после прошедшего референдума делать прогнозы становится особо неблагодарным делом, очевидно, что кабинету Т. Мэй придется нелегко -решать, по сути, придется не только вопросы, связанные с выходом из Европейского союза, но и провести ревизию прежних ориентиров во внутри- и внешнеполитической сфере. Особой задачей будет примирить разные слои населения и сплотить, насколько возможно, сторонников и противников Брекзита, следовательно, правительству нужно будет прислушаться к ожиданиям тех и других. Учитывая, что кабинет Т. Мэй не затягивает процедуру выхода и тщательно к ней готовится, можно предположить, что время сработает в пользу консерваторов и им все же удастся выработать наиболее оптимальные условия ухода из «единой Европы» и решения иммиграционной проблемы.

ЛИТЕРАТУРА

1. Эксперт: Антипатия к полякам - это маргинальное явление. URL: http://www.radiopolsha.p1/6/249/Artykul/269611.

2. New global poll finds Britons most worried about immigration. URL: https://www.ipsos-mori.com/researchpublications/ researchar-

chive/3791/New-global-poll-finds-Britons-most-worried-about-immigration.aspx.

3. A month away from the EU referendum, concern about the EU remains in third place. URL: https://www.ipsos-mori.com/ researchpublica-

tions/researcharchive/3736/Economist-Ipsos-M0RI-May-2016-Issues-Index.aspx.

4. Number of EU migrants working in UK rises to record level. URL: https://www.theguardian.com/world/2016/may/18/number-of-eu-migrants-

working-in-uk-rises-to-record-level.

5. Mass EU migration into Britain is actually good news for UK economy. URL: https://www.theguardian.com/uk-news/2016/feb/18/mass-eu-

migration-into-britain-is-actually-good-news-for-uk-economy.

6. Net Migration Statistics. URL: https://www.migrationwatchuk.org/statistics-net-migration-statistics

7. Number of EU migrants working in UK rises to record level. URL: https://www.theguardian.com/world/2016/may/18/number-of-eu-migrants-

working-in-uk-rises-to-record-level.

8. Are Migrants an Economic Benefit to the UK? URL: https://www.migrationwatchuk.org/briefing-paper/386.

9. Population of the United Kingdom by Country of Birth and Nationality. URL: https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/ popula-

tionandmigration/internationalmigration/datasets/populationoftheunitedkingdombycountryofbirthandnationality.

10. UK Public Opinion toward Immigration: Overall Attitudes and Level of Concern. 20 Aug 2015. URL: http://www.migration-observatory.ox.ac.uk/resources/briefings/uk-public-opinion-toward-immigration-overall-attitudes-and-level-of-concern/.

11. Tonkiss K. Migration and Identity in a Post-National World. Houndmills, 2013. 240 p.

12. Migrants in the UK: An Overview. 28 January 2016. URL: http://www.migrationobservatory.ox.ac.uk/resources/briefings/migrants-in-the-uk-an-overview/#kp1.

13. Потемкина О. Европейский Союз // Современная Европа. 2016. № 2 (68). C. 110.

14. David Cameron: Tory Party is 'Modern and Compassionate'. URL: https://www.theguardian.com/politics/2011/oct/02/cameron-tory-party-modern-compassionate.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. Prime Minister David Cameron delivered a speech on Big Society on Monday 14th February 2011. URL: https://www.gov.uk/government/ speeches/pms-speech-on-big-society.

16. Benefits Street reveals 'ghetto' reality, says Iain Duncan Smith. URL: http://www.theguardian.com/politics/2014/jan/22/duncan-smith-benefits-street-shock

17. Ebay sellers cashing on in Benefits street. URL: http://www.birminghammail.co.uk/news/midlands-news/ebay-sellers-cashing-benefits-street-6552789.

18. Characteristics and Outcomes of Migrants in the UK Market Labour. URL: http://www.migrationobservatory.ox.ac.uk/ re-sources/briefings/characteristics-and-outcomes-of-migrants-in-the-uk-labour-market/.

19. Public Services and Infrastructure. URL: https://www.migrationwatchuk.org/key-topics/public-services-infrastructure

20. About the National Health Service (NHS). URL: http://www.nhs.uk/NHSEngland/thenhs/about/Pages/overview.aspx.

21. Грабарь Я. А. Социальная политика коалиции: концептуальные основы и первые шаги // Дилеммы Британии. Поиск путей развития / под ред. Ал.А. Громыко, Е.В. Ананьевой. М., 2014. С. 208-210.

22. The National Health Service. Accident and Emergency. URL: http://www.economist.com/news/britain/21706563-nhs-mess-reformers-believe-new-models-health-care-many-pioneered.

23. Department of Health's settlement at the Spending Review 2015. URL: https://www.gov.uk/government/news/department-of-healths-settlement-at-the-spending-review-2015.

24. NHS spent £181,000 treating just one illegal immigrant'. Leading cancer specialist claims migrants are putting "unsustainable" strain on NHS. URL: http://www.telegraph.co.uk/news/nhs/12199883/NHS-spent-181000-treating-just-one-illegal-immigrant.html.

25. Just one in five Britons say EU immigration has had a negative effect on them personally. URL: https://www.ipsos-mori.com/ researchpublica-tions/researcharchive/3749/Just-one-in-five-Britons-say-EU-immigration-has-had-a-negative-effect-on-them-personally.aspx.

26. Figures show extent of NHS reliance on foreign nationals. URL: https://www.theguardian.com/society/2014/jan/26/nhs-foreign-nationals-immigration-health-service.

27. EU referendum: The result in maps and charts. URL: http://www.bbc.com/news/uk-politics-36616028.

28. Ethnic origin of Residents: Leicester, 2001-2011. URL: http://www.leicester.gov.uk/your-council-services/council-and-democracy/city-statistics/other-statistics/historical-interest/census2001/ethnicity/.

29. British Social Attitudes. 2013: Attitudes and Immigration. URL: http://www.natcen.ac.uk/media/205569/immigration-bsa31.pdf.

30. "Australian Points System DOES NOT Give you Control!" May hits back at Farage Claim at G20. URL: http://www.express.co.uk/ news/politics/707317/Theresa-May-G20-Hangzhou-Britain-s-future.

31. Speech by Theresa May, Lancaster House, 17 January, 2017. URL: http://www.telegraph.co.uk/news/2017/01/17/theresa-mays-brexit-speech-full/

Статья представлена научной редакцией «История» 20 марта 2017 г.

T. MAY AND BRITISH IMMIGRATION POLICY AFTER THE REFERENDUM ON BREXIT: WHAT HAS CHANGED?

Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta — Tomsk State University Journal, 2017, 421, 163-170. DOI: 10.17223/15617793/421/24

Elena V. Khakhalkina, Tomsk State University (Tomsk, Russian Federation). E-mail: ekhakhalkina@mail.ru Keywords: United Kingdom; Brexit; immigration; integration; xenophobia; Theresa May; European Union.

The article presents an analysis of the essence of the immigration issue for the modern United Kingdom, its perception in British society, fears associated with the presence of foreigners in the country and the attempts of the new government led by Theresa May to overcome the existing contradictions in the immigration field. The author shows that the immigration issue in the British case is expressed in two key questions: how to reduce the number of low-skilled migrant workers entering the country every year and develop a new model of integration of foreigners who have arrived and reside in the United Kingdom. The recipe for solving both tasks is not yet available, which is not the least because of the uncertainty of the process of Britain's withdrawal from the European Union. The so-called Brexit will directly affect not only immigrants from EU countries, but also indirectly affect foreigners from other states and will lead to a change in immigration laws. The article highlights the different levels of the existence of the immigration problem and shows the dynamics and causes of the growth of xenophobic attitudes of first and second-generation immigrants towards third-generation immigrants in the UK. The author not only identifies a number of stereotypes that have developed in British society with respect to foreigners and hinder the overcoming of the existing schism and polarization of opinions in the receiving community, but also shows which political forces are trying to successfully or unsuccessfully play on migration issues in their interests. Against the backdrop of the current situation (the withdrawal from the EU can take many years and will be objectively complicated by the absence of a clearly developed procedure for the implementation of Art. 50 of the Lisbon Treaty on the potential for any member of the European Union to leave its ranks), the conservative government of T. May faces difficult tasks. First, it will be necessary to work out a new model for the integration of immigrants in exchange for the policy of multiculturalism, which the former leader D. Cameron declared a failed course. Secondly, it will be necessary to present a new pattern of relations with immigrants from the countries of the European Union who come to the territory of the United Kingdom. Given that T. May's Cabinet carefully prepares for the upcoming negotiations on the withdrawal of Britain from the European Union, we can assume that the time will work in favor of the conservatives and they will still be able to work out the most optimal conditions for leaving the "united Europe" and solving the immigration problem.

REFERENCES

1. Radiopolsha.pl. (2016) Ekspert: Antipatiya kpolyakam — eto marginal'noe yavlenie [Expert: Antipathy towards Poles is a marginal phenomenon].

[Online] Available from: http://www.radiopolsha.pl/6/249/Artykul/269611.

2. Ipsos-mori.com. (2016) New global poll finds Britons most worried about immigration. [Online] Available from: https://www.ipsos-

mori.com/researchpublications/researcharchive/3791/New-global-poll-finds-Britons-most-worried-about-immigration.aspx.

3. Ipsos-mori.com. (2016) A month away from the EU referendum, concern about the EU remains in third place. [Online] Available from:

https://www.ipsos-mori.com/researchpublications/researcharchive/3736/Economist-Ipsos-MORI-May-2016-Issues-Index.aspx.

4. Theguardian.com. (2016) Number of EU migrants working in UK rises to record level. [Online] Available from: https://www.theguardian.com/

world/2016/may/18/number-of-eu-migrants-working-in-uk-rises-to-record-level.

5. Theguardian.com. (2016) Mass EU migration into Britain is actually good news for UK economy. [Online] Available from: https://www.the-

guardian.com/uk-news/2016/feb/18/mass-eu-migration-into-britain-is-actually-good-news-for-uk-economy.

6. Migrationwatchuk.org. (2017) Net Migration Statistics. [Online] Available from: https://www.migrationwatchuk.org/statistics-net-migration-

statistics.

7. Theguardian.com. (2016) Number of EU migrants working in UK rises to record level. [Online] Available from: https://www.theguardian.com/

world/2016/may/18/number-of-eu-migrants-working-in-uk-rises-to-record-level.

8. Migrationwatchuk.org. (2016) Are Migrants an Economic Benefit to the UK? [Online] Available from: https://www.migration-watchuk.org/briefing-paper/386.

9. Ons.gov.uk. (2017) Population of the United Kingdom by Country of Birth and Nationality. [Online] Available from: https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/populationandmigration/internationalmigration/datasets/populationoftheunitedkingdom bycountryofbirthandnationality.

10. Migration-observatory.ox.ac.uk. (2015) UK Public Opinion toward Immigration: Overall Attitudes and Level of Concern. 20 Aug 2015. [Online] Available from: http://www.migration-observatory.ox.ac.uk/resources/briefings/uk-public-opinion-toward-immigration-overall-attitudes-and-level-of-concern/.

11. Tonkiss, K. (2013) Migration and Identity in a Post-National World. Houndmills.

12. Migration-observatory.ox.ac.uk. (2016) Migrants in the UK: An Overview. 28 January 2016. [Online] Available from: http://www.migrationobservatory.ox.ac.uk/resources/briefings/migrants-in-the-uk-an-overview/#kp1.

13. Potemkina, O. (2016) Evropeyskiy Soyuz [European Union]. SovremennayaEvropa. 2 (68). pp. 110.

14. Theguardian.com. (2011) David Cameron: Tory Party is 'Modern and Compassionate'. [Online] Available from: https://www.theguardian.com/ politics/2011/oct/02/cameron-tory-party-modern-compassionate.

15. Gov.uk. (2011) Prime Minister David Cameron delivered a speech on Big Society on Monday 14th February 2011. [Online] Available from: https://www.gov.uk/government/speeches/pms-speech-on-big-society.

16. Theguardian.com. (2014) Benefits Street reveals 'ghetto' reality, says Iain Duncan Smith. [Online] Available from: http://www.theguardian.com/ politics/2014/jan/22/duncan-smith-benefits-street-shock.

17. Birminghammail.co.uk. (2014) Ebay sellers cashing on in Benefits street. [Online] Available from: http://www.birminghammail.co.uk/ news/midlands-news/ebay-sellers-cashing-benefits-street-6552789.

18. Migration-observatory.ox.ac.uk. (2017) Characteristics and Outcomes of Migrants in the UK Market Labour. [Online] Available from: http://www.migrationobservatory.ox.ac.uk/ resources/briefings/characteristics-and-outcomes-of-migrants-in-the-uk-labour-market/.

19. Migrationwatchuk.org. (2016) Public Services and Infrastructure. [Online] Available from: https://www.migrationwatchuk.org/key-topics/public-services-infrastructure.

20. Nhs.uk. (n.d.) About the National Health Service (NHS). [Online] Available from: http://www.nhs.uk/NHSEngland/ thenhs/about/Pages/overview.aspx.

21. Grabar', Ya.A. (2014) Sotsial'naya politika koalitsii: kontseptual'nye osnovy i pervye shagi [Social Policy of the Coalition: Conceptual Basis and First Steps]. In: Gromyko, A. A. & Anan'eva, E. V. (eds) Dilemmy Britanii. Poisk putey razvitiya [Dilemmas of Britain. The search for ways of development]. Moscow: Ves' mir.

22. Economist.com. (2016) The National Health Service. Accident and Emergency. [Online] Available from: http://www.economist.com/news/ brit-ain/21706563-nhs-mess-reformers-believe-new-models-health-care-many-pioneered.

23. Gov.uk. (2015) Department of Health's settlement at the Spending Review 2015. [Online] Available from: https://www.gov.uk/government/ news/department-of-healths-settlement-at-the-spending-review-2015.

24. Telegraph.co.uk. (2017) NHS spent £181,000 treating just one illegal immigrant'. Leading cancer specialist claims migrants are putting "unsustainable" strain on NHS. [Online] Available from: http://www.telegraph.co.uk/news/nhs/12199883/NHS-spent-181000-treating-just-one-illegal-immigrant.html.

25. Ipsos-mori.com. (2016) Just one in five Britons say EU immigration has had a negative effect on them personally. [Online] Available from: https://www.ipsos-mori.com/researchpublications/researcharchive/3749/Just-one-in-five-Britons-say-EU-immigration-has-had-a-negative-effect-on-them-personally.aspx.

26. Theguardian.com. (2014) Figures show extent of NHS reliance on foreign nationals. [Online] Available from: https://www.theguardian.com/ society/2014/jan/26/nhs-foreign-nationals-immigration-health-service.

27. BBC.com. (2016) EU referendum: The result in maps and charts. [Online] Available from: http://www.bbc.com/news/uk-politics-36616028.

28. Leicester.gov.uk. (2011) Ethnic origin of Residents: Leicester, 2001—2011. [Online] Available from: http://www.leicester.gov.uk/your-council-services/council-and-democracy/city-statistics/other-statistics/historical-interest/census2001/ethnicity/.

29. Natcen.ac.uk. (2013) British Social Attitudes. 2013: Attitudes and Immigration. [Online] Available from: http://www.natcen.ac.uk/ me-dia/205569/immigration-bsa31.pdf.

30. Express.co.uk (2016) "Australian Points System DOES NOT Give you Control!" May hits back at Farage Claim at G20. [Online] Available from: http://www.express.co.uk/news/politics/707317/Theresa-May-G20-Hangzhou-Britain-s-future.

31. Telegraph.co.uk. (2017) Speech by Theresa May, Lancaster House, 17 January, 2017. [Online] Available from: http://www.telegraph.co.uk/ news/2017/01/17/theresa-mays-brexit-speech-full/.

Received: 20 March 2017

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.