УДК 811.161 ББК 81.2 Рус я 721
Юсупова Зульфия Фирдинатовна
кандидат педагогических наук, доцент
кафедра русского языка и методики преподавания Казанский (Приволжский) федеральный университет
г. Казань Yusupova Zulfiya Firdinatovna Candidate of Pedagogy,
Associate Professor
Department of Russian language and teaching methodology
^zan (Volga Region) Federal University Kazan Usupova.Z.F@mail.ru Именные части речи в учебно-научном дискурсе: лингвометодический аспект
Nominal parts of speech in teaching and scientific discourse: linguistic -
metodical aspects
В статье рассматриваются вопросы презентации лингвистического материала об именных частях речи в учебно-научном дискурсе с целью выявления особенностей школьного учебно-научного описания имен в зависимости от содержания обучения русскому языку в разные эпохи, раскрывается специфика подачи материала в учебниках с учетом родного языка учащихся при обучении русскому языку как неродному.
The article deals with the presentation of linguistic material of nominal parts of speech in teaching and scientific discourse in order to identify features of school teaching and scientific description of names depending on the content of teaching Russian language at different times, shows the specifics of the material, taking into account students’ native language in teaching Russian language as a second language.
Ключевые слова: русский язык, именные части речи, учебно-научный дискурс, учебники русского языка как неродного, лингвометодический аспект
Key words: Russian language, personal parts of speech, teaching and scientific discourse, books Russian as a second language, linguistic - metodical aspects.
В современной школьной грамматике именные части речи представлены
с учетом лексико-грамматических, словообразовательных, стилистических, функциональных особенностей. Анализ учебников и учебных пособий по русскому языку как неродному показал, что традиция школьного учебно-научного описания именных частей речи менялась в зависимости от целей и содержания
обучения русскому языку в разные эпохи. Так, анализ учебников русского языка как неродного XIX века (Н.И. Ильминский, В.В. Радлов, К.Насыри, М. Има-наев и др.) показал, что их содержание, методические установки в них менялись в зависимости от целей и задач обучения русскому языку. В учебниках (или грамматиках) данного периода представлен только теоретический материал об именах. При этом авторами уже делались первые попытки учета особенностей родного языка учащихся при обучении русскому языку татар.
В 20-40-е годы ХХ века проводилась большая работа по совершенствованию программ и учебников русского языка для национальных школ. В это время активными разработчиками букварей, учебников русского языка для татар стали М.Х. Курбангалиев, Р.С. Газизов, В.М. Юницкая, В.П. Брюханов, В. А. Никаноров, П.Г. Каминский и др. Учебники данного периода по своему содержанию и методическим установкам выгодно отличались от предшествующих. В них большое внимание обращалось практической направленности обучения русскому языку. Авторы стремились установить систему как в подаче материала, так и в закреплении знаний и выработке практических навыков.
В учебнике В.А. Никанорова «Русский язык для татар: Рабочая книга для комвузов, совпартшкол, рабфаков, техникумов и курсов для взрослых» представлены практические задачи, в основном направленные на выявление морфологических особенностей именных частей речи, на отработку правописания данных частей речи [3].
Из учебников, действовавших в 30-е годы, наибольший интерес с точки зрения практической направленности представляет учебник В.П. Брюханова и
В.А. Никанорова, в котором выделен специальный раздел «Упражнения». Наряду с заданиями аналитического характера, авторы впервые уделяют внимание также упражнениям, требующим от учащихся самостоятельного конструирования предложений и текстов с именными частями речи [1].
В учебнике русского языка Г.П. Каминского и В.М. Юницкой в основном обращается внимание на грамматические признаки именных частей речи, в
системе работ наблюдается почти полное отсутствие связных текстов, нет упражнений на перевод с татарского на русский язык. Задания творческого характера ограничиваются следующими видами работ: дописать предложения, используя существительные; составить предложения с прилагательными и т.д. [2].
В 50-60-е годы были обновлены программы по русскому языку для татарских школ, составленные на основе единых нормативных программ, созданных Институтом национальных школ Академии педагогических наук. С появлением новых программ авторы учебников много внимания стали обращать на использование родного языка как методического средства, на более тщательный подбор упражнений по трудным для усвоения темам (Л.З. Шакирова, А.Ш. Асадуллин, М.Ш. Субаева, Н.М. Хасанов, С.С. Филлипов, К.Б. Ишемгулова, Р.Б. Гарифьянова, Г.А. Жданова и др.). Как известно, учет особенностей родного языка при обучении русскому языку опирается на результаты сопоставительно-типологического анализа, что позволяет предупредить интерферирующее воздействие родного языка и использовать его положительное влияние, то есть транспозицию. Знание особенностей русского языка в сопоставлении с родным языком позволяет авторам учебников, учителям правильно определить, на какие факты следует обратить особое внимание, где можно опираться на аналогичные явления родного языка, в какой последовательности расположить материал для изучения, какую систему упражнений предусмотреть.
В 50-е годы татарские школы работали по учебнику И.М. Пулькиной, А.А. Пальмбах и Ф.Г. Исхаковой, в котором упражнения носят в основном аналитический характер: сказать, в каком падеже стоят выделенные существительные; вместо точек поставить прилагательные в нужном падеже; списать предложения и подчеркнуть местоимения 3-го лица с предлогами и др. Предлагаются и конструктивные задания, требующие от учащихся-татар самостоятельного употребления имен в речи: придумать предложения с данными существительными; рассказать о том, как учащиеся летом отдыхали. Впервые авторы учеб-
ника предложили упражнения на перевод с татарского языка на русский, что помогает выявить интерферирующее влияние родного языка при изучении категорий рода, числа, падежа именных частей речи [4].
Для дальнейшего совершенствования учебников русского языка для татарской школы огромную роль сыграли монографические исследования, посвященные актуальным проблемам методики обучения русскому языку как неродному (Н.З. Бакеева, Л.З. Шакирова, Р.Б. Гарифьянова, Г.А. Жданова, В.Ф. Габдулхаков, Ф.Ю. Ахмадуллина, Х.Г. Агишев, А.А. Михеева, Ф.С. Камалова, М.К. Бакеева и др.). В эти годы совершенствуются лингвистические и методические основы учебников и учебных пособий по русскому языку для татарской школы.
С 90-х годов проводится большая работа по дальнейшей разработке учебно-методических комплексов по русскому языку как неродному, так и родному, обновляются авторские коллективы. В учебнике русского языка для 5-го класса излагается материал об именах существительных, прилагательных и личных местоимениях. Благодаря упражнению № 381, учащиеся узнают, что лексическое значение имен существительных в русском языке представлено широко: это конкретные предметы, вещи, лица, животные, птицы, насекомые, растения, явления природы и т.д. Кроме того, учащиеся получают представление о том, что класс имен существительных обогащается за счет образования от других частей речи: от прилагательных (краснота, доброта, храбрость и др.), глаголов (борьба, учеба, запись и др.). В 5 классе предусмотрено изучение собственных и нарицательных, одушевленных и неодушевленных существительных, категории рода, числа, особенностей склонения и правописания существительных. Особое внимание обращается на значение падежей в русском языке, что обусловлено определенными трудностями в усвоении учащимися падежной системой русского языка. Упражнения в учебнике в основном построены на материале связных текстов, и задания к ним требуют от учащихся умения употреблять имена и местоимения в речи. При этом в учебнике умело реализуется
принцип учета особенностей родного языка учащихся при подаче материала об именах существительных [7, с.145-164]. Параграф, посвященный знакомству с именами прилагательными, начинается такими словами: «Очень важной частью речи является имя существительное, которое дает имена всем предметам и явлениям в окружающей нас жизни. Но как беден был бы наш язык, если бы мы ничего не знали о предмете, кроме его названия. Нас всюду сопровождают вопросы какой? какая? какое? Отвечая на них, мы называем различные признаки, свойства, которыми обладают предметы. Человек какой? - добрый, злой, внимательный, грубый, умный. Эти слова присоединяются к существительным. Поэтому в самом названии части речи - имя прилагательное - имеется указание на то, что слово должно к чему-то «прилагаться», «присоединиться». Имена прилагательные делают нашу речь более точной, яркой и выразительной» [7, с. 247-248; 8]. Такой материал позволяет организовать с учащимися беседу о роли прилагательных в речи. Кроме того, учащиеся знакомятся с особенностями склонения и правописания прилагательных. В учебнике излагается материал о личных местоимениях. Упражнения в основном построены на материале связных текстов, и задания к ним требуют от учащихся умения употреблять местоимения в речи: «Какое местоимение вы употребите, когда будете рассказывать что-нибудь о себе? Какое местоимение вы употребите в разговоре с товарищем и учителем? А какое - в беседе о товарище (подруге)?»; «Перескажите текст от 3-го лица»; «Прочитайте текст, раскрыв скобки и заменив выделенные слова личными местоимениями» и другие. Также уделено внимание способностям личных местоимений служить средством межфразовой связи. В связи с этим отмечается: «Замена существительных личными местоимениями и повтор местоимений является важным средством связи предложений в тексте» [7, с. 243244].
Дальнейшее изучение именных частей речи продолжается в 6 классе [5]. Знания учащихся об именах существительных дополняются новыми материалами. Например, сведениями об именах общего рода, о существительных,
имеющих только форму единственного или только множественного числа; о разносклоняемых и несклоняемых существительных, об образовании и правописании существительных. При изложении наиболее сложного материала авторы исходят из принципов доступности, последовательности, преемственности, а также учета особенностей родного языка учащихся. В 6 классе учащиеся узнают о разрядах прилагательных, степенях сравнения, о кратких и полных формах, об особенностях склонения, правописания и образования прилагательных в русском языке. Следует отметить, что в родном языке учащихся прилагательное является неизменяемой частью речи, поэтому при изучении данной части речи на уроках русского языка как неродного могут возникнуть определенные трудности. В 6 классе впервые учащиеся изучают такую часть речи, как имя числительное, разряды числительных, особенности склонения и употребления, правописания имен числительных в русском языке. Здесь также учащиеся могут столкнуться с некоторыми сложностями, обусловленными расхождениями в системе русского и татарского языков. Раздел «Местоимение» в учебнике 6 класса дополнен и доработан по сравнению с предыдущим изданием. Во-первых, местоимения изучаются после именных частей речи, что позволяет связать семантику местоимений как слов, которые указывают на предмет, лицо, признак или количество, но не называют их. Во-вторых, в учебнике предложен материал, позволяющий знакомить учащихся с указательной и заместительной функцией местоимений. Это отражено в системе упражнений. Например, такие вопросы-задания, как «Какую роль выполняют местоимения в тексте?», «Почему нужна часть речи, которую можно было бы употреблять вместо существительного, прилагательного, числительного?», «Какую роль играют в тексте личные местоимения? Какое значение в тексте имеет замещение существительных личными местоимениями?», «С каким предложением отождествляется указательное местоимение эти в первом абзаце? Будет ли понятен смысл предложений, если опустить указательные местоимения?» и др. [ 5, с. 254-255].
В учебнике русского языка для 7-го класса в разделе «Морфология» продолжается изучение именных частей речи. Здесь представлены материалы о способах образования, правописания имен существительных; об образовании разрядов и правописании прилагательных; об отрицательных и неопределенных местоимениях, о склонении некоторых имен числительных и т.д. [6]. Например, в разделе «Местоимение» упражнения в целом направлены на распознавание функций местоимений, определение их грамматических признаков и синтаксических функций, особенностей склонения и правописания, о чем свидетельствуют задания: «Найдите местоимения. На что они указывают ? Определите их разряд. Объясните, как они склоняются: как существительные или как прилагательные?»; «Найдите местоимения. На какие вопросы они отвечают? Какими членами предложения являются?»; «Составьте с местоимениями пять предложений на тему «Мой любимый вид спорта» и др. [6, с. 23-80].
Анализ учебников русского языка как неродного показал, что способы подачи лингвистического материала об именных частях речи менялись в зависимости от целей и задач обучения русскому языку, от развития самой лингвистики и совершенствования методики преподавания русского языка в школе, от становления и развития принципа учета особенностей родного языка учащихся. При подаче лингвистического материала авторы учебно-методических комплексов по русскому языку ориентируются на компетентностный, текстоориентированный, личностно-ориентированный, лингвокультурологический подходы, заявленные в современной методике преподавания русского языка как ведущие.
Проделанный анализ позволяет сделать вывод, что учебники, разработанные за последние десятилетия, отличаются реализацией компетентностно-го подхода к формированию языковой личности, тонко продуманной текстовой основой, представляющей духовные ценности и нравственно-этические нормы жизни, проникнуты идеей диалога языков и культур [9]. В учебниках представлены текстообразующие функции именных частей речи, выделены отдельные
параграфы, посвященные употреблению имен [5; 6; 7]. В системе упражнений преобладают предречевые и речевые упражнения. В учебниках русского языка как неродного авторы особое внимание обратили на материал, который может вызвать трудности в тюркоязычной аудитории. Например, изучение категории рода, категории числа, особенности склонения, образования именных частей речи.
Библиографический список
1. Брюханов, В.П. Учебник грамматики русского языка: для 6 класса татарской средней школы / В.П.Брюханов. - Казань, 1937. - 206 с.
2. Каминский, Г.П. Учебник русского языка для 5 и 6 классов татарской средней школы: Фонетика и морфология / Г.П.Каминский. - Казань, 1945. - 188 с.
3. Никаноров, В.А. Русский язык для татар: Рабочая книга для комвузов, совпартшкол, рабфаков, техникумов и курсов для взрослых / В.А. Никаноров. -Казань, 1931. - 225 с.
4. Пулькина, М.И. Учебник русского языка: Фонетика и морфология: для 5-6 классов татарских школ / М.И. Пулькина, А.А. Пальмбах, Ф.Г. Исхакова. -Казань, 1957. - 320 с.
5. Русский язык: Учебник для 6 класса татарской средней общеобразовательной школы / Ф.Ю.Ахмадуллина, Г.А. Хайрутдинова, Р.Ю. Закирова. - Казань: Магариф, 2006. - 303 с.
6. Русский язык: учебник для 7 класса татарской школы / Н.Н.Фаттахова, Г.Х. Ахбарова, Ф.С. Камалова, Т.О. Скиргайло. - Казань: Магариф, 2006. - 215 с.
7. Шакирова Л.З. Русский язык: Учебник для 5 класса татарской средней общеобразовательной школы /Л.З.Шакирова. - 5-е изд., перераб. - Казань: Магариф, 2009. - 271 с.
8. Юсупова З.Ф. Дидактический материал по русскому языку для 5 класса татарских школ / З.Ф. Юсупова. - Казань: Магариф, 2009. - 167 с.
9. Юсупова З.Ф. Реализация лингвистического и культурологического принципов в учебно-методической литературе по русскому языку для тюркоязычной аудитории / З.Ф. Юсупова // Филология и культура. - 2012. -№ 2 (28). -
С. 170-173.
Bibliography
1. Bruchanov, V.P. Grammar of Russian Language for 6-th grade high school Tatar / V.P.Bruhanov . - Kazan, 1937 . - 206 p.
2. Kaminsky, G.P. Russian book for grades 5 and 6 Tatar High School: Phonetics and Morphology / G.P.Kaminsky . - Kazan, 1945 . - 188 p.
3. Nicanorov, V.A. Russian language for the Tatars: Workbook for komvuzov, Soviet party school, workers’ faculties, colleges and courses for adults / V.A. Nickanorov . - Kazan , 1931. - 225 p .
4. Pulkina, M.I. Russian book : Phonetics and Morphology : 5 - 6 classes Tatar schools / M.I. Pulkina , A.A. Palmbah , F.G. Iskhakova . - Kazan , 1957 . - 320 p .
5. Russian language: Book for Class 6 Tatar secondary school / F.Yu. Ahmadullina , G.A. Khairutdinova , R.Y. Zakirova . - Kazan: Magarif, 2006. - 303 p.
6. Russian language: Book for Glass 7 Tatar school / N.N. Fattahova, G.H. Ahbarova , F.S. Kamalova , T.O. Skirgaylo . - Kazan: Magarif, 2006 . - 215 p.
7. Shakirova L.Z. Russian language: Book for Class 5 Tatar secondary school / L.Z. Shakirova . - 5th ed . , Rev . - Kazan: Magarif, 2009 . - 271 p.
8. Yusupova Z.F. Didactic material on the Russian language for Glass 5 Tatar schools / Z.F. Yusupov. - Kazan: Magarif, 2009 . - 167 p.
9. Yusupova Z.F. Realization of linguistic and gultural principles in the teaching materials in Russian for the Turkic speaking audience / Z.F. Yusupova / / Philology and Culture . - 2012 . -№ 2 ( 28). - P. 170 -173 .