Раздел 1 ФИЛОЛОГИЯ ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
Ведущие эксперты раздела:
ДМИТРИЙ НИКОЛАЕВИЧ ЖАТКИН - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведениия Пензенской государственной технологической академии (г. Пенза)
ЛАРИСА МИХАЙЛОВНА ВЛАДИМИРСКАЯ - доктор филологических наук, профессор Алтайской академии экономики и права (г. Барнаул)
ТАМАРА МИХАЙЛОВНА СТЕПАНСКАЯ - доктор искусствоведения, профессор Алтайского государственного университета (г. Барнаул)
УДК 008:882-80.04
Н.Е. Мусинова, канд. искусст., докторант СПбГУ, член Союза писателей России, г. Кострома,
E-mail: [email protected]
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ТВОРЧЕСТВА АННЫ АХМАТОВОЙ В КОНТЕКСТЕ ПОЭТИКИ АКМЕИЗМА
В статье рассматривается художественное своеобразие творчества одного из ярких поэтов Серебряного века - Анны Ахматовой в контексте поэтики акмеизма. В малой поэтической форме без лишних метафор и эпитетов Ахматова добивается выражения живого чувства при помощи точных слов в нужном порядке.
Ключевые слова: художественное творчество, художественный метод, поэтика, акмеизм, Серебряный век.
Если говорить в целом о творчестве А. Ахматовой, то резких переломов в нём практически нет - она очень устойчива в своем художественном методе. А. Ахматова никогда сознательно, в отличие от мэтра акмеизма (и её первого мужа) Н. Гумилёва, не занималась экспериментаторством в области поэтического формотворчества. Многие её стихи, особенно ранние, с точки зрения техники стихосложения, отличаются устойчивой классической композицией, традиционным ритмом (с преобладанием пяти- и шестистопных ямбов), точным употреблением «нужных слов в нужном порядке».
Однако, в 1921 году, после расстрела Н. Гумилёва и смерти А. Блока (к которому она питала тёплые чувства), в её жизни происходит некий надрыв, и эмоциональное потрясение сказывается на размеренно текущем творчестве. Ахматова начинает понемногу отходить от строгих классических форм, анапесты и хореи вытесняют александрийский стих, - это открывает новые возможности стихотворных построений для выражения более богатого, выстраданного жизнью содержания.
В небольших по объему (всего в 8 или 13 строк) стихах ею описываются иногда события нескольких лет или даже всей жизни. Человеческую драму А. Ахматова может рассказать в маленьком по объёму стихе - «камее». При этом поэзия А. Ахматовой, как и у всех акмеистов, неотрывна от реальной жизни, а не уносит читателя в «заоблачные дали», как у символистов.
Конкретная вещь, «деталь» поэтического повествования в поэзии А. Ахматовой будто сама проявляет своё бытие. Умение «собирать» все эти вещи в целостность, в «устроенный мир», - важная особенность поэтики А. Ахматовой.
Такое запечатление одухотворенной предметности в малой поэтической форме достигается минимумом использования художественных тропов (метафор, эпитетов, метонимий и др.), всяких «украшательств» и образной «декоративности». Немногословность, лаконизм является принципом построения лирических произведений А. Ахматовой, которая уважительно относится к «слову как таковому», что вызывает доверие и у читателей.
А. Ахматова старается избегать метафор, так как считает, как и другие акмеисты, что они уводят автора и читателя от истинной сущности слова - к представлению и тем самым нарушают равновесие, делая стих ненужным. Ахматова изредка всё же употребляет метафоры, но не в форме сочетания двух слов, взятых из разных смысловых рядов, а в виде перифраз, которые кажутся вычурными, чуждыми её стилю. Приведем короткий отрывок из стихотворения «Вижу, вижу лунный лук» (1915): «Засыпаю. В душный мрак // Месяц бросил лезвие» [1, с. 183]. Равнодушие Ахматовой к метафоре сказывается ещё и в том, что иногда она как бы намеренно берет самые прозаические метафоры, тем самым не придавая метафоре специально поэтического значения. Например, - в стихотворении «О тебе вспоминаю я редко» (1913), приводим отрывок из него: «О тебе вспоминаю я редко // И твоей не пленяюсь судьбой, // Но с души не стирается метка // Незначительной встречи с тобой» [1, с. 161].
В поэзии А. Ахматовой нечасто встречается и метонимия. Так в стихотворении «В царском селе» (1911) образ отражения лирической героини в воде озера «заметанимирован» в следующей строке: «...А там мой мраморный двойник, // Поверженный под старым клёном, // Озёрным водам отдал
лик, // Внимает шорохам зелёным» [1, с. 22 - 23]. В стихотворении «Я сошла с ума, о мальчик странный» (1911) появляется очень интересный метонимический образ обручального кольца, «зашифрованный» в такой строке: «Уколола палец безымянный // Мне звенящая оса» [1, с. 33], который точно передаёт болезненное и одновременно восторженное волнение лирической героини по поводу любовной близости с «мальчиком странным».
Огромную роль в метафорической и метонимической образности языка у А. Ахматовой играет символика цвета, «цветовые» (обозначающие цвет) прилагательные. Читатель навсегда запоминает метафорический образ свеч, горящих «равнодушно-желтым огнем» [1, с. 31] в стихотворении «Песня последней встречи» (1911). Характерная черта поэзии А. Ахматовой состоит ещё и в том, что «цветовому» прилагательному возвращена его основная стилистическая роль -быть характерным эпитетом, относиться к существительному, оттенять его каким-нибудь качеством. Здесь улавливается связь Ахматовой со стилем классической русской поэзии, обращение к эстетическим ценностям которой - важная черта поэтики акмеизма, борющегося с «дионисийской», разрушительной, часто аморальной, эстетикой символизма. «Именно цвет из второстепенного средства архитектурной композиции становится важной чертой и характерной особенностью русского модерна и акмеизма, в частности», - замечает И.А. Ази-зян [2, с. 135].
В этой связи нами были изучены книги стихов А. Ахматовой: «Вечер», «Чётки», «Белая Стая», «Подорожник», «Anno Domini», «Тростник», «Седьмая книга»; а также поэмы: «У самого моря», «Путём всея земли», «Поэма без героя» и др. Всего был выявлен 221 пример использования прилагательных, обозначающих цвета. Мы их для удобства разделили на три группы: первая группа - цветовые прилагательные, имеющие прямое номинативное значение (67 примеров использования); вторая группа - цветовые прилагательные -символы, (56 примеров); третья группа - сложные прилагательные, обозначающие цвет, (17 примеров). Отмечаем, что прилагательных с прямым номинативным значением больше остальных, это свидетельствует о «назывании вещей своими именами», о точном описании акмеистами тех или иных предметов, а не о каком-то тайном, завуалированном их смысле, скрытом в символе. Интересно так же заметить, что преимуществом у А. Ахматовой пользуются «конкретные» (акмеистские) цветовые прилагательные: «белый» (52 примера) и «чёрный» (51 пример). Остальные цветовые прилагательные основной гаммы спектра употребляются реже: «крас-
Библиографический список
ный» - 16 раз; «оранжевый» - нет вариантов; «жёлтый» - 14 раз; «зелёный» - 12 раз; «голубой» - 19 раз; «синий» - 17 раз; «фиолетовый» - нет вариантов. Тогда как другие цветовые прилагательные (например, «лиловый», «розовый», «пепельный», «бирюзовый»), столь любимые символистами, почти не встречаются в стихах Ахматовой, что и неудивительно.
Следует сказать, что в стихах поэта очень чётко прослеживается смысловая антиномия: «белый» - «чёрный», где «белым» цветом характеризуется всё лучшее, светлое, святое, красивое в жизни лирической героини, а «чёрным» - всё страшное, уродливое, злое, греховное. Приведём характерные примеры с использованием «белого» цвета: «Там белые церкви и звонкий, светящийся лёд, // Там милого сына цветут васильковые очи» (1921), или «За окном крылами веет // Белый, белый Духов день» (1916). А вот примеры с использованием «чёрного» цвета: «С той поры, как привиделся ты. // Чёрных ангелов крылья остры» (1914), или «Иаков, не ты ли меня целовал // И чёрной голубкой своей называл?» (1921) (здесь «чёрная голубка» - великая грешница с нечистою душой).
Эти и многие другие примеры использования А. Ахматовой цветовой гаммы в своих стихах демонстрируют нам, как лакмус, те настроения и эмоции, которые в разные годы испытывала поэт. В связи с чем, Осип Мандельштам даже назвал Анну Андреевну «Чёрным Ангелом», сочетающем в себе и святость, и порок; и счастье, и великое горе: «Как Чёрный Ангел на снегу, // Ты показалась мне сегодня».
В.М. Жирмунский в своей известной статье (1916) «Преодолевшие символизм» отмечает и другие акмеистские завоевания в стихах А.Ахматовой. Это - конкретность и объективность чувственных переживаний, изложенных при помощи точных слов; пристрастие не к условному языку, а к живой естественной (народной) речи; стремление к целомудренной простоте слова, боязнь неоправданных поэтических преувеличений, чрезмерных метафор и «истасканных» тропов; эпи-грамматичность словесной формы и др. Все это «делает стихи Ахматовой душевно строгими и целомудренными: она не говорит больше того, что говорят самые вещи, она ничего не навязывает, не объясняет от своего имени» [3, с. 408].
Хочется добавить в качестве заключения, что ещё одним элементом художественного своеобразия творчества А. Ахматовой в контексте поэтики акмеизма является то, что она мастерски создала из всех своих стихотворений некую поэтическую целостность гипертекста на основе собственных чувственных переживаний и трагедии своего времени, страдавшего от мировоззренческого и эстетического хаоса в начале ХХ века.
1. Ахматова, А. Стихотворения и поэмы. - Л.: Лениздат, 1989.
2. Азизян, А. О диалоге искусств Серебряного века // Соловьёвские исследова: Сб. науч. трудов. - Иваново: ИГЭУ, 2006. - № 12.
3. Жирмунский, В.М. Преодолевшие символизм // Н.С. Гумилёв: pro et contra /сост., вступ. ст. и прим. Ю.В. Зобнина. - СПб.: РХГИ, серия Русский путь, 2000.
Статья поступила в редакцию 27.04.10
УДК 8(09) - 3
И.Г. Мазур, асп. ПГПУ им. В.Г. Белинского, г. Пенза, E-mail: [email protected]
СВОЕОБРАЗИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ МОТИВАЦИИ СЦЕНОК И ЭПИЗОДОВ РОМАНА И. А. ГОНЧАРОВА «ОБЛОМОВ»
Статья посвящена художественным особенностям романа И.А. Гончарова «Обломов, в частности выдвинут тезис о психологической обусловленности романной композиции. Данное положение аргументируется на примере необходимых для этого сцен и эпизодов произведения. Подчёркнуто, что с сюжетно - композиционной точки зрения роман нельзя назвать событийно богатым, однако есть эпизоды, которые позволяют наиболее полно раскрыть характер главного героя. На них обращено особое внимание. Кроме того, сюжетно - фабульные позиции рассмотрены с точки зрения их психологической оправданности.
Ключевые слова: композиция произведения; сюжет произведения; психологическая обусловленность/оправданность композиции романа.
Роман «Обломов» относится к числу уникальных произ- структура выглядит не совсем обычно. В целом повествование
ведений русской литературы, где сюжетно-композиционная романа исполнено в «спокойных» тонах, то есть без ярко вы-