УДК 81’1 ББК 81.001.3 Щ 74
Щибря О.Ю. Художественная концептуализация: процесс и результат
(Рецензирована)
Аннотация:
Вопрос о художественной концептуализации - один из важнейших в современной когнитивной лингвистике. Выявление и описание определенного концепта, его ментальной сущности, тесно связано с проблемой классификации концептов. В статье предпринята попытка рассмотреть различные типы концептов. С точки зрения художественной концептуализации мира, выделение разных типов концептов напрямую зависит от способов их репрезентации автором в тексте, и, следовательно, от его индивидуально-личностных интенций. К какому бы типу ни относился концепт, он призван отразить «когнитивную реальность».
Ключевые слова:
Художественная концептуализация, художественный концепт, категоризация, художественная картина мира, когниция.
Shchibrya O.Yu. Art conceptualization: process and result
Abstract:
The problem of art conceptualization is one of the major in modern cognitive linguistics. Revealing and the description of a particular concept and its mental essence are closely connected with a classification of concepts. In the paper, an attempt is undertaken to examine various types of concepts. From the point of view of art conceptualization of the world, distinguishing different types of concepts depends directly on ways of their representation by the author in the text, and, hence, on his individual-personal intentions. The concept of any type should reflect “a cognitive reality”.
Keywords:
Art conceptualization, art concept, a categorization, an art picture of the world, cognition.
Концептуализация - один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящей к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике) человека [1: 93].
Как известно, в последнее время внимание когнитологов приковано к центральной проблеме когнитивной лингвистики - категоризации человеческого опыта. По мнению Е.С. Кубряковой, процесс концептуализации тесно связан с процессом категоризации: являя собой классификационную деятельность, они различаются вместе с тем по конечному результату и/ или цели деятельности. Первый направлен на выделение неких минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении, второй - на объединение единиц, проявляющих в том или ином отношении сходство или характеризуемых как тождественные, в более крупные разряды [1: 93]. Иначе говоря, категоризация есть выявление когнитивных способностей человека.
Рассуждая о природе художественного концепта, мы, прежде всего, должны опираться на когнитивную цепочку «разум (сознание) - язык - репрезентация - концептуализация -
категоризация - восприятие» [2: 25], т.е. на понимание языка авторского текста как вербально репрезентированной особой когнитивной способности.
Е.В. Сергеева считает, что в отличие от «нехудожественного» (познавательного, концепта-униварсалии), художественный концепт - это ментальное образование, прошедшее семиозис и осознаваемое как инвариантное значение ассоциативно-семантического поля, но присутствующее в индивидуальном сознании создателя художественного текста [3: 55].
Художественный концепт, по нашему мнению, - это единица авторского мировидения, соединившая в себе когнитивный опыт творца и вобравшая в себя определенную индивидуально-личностную систему ценностей, не только знаний о мире, но и знание национального языка, своего рода «когнитивную базу» [2: 32], вербализованную в тексте. Другими словами, художественный концепт - это вербализованный результат индивидуально-авторского восприятия образа мира.
Однако, по мнению В.В. Рожкова, художественную картину мира можно, с одной стороны, сопоставить с индивидуально-авторской картиной мира, а с другой — с общенациональной, усредненной картиной мира. По сравнению с усредненной картиной мира художественная картина мира отличается существенным своеобразием, обусловленным концептосферой автора и творческими задачами, реализуемыми в художественном тексте [4: 30].
«Концепт имени может быть не тождественен не только в разных языках, но и у разных носителей одного языка, поскольку зависит от мировидения говорящих. Одна и та же область представлений по-иному членится холодным аналитическим рассудком, нежели творческой фантазией создателей языка» [5: 288]. Художественное сознание вскрывает либо новые свойства, признаки объекта, проявляющиеся только под пристальным взглядом художника, либо дает новые проекции уже известных. «Через нетипичную для обыденного языка, уникальную сочетаемость имени раскрываются свойства его прототипа: неожиданные, непривычные, но принимаемые сознанием как соответствующие духу языка» [5: 288].
Знание о мире, которое лежит в основе национального сознания, есть определенная картина мира. Познавая мир, человек составляет свое представление о мире, т.е. в его сознании возникает определенная «картина мира или языковая картина мира» [2: 64].
«Языковая картина мира» - это «взятое во всей совокупности, все концептуальное содержание данного языка». В. Гумбольдт считал что, «различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия» [2: 64].
Как отмечает О.А. Фещенко, в тексте присутствует не одна картина мира, а несколько, складывающихся в некое целое и образующих даже не авторскую, а именно художественную картину мира [6: 22]. Концепт в художественном тексте, по мнению М. Бахтина, - это сумма персонажных концептов, образующих общий текстовый смысл, обращенный к читателю и подчас неоднозначный. Если текст не призван дать однозначный ответ, то он ведет диалог с читателем на несколько голосов, не выделяя в этом хоре ни одного из них (обладает свойством полифонии) [7: 288].
Вейсбергер, образуя от Wort новый глагол worten, говорил, что родной язык есть ein Worten der Welt - «осмысление мира, постижение мира в слове» [2: 64].
Что же касается художественной концептуализации в тексте, на наш взгляд, она воплощается в соответствии с авторскими когнициями, его ментальным лексиконом, а также авторскими интенциями. Наиболее важным остается выявление текстовых концептов -ментальных образований, используемых автором в тексте. Иными словами, художественная концептуализация подразумевает осмысление определенного фрагмента картины мира, репрезентированной в тексте, и как её результат - выявление авторских художественных концептов.
Итак, концепт, по нашему мнению, - сложное структурированное ментальное образование, которое включает в себя не только предметно-понятийные, эмоциональные, но также и ассоциативные и образные характеристики. Акцентируется переработка информации от сенсорных сигналов на входе до ментальных репрезентаций разного типа (образов,
пропозиций, фреймов, скриптов, сценариев и т.п.) в сознании человека [8: 152]. В зависимости от организационно-структурных типов концептов будет меняться методика их описания. По мнению В.В. Рожкова, отнесение концепта к определенному типу - это уже начало его описания [4: 35].
В свою очередь, А.П. Бабушкин истолковывает концепт «... как любую дискретную единицу коллективного сознания, которая отражает предмет реального или идеального мира и хранится в национальной памяти носителей языка в виде . вербального обозначения субстрата. Концептуальные сущности близки к понятийным ...» [9: 95].
Ученый выделяет следующие виды концептов: мыслительные картинки, схемы, гиперонимы, фреймы, сценарии, инсайты, а также «калейдоскопические концепты». По его мнению, мыслительные картинки объективируются в так называемых образных семах, которые, несомненно, актуализируются и в процессе восприятия «реальных предметов» [9: 95].
Концепты - схемы представляются в виде пространственно-графических схем. Схему можно нарисовать, что говорит о ее объемном и контурном образе. Н.Н. Болдырев определяет схему как «мыслительный образ предмета или явления, имеющий пространственно-контурный характер» [10: 36].
Гиперонимы - это концепты, у которых абсолютно отсутствует образность. В.В. Рожков считает, что «. вербальное определение таких слов не вырисовывает картинки, а апеллирует лишь к логическим компонентам» [4: 25].
Фрейм - многокомпонентный концепт, некая совокупность стандартных знаний о предмете или явлении. В концепции Э. Гоффмана фрейм ассоциирован с английским словом framework (каркас) и указывает на «аналитические леса» - подпорки, с помощью которых мы постигаем собственный опыт [1: 249]. В.В. Красных предлагает рассматривать фрейм-структуру как «когнитивную единицу», «единицу составную», но «цельную, единую» [11: 165]. При этом В.И. Карасик считает, что необходимо говорить о сильных и слабых ассоциативных признаках, поскольку существуют как стереотипные ассоциации, апеллирующие к какому-либо прецедентному феномену и закрепленные в виде фрейм-структуры, так и свободные, индивидуальные, единичные ассоциации [8: 209], «не имеющие отношения к прецедентным феноменам» [11: 141].
Базовым концептом немецкой культуры выступает, по нашим наблюдениям, концепт «Порядок», охватывающий все сферы не только общественной, но и духовной жизни. Концепт «Порядок», репрезентированный в художественном пространстве Г. Бёлля как многомерное ментальное образование, имеющее ценностную и образную составляющие, моделируется нами в виде фрейма - «модели для измерения и описания знаний (ментальных репрезентаций), хранящихся в памяти людей» [11: 152].
В плане познавательной и страноведческой значимости, а также выдержки временем произведения Г. Бёлля можно отнести к облигаторным. В романах Г. Бёлля концепт «Порядок» в смысловом аспекте представлен разнопланово: от «навести порядок» до деталей одежды и быта. «Как чудесно быть гладко выбритым, таким же выбритым, как поляк, вот только жаль, что к утру я снова зарасту щетиной». Или: «Андреас задается вопросом, сколько лет может быть блондину, а сам тем временем натягивает красивую чистую рубашку». «Кельнер! Элегантный кельнер-поляк в сверкающих туфлях, идеально выбритый.» [12: 85].
Фрейм является структурой данных для представления стереотипных ситуаций [1: 249]. Следовательно, нам представляется возможным структурировать обозначение концепта с помощью мотивирующего контекста. Мотивирующий контекст анализируется В.И. Карасиком как способ выражения концепта.
Концепт-сценарий (скрипт) - это описание процесса, действия. Сценарий всегда носит сюжетный характер. В.З. Демьянков определяет скрипты как «набор ожиданий о том, что в воспринимаемой ситуации должно произойти дальше». Скрипты «позволяют понимать не только реальную или описываемую ситуацию, но и детальный план поведения,
предписываемого в этой ситуации» [13: 72]. На наш взгляд, скрипты - это те же фреймы, развивающиеся во времени и пространстве как последовательность отдельных эпизодов, этапов.
Концепт-инсайт, на наш взгляд, имеет некую схожесть с мыслительными картинками, с которыми у него много общего. По мнению А.П. Бабушкина, это «упакованная» в слове информация о конструкции, внутреннем устройстве или функциональной предназначенности предмета.
Такие концепты, как «Любовь», «Эмоция», которые часто встречаются в исследуемых нами текстах романов Г. Бёлля, можно отнести (по классификации А.П.Бабушкина) к калейдоскопическим концептам. Данные концепты не имеют постоянных, фиксированных ассоциаций. Они могут выступать или в виде мыслительной картинки, или в виде фрейма, скрипта.
Мы поддерживаем позицию ученого, который считает, что один и тот же концепт может восприниматься по-разному и принадлежать, таким образом, к разным типам.
По нашим данным, для художественного пространства Г.Бёлля ключевым следует считать также такой тип концепта, как гештальт.
На наш взгляд, такие концепты как «Любовь», «Дружба», «Судьба» смело можно отнести к данному виду Гештальт (термин, который в конце 19 в. ввёл австрийский искусствовед Эренфельс) - это сложная функциональная мыслительная структура, которая упорядочивает многообразие отдельных явлений в сознании. Это целостный образ, совмещающий чувственные и рациональные элементы, а также объединяющий динамические и статические аспекты отображаемого объекта или явления.
Итак, разные типы концептов могут передавать разную когнитивную информацию. С точки зрения художественной концептуализации мира, выделение разных типов концептов напрямую зависит от способов их репрезентации автором в тексте, и, следовательно, от его индивидуально-личностных интенций.
Таким образом, результатом художественной концепции как специфического процесса накопления и вербализации опытного знания следует признать концептуальную сеть художественного текста, узловыми ячейками которой выступает максимально релевантные для авторской интенции концепты различных типов.
Примечания:
1. Актуальные проблемы современной лингвистики: учеб. пособие / сост. Л.Н. Чурилина. 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 2009. 416 с.
2. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие. 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 2008. 296 с.
3. Сергеева Е.В. Бог и человек в русском религиозно-философском дискурсе. СПб.: Наука: Сага, 2002. 187 с.
4. Рожков В.В. Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких: на материале романа «Трудно быть богом»: дис. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 2007. 228 с.
5. Чернейко Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. М.,1997. 319 с.
6. Фещенко О.А. Концепт «Дом» в художественной картине мира М.И. Цветаевой (на материале прозаических текстов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 2005. 22 с.
7. Бахтин М.Б. История цветообозначений в русском языке. М.: Наука, 1975. 288
с.
8. Иная ментальность / В.И. Карасик, О.Г. Прохвачева, Я.В. Зубкова, Э.В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. 352 с.
9. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. 104 с.
10. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. 123 с.
11. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гнозис, 2002.
284 с.
12. Бёлль Г. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1. Романы. Повесть. Рассказы. Эссе. 1947-1954: пер. с нем. М.: Худож. лит., 1989. 703 с.
13. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и научном языке // Вопросы филологии. 2001. № 1. С. 35-47.