Научная статья на тему 'Хранители кыргызской мифологии'

Хранители кыргызской мифологии Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
3498
208
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКЫН / ЫРЧЫ / МАНАСЧЫ / АКЫН (FOLK POETRY) / ЫРЧЫ (FOLK SINGER) / МАНАСЧЫ (TELLER OF "MANAS" THE EPIC AND ETC

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Сатыбалдиева Рахат Абдырамановна, Аалиева Гулзат Карыбековна

В данной статье авторы анализируют особенности искусства устного народного творчества, которое складывалось у кыргызского народа веками. Отмечают, что исследование миропонимания кыргыза-кочевника даст нам возможность понять внутренний мир и специфику его души. Кыргызский народ имеет богатый и самобытный фольклор. Устное народное творчество является одним из главных источников культуры, религии и философии. После распада Кыргызского Великодержавия наш народ потерял свою письменность и до начала ХХ века не имел своей письменности. Поэтому традиции, культурные ценности и философские взгляды передавались, главным образом, из уст в уста, из поколения в поколение. Знакомство с устным наследием было обязательным.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Хранители кыргызской мифологии»

ФИЛОСОФСКИЕ НАУКИ

ХРАНИТЕЛИ КЫРГЫЗСКОЙ МИФОЛОГИИ Сатыбалдиева Р.А.1, Аалиева Г.К.2 Em ail: Satybaldieva629@scientifictext.ru

'Сатыбалдиева Рахат Абдырамановна - кандидат философских наук, старший преподаватель, кафедра философии и общественных наук, Кыргызская государственная медицинская академия им. И.К. Ахунбаева; 2Аалиева Гулзат Карыбековна - кандидат философских наук, доцент, докторант, Институт философии и политико-правовых исследований Национальная академия наук Кыргызской Республики, Институт манасоведения Кыргызский государственный университет им. И. Арабаева, г. Бишкек, Кыргызская Республика

Аннотация: в данной статье авторы анализируют особенности искусства устного народного творчества, которое складывалось у кыргызского народа веками. Отмечают, что исследование миропонимания кыргыза-кочевника даст нам возможность понять внутренний мир и специфику его души. Кыргызский народ имеет богатый и самобытный фольклор. Устное народное творчество является одним из главных источников культуры, религии и философии. После распада Кыргызского Великодержавия наш народ потерял свою письменность и до начала ХХ века не имел своей письменности. Поэтому традиции, культурные ценности и философские взгляды передавались, главным образом, из уст в уста, из поколения в поколение. Знакомство с устным наследием было обязательным. Ключевые слова: акын, ырчы, манасчы и т.д.

KEEPERS AND SAVERS OF THE KYRGYZ MYTHOLOGY Satybaldieva R.A.1, Aalieva G.K.2

'Satybaldieva Rahat Abdyramanovna - PhD, Senior Lecturer, DEPARTMENT OF PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE, KYRGYZ STATE MEDICAL ACADEMY NAMED AFTER I.K. AHUNBAEVA; 2Aalieva Gulzat Karybekovna - PhD, Associate Professor, Doctoral Candidate, INSTITUTE OF PHILOSOPHY AND POLITICAL AND LEGAL RESEARCH NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE KYRGYZ REPUBLIC, MANAS STUDIES AT THE INSTITUTE OF THE KYRGYZ STATE UNIVERSITY NAMED AFTER I.ARABAEV,

BISHKEK, REPUBLIC OFKYRGYZSTAN

Abstract: in this article, the authors analyze the characteristics of the art of oral folk culture of the Kyrgyz people, which was formed during many centuries by the Kyrgyzes. They note the investigation of the traditional world understanding can be used to understand the inside world and spirit of the nomadic Kyrgyz people. The Kyrgyz people have a rich and original folklore. Oral folk art is one of the main sources of culture, religion and philosophy. After the collapse of the Kyrgyz Great Power, our people lost their writing and had no written language until the beginning of the 20th century. Therefore, traditions, cultural values and philosophical views were transmitted mainly from mouth to mouth, from generation to generation. Acquaintance with the oral heritage was compulsory.

Keywords: акын (folkpoetry), ырчы (folk singer), манасчы (teller of "Manas" the epic and etc.

УДК 159.9:39:395.6

Мифология дописьменных народов представлена в их устном творчестве - фольклоре. Поэтому наше исследование мифологии кыргызского народа начинается с анализа фольклорного материала, в котором отражены представления кыргызов о Вселенной и Богах, о человеке, его жизни и смерти, о его нравах и формах бытия, его духовных и материальных ценностях и др.

Кыргызский народ имеет богатый и самобытный фольклор. Устное народное творчество

является одним из главных источников культуры, религии и философии. После распада Кыргызского Великодержавия наш народ потерял свою письменность и до начала ХХ века не имел своей письменности. Поэтому традиции, культурные ценности и философские взгляды

передавались, главным образом, из уст в уста, из поколения в поколение. Знакомство с устным наследием было обязательным [4; 5, с. 159; 2].

Сокровища кыргызской мифологии и устной литературы создавали и передавали из века в век, из поколения в поколение талантливые выходцы из народа - «акыны» (певцы-импровизаторы), «ырчы» (певцы-сказители) и «елецчу» (песенники), «жомокчу» (сказочники), «манасчы» (сказители эпоса «Манас»). Таким образом, в Кыргызстане давно сложился институт профессиональных сказителей, музыкантов и певцов - «ырчы», «елецчу», «жомокчу», «акын», «манасчы». У кыргызов существовали и до сих пор существуют профессиональные хранители исторических знаний и культурных традиций.

Понятия «ырчы», «елецчу», «акын», «жомокчу», «манасчы» - это общепринятые термины, которые широко применяются в народе и научной литературе. Но, они во многом различны.

АКЫН - это поэт-импровизатор, поэт и певец у тюркоязычных народов Средней Азии, в частности, у кыргызов, казахов, ногайцев и каракалпаков.

Слово «акын» у кыргызов понимается

• в устной литературе в значении народного певца, даром импровизации, сочинения песни экспромтом. Стихи акыны читают нараспев под звуки музыкального инструмента комуза, домбры, т.е. струнного щипкового инструмента с овальным корпусом, грифом и тремя (двумя) струнами, в сопровождении ему свойственной особенной ритмичной мелодии (иногда мелодия может быть традиционной, общеизвестной),

• а в письменной литературе слово «акын» означает поэта.

Акыны импровизировали, создавали песни, сказания, эпические поэмы. Они также сохраняли в своей памяти множество поэтических произведений устного народного творчества, умело перерабатывали их, передавали своим последователям. По существу акыны, певцы-импровизаторы являлись летописцами народа, не имевшего письменности. Эта их творческая традиция своими истоками уходит в глубокую древность.

Кочевой образ жизни и скоротечный характер искусства народных акынов не позволял в прошлом записать и сохранить произведения на бумаге. Большая часть произведений акынов осталась потерянной.

Значение акынов-поэтов усилилось в XIX веке в связи с возникновением письменной литературы. Как и певцы-импровизаторы, акыны-поэты являлись сказителями, сохранявшими и развивавшими лучшие образцы устной литературы. Акын часто полностью импровизирует, реагируя на какие-либо явления в обществе или на обстановку на всенародных праздниках и т.д. На праздниках нередко проводятся своего рода состязания акынов - айтыш (айтыс). Во время состязания акыны, забавляя народ, поочерёдно в стихотворной форме стараются высмеять друг друга или выбрать любую произвольную тему. Иногда власти пытаются подвергнуть айтыш цензуре, когда речь касается власть имущих или политики [1].

«Айтыш» - состязание поэтов и острословов в устной стихотворной импровизации, -считается литературным жанром, однако издревле он формировался как народный обычай. Игры, проводы, тои не обходились без байги, без борьбы и без айтыша акынов.

«Айтыш» способствовал проявлению и развитию уникальных талантов. В прошлом веке славились такие удивительные акыны, как Жайсан, Токтогул ырчы (ХШ-Х1У вв.), Тоголок Молдо (Байымбет Абдырахманов) (1860-1942), Токтогул Сатылганов (1864-1933), Куйручук (Кудайберген Омурзак уулу) - (1866-1941), Калык Акиев (1883-03. 11. 1953), Барпы Алыкулов (1884-1949), Осмонкул Болебалаев (1888-1967), Исмаил Борончиев (1910-1978), Эстебес Турсуналиев (1931-2005), Ашыраалы Айталиев (1927-2008) и другие. В наше время традицию «айтыша» продолжают современные известные акыны - Амантай Кутманалиев, Женишбек Жумакадыр, Аалы Туткучев, Азамат Болгонбаев и другие.

Акыны-импровизаторы, сочинявшие стихи и песни на различные темы, в то же время были исполнителями старинных произведений устного творчества. Они назывались также певцами-сказителями (ырчы), песенниками (елецчу). Таким образом, творчество акынов является многогранным искусством.

Поэзия кыргызских акынов имеет следующие два аспекта:

• сохранение художественной формы, имеющую древнюю традицию;

• постоянное совершенствование индивидуальности, неповторимости каждого акына.

Второй аспект поэзии кыргызских акынов обязывает каждого акына хранить как зеницу

ока древних художественных ценностей, но, в то же время совершенствовать свое творчество, цель которого дальше продолжить, развивать, углублять и передать наследие предков. В

первую очередь, данная традиция основана на исполнении песни, ее устойчивой жанровой и тематической особенностях.

Тазабек Саманчин, профессиональный исследователь жизни и творчества кыргызских акынов, различал следующие группы акынов в зависимости от особенностей их творчества [12]:

1. Нускоочу акындар (акыны-моралисты) - по мнению исследователя творчество этих акынов отличается глубиной идейно-нравственного содержания. В их поэзии получили меткое отражение особенности политико-социальной жизни исторического периода, во время которого они сами жили; открыто, без ретуши повествуются противоречия и кинфликтные ситуации общественной жизни; каждая строка их поэзии сопровождается моральными и нравственными наставлениями, призывом к просвещению и человечности. В качестве нускоочу акындар (акынов-моралистов) Т. Саманчин называет Калыгула Бай уулу, Арстанбека, Солтонбая, Токтогула Сатылганова, Тоголока Молдо, Молдо Кылыча.

2. Жамакчы акындар (акыны-мастера рифматворчества). В кыргызской традиционной поэзии рифма и созвучие в окончании двух или нескольких слов наиболее употребительны и выступают как обязательное свойство творчества акынов. По характеристике Т. Саманчина жамакчы акындар являются создателями классических образцов в искусстве художественного слова. Творчество этих акынов направлено на события обыденной жизни и пышных праздников. По этой причине в отличие от акынов-моралистов, в поэзии жамакчы акындар социально-политические проблемы общества не являются доминантой. По классификации Т. Саманчина выдающимся жамакчы акынами были Найманбай, Калмырза, Эшманбет, Бекназар.

3. Жомокчулар (акыны-сказочники) - к таким акынам исследоваль относит Тыныбека, Балыка, Чоюке, Сагынбая, Саякбая. Об этих личностях Т. Саманчин пишет: «В целом, их искусство относится к творчеству акынов жамакчы. Как акыны жомокчу (сказочники) являются уникальными мастерами рифмотворчества. Однако, жомокчу как профессиональные сказители таких масштабных героических сказок, как «Манас», «Семетей», они не выходят за рамки данной тематики. К тому же огромные масштабы и объемы этих сказок, ак также богатство словесной мудрости, охваченное этими сказками, чисто физически не позволяют им перейти на другую тематику. Всю свою творческую мощь они направляют на совершенствование художественного оформления этих сказхок».

Термин «манасчы» начал применяться только после 20-х, 30-х годов ХХ века. До этого эту группу необычайно талантливых людей, кто хранил в своей памяти колоссальное количество строк всех частей трилогии, передавал это ценное наследие из поколения в поколение в целости и сохранности, создавал свой вариант, называли «жомокчу». Например, на титульной странице эпоса «Манас», вышедшего в 1925 году на кыргызском языке, но арабскими буквами, в Москве, дается ссылка, что этот вариант относится Тыныбеку жомокчу и во введении сказитель Тыныбек называется в качестве «жомокчу».

В текстах самого эпоса «Манас», его сказитель называется «жомокчу»:

Жомокчулар койбосо, Келиштирип койбосо,

Уйкаштырып ырды айтып, Жомокчулар калп айтып [11, с. 380].

Естественно, понятия «жомокчу» и «манасчы» не равноценны между собой. К тому же определение первых двух частей трилогии - «Манас» и «Семетей» - не совсем корректно будет называть в качестве «жомок». По этой причине в письменных источниках широко применяется термин «манасчы». Впервые термин «манасчы» был применен профессором X. Карасаевым в его статье «Манас», опубликованной в газете «Кызыл Кыргызстан» (ныне «Кыргызстан туусу») 27 мая 1930 года.

4. «Куудул сез устаттары» (мастера юмора) - в классификации Т. Саманчина к ним относятся виртуозы ораторского искусства и юмора. В качестве выдающихся представителей народного юмора, в первую очередь, можно назвать Квквтвя и Куйручука.

Творчество талантливых куудулов составляли юмор и ирония.

Особенностью поэтической речи куудула (народного юмориста) являются:

• она направлена на конкретное событие, даже, на конкретного человека;

• ей присущ небольшой объем;

• она производится в виде крылатого афоризма смешного характера.

Есть похожие народные певцы - ырчы (жыршы или сказители) и елецчу (еленши или песенники), но, в отличие от акынов, они только исполнители, а не создатели произведений.

ЫРЧЫ. Самым древним носителем поэтического дарования у кыргызов считается «ырчы» - певец-импровизатор. Известно, что первые собиратели и исследователи эпоса Ч. Ч. Валиханов и В.В. Радлов называли сказителей «Манаса» - «ырчылар» (певец-импровизатор).

Очевидно, ырчы - это певец, который в старину состоял на службе у ханов в качестве советника, принимал участие в походах, воспевал сражения, победы, оплакивал смерть баатыров. «Ырчы» упоминается в эпосе «Манас» - Ырамандын ырчы уулу и Жайсац ырчы.

По фольклорной версии, большой эпос обязан своим рождением Ырчы-певцу - сыну Ыраману. В варианте Сагымбая Орозбакова китайский хан Орго, который правил Чуйской долиной, услышав, что Манас идет к нему, чтобы освободить кыргызские земли, начинает собирать войско против кыргызов. Во время войны Манас одерживает победу и жена Орго -Санамгуль с двумя своими детьми и визиром по имени Ырамандын уулу Каратай, преподнося пышные трофеи, просит у Манаса пощады. Манас, заметив особые творческие способности Каратая, выпрашивает его у Санамгуль в качестве своего дружинника. Затем Каратай прославился под псевдонимом Ырамандын ырчы уулу.

Айтканынан баар таап, Благодаря своему дару речи,

Талабына жеткен кул, Целеустремлен этот раб.

Ырамандын Ырчы уул, Сын Ырамана - певец,

Ычкыры бапик, кырк муун, Шнурок его штанов - в сорок узлов.

Шапка его оторочена мехом и украшена

Тебетейи чоктуу кул

пером

Айтаарга сeзY шоктуу кул, Слова его остры как меч.

Кылабына толгондо Заметив эти качества и дар

Кырк чоронун бири бул [9, с. 93]. Сам Манас взял его в дружинники.

В варианте С. Орозбакова Ырамандын ырчы уулу связывает свое происхождение с «насили казак, улуу жYз» (по национальности казах, с племенного союза «великий жуз»), а потом он называет себя «тейитмин» («я - с кыргызского племени тейит»). В варианте Саякбая Каралаева Ырамандын ырчы уулу специально пришел к Манасу и после встречи с ним он становится одним из его кырк чоро - дружинником. Верно служив Манасу, после его смерти Ырамандын ырчы уулу как некоторые другие дружинники не предает Семетея, наоборот, всячески поддерживает сына Манаса.

Как большой ырчы Ырамандын ырчы уулу выполнял функцию глашатая в народных собраниях и больших пирах. Когда умер богатырь Манас Ырамандын ырчы уулу воспел героические деяния Манаса в виде кошок - поминальная песня. Кошок сложенный им на смерть оказался настолько адекватным самой личности баатыра, что стал сильнейшим толчком к созданию эпоса «Манас». По этой причине Чокан Валиханов считал, что ырчы - это акын, сочиняющий «жоктоо» (поминальную песню), а академик В. В. Радлов указывал, что ырчы -это акын-песенник, певец старины.

В эпосе «Манас» упоминается также имя сподвижника легендарного вождя - Жайсац ырчы (сказитель Жайсан).

Пока нет исторических сведений о реальном существовании Жайсац ырчы. В Х1У-ХУШ века имя Жайсац возникло в связи с титулом китайской династии Юань (1260-1368) «Цзайсянь». Потом, в Х1У-ХУ века данный термин был широко распротранен среди ойротов и монголов в качестве титула их феодальной аристократии. Кыргызам этот термин проник через ойротов и монголов, но, использовался как имя человека. В варианте С. Орозбакова имя Жайсац ырчы упоминается после ссоры Манаса и Кайыпдацом. Манас одерживает победу ханом калмаков Кайыпом, у которого был аристократический титул дац. Тогда Кайып выдает свою дочь Карабврк Манасу в какчестве жены, переходит к кывргызам и верно служит Манасу. По материалам эпоса «Манас» красоту, размеры, богатство убранства и т.д. «ак ергее», которое было подарено Манасу его тестем Кайып дацом, когда Манас женился на Караберк, ырчы калмаков Жайсац воспевал в течение полудня.

Салтанатын кергенде Жалац уйдун порумун,

Жайсацчы ырчы дегени Жарым куну ырдаган [10, с. 554].

В работах известных советских исследователей эпоса «Манас» М. Ауэзова и К Рахматуллина поставлен вопрос о первом возможном манасчы, который заложил основы этому огромному словесному океану. По мнению Мухтара Ауэзова этим первым манасчы вероятно был ырчы калмаков Жайсац, который воспевал в течение полудня красоту, размеры, богатство убранства и т.д. «ак ергее», которое было подарено Манасу его тестем Кайып дацом.

МАНАСЧЫ. Кыргызский народ вправе гордиться богатством и многообразием устного народного творчества, вершиной которого является эпос «Манас». Эпос состоит из полумиллиона

стихотворных строк и превосходит по объему все известные мировые эпосы: в двадцать раз «Илиаду» и «Одиссею», в пять раз - «Шах-намэ», в два с лишним раза - «Махабхарату».

Манасчы - это народный профессиональный артист, владеющий поэтически-музыкальным мастерством устной передачи содержания эпоса. Слово «манасчы» относительно новое, возникшее в связи с изучением большого эпоса.

В истории кыргызской кочевой культуры сложилось особое отношение к сказительскому искусству. Последнее считалось искусством элитного свойства и было уделом исключительно одаренных людей. В народном сознании сказительство воспринималось как продукт высшей духовности, которая доступна только избранникам природы и высших божественных сил.

Одним из проявлений столь серь

езного отношения кыргызов к своему эпосу явилась знаменитая быль о ВЕЩЕМ СНЕ, в котором будущий манасчы получает от Бога или от богатыря Манаса священное напутствие на профессиональное сказительство. В этом плане искусство сказителей «ырчы» удивительно созвучно искусству индийских «риши» [3].

Важнейшими факторами широкого развития этнической культуры были

• потребность народа в художественно оформленной информации о событиях исторического прошлого и

• эстетическое наслаждение, испытываемое слушателями в атмосфере содержательного досуга.

Авторитет сказителей в народе был чрезвычайно высок, так они являлись не только крупными художниками, но и выдающимися личностями, вплотную прикоснувшимися к народной святыне - «Манасу». Манасчы совмещает в себе качества философа, историка, артиста, поэта и музыканта.

Принимая традицию сказывания эпоса от учителя-наставника или по наследству, манасчы, в свою очередь, дополняет и шлифует его идейно-художественное содержание. Сказитель передает содержание эпоса в форме поэтически-музыкальной импровизации, держа в памяти тысячи стихотворных строк и сотни напевов. Звуковой исполнительский ряд подкрепляется пластикой корпуса тела и рук, лицевой мимикой. Единственный актер эпического «театра» является и его режиссером: манасчы держит слушателей в своей власти в течение многих часов и даже дней благодаря гипнотизирующей силе интонируемого слова и точно рассчитанной драматургии повествования.

Начиная сказывать эпизод относительно сдержанно, манасчы постепенно усиливает эмоциональный накал повествования. Это свойство живой, страстной передачи эпоса отличает «Манас» от эпической культуры других народов. На суд многочисленных слушателей выносятся плоды многолетнего ученичества, самосовершенствования и вдохновения. Слушатели-зрители не позволяли нарушать каноны традиций этого древнего искусства, но приветствовали оригинальные приемы, виртуозное владение исполнительским аппаратом, моменты творческого озарения, возникавшего только в контакте с аудитроией, которая сопереживала своему кумиру в напряженном акте творчества.

Несмотря на большое значение традиций в этом виде народного искусства, каждый крупный манасчы привносил в него свою индивидуальность, что заложено, как известно, в природе импровизации. Личностное начало качается всех компонентов - содержания, темпоритма, тембра голоса, пластики экспрессии.

Согласно сложившимся традициям, сказители делятся на три группы, в зависимости от того, в какой части трилогии большого эпоса они специализируются: 1) манасчы -исполнители первой части трилогии, собственно «Манаса»; 2) семетейчи - исполнители второй части - «Семетей»; 3) сейтекчи - исполнители третьей части - «Сейтек».

Такая «раскладка» достаточно условна: бывали случаи, когда одни и те же сказители совмещали в себе исполнителя разных частей трилогии. Как свидетельствует сказительская практика, такой универсализм характерен для мастеров эпического слова и музыки, имеющих высшую степень одаренности. Как уже выше отмечали, один из таких легендарных авторов упоминается в самом эпосе «Манас» и им является Ырамандын ырчы уулу и Жайсац ырчы.

Одним из манасчы, имя которого сохранилось в памяти кыргызского народа, был Токтогул, живший примерно 500 лет назад. Согласно народным преданиям, чрезвычайно талантливый и выдающийся сказитель Токтогул ырчы жил во время правления хана Жаныбека и был современником красноречивого оратора Жээренче чечена. Выше сказано, что когда умер богатырь Манас Ырамандын ырчы уулу воспел героические деяния Манаса в виде кошок - поминальная песня. Кошок сложенный им на смерть оказался настолько адекватным

самой личности баатыра, что стал сильнейшим толчком к созданию эпоса «Манас». Народное предание гласит, что именно Токтогул ырчы собрал все кошоки, сложенные Ырамандын ырчы уулу, которые в устной форме ходили среди народа, и создал единое произведение под названием «Манас». Отсюда и пошла крылатая фраза: «Токтогулдай ырчы бол, Толубайдай сынчы бол» - «Будь певцом как Токтогул, знатоком природы вещей как Толубай». В научной литературе упоминается манасчы по имени Нооруз (XVIII век).

До нас дошли имена прославленных сказителей XIX века. В отличие от легендарных сказителей, являющимися героями народного предания, прославленные сказители XIX века ни жили и творили в «истинно исторический период», а также в «истинно эпический период», когда в Кыргызстане наблюдалось господство эпоса, и у кыргызов «эпос расцвел в полном смысле этого слова» (В. Бартольд): Келдибек Барыбоз уулу, Балык (Бекмурат) Кумар уулу, его сын Найманбай, Тыныбек Жапы уулу, Чоцбаш (Нармантай), Чоюке Омур уулу и другие.

Ученые делят сказителей на две группы. К первой группе относятся сказители, которые отвечают трем критериям: профессиональная деятельность, создание собственного варианта эпоса и оригинальный исполнительский стиль. Их принято называть сказителями-новатороми. Те манасчы, которые не отвечают всем этим требованиям или отвечают им частично, относятся ко второй группе сказителей. Их называют исполнителями-популяризатороми.

Список литературы / References

1. Акын // Казахстан. Национальная энциклопедия.-Алматы: ^азак; энциклопедиясы, 2004. Т. 1. ISBN 9965-9389-9-7.

2. Бектенов З., Байжиев Т. Кыргыз адабияты: Орто мектептин классы YЧYH хрестоматия окуу китеби. 2-басылышы. Б.: «Мектеп», 1993. 140-193 бб. ISBN 5-658-01030-6.

3. Большой энциклопедический словарь / Под редакцией А. М. Прохорова. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия»; СПб.: «Норинт», 1998.

4. Кыргыз адабияты: энциклопедиялык окуу куралы. Бишкек: Мамлекеттик тил жана энциклопедия борбору, 2004.

5. Кыргыз Совет Энциклопедиясы: 6 томдук / Башкы редактор Орузбаева Б. Фрунзе: Кыргыз Совет Энциклопедиясынын башкы редакциясы, 1979. Т. 4.

6. Кыргыз тарыхы. Энциклопедия. Бишкек, 2003.

7. Кыргызстан. Энциклопедия. Бишкек, 2001.

8. Манас. Энциклопедия. Бишкек: Кыргыз энциклопедиясынын Башкы редакциясы, 1995. Т. 1-2.

9. Орозбаков С. Манас. 2-китеп.

10. Орозбаков С. Манас. Кыргыз фонду. 572-инв.

11. Орозбаков С. «Манас». Кол жазмалар фондусу. 537-инв.

12. Саманчин Т. Кыргыз адабиятынын очерктери. Фрунзе, 1948.

КАК ПОМЫСЛИТЬ ТЕХНИКУ НЕ ТЕХНИЧЕСКИ? Хамидов М.М.1, Магомадов Р.Д.2 Email: Khamidov629@scientifictext. ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

'ХамидовМагомед Мовладиевич - бакалавр, кафедра управления в международном бизнесе и индустрии туризма; 2Магомадов Расул Джабраилович - студент,

Институт экономики и финансов, Государственный университет управления, г. Москва

Аннотация: целью данной работы является выявление онтологических механизмов, учреждающих власть идей прогресса, просвещения, инновационности в том locus 'е, в котором оказалась современная история Запада. Предлагается онтологическое толкование «энергии», возможности и действительности. Эти понятия мыслятся как метафизические операторы, определяющие возможность технического взгляда на любое сущее. С опорой на идеи Аристотеля, Ж. Симондона, В.В. Бибихина, М. Хайдеггера и других нами дается экспликация проблем, в которых оказалась наша цивилизация, и предлагается не-техническое их «решение».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.