Научная статья на тему 'ХИТОЙ СИНФИЙ КУРАШ ДАВРИДА “ҚИШЛОҚ АДАБИЁТИ”'

ХИТОЙ СИНФИЙ КУРАШ ДАВРИДА “ҚИШЛОҚ АДАБИЁТИ” Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
58
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
қишлоқ сюжетлари / деҳқон / хитой модерни / рефлексия ва модернизаторлик кайфияти. / Rural stories / peasants / chinese modern / reflective and modernizable mood.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Расулева, Нигина Алишеровна

Мазкур мақолада янги давр хитой адабиётида “қишлоқ” сюжети ва асарларда деҳқонлар ҳаётининг акс эттирилиши таҳлил қилинган.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"RURAL LITERATURE" IN CHINESE CLASS STRUGGLE

The article analyzes the “village” plot in modern Chinese literature and the reflection of peasant life in the works.

Текст научной работы на тему «ХИТОЙ СИНФИЙ КУРАШ ДАВРИДА “ҚИШЛОҚ АДАБИЁТИ”»

'Uzbekistan-China: development of R VOLUME 1 | SPECIAL ISSUE 1

cultural, historical, scientific and Q ISSN 2181-1784

economic relations" SJIF 2021: 5.423

ХИТОЙ СИНФИЙ КУРАШ ДАВРИДА "КИШЛОК АДАБИЁТИ"

d 10.24412/2181-1784-2021-1-416-425

Расулева Нигина Алишеровна

Филология фанлари буйича фалсафа доктори, PhD Тошкент давлат шаркшунослик университети

Аннотация: Мазкур мацолада янги давр хитой адабиётида "цишлоц" сюжети ва асарларда деуцонлар уаётининг акс эттирилиши таулил цилинган.

Калит сузлар: цишлоц сюжетлари, деуцон, хитой модерни, рефлексия ва модернизаторлик кайфияти.

Annotation: The article analyzes the "village" plot in modern Chinese literature and the reflection of peasant life in the works.

Key words: Rural stories, peasants, chinese modern, reflective and modernizable mood.

"Кишлок сюжетлари", "кишлок хикоялари", "кишлок адабиёти" ва "урф-одат, анъана" тушунчалари мухокама килинганда, улар бир-бирига устма-уст жойлашади ва икки маънолилик пайдо булади. Энг мураккаб вазиятлар кишлок сюжетлари ва кишлок адабиёти уртасидаги муносабатлар билан боглик Кишлок сюжетлари - хитой инкилобий-социалистик адабиёти тушунчасидир. Режавий иктисодиёт хакидаги асарлар шундай номланган. Кишлок хужалигига таяниб, ишлаб чикариш томонидан белгиланган йуналиш билан, режа иктисодиёти инкилобининг асосий максади - мамлакатни киска муддатда модернизация килишга эришди. Бирок маданият ва адабиётда хитойликлар хукуматнинг топшириклари билан кишлок - жамият пойдевори деган фикрни илгари суришга мажбур эдилар, бундай холатда ишлаб чикариш биринчи планга чикиши амримахол эди. Шу оркали "кишлок сюжетлари" тушунчаси пайдо булди. Албатта, асарларни сюжет нуктаи назаридан таснифлаш ноурин. Бундай ажратиш нисбийдир, негаки кишлок ва шахар мухитлари бирлашиб, яхлит манзара хосил килиши хам мумкин.

Маърифат давридан бошлаб, огзаки ва ёзма адабиёт зодагонлар ва буржуазия хаётидан хикоя килган. Ушбу катлам ареали жуда кенг, зодагон ва буржуа вакиллари кишлок ва шахар уртасида бемалол юрар эдилар, социалистик инкилоб давридаги Хитой адиблари эса аксарияти кишлокларда

416

истидомат дилувчи дехдонларга уз диддат-эътиборларини даратганлар. Вахоланки, Пекин, Шанхай ва Гуанджоудан ташдари барча шахарлар кенгайтирилган дишлод куринишига эга булиб, улардаги хаёт тарзи ва маданият хам дишлодни эслатар эди. Шу сабаб дишлод сюжетларига шахар сюжетлари эмас, балки ишлаб чидариш сюжетлари тескаридир. Х,ар дандай дишлод сюжетлари социализм маданий сиёсатининг махсулидир, унда хитой жамиятининг асл суръати акс эттирилган. Шундай дилиб, ишчи, дехдон ва аскар бош дахрамон саналган асарларда, дишлод доимо энг асосий вазифани бажаради.

Кишлод адабиёти-модернизм санъати билан кириб келган булсада, ушбу тушунчани умуман рад этади ёки бошда нудтаи назардан куриб чидади. Бу биринчи бор Чжан Динхуаннинг (1926) Ли Син ижодини дилган тахлилида курсатилди. У Лу Син1 асарларини дишлод назмий асари деб атади ва шундан бошлаб бу атама хитой замонавий сузлашуви2 асосий терминларининг бирига айланди. Бироз вадтдан сунг Ли Син ушбу терминни "Адабиётни урганиш жамияти" нинг аъзолари булган ёш ёзувчилар - Цзян Сянай, Ван Луян ва Сюй Цинвэнларнинг асарларига берган тадризида ишлатди. Уларнинг ижодига (ХХ аср урталаридан бошлаб) дишлод адабиёти деб ном берилди3.

"4-май харакати " даврида дишлод адабиёти фаол ривожланган булсада, доминант сузлашувига эришмади. Шу сабабли Лу Син дишлод адиблари ижодига катта ахамият бериб, Ван Луян, Сюй Цзе, Пэн Цзяхуан, Тай Цзиннун, Сюй Цинвэн, Чэн Айсин, Ван Жэншу, Фэй Мин ва бошда муаллифларни бор кучи билан дуллаб дувватлади. Юдорида курсатилган ижодкорлар орасида энг танидлиси Шэн Цунвэндир.

Кишлод адабиётининг узига хос жихати шундаки, унда дишлод хаётининг дийинчилиги хамда дехдонларнинг хаёт дийинчиликларига бардошлилиги акс эттирилади. Ушбу асарлар дишлод хаёти, ватан согинчи, табиат гузаллигини куйлаш хамда дишлод манзараларини тасвирлаш рухи билан тулдирилган. Кишлод адабиёти ва модерн йуналишининг узаро муносабати хадида гапирар эканмиз, уни жамиятдаги кескин узгаришларга жавоб таридасида курсатишимиз мумкин. Масалан, Европада индустриализм даври бошланганда ижодкорларнинг дишлод хаётига эътибори ортди, ундаги яшаш тарзи суниб бориши, табиатни куйлаш каби романтизм адабиёти мавзулари кенг тардалди.

1Лу Син (1881-1936) - ёзувчи, замонавий хитой адабиётининг асосчиси.

2Лю Шаотан, Сун Кэмин. Хитойнинг ^шлод; адабиёти маълумотномаси ("Замонавий" томи) Пекин. Нунчун дуу чубаншэ,1996.

3Лу Син. Хитойнинг янги адабиёти маълумотномаси: Наср. Шанхай: Шанхай лянютушу гунсд 1935.2 щсм.

417

Худди шу каби Хитойда хам кишлок адабиёти модернга ёндашиб борди: она ерларини ташлаб кетиб шахарда жойлашиб олган одамлар кишлогини согинч билан эслашни бошлади. Аммо замонавий Хитойда руй берган кескин узгаришлар Маърифат даври адабиёти таъсирида шаклланган кишлок сузлашувидаги маънавий йуналишга нукта куйди. Кишлок назми тарих таъсири ва синфийликдан озод булгани йук. Кишлок сюжетлари Хитойдаги радикал модерн таъсирида дунёга келди. Улар инкилобий онг билан бирга пайдо булди. Хитой Халк Республикаси ташкил топганидан кейин кишлокда социалистик инкилоб давом этди, ислохотлар амалга ошиб борди хамда адиблар келажакдаги социалистик кишлокни тасвирлай бошлашди. Янги асарлар шахсий хотираларга бой булган согинчли ижод наъмуналаридан кескин фарк килар эди. "Кишлок сюжетларида" кишлок тугрисидаги мехрли хотираларга урин колмади, кишлок хикоясига синфий ва сиёсий кураш кириб келди.

"Кишлок сюжетлари" доимо янги давр хитой адабиётининг асосий кучи саналган. 1949-йилдан бошлаб кишлок хикоялари устувор уринни эгаллайди, кишлок хакидаги асарлар эса реализм адабиётининг асосий йуналишига айланди.4

Чжао Шули янги давр хитой адабиётининг флагманига айланганидан кейин, инкилобий-социалистик ёзувчилар бор кучлари билан халк дидига мос асарлар яратиш йулларини излай бошладилар. Бу ерда масала китобхонларнинг дидида эмас, балки хитой модернида, миллий давлатчилик образи аграр инкилоб оркали ёритилганлигидадир. Хитой инкилобининг асосий кучи -дехконлар булиб, социалистик негизда дехконлик маданияти назарда тутилган. Инкилобий-социалистик адабиёт озод этилган Янъан худудида ривожланиб, куп сонли инкилобий адибларни, асосийси узининг маънавий негизи -кишлокни топишга муваффак булди. Албатта, бунга худудий-тарихий омиллар шароит яратган, бирок инкилобий-социалистик адабиётнинг узи шу каби омилларни, уша даврнинг тарихий шартларидан келиб чиккан холда барпо килган.

Хитойнинг инкилобий маданияти уз ривожининг бошлангич даврида кишлокка хос булган, шу сабаб, пролетар маданиятнинг ривожланишида, мукаррар тарзда кишлок ахолиси - маданият ва тарих эгаларига мурожаат килди. Социалистик маданият гегемонияси гояси халк онгини узил-кесил эгаллаши учун, уни дехконлар анъаналари билан боглаш зарур булди. Инкилоб

4Замонавий хитой адабиёти тарихи буйича укув кулланма/ Чэн Сихэ мухарририяти остида// Фудан сюэбао.1999.30 бет.

айнан анъанавий хитой маданиятида амалга оширилган булиб, замонавий социалистик маданиятга карши ходиса сифатида курилсада, у санъатнинг анъанавий ифода воситаларига мурожаат этишга мажбур килди. Тарихни барпо этиш учун, хитой социализми маданий анъана ва маданият билан муросага бориб, дехконларни жалб этиб, уларни кайта тарбиялаши зарур эди. Шунингдек, буржуа маърифий маданиятига бархам бериш керак эди. Мао Цзэдуннинг "Янъан тезислари" да инкилобий адабиёт йуналиши яккол белгилаб берилди. Унинг айтишича, инкилобий адабиётнинг устувор максади - дехконларни инкилобга жалб этиб, хитой модернини дехкончилик маданияти ёрдамида кайта барпо этган холда уларнинг саводини оширишдан иборат.

Кишлок сюжетлари инкилобий-социалистик адабиёти ривожланиши жараёнида баъзи ижодкорлар факатгина адабий максадларни кузлаган. Хитой ёзувчилар уюшмаси 1962-йилнинг 2-16-август кунлари Далянда кишлок хикояларини яратишга багишланган симпозиум утказди. У тарихга Далянь конференцияси номи билан кирди. Мажлисларда ХКП МК таргибот булим бошлигининг уринбосари Чжоу Ян, маданият вазирининг уринбосари Мао Дун, ХЁУ раиси Шао Цюанлин, хамда 8 провинция ва шахарлардан ташриф буюрган 16 ёзувчи ва танкидчилар, хусусан, Чжао Шули, Чжоу Либо, Кан Чжо, Ли Чжун, Си Жун, Хоу Цзинцзин, Чэн Сяоюй, Шэн Цунвэн ва бошкалар иштирок этдилар. Конференция раиси этиб Шоа Цюанлин тайинланди. Асосий диккат эътибор халк орасида мавжуд булган зиддиятларни акс этишда адабиётнинг урни масаласига каратилди. Конференциянинг максади - кишлок насрини гиперболизациялашган мафкура ва бир турдаги кахрамонлардан халос этиш булган. Конференция натижаларига кура, Шао Цюанлин замонавий адабиёт холатини урганиб, "оралик кахрамонларни яратиш" ва "реализмни чукурлаштириш" гояларини расман илгари сурди.

Жамоат вокелиги, социалистик инкилобнинг асосий вазифалари ва хитой ёзувчиларининг тажрибаси нуктаи назаридан карайдиган булсак, кишлок -Хитой янги адабиётининг асосидир. Янги Хитойда кишлок сюжетлари ёзма ва огзаки адабиётда устувор вазифани утаганлиги маълум булди. 1950-1960-йиллар адабиётида ишлаб чикариш сюжетлари, шахар ахолиси хаётини ёритувчи алохида асарлар яратилган булсада, умуман олганда, бу каби адабиётлар кам булган.5 Асосий уринни инкилобий-тарихий асарлар эгаллаган,

. 2002 ^о

3epo ynap gexKoHnap hhkhhoöh xaKuga xuKoa Kunuô, KumnoK xuKoanapu ôunaH ôupnamraH. "MagaHufi HHKHno6"gaH KefiuH nafigo ôynraH aHru gaBp agaôuëTuga, Myannu^nap KumnoK cro^eraapura ypry ôepumgaH B03 Kengunap, ynapHuHr ypHHHH HHKunoôgaH KefiuHru pe^neKcua Ba MogepHroaropnuK Kafi^uaTu эгaмagн. ^aBp nefiTMOTHBnapu HaMOëH ôyngu: "naHguKgap", ucnoxpraap, caBognu ëmnap, "ungronapHu ronam", MogepHu3M, aBaHrapgu3M. Ammo ôynapHuHr ôapnacu opTuga KurnnoK xaKugaru Kuccanap ëTapgu. fflaxap Myxura ôunaH öoohk ôat3u MogepHHCTHK acapnapHu xucoôra onMacaK, aHru gaBp acapnapugaru BOKeanap afiHaH my epga puBo^naHapgu. ^umnoK xuKoanapu 1980-1990-fiunnapga xutoh agaôuëTuga ycTyHnuKKa эгa ôynraH. 3xtumoh, 6y 3aMOHaBufi xuTofi OF3aKu Ba ë3Ma agaôuëTu afiHuKca, ннкuпoôнfi-coцнaпнcтнк HatMyHaHuHr y3ura xpc xycycuaTugup.

Hнкuпoôнfi-coцнaпнcтнк agaôuëTHuHr 6om KaxpaMoHu xucoônaHraH gexKPHnap, agaôufi u^og Ba caHtaraapga MapKa3ufi ypuHHu эгaмagн. AKcapuaT ë3yBHunapHuHr y3napu KumnoKgaH ôynumraH ëKu yHu ucnox, Ku^um Foacu Tapa^gopu ôynraHnap, gexKPHHunuK ôunaH ôupnamum, gex^oHnap Kaôu $uKp roprnum Ba xuc этнm, ynapHuHr ogaraapu Ba x,aëTra ôynraH MyHocaôaraHu y3namTupumra xapaKar KunraHnap (mucoh ynyH, fflynu u^og Ku^raH

fiyHanum, ôyTyH XuTofi agaôuëTu ynyH HatMyHa ôyngu). Сoцнaпнcтнк agaôuëT a^ofiuô Ta^puôaHu aManra omupgu. BaxpnaHKu, yHuHr ôomKa nopacu x,aM fiyK эgн.

XuTofi coцнaпнcтнк uhkuhoSu, acnuga gexKPHnap uhkuhoSu эgн. 3aMoHaBufi XuTofiga fiupuK umnaô nuKapum TyHTapumu W3 ôepMagu, nyHKu umnaô nuKapum Ba maxap Tu^opar KanuranroMu eTapnu gapa^aga puBo^naHMaraH эgн. fflaxap umnu cuH^uHuHr apMu maxap KaMôaFarnapu, ôomKa apMu эca KumnoK KaMÔaFannapugaH uôopar эgн. YnapHuHr ôapnacu aHtaHaBufi xuTofi ^aMuarara xoc ogaraapHu caKgaô KonraHnap. fflyHgafi kuhuô, XuTofiHuHr aHru geMoKpaTuK uhku^osu ^aKairuHa gex^oHnapHuKu ôynumu MyMKuH эgн. ^eMaK, yHuHr umTupoKHunapu XuTofiHuHr ep Ba MynKHu KafiTa TaKcuMnam, ôofi Ba KaMÖaFannapHuHr TeHrauru Kaôu aHtaHaBufi Ma^KypaBufi Kapamnapra moc KenyBHu ugearnapHu Kaôyn Ku^um Ba TanaônapHu Kynnaô KyBBaraamra po3u ôynap эgнпap.

^Hru geMoKpaTuK uhkuhoô ôocKunuga nan uHKu^oSufi ë3yBnunap nponeTap agaôuëTHuHr puBo^u Ba oMMaBufinamumura ôen ôoFnaraHnap. "AgaôuëT xa^KKa" Ba "AgaôuëT apMua ynyH" 6 homhu xapaKaTnap aB^ onagu. Aguônap Tapuxufi

6®aHb BouMHb. HcTopna coBpeMeHHofi nony^apHofi HuTepaTypa KuTaa I.//nepeBog c KuTaficKoro C.A.KonMuHa, M.A. Тнmкoвeц, "fflaHc". - MocKBa. 2016.

y3rapumgapra moc KegaguraH aHru u^oga maKg Ba ycgyôgapuHu rogagugap. MHKHnoÖHHHr MaKcagu Ma3gyM xagKHu xagoc этнm ôygraHu öohc, agaôufi KaxpaMOH Ba MymTapufigap pogura afiHaH KumgoK KaMôaFaggapu gofiuK эgн. Hhkhhoôhh agaôuëT Tapuxufi TyHTapugumgap fiynôomHHCH Ba3u^acuHH y3 3HMMacura oguô, agaôufi KaxpaMOH xaMga ygapHuHr npoTOTungapu opacugaru 3ugguaTgu TrouMra Tymuô Koggu. Ymöy TrouMga ukkuhhu KypcarugraHgap 3um TypyBHu, ryë nafigo ôygyBnu, ryë fiyK ôygyBnu ôyguô xu3Mar Kuggu. AgaôuëT ygapHu KaHgafi TacBupgafigu, KaHgafi Kuguô TapuxHuHr ôom KaxpaMOHgapura afinaHTupuô Kypcaragu? CaBoggap MypaKKaô ôyguô, ôeBOcura uHKugoô ôugaH ôoFguK эgн. ffly HyKTau Ha3apgaH uHKugoôufi agaôuëTHu KypKMafi ukkuhhu TyHTapugum geô aTam MyMKuH эgн. Mao ^egyH y3 "^uKumnapu^uga agaôuëT Ma3MyH - moxuatuhu TatKuggaô ôom MyaMMO, atHu ^aMuaT xaëTura uHKugoôufi agaôuëT MOcgamyBuHu xag этмокнн ôyggu. Xurofi ннкнgоôнfi xapaKaru goKag ôygraHguru (ôomKa gaBgaraapga aMagra omraH соцнagнстнк uHKugoôgapra HucôaraH xurofi ннкнgоôннн acocaH gexKOHgap aMagra omupraH) caôaôgu y MyggaTugaH aBBag aMagra omgu. Ey uHKugoô MapKcu3M Ba Xurofigaru TyKHamyBnap Harn^acuga pyfi ôepgu. Cuëcufi TOMOHgaH uHKugoô MapKcu3M Foacura cyaHca, MagaHufi TOMOHgaH xuTofiguKgap ôomKa gaBgaraap Ta^puôacuHu uHoôarra ogMagu, my caôaôgu pecypcgapHu xagK aHtaHagapuga rogafi ôomgagu. ^aBpHuHr xapôнfi-ннкнgоôнfi Ba3uaTu xaMga mнмоgнfi-Fapôнfi KumgoKgapgaru xaëT Tap3u, MatgyM gapa^aga Mao Цзэgyннннг '"flntaH Te3ucgapu"ra Tatcup Kypcargu, y эсa y3 HaBôaruga ннкнgоôнfi agaôuëT KumgoK pyxuga ôygumu mapT geô xucoôgap эgн. YHuHr ^uKpuna cuëcar ôugaH KegumugraH acapgap MyKaMMag ôygumu TypraH ran эgн. AgaôuëT umnu, gexKOH Ba acKapgap xaKuga cy3gaô, xagKKa ëKaguraH ycgyô Ba maKggapga TaKguM этнgсaгннa ymôy Foagap aMagra omagu.

EyHgafi MyKaMMagguKKa ^^ao fflyguHuHr "Cao Эpxэfiнннг yfigaHumu", ".Hu M^fi KymuKgapu" HOMgu xuKoagapu, ^uh .HuHHuHr "CaHraH gapëcu ycTugaru Kyëm", ^:«:ofi ^uôoHuHr "Ty^OH" Kaôu poMaHgapu opKagu ôupuHHu ôyguô 030g этнgгaн xygyggapga u^og KugraH ë3yBHugap эpнmgнgap.7

Mao Цзэgyн agaôuëTra gouM ukku Tapa^gaMa KaparaH. ETaKHu HyKTau Ha3apugaH y agaôuëTga uHKugoôHu KypraH. Pauc cu^arnga Mucgcu3 umgapHu aMagra omupaëTraHuHu xaMga W3ara KegraH ннкнgоôнfi TapuxHu y3rapTupuô

2017^o

421

roôopum ynyH ôapna MagaHufi-FoaBufi pecypcnapHu ^anô этнmн KepaKHuruHu TymyHraH. BomKa Tapa^gaH эca, moup HyKTau Ha3apugaH caHtaT Ba agaôuëTra ôomKana MyHocaôaTga ôynraH Mao Цзэgyн, acapga y3ura ®:anô этнm xaMga kutoôxohhu ôupoH BoKea-xogucara кнзнктнpнmcнз KyranraH Hara^ara эpнmнm umkohu fiyKguruHu, ôyHgafi acapnapHu TapFuôoT fiynuga umnarnô ôynMacnuruHu ôunap эgн. ffly ôunaH ôup KaTopga Mao caHtaTra u^oôufi MyHocaôaTga ôynuô, agaôuëT uHcoHra $aKaT xypcaHgnunuK Kernupumu KepaK geô xucoônaraH. XuTofi Kyn BaKT gaBoMuga ннкннoôнfi 3ypaBoHHuK MyxuTuga amagu. AHtaHanap ôunaH FoaBufi anoKanapHu y3um 3aMoHaBufi uHKunoôra yTum ynyH 3apyp ôyngu. Hhkuhoô xaHKHu ^uggufi xaBoTupra conumu agaôuëT Ba caHtaT ôepa onaguraH ôaguufi oôpa3napra эхтнë^ ce3gu. By эca TapuxHu TymyHum, yHra Kupuô ôopumra ëpgaM ôepagu. HHKunoôufi agaôuëT Ba caHtarauHr Ba3u$acu - Ha^aKaT Tapuxufi ^apaëHgaru cuHum Ba Ta®oBy3napHu ôaguufi TacBupnam, ôaHKu ymôy gaxmarau BoKeanap uHcoHuaTra eTKa3raH muKacraapHu gaBonamgaH xaM uôopaTgup. AfiHaH my caôaô, Mao Цзэgyн ннкнпoôнfi agaôuëTra xoc ôynraH nponeTapna gyHëKapam ôopacuga Kyn MapoTaôa $uKp wpuTraH, xaMga xuTofinuKnap y3napuHu FapôHuHr ôyp^ya Ma^KypacugaH caKgamnapu пoзнмпнгннн TatKugnaraH. ffly BaKTHuHr y3uga Mao Цзэgyн, XuTofiga ннкннoôнfi agaôuëT u^oôufi Tapa^ra y3rapumu ynyH, y3ura xoc maKH Ba ycyHHu ronamra Tymagu.

1953-fiunHuHr Mafi ofiuga XKn M^ -HroHa ^poHTuHuHr Hmnu ôynuHMacu ôomnuFu ^u Вэfiхaн Mao Цзэgyнгa "KanuTanucraK umnaô nuKapum Ba caBgoHu Kynnam, neKnam Ba y3rapTupum ôyfiuna ôat3u Macananap (gacraaôKu KypuHum)" homhu ganonarnoMa TaKguM этgн. Ymôy xy^^mra ôynraH TaHKugufi эtтнpoзпapнga Mao Цзэgyн uhk ôop MaMnaKaT yTum gaBpgaru puBo^naHum fiynuHuHr acocuHu ôenrunaô ôepgu. MapKa3ufi KyMuTa Cuëcufi KeHramuHuHr 15-uwHgaru fiuFunumuga ymôy кoнцeпцнa эtпoн kuhuhuô aHru geMoKparaagaH coцнaпнзмгa yTumHuHr acocufi MaKcag Ba Ba3u$anapu oBo3a KunuHgu. Mao Цзэgyн TatKugnamuna pecnyônuKa эtпoн KunuHumugaH ôomnaô to coцнaпнcтнк y3rapumnap Tyram gaBpurana - yTum gaBpu geô HoMHaHagu; ymôy gaBpHuHr acocufi MaKcagu ôy 10-15 fiun unuga ннgycтpнaпнзaцнa ^apaëHuHu TyraTuô, KumnoK xy^anuru, KynonnunuK, KanuTanucraK umnaô nuKapum Ba caBgo coxanapuga KafiTa Kypum ôenrunaHraH acocufi Ba3u$anapHu ôa^apum ôynraH.

Bupo3 BaKT yTuô Mao Цзэgyн XKn MK TapFuôoT ôynuMu ToMoHugaH Hamp этнпгaн "YTum gaBpuga ôenrunaHraH fiyn TapFuôoTuHuHr acocufi HrooMnapu" ga yxmam TonmupuKgapHu ôepgu. YHuHr afiramuna: "Ymôy fiyn Kena^aKgaru umnapuMu3 ynyH MaëK Basu^acuHu ôa^apuô, ôenrunaô onraH MaKcagnapuMrogaH

чалгишимай, чап ёки унга огиб колмаслигимизга хизмат килади8". Мао Цзэдун танлаган йул ёзувчиларга таянч булди. Уша даврда яратилган деярли барча асарларда коллективизация мавзуси кутарилди. Адабиётнинг максади -кишлокдаги социалистик узгаришларни тушунтириб беришдан иборат булиб колди.

Бирок, хеч бир асар куйидаги эътирозга жавоб бера олмайди: социалистик реализмнинг талаби - хаётни асл куринишда акс этиш ва тарихий ривожланишнинг колоклик устидан зафар кучишини тасвирлаш булса, Хитой социалистик реализмини ишончли дейиш мумкинми? Хитой социалистик реализми прогрессив деб номлаётган нарсалар ростдан хам шундайми? Уша йиллардаги соцеалистик реализм йуналишидаги асарларнинг лейтмотиви сиёсат тан олган замоннинг "мохият конунийлиги"га асосан ёритишдан иборат булган. Бугунги кунда, "тарихий мохият конунийлиги" ким хак ва ким айбдорлиги яккол, шунингдек ушбу асарларга мафкуравий йуналиш нуктаи назаридан ижобий бахо бериш ноуриндир. Аммо, уша давр шароитида нима сабабдан халкда инкилоб хакидаги тасаввурни яратиши кераклиги тушунарли холат. Бундан ташкари, огзаки ва ёзма адабиёт, мураккаб сиёсий босим остида узининг бадиий шаънини саклай олганлигини англамок даркор.

ФОЙДАЛАНИЛГАН АДАБИЁТЛАР

1. Ван Цэнци. Избранные произведения современных китайских писателей. Пекин- "Народная литература", 1992.

2. Дана К.А., Расулева Н.А. Литература Китая нового и новейшего периода. -Ташкент.: ТГУВ, 2020.

3. Фань Боцюнь. История современной популярной литературы Китая 1.//Перевод с китайского С.А.Кочмина, М.А. Тишковец, "Шанс". - Москва. 2016.

4. Kubin Wolfgang. Modernism and Postmodernism in Chinese Literary Culture. -Aarhus, 1993.

5. яъм. 2017^o

6. Ш. 2006^o

7. ttm. i20ш^тх^ш} мшш^шт^, 2000^o

8. шмт. . ж^шш^т, 2002^o

8Бо Ибо. Баъзи мухдм ходиса ва карорларни ретроспективаси. Пекин Чжунгун чжунян дансяо чубаншэ, 1991. 222 бет.

9. Mirzakhmedova, H. V., Omonov, K. S., & Khalmurzaeva, N. T. (2021). METHODS OF IMPROVING LANGUAGE SKILLS USING MEDIA SOFTWARE. Journal of Central Asian Social Studies, 2(03), 47-55.

10. Nasirova, S. A., Hashimova, S. A., & Rikhsieva, G. S. (2021). THE INFLUENCE OF THE POLITICAL SYSTEM OF CHINA ON THE FORMATION OF SOCIAL AND POLITICAL TERMINOLOGY. Journal of Central Asian Social Studies, 2(04), 10-17.

11. Мирзахмедова, Х. В. (2014). О некоторых проблемах формирования железнодорожных терминов (на материале персидского языка). Вестник Челябинского государственного университета, (14 (343)).

12. AMANOV, K. (2015). THE MATTER OF DIVIDING AGES IN HISTORY OF TURKIC OFFICIAL METHOD. Turkish Studies (Elektronik), 70(12), 57-68.

13. Насирова, С. А. (2019). Языковая политика в Китае: идентификация общественно-политической терминологии. In Китайская лингвистика и синология (pp. 384-387).

14. Mirzaxmedova, H. (2020). TERMS MADE FROM THE ORIGINAL IRANIAN VOCABULARY IN PERSIAN. Philology Matters, 2020(1), 137-145.

15. Хашимова, С. (2020). НЕКОТОРЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УДВОЕНИЯ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ. In Страны. Языки. Культура (pp. 334-338).

16. Nadira, K. (2017). The problem in translation from Japanese to Uzbek in the novel" A Wild Sheep Chase"-Focusing on Politeness. Literary Imagination, 19(3), 760-771.

17. Ashiralievich, V. A., & Vasilovna, M. K. (2020). The interactive means of learning oriental languages. Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR), 9(3), 78-86.

18. Рихсиева, Г. Ш. (2014). ОЛИЙ ТАЪЛИМ МУАССАСАЛАРИ РЕЙТИНГИ-СИФАТ ВА ТАРА^КИЁТ ОМИЛИ. Oliy ta'lim taraqqiyoti istiqbollari= Perspectives of higher education development= Перспективы развития высшего образования: To 'plam № 2/ma'sul muharrir MA Rahmatullayev.-Издателъство: Vita Color Т.: 2014.-161 b., 29.

19. Омонов, К. Ш. (2015). Типы деловых документов в истории старотюркского литературного языка. Paradigmatapoznani, (3), 71-74.

20. Khalmurzaeva, N. T. (2019). СПОСОБЫ КЛАССИФИКАЦИИ ВЕРБАЛЬНЫХ ФОРМ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ. Theoretical & Applied Science, (12), 27-33.

21. Hulkar, M. (2019). INTERACTIVE METHODS OF PEDAGOGICAL PROGRAMS IN TRAINING Oriental Languages. Uzbekistan Journal of Oriental Studies, 7(2), 146-155.

22. Рихсиева, Г. Ш. (2014). ОЛИЙ ТАЪЛИМ МУАССАСАЛАРИ РЕЙТИНГИ-СИФАТ ВА ТАРА^КИЁТ ОМИЛИ. Oliy ta 'lim taraqqiyoti istiqbollari= Perspectives of higher education development= Перспективы развития высшего образования: To 'plam № 2/ma'sul muharrir MA Rahmatullayev.-Издателъство: Vita Color Т.: 2014.-161 b., 29.

23. Gosmanovna Ibatullina, D., Rafisovna Alikberova, A., & Abdullayevna Nasirova, S. (2019). Modern Linguistic Trends in the Japanese Language. Journal of Research in Applied Linguistics, 10(Proceedings of the 6th International Conference on Applied Linguistics Issues (ALI 2019) July 19-20, 2019, Saint Petersburg, Russia), 500-505.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.