Научная статья на тему '«Historia belli Livonici» Тильманна Бреденбаха'

«Historia belli Livonici» Тильманна Бреденбаха Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
381
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИВОНСКАЯ ВОЙНА (1558-1583) / ИСТОРИЧЕСКИЙ НАРРАТИВ / СВЯЩЕННАЯ РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ / КАТОЛИЦИЗМ / ПРОТЕСТАНСТВО / THE LIVONIAN WAR (1558-1583) / HISTORICAL NARRATIVE / HOLY ROMAN EMPIRE / CATHOLICISM / PROTESTANTISM

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Филюшкин Александр Ильич

В статье приводится источниковедческий анализ первого трактата о Ливонской войне (1558-1583) сочинения немецкого историка и теолога Тильманна Бреденбаха Historia belli Livonici (1564).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«Historia belli Livonici» by Tillmann Bredenbach

Th e article is devoted to the research of the fi rst narrative about the Livonian War (1558-1583) Historia belli Livonici (Th e History of Livonian War, 1564) by a German historian and theologist Tillmann Bredenbach.

Текст научной работы на тему ««Historia belli Livonici» Тильманна Бреденбаха»

УДК 929.713; 94(41/99); 94(430).032; 94(47).043; 94(474.2); 94(474.3); 94(48).04

Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2011. Вып. 3

А. И. Филюшкин

«HISTORIA BELLI LIVONICI» ТИЛЬМАННА БРЕДЕНБАХА1

Первый печатный исторический нарратив о Ливонской войне, как и изобретение самого термина «Ливонская война», принадлежит перу Тильманна Бреденбаха (1526-1587), доктора теологии. Он был сыном школьного ректора из Эмериха, Матиаса Бреденбаха (1499-1559) [о нем см.: 1, S. 345-357; 2, S. 246], и с ним вместе писал свои первые теологические сочинения [3; 4]. Вскоре вышли и его сочинения в соавторстве с Иоганном Фабри [5; 6], автором знаменитого сочинения «Религия московитов, обитающих у Ледовитого моря» [7, с. 172-205]. Бреденбах в своей жизни занимал разные должности: был каноником церкви св. Гереона Кельнского в Кельне, в 1565 г. работал в университете Ингольштадт (отметив это новым сочинением: [8], в 1569 г. занимал административную должность в Бонне. В литературе есть также упоминания о его службах в Дерпте и Анверпене [9, lk. 223-224; 10, p. 327-329; 11. lk. 15-24]. Он написал и опубликовал еще несколько сочинений теологического и исторического толка (например [12]).

История публикации его «Historia belli Livonici» в историографии несколько запутана. Можно встретить утверждение, что она была впервые издана в 1558 г. в Кельне. К. На-пьерский [2, S. 246] приводит следующие выходные данные этого издания: Bredenbachius Tilmannus. Belli Livonici, quod Magnus Moschoviae dux anno 1558 contra Livones gessit, nova et memorabilis historia, lamentabilem universae Torpatensis provinciae vastationem et excidium complectens. Cologne: apud Maternum Cholinum, 1558 [см. также: 13, S. 35; 14, S. 71]. В 1564 г. она была якобы переиздана в Кельне, Антверпене и Лювене [15; 16; 17], в 1565 г. — в Дуэ и Нейсе. С. Ватре пишет также о существовании французского и голландского переводов, а также о переизданиях 1574, 1582, 1600, 1681 гг. [11, lk. 22].

Однако никаких следов первого издания обнаружить не удалось. Сомневался в его существовании и С. Ватре [11, lk. 16]. Возможно, в каталоге К. Напиерского была сделана ошибка — в руках его составителей оказалось кельнское издание без года выпуска, и они взяли дату с обложки — 1558 г. А поскольку были издания 1564 г., К. Напиерский и его коллеги объяснили это тем, что якобы спустя шесть лет произошло переиздание книги. В дальнейшем ошибка стала тиражироваться и кочевать из одного научного труда в другой. Во всяком случае, появление уже в 1558 г. книги Бреденбаха было бы сомнительным: надо было собрать информацию о русском вторжении, осмыслить ее, написать и успеть издать. В издании 1564 г. сам автор ничего не говорит о существовании первого варианта, зато утверждает, что закончил книгу в октябре 1563 г. [17, fol. А 4]. Однако к ней еще делались добавления: 26 января 1564 г. датируется «Краткое, точное и истинное описание заслуживающего сочувствия нападение московитов на литовцев», рассказывающее о Полоцкой кампании [17, fol. 50 r.]. Типографская отметка на лювенском издании относится к 29 мая 1564 г. [17, fol. 55 r.].

1 Работа выполнена по темплану НИР СПбГУ мероприятие 2 «Проведение фундаментальных научных исследований по областям знаний, обеспечивающим подготовку кадров в СПбГУ», проект 5.38.62.2011 «Россия и Балтийский мир в Средние века и Новое время».

© А. И. Филюшкин, 2011

Как отмечено А. Каппелером, в основу сочинения Бреденбаха был положен рассказ дерптского священника Филиппа Олмена, к которому Бреденбах добавил свои рассуждения о том, как Бог наказал Ливонию за грех Реформации и притеснения католической церкви, а также рассказ о Полоцке и некоторые документы [18, S. 37-38]. Сам Бреденбах, видимо, никогда не был в Ливонии [11, lk. 24]. Некоторые упоминания о его службе дерптским каноником ни о чем не свидетельствуют — он мог им быть, не выезжая в Ливонию.

Филипп Олмен семь лет был проповедником кафедрального собора Дерпта, собора св. Петра и Павла, который был разрушен русскими в ходе боев за город в 1558 г. Затем он стал беженцем, приехал в Кельн и составил рассказ о гибели Ливонии. В немецкой историографии он считается одним из историков Ливонской войны, но его история не была напечатана [19, S. 469; 20, S. 17]. Источником о существовании сочинения Олмена был Бреденбах, откуда это известие стало переходить из хроники в хронику. «Чистосердечный рассказ Филиппа Олмена, проповедника» завершает книгу Бреденбаха в виде отдельного раздела объемом около страницы. В нем подчеркивается, что вышесказанные страдания Ливонии Олмен созерцал лицом к лицу, своими глазами. Бреденбах украсил, оформил его рассказ, со всей верой и врожденными свойствами натуры [17, fol. 54 r.]. Насколько это соответствует действительности, а насколько Бре-денбах, как было принято, сослался на «свидетеля», «авторитета», причем реального дерптского проповедника, чьей письменной истории на самом деле никто кроме Бре-денбаха не видел — трудно сказать. В некоторых местах книги есть ссылки на «доктора Филиппа» как очевидца [17, fol. 34 v., 40 r., 43 r.], но при этом речь идет о нем как о персоне, участнике событий, но нет ссылки на написанный им текст.

Книга состоит из следующих разделов: посвящение последнему католическому епископу Наумбурга Плюгу (Plugh) [17, fol. А2-А4], вступление [17, fol. 4-10], перевод грамоты Ивана IV от ноября 1557 г. об объявлении войны Ливонии [17, fol. 11-12], «Происхождение и принципы войны» [17, fol. 13-25], «Открытие для всех ужасных кар, обрушившихся на Ливонию из-за перемены религии и жизни, проводимой в бесчестных поступках» [17, fol. 26-29], «История Второй войны между тевтонским магистром и королем Польши» [17, fol. 29-31], «Описание третьей войны великого императора рутенов против Ливонии в 1558 г. и завоевания Московским князем Дерптской провинции» [17, fol. 31-49], «Краткое, точное и истинное описание заслуживающего сочувствия нападения московитов на литовцев, 26 января 1564 г.» [17, fol. 50-52], «Вторая московская кара и бегство» [17, fol. 52-53], «Чистосердечный рассказ Филиппа Олмена, проповедника» [17, fol. 54].

Бреденбах начинает повествование с рассуждения о важности памяти о войнах для объяснения поступков людей [17, fol. 4-5]. Ливония, объединившая благородных и преданных мужей, всегда проявляла неустрашимую храбрость против варваров, идолопоклонников, приносящих жертвы языческим богам, нечестивых схизматиков. Бреденбах подозревает, что европейские читатели не очень осведомлены о существовании Ливонии, поэтому помещает ее описание с историческим экскурсом. Он объясняет, что она находится на берегу Балтийского моря, по соседству с Пруссией и Польшей. Провинция отличается тем, что в ней живут варварские племена. Их и усмиряли и приводили к благочестию Тевтонский орден (рассказывается об истории его проникновения в Ливонию) и епископы. Перечисляются владения ландсгерров, городские и крепостные центры [17, fol. 8-10].

Далее Бреденбах помещает грамоту об объявлении Иваном Грозным войны Ливонии. К настоящей грамоте об объявлении войны она имеет отдаленное отношение [21, с. 185-194], хотя, судя по дате (ноябрь 1557 г.), имеется в виду именно данный документ. «Эпистолия» в значительной степени придумана Бреденбахом и тем ценна. Перед нами воображаемый документ, показывающий, как германские интеллектуалы воображали акт, исходящий от варваров и схизматиков при объявлении войны; микст из разных документов, требований, слухов. В первых строках документ адресован одновременно магистру, архиепископу Рижскому, епископу Дерптскому и другим епископам. В дальнейшем пересказывается миссия ливонских послов 1554 г. и приводятся их имена. Рассказывается о требовании русскими дани. Бреденбах на полях так комментирует это сообщение: русские проявили себя как турки, требуют дань с христиан и тем являют свой антихристианский облик. Кроме дани русские под пером Бреденбаха требовали свободы торговли, в том числе военным снаряжением и обвиняли ливонцев с связях с Польшей и Литвой, и в нарушении предыдущих соглашений. Заканчивалась грамота объявлением войны и требованием сдачи на милость победителя.

Однако в следующем разделе, рассуждая о причинах войны, Бреденбах вовсе не считает русскую агрессию исходной точкой конфликта. Его истоки он выводит из 1527 г., когда из Виттемберга в Ливонию приехали протестанты и основали молельный дом для своих соотечественников, которые отвратились от католических догматов [17, fol. 12 r.]. Начались погромы храмов, как римской веры, так и православных (в Дерпте, Риге и Ревеле). Православные церкви были превращены в общественные уборные и наполнены человеческими экскрементами. Об этот святотатстве узнали император Священной Римской империи и великий князь Московский — и оно стало одной из главных причин войны [17, fol. 15 r.]. Бесчинства лютеран в Дерптской области Бреденбах называет безумными, а по степени интенсивности внутренних войн и распрей сравнивает Ливонию с Испанией [17, fol. 17 v., 20 v.]. Лютеране вызвали кризис везде — крестьяне перестали сеять хлеб (в 1557 г. из-за смут, вызванных протестантами, было засеяно всего 12 немецких модий земли), рыба перестала идти в сети. Раньше раба из оз. Пейпус (Чудского) поставлялась даже в морские области — в Любек, в Голландию, а теперь из-за пагубного влияния лютеран добыча обеднела [17, fol. 26 v., 27 r.]. Бесчинства скоро распространились и на духовенство — с 1556 г. дерптские католические священники стали «брать женщин», что полностью расстроило порядок в духовном сословии [17, fol. 23 r.].

Все это кончилось скверно. Нападение русских на Дерптскую область Бреденбах сравнивает с огнем, который Господь обрушивает на грешников [17, fol. 26 r.]. При этом он, непонятно по какой причине, относит конфликт магистра с рижским архиепископом — «войну коадъюторов» — к 1558 г. [17, fol. 27 v.], т. е. хронологически совмещает с русским вторжением (о котором пока особо не говорится, оно упомянуто как фон, «Божье наказание» за ливонскую смуту)! Против рижского епископа выступили еще и другие прелаты — дерптский, гапсальский и ревельский епископы. Далее рассказывается об осаде Кокенгаузена и других событиях войны коадъюторов, которая трактуется как внутренняя религиозная война, «первая война», по выражению Бреденбаха [17, fol. 27 v.-29 r.].

«Второй войной» Бреденбах называет войну орденского магистра с королем Польши. Польский король с опозданием узнал о пленении рижского архиепископа, вознегодовал на бесчестное обращение с прелатом, вступился за него. Пытался послать

посредников для восстановления дружбы магистра и архиепископа, а в случае, если дружбы не получится, — грозил войной. Магистр выставил 7 тыс. немецких солдат и столько же деревенских ополченцев, но и король, и орден предпочли помириться. Архиепископ Вильгельм был отпущен и получил компенсацию, король победил, и договор был заключен при недовольстве ливонцев. Так закончилась «вторая война» [17, fol. 29 v.-31 v.].

И только в «третьей войне» (и в последней трети книги) Бреденбах возвращается к теме русского вторжения и опустошения русскими Дерптской области. Московиты — давние враги Ливонии, великие сражения с русско-татарским войском Rutenoru Imperator были еще в 1500 г., при Вальтере фон Плеттенберге. Причем акцент делается именно на войне с татарами [17, fol. 32 v.-33 r.]. И русские (которые сравниваются со скифами [17, fol. 36 v.]), и татары изображены самыми черными красками: в походе они на много миль вырезают все население, и разбрасывают трупы. При этом московиты уважают орден, называют рыцарей «железными», и первыми присылают послов просить мира [17, fol. 33 v.-34 r.].

Далее Бреденбах переходит к переговорам 1550 г. и их продолжению, которое он датирует 1555 г. Русские требования он передает довольно точно: освободить православные храмы в Риге, Ревеле и Дерпте, заплатить дань, которой облагалось все население Дерптской области кроме священников и т. д. [17, fol. 34 v.-35 r.]. Причем канцлер Дерптского епископа, с именем которого были связаны роковые события 1558 г., интересовался лютеранскими догматами (Бреденбах опять намекает на протестантские истоки неприятностей Дерптской области). Фактически Бреденбах обвиняет лютеран в нежелании сражаться с русскими, в гнусных интригах, которыми они занимались вместо того, чтобы спасать Ливонию как праведные католики, которые и в трудных условиях сохраняли свою веру. Нарву русским сдаст недавно назначенный на этот пост фогт-лютеранин [17, fol. 40 r., 40 v.]. Лютеране-предатели и московские варвары-безбожники (barbariem et atheismum) в понимании Бреденбаха — почти одно и то же [17, fol. 47 v.].

Во время вторжения 1558 г. русские грабят имущество, уничтожают население, опустошают земли. Рыдания, стоны, крики и скорбь погибающих не смягчают их жестокие сердца. Особо бесчеловечно ведут себя татары [17, fol. 37 v.]. Перед нами типичная для европейской книжности апокалиптическая картинка нашествия иноплеменных варваров (barbarus), содержащая весь набор устрашающих образов и негативных характеристик захватчиков.

В рассказе Бреденбаха все время чувствуется религиозный подтекст. Повествование о взятии Нарвы перемежается с рассуждениями о поведении католиков и протестантов, о религиозных устремлениях Ивана IV [17, fol. 40 v.-42 r.]. Рассказ об осаде Дерпта тоже строится вокруг описания противостояния католиков и протестантов [17, fol. 44.-49]. Гибель Дерпта неизбежна опять-таки из-за греха: нечестивцы во время русской осады «ослепли» настолько, что закрыли католический кафедральный собор города и запретили под угрозой наказания его посещать [17, fol. 44 v.].

Собственно, рассказ о войне в Ливонии у Бреденбаха ограничивается описанием взятия Нарвы и Дерпта, т. е. не выходит за рамки 1558 г. Отдельно помещен рассказ о войне московитов с Королевством Польским и Великим княжеством Литовским и взятии Полоцка в 1563 г. Повествование значительно отличается от предшествующего текста: здесь гораздо меньше религиозных реминисценций и рассуждений о вреде

лютеранства. Перед нами явно какой-то иной источник информации, чем речи проповедника Филиппа Олмена. С. Ветре обратил внимание на фантастичность приводимых в основном тексте цифровых показателей, на запутанность повествования, многочисленные противоречия. В рассказе о Полоцке повествование конкретно и насыщено фактами, датами, именами воевод и политиков.

И это возвращает нас к вопросу о существовании издания 1558 г. Да, его следов не найдено, и его появление ряд ученых считает невероятным по хронологической причине: мол, невозможно за полгода (Дерпт, падением которого завершается основная часть книги Бреденбаха, был взят 18 июля 1558 г.), проживая в Германии, написать книжку, пусть в 100 страниц, и издать ее в далеком Кельне. Это верно, но основной текст Бреденбаха посвящен исключительно первой половине 1558 г. Он ничего не знает о событиях 1559-1560 гг., и даже факт гибели Ливонского ордена и перехода Ливонии под власть польской короны, короля-католика, казалось бы, работающий на его концепцию, ему не известен. Рассказ о взятии Полоцка в 1563 г. явно носит характер поздней вставки и написан в совершенно другом стиле.

Неизвестно, существовало ли издание 1558 г. (скорее всего, нет), но велика вероятность, что в основу сочинения Бреденбаха в самом деле лег текст, написанный летом 1558 г. кем-то из жителей Дерпта (Филиппом Олменом?) по горячим следам и впечатлениям от русского завоевания Дерптской провинции — их дома. Бреденбах же прикрепил к нему чей-то рассказ о взятии Полоцка и небольшое рассуждение о Филиппе Олмене как авторе первой части. И в 1564 г. этот соединенный нарратив начал свое шествие по Европе, выйдя сперва тремя, а в 1565 г. еще двумя изданиями.

Книгу Бреденбаха использовали многие авторы, писавшие о Ливонской войне, с ним явно был знаком (ко времени составления второй редакции) И. Реннер, его читали Б. Рюссов, А. Гваньини и др. [11, lk. 22, 24]. Однако он не оказал такого судьбоносного влияния на историографию, как, к примеру, Б. Рюссов, в силу своей многословности, демагогичности и неконкретности. Европейскому читателю мало было лозунгов и заклинаний, его интересовали подробности, а их у Бреденбаха было негусто. К тому же протестантского читателя, а их в германском мире в XVl в. было множество, отпугивала и отвращала от книги ее откровенная прокатолическая и антилютеранская направленность.

Источники и литература

1. Heinrichs R. Der Humanist Mathias Bredembach als Exeget // Der Katholik. 1893. Bd 73. S. 345357.

2. Recke J. von, Napiersky K., Beise T. Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrten-Lexicon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland. Mitau: J. F. Steffenhagen und Sohn, 1827. Bd 1. 624 S.

3. Bredenbachius Mathias, Bredenbachius Tilmannus. ln LXlX Psalmos seu Hymnos Prophetae Davidis priores, et in Sanctum lesu Christi Evangelium secundum Mathaeum, erudita, catholica et pia Commentaria. Secundum hebraicam veritatem et veterum orthodoxorum patrum monumenta ... elu-cubrata, Et nunc primum ... in lucem edita. Coloniae: Heredes lohannis Quentel, 1560. 697 p.

4. Bredenbachius Mathias, Bredembachius Tilmannus. Hyperaspistes, pro suo de componendis in religione dissidijs libello, adversus calumnias Henrici Pilei Mindani. Coloniae: Heredes lohannis Quentel, 1560. 8°

5. Fabri Joannes, Bredenbachius Tilmannus. loelis prophetia pro concione explicata. Lovanii: ex officinal loannis Bogardi typogr. iurat., 1563. 189 f.

6. Fabri Joannes, Bredenbachius Tilmannus. Via regia, quo itinere fidelis debeat ambulare, ut ad sempiternam requiem & pacem perveniat, ex verbis Hieremiae prophetae: State super vias, ... cap. 6 pro concione explicata per D. ioannem Fabrum ab Hailbrun ... Nunc primum latinitate donata per Tilman-num Bredenbachium. Coloniae: S. N., 1564. 478 p.

7. Фабри И. Религия московитов, [обитающих] у Ледовитого моря // Россия в первой половине XVl в. Взгляд из Европы / сост. О. Ф. Кудрявцев. М.: Русский мир, 1997. C. 172-205.

8. Eisengrenius Martin, Bredenbachius Tilmannus. Concio orthodoxa quid de reliquiis, quae magna in veneratione in Papatu habentur, sentendiam sit. ltem, an quis salva conscientia ad diversa Sanctorum loca religiosa peregrinatione concedere queat. lngolstadii: A. & S. Welssenhorn, 1565. 36 f.

9. Kruus H. Eesti ajaloo lugemik. l: valitud lugemispalad Eesti ajaloo alalt 1561. aastani. Tartu: Eesti Kirjanduse Selts, 1924. 231 lk.

10. Mund S. Orbis russiarum: Genèse et development de la representation du monde “russe” en Occident à la Renaissance. Genève: Droz, 2003. (Travaux d’Humanisme et Renaissance. N. CCCLXXXll). 598 p.

11. Vahtre S. Tillmann Bredenbachi Liivi sôdade ajalugu // Ajalooline Ajakiri. 2001. Nr. Й. Lk. 15-24.

12. Bredenbachius Tilmannus, Ferus Ioannes. lobi historiae docta et catholica explicatio in CXllll conciones eleganter distribvta, non solùm piam ac salutiferam Christianae patientiae doctrinam, verùmetiam orthodoxam ecclesiae de praecipuis religionis controuersijs sententiam, luculenta methodo complectens. Coloniae: Birckmannus et Bohemus, 1571. 8°

13. Garber K. Schatzhäuser des Geistes: alte Bibliotheken und Büchersammlungen im Baltikum. Böhlau: Verlag GmbH und Cie, 2007. 474 S.

14. Wilpert G. von. Deutschbaltische Literaturgeschichte. München: Beck, 2005. 287 S.

15. Bredenbachius Tilmannus. Historia belli Livonici, quod Magnus Moscovitarum Dux, anno 1558, contra Livones gessit. Antverpiae: Silvius, 1564. 55 f.

16. Bredenbachius Tilmannus. Historia belli Livonici, quod Magnus Moscovitarum Dux, anno 1558, contra Livones gessit. Cologne: Cholinus, 1564. 55 f.

17. Bredenbachius Tilmannus. Historia belli Livonici, quod Magnus Moscovitarum Dux, anno 1558, contra Livones gessit. Lovanii: apud lohannem Bogardum, 1564. 55 f.

18. Kappeler A. lvan Grozny im Spiegel der ausländischen Druckschriften seiner Zeit. Ein Beitrag zur Geschichte des westlichen Russlandbildes. Frankfurt a. M.: “Peter Lang”, 1972. 298 S.

19. Auserlesene Bibliothek der neuesten deutschen Litteratur. Lemgo: in der Meyerschen Buchhandlung, 1772. Bd 2. 672 S.

20. Gadebusch F. C. Abhandlung von Livlandischen Geschichtschreibern. Riga: S. N., 1772. 270 S.

21. Попов В. Е., Филюшкин A. И. Как начиналась Ливонская война? // Единорог: Материалы по военной истории Восточной Европы / отв. ред. А. В. Малов. М.: Квадрига, 2011. Вып. 2. С. 185-194.

Статья поступила в редакцию 14 марта 2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.