Научная статья на тему 'Гюбрис в "Федре": метрическая ошибка или "тайное" имя?'

Гюбрис в "Федре": метрическая ошибка или "тайное" имя? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
467
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛОГИ ПЛАТОНА / ДИАЛОГ "ФЕДР" / ЭРОТ / ГЮБРИС / НЕСОРАЗМЕРНОСТЬ / ПОЭЗИЯ / МЕТРИКА / АПОКРИФ / БОЖЕСТВЕННАЯ МАНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Протопопова Ирина Александровна, Гараджа Алексей Викторович

Предлагается разбор двух стихотворных строчек из диалога Платона «Федр» (252b). Предпринята попытка осмысления тем «апокрифичности», «гюбриса» и «несоразмерности» в данном контексте диалога Платона. Рассматриваются, начиная с древности, разные, порой противоположные толкования отношения Платона к «сокровенной литературе» (ἀπόθετος). Подробно анализируется смысл «гюбриса» и «несоразмерности» как характеристик указанного двустишия: рассматриваются его метрика и лексическая семантика, а также сопоставляются контексты платоновских диалогов, в которых используется соответствующая лексика (прежде всего, «Пир» и «Филеб»). Делается вывод о сексуальном подтексте анализируемого двустишия, а также и пассажей, описывающих рост «крыльев души», что связано с неоднозначной трактовкой Эрота Платоном, предполагающей своеобразное «просвечивание» друг через друга противоположных, на первый взгляд, сфер сущего, а также о том, что в контексте темы «священной мании», являющейся лейтмотивом диалога, отмеченные в тексте «гюбрис» и «несоразмерность» объединяют эротический и поэтический подтексты и парадоксальным образом указывают на «божественную» сферу, в которой дозволено отступление от любых правил «чувственного» мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Гюбрис в "Федре": метрическая ошибка или "тайное" имя?»

ПЛАТОНОВСКИЙ ДИАЛОГ «ФЕДР»: СТАРЫЕ ЗАГАДКИ И НОВЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

УДК 141.131:82(38) ББК 87.3(0)321-221

ГЮБРИС В «ФЕДРЕ»: МЕТРИЧЕСКАЯ ОШИБКА ИЛИ «ТАЙНОЕ» ИМЯ?

И.А. ПРОТОПОПОВА, А.В. ГАРАДЖА

Российский государственный гуманитарный университет Миусская пл., д. 6, г. Москва, 125047, Российская Федерация E-mail: plotinus70@gmail.com, agaradja@yandex.ru

Предлагается разбор двух стихотворных строчек из диалога Платона «Федр» (252b). Предпринята попытка осмысления тем «апокрифичности», «гюбриса» и «несоразмерности» в данном контексте диалога Платона. Рассматриваются, начиная с древности, разные, порой противоположные толкования отношения Платона к «сокровенной литературе» (anoQzToq). Подробно анализируется смысл «гюбриса» и «несоразмерности» как характеристик указанного двустишия: рассматриваются его метрика и лексическая семантика, а также сопоставляются контексты платоновских диалогов, в которых используется соответствующая лексика (прежде всего, «Пир» и «Филеб»). Делается вывод о сексуальном подтексте анализируемого двустишия, а также и пассажей, описывающих рост «крыльев души», что связано с неоднозначной трактовкой Эрота Платоном, предполагающей своеобразное «просвечивание» друг через друга противоположных, на первый взгляд, сфер сущего, а также о том, что в контексте темы «священной мании», являющейся лейтмотивом диалога, отмеченные в тексте «гюбрис» и «несоразмерность» объединяют эротический и поэтический подтексты и парадоксальным образом указывают на «божественную» сферу, в которой дозволено отступление от любых правил «чувственного» мира.

Ключевые слова: диалоги Платона, диалог «Федр», Эрот, гюбрис, несоразмерность, поэзия, метрика, апокриф, божественная мания.

HUBRIS IN PHAEDRUS: A METRICAL MISTAKE OR A «HIDDEN» NAME?

I.A. PROTOPOPOVA, A.V GARADJA Russian State University for the Humanities 6, Miusskaya sq., Moscow, GSP-3, 125993, Russian Federation E-mail: plotinus70@gmail.com, agaradja@yandex.ru

The analisis of the two poetical lines from Plato's dialogue «Phaedrus» is suggested (252b). It presents an attempt to his apprehension of «apocryphalness», «hubris» and «disparity» in the context of Plato's dialogue. Beginning with ancient times the article considers different, sometimes opposite, interpretations of Plato's attitude to the «cryptic literature» (dnoQezoq). A detailed analisis of the sense of «hubris» and «disparity» as characteristics of the distich is given: its metrics and semantics are considered, also contexts of Plato's dialogues in which corresponding lexics (first of all, «Feast» and «Philebus») is used. The conclusion is given about sexual implication of the analysed distich, and also of the passages

describing growth of «soul's wings» which is connected with Plato's ambiguous interpretation of Eros which implies original «visualization» of, at first sight, the opposite spheres of matter through each other, and also about the fact that in the context of the topic «sacred mania» being the keynote of the diologue, «hubris» and «disparity»stated in the text connect erotic and poetic implication and in paradoxically point to «divine» sphere, in which deviation from any rules of «sensuous» world is allowed.

Key words: Plato's dialogues, dialogue «Phaedrus», Eros, hubris, disparity, poetry, metrics, Apocrypha, divine mania.

В «Федре» Сократ, рассказывая об Эроте и об истечениях красоты, приводящих душу в смятение и заставляющих расти «крылья души», приводит две стихотворные строки в таком контексте (Phdr. 252b)1:

тоито 8s то лавод, (В nai каЯ,£, 7tpo<; 6v 8г| цса о Xojoq, dv9pra7tot |a<;v ёргата LTVo|afjt^ouCTW, 9so'l 8;; 6 KotA-oixriv акоисток; siKoxrat; 8ta vs6xr|Ta уеАл).ст1]. A^youcn 8;; oi|aai xtvsq '0|J.r|pt8wv Ёк xwv штоЭятгау S7to&v 8uo Ё7П"| siq xov "Hpraxa, Sv то ircspov u|3ptoxtKOv mv.vu kou ou crcpoSpa xt г.ццетроу U|avoixji 8;; (58s -

ii.iv 5' tixoi 9vt|to'l |a<;v "Ергата каЯ,о&л 7roxr|v6v, a9avaxot 8<; Пхфгаха, 8ta тсхеросрихор' (т).укг|У.

Вот стандартный русский перевод этого места:

«Такое состояние, о котором я говорю, прекрасный мой мальчик, люди зовут Эротом, а боги - ты, наверное, улыбнешься новизне прозвания: по-моему, это кто-то из гомеридов приводит из отвергаемых песен два стиха об Эроте, причем один из них очень дерзкий и не слишком складный; поют же их так:

Люди прозвали его самого Эротом крылатым, Боги ж - Птеротом, за то, что расти заставляет он крылья»»2.

Спрашивается, почему второй стих очень дерзкий (OPptcrxtKov m).vu)? Основные значения слова ¡';(3pi<; - «наглость, нахальство, дерзость, грубость, глумление; бесчинство, насилие, оскорбление». Что же здесь особенно глумливого и грубого?

Некоторые исследователи связывают гюбрис стиха с его нескладностью, т.е. стих очень дерзок, потому что не вполне укладывается в размер. Но мы ясно видим, во-первых, что это два разных определения, а во-вторых, обвинение в дерзком оскорблении из-за метрической погрешности само представляется несколько несоразмерным «преступлению». Попробуем разобраться в

1 Цит. по: Phaedrus // Platonis Opera / recognovit breviqve adnotatione critica instruxit Ioannes Burnet... T. II: Tetralogias II-III continens. Oxonii: e Typographeo Clarendoniano, 1910. St. III.227-279 [7].

2 См.: Федр / пер. А.Н. Егунова // Платон. Избранные сочинения / под ред. С. Апта, М. Грабарь-Пассек, Ф. Петровского, А. Тахо-Годи, С. Шервинского; сост., вступ. ст. и коммент. В. Асмуса; редактор переводов А. Егунов. М.: Худож. лит., 1965. С. 217 [1] (то же в [2] и [3]). Уточним: vsoxriq - не столько «новизна», как «незрелость» или даже «задорность/вздорность», а алобето^ -не только «отвергаемый, заброшенный», но и «сокровенный, тайный».

подтексте, который вложил автор в слова о гюбрисе, и для начала посмотрим, о каких таких «отвергаемых песнях» идет речь.

Здесь говорится о том, как называют Эрота смертные и боги. Уже у Гомера встречаются упоминания о такой разнице имен (II. 1.402, 2.813, 14.290, 20.73, Od. 10.305). На Гомера же ссылается в «Кратиле» Сократ, когда рассуждает о правильности имен: разумеется, имена, даваемые богами, более правильные и относятся к самой сути вещей (Cra. 391b sqq.)3. В этих случаях имена, даваемые богами, приводятся совершенно открыто. В нашем же случае сказано, что строки взяты из неких «тайных песен» (¿к xöv ooioOsrav otwv).

Слово ¡InoOr.xoq употребляется здесь, скорее всего, в смысле «апокрифа», т.е. чего-то выведенного из общего употребления и тем самым скрытого от профанов, «сокровенного»4. Гёрмий Александрийский (5 в.) в своих схолиях к «Федру» говорит, что Платон хочет не только сказать, что строки эти не включены в поэмы Гомера, но прежде всего подчеркнуть, что это «логос потаенный, божественный и неразглашаемый» (то шгокекроццйуоу кои 9sTov той Xoyov кои Ü7töppr|Tov5). Более современные комментаторы, однако, склонны видеть в отношении Платона к «апокрифам» иронию.

Поскольку Сократ говорит о гомеридах, то подразумевается, что некоторые из них могли хранить эти строки как «тайное знание» для посвященных. Однако такие «апокрифы», относимые к известным авторам, часто бывали подделкой. УХ. Томпсон6 приводит в пример Ономакрита, изгнанного в свое время из Афин7, за подделку оракула из сборника Мусея, - ему приписывалось в древности авторство поэм, ходивших под именами Орфея и Мусея. Как замечает Томпсон, к этой-то возникшей во времена Писистрата «апокрифической» литературе Платон частенько с насмешливой серьезностью апеллировал как к некоему кладезю древней премудрости (ср.: Grg. 493a-d, Cra. 400c5, 402b6).

Исследователи выдвигают разные гипотезы относительно строк об Эроте. Они встречаются только у Платона. Нам неизвестно, какое отношение они могут иметь к Гзмеру. Тот же Гермий предполагает, что Платон мог «слепить» их

3 Превосходный обзор темы бого-человеческой «дионимии» в классической Греции дает Э.Ф.А. Грефенхан (см.: Gräfenhan, Ernst Friedrich August. Ueber die älteste Exegese bei den Griechen bis auf Aristoteles: Ein historisches Parergon. II // Archiv für Philologie und Pädagogik. Leipzig. Bd. 8.1 (1842). S. 61-69 [14]); для него (обзор написан в 1842 г.) очевидно, что она интересна не столько в языковедческом, сколько в историко-культурном плане - особенно с учетом ее позднейших неоплатонических перепевов. Тему же «языка богов и языка людей» в индоевропейской перспективе мы оставляем здесь за скобками.

4 Ср. пару статей из Суды (см.: Suidae lexicon / ed. Ada Sara Adler. Vol. 1-4. Leipzig: Teubner, 1928-1935 [23]): ÄvaKg%<:opr|KÖTCov: à 8t: ектг|аато ßiß}ti.cov |_iupid8aç xpeîç ка'| xoùicov ü7TOu8aicovKa'i àvaKg%copr|KûTcov. Avi l тоиа7токр6срсоу («он [Эпафродит Херонейский] прижил тридцать тысяч книг, всё серьезных и отрешенных, т.е. потаенных»); À7tû08iov: то a7TOT80r|üaupiü|_iKvov («спрятанный как клад»).

5 См.: Hermiae Alexandrini In Platonis Phaedrum scholia / ed. P. Couvreur. Paris, 1901. P. 188.

6 См.: The Phaedrus of Plato / with English notes and dissertations by WH. Thompson. London, 1868. Р 66 [11].

7 См. рассказ Геродота (Hdt. 7.6).

сам (SoksT ш'.нос; шгш. лЛастои, I.e.). А Х.А. Лобек8 считает, что Платон, сам «не чуждый поэзии», просто не мог сочинить столь нескладную (вторую) строку: скорее, он позаимствовал ее у кого-то другого, а затем слегка изменил, приспособив для собственных целей9. Ф. Аст10 не видит необходимости предполагать какую-либо «переделку» и утверждает, что Платон целиком выдумал эти строчки. Вторит ему и Томпсон (l.c.): Платон вполне мог «накропать» дурные стихи, если имел их в виду как пародию на низкопробную «апокрифическую» литературу.

Мы думаем, что сочинителем (или модификатором - это не так уж важно) нескладной строчки и божественного имени для Эрота был сам Платон, которому нужно было подчеркнуть следующие три вещи: «сокровенность», «гюб-рис», «несоразмерность». Попытаемся понять, что за этим могло стоять.

Начнем с упреков в несоразмерности. Еще 1ёрмий считал, что Сократ упрекает строчку в гюбрисе из-за дерзкого насилия над метром: То 8;; 7t0.vu uPpiciTiKOv fp|ar]vsuCTS 8ш той si7tsTv ои стсроЗра xt г.ццетроу ицетроу уО.р Ёсти то noq (l.c.), и с ним согласны современные исследователи, например К. Роув11. Тйк почему конкретно «не слишком складна» строка dSavaxot Si; Птфгата, Sict тстеросритор' ауаукг|у?

Начнем с того, что чтение тстеросритор' здесь - не единственное: отмеченное в 2-х Парижских рукописях (G и T по Беккеру) плюс еще у Стобея (Ecl. Phys. 1.9.11), оно было принято Беккером, а затем и Бернетом, хотя в «главной», Оксфордской, рукописи, как и множестве других, значится всеми отвергаемое 7tTspocpuTov12. Наконец, в Венецианской рукописи (Т по Бернету), а также в классическом издании Анри Этьена (Stephanus) обнаруживаем тстербсроноу: это чтение принимают и обосновывают, в частности, Ф. Аст и Г Штальбаум. К их выкладкам мы еще вернемся. Но прежде скажем о «нескладности» интересующей нас строки.

Томпсон13 четче прочих обозначает, в чём, собственно, ее u|asxpia. Из двух слогов в одной и той же позиции перед пт- один против правил краток: чтобы

8 См.: Aglaophamus sive De theologiae mysticae Graecorum causis libri tres / scripsit Chr. Augustus Lobeck. Vol. 1-2. Regimontani Prussorum, 1829. P 861-862 [19].

9 Лобек даже «реконструирует» возможную исходную строку (áOávaxoi й A^afàrox Si' l'i^eocpoiTov àvàyKr|v), безупречную в метрическом отношении.

10 См.: Friderici Asti Annotationes in Platonis Opera. T. I // Platonis quae exstant Opera... / Fridericus Astius. T. X. Lipsiae: Libraria Weidmannnia; G. Reimer, 1829. Р. 458 [13].

11 См.: Plato. Phaedrus / with translation and commentary by C.J. Rowe. Aris & Phillips, 1986. Р. 185 [8]; см. также: de Vries, Gerrit Jacob. A commentary on the Phaedrus of Plato. Adolf M. Hakkert, 1969 (к сожалению, эта книга была нам недоступна). Для сравнения: Лобек (l.c.) относил ußpiüiiKOv 7iàvu не к форме, а к содержанию высказывания (sententia).

12 Гапакс 7iTgpocpuTop[a] (Асс. sg. к *71т8росритсор «крыловзраститель») возводится к сритсор, nomen agentis от срисо. К тому же глаголу восходит и ятеросритоу (Асс. sg. к ятеросрито^ -«пернатый, отрастивший крылья»: объясняется в схолиях через более привычное Tiigpocpuiiç, используемое, напр., Платоном в Pit. 266е). В сочетании 8ià 7iTgpocpuTov áváyKr|v издателей, видимо, не устраивает возможность воспринять 7iTgpocpuToç как определение к áváyKr|.

13 См.: The Phaedrus of Plato. P 67.

получить дактилическую стопу из -toi 8i: Пт;>. 8е должно быть укорочено; по той же причине в -сритор' я- требуется удлиненное Г) (долгота а в döfivaxoi тоже, в принципе, нарушение, но удлинение начального слога в такого рода «нескладных» словах - три кратких слога подряд - не так сильно мозолило глаза). Кроме того, Ж. Лабарб14, с опорой на работу Л. Пармантье15, указывает ещё на один показатель «бесстыдства» Сократа, а именно использование (l'impudent emploi) в 1-й строке двустишия аттицизма ка/.oümv вместо ожидаемого ka/j;üm (а то и kocA,soücti). Впрочем, главное здесь - это нарочитая непоследовательность краткости и долготы гласных в одной и той же позиции перед 7ГТ-, а вовсе не удлинение ö в тстеросритор', хотя именно о последнем факте исследователи преломили немало копий16.

Вот наш вариант перевода двустишия, более точный, но и с попыткой обозначить его нескладность:

Смертными он в обиходе зовётся Эротом крылатым, А у бессмертных Птэротом, как крыловзраститель из нужды

Но зачем Платону понадобилась такая намеренная аметрия? По Гёрмию, это нужно для того, чтобы показать - боги превосходят любой метр (7tavxoq цйтроо tm;sp£xouCTiv oi 9soi, I.e.). Гёрмий говорит: то, что нам кажется несоразмерным, с божественной точки зрения соразмерно, «поскольку божественный метр иной, и боги пользуются иным метром, как и другими именами» (йЯ,Яхэ уир ц^троу 9s Töv Г:стт1, Ka i цйтрю xpövToct oi 9so'l, ш<; кос l ovÖ|j,occtiv). Это толкование кажется нам вполне уместным в контексте восхваления мании как выхода за все человеческие и космические пределы в «занебесную область» (Ü7rspoop0.viov TÖ7rov, Phdr. 247сЗ). Однако оно все же не вполне, на наш взгляд, объясняет подчеркивание гюбриса в этой строке.

Как уже сказано, Аст17 и Штальбаум18 принимают чтение тстеросроиоу огуиукп v, толкуя оба слова данного сочетания в эротически-обсценном смысле: лтерофоиод производится от фонам («безумно метаться, порхать, блуждать, хаживать», но также «блудить»), äväyKii же берется в конкретном значении «сексуальной нужды» (Naturtrieb); да и само терда (собственно, «окрылять» - например, о любви, кото-

14 См.: Labarbe Jules. LHomère de Platon. Librairie Droz, 1949. Р 382-383 [18].

15 См.: Parmentier Léon. Lépigramme du Tombeau de Midas et la question du cycle épique. Bruxelles: Henri Lamertin, 1914 [20].

16 Суть этого довольно бессмысленного спора - определение долготы Г) либо «по природе», либо «по позиции». К последнему склоняется, напр., Г Диндорф (см.: Sophocles. Trachiniae // Tragoediae superstites / ex rec. G. Dindorfii. Editio tertia. Vol. 6. Oxonii, 1860. РР 116 [21]), приводя для сравнения наше 7гт8рофитор[а], a также à|_uigtaxpuTopi из эпиграммы Леонида Тарентского (3 в. до н.э.): ГА^иксшжхц Saxùpoiai ка i à|_i7igtaxpÙTopi В6к%<!> ( Anth.Palat. 6.44).В обоих сложениях для Диндорфа очевидно метрически обусловленное удлинение краткого по природе и.

17 См.: Friderici Asti Annotationes in Platonis Opera. T. I. РР 461-462.

18 См.: Phaedrus // Platonis Opera omnia / recensuit et commentariis instruxit Godofredus Stallbaum. Vol. IV Sect. I: continens Phaedrum. Editio secunda auctior et emendatior. Gotae et Erfordiae: sumptibus Hennings, 1857. Р 115-116 [9].

рая нам alas excitat), по замечанию Штальбаума, vulgari usu etiam significabat cupiditate inflammare («в просторечии означало зажигать вожделением», l.c.). Резко отрицательно относится к «фантазиям» Аста и Штальбаума с непристойным объяснением сократовского гюбриса Томпсон, объявляя само подобное толкование гюбрис-

14

тичным, мы же, скорее, склонны принять их, хотя и с рядом существенных уточнений. Но сначала небольшое отступление.

Из Суды20 мы узнаём еще об одном гапаксе, который, однако, несомненно восходит к нашему двустишию, а именно тстеросрсчтозр. Вот как это слово поясняется: та%ои<; й<; iyzi тц тстеросроиорск; axs%vS<; ¿q xt.iv íwtspoupúvtov u^svov [sc. i^iasvoq] TÓ7TOV, Ó7tou то xwv ¿7Txspo5|a¿vo5v v¿|asxat y^voq («некто со всей скоростью безоглядно несущийся на крыльях, стремясь в занебесное место, где обретается на пажитях племя окрыленных»). Подставив тстерофостозр вместо тстеросритозр, мы сняли бы проблему удлиненного Г). Увы, Л.Ф. Гсйндорф2' некогда забраковал это слово как невозможное (приведя лишь в качестве аналогии несуществующее frequentor против frequentator); ср., однако, xQovocpoíxopsq 8<: Mo Трои у Иоанна Йзского (6 в.. Carmina Anacreontea 5.5). Статья из Суды восходит к «Жизнеописанию Исидора» Дамаския, которая, к сожалению, сохранилась лишь во фрагментах22. Так что вернемся к нашему месту «Федра».

Мы тоже полагаем, что сексуальный подтекст обеспечивается здесь не только полисемичным фонам, но и самим именем Птфох;. Это опять-таки га-пакс: слово отмечено только в данном месте Платона. Однако неясная «птичья» лексема тстфозу могла служить сленговым обозначением membrum virile, фаллоса (пусть даже использование тстероу в этом значении нигде напрямую не засвидетельствовано), выступая в этом случае аналогом таких слов, как кообюу или \|/i')A,(dv23. Крылатые изображения итифаллических существ были весьма распространены в греческих пластических искусствах, и значение «крыла» традиционно связано с соответствующей семантикой. Отметим, что при этом даже нет необходимости настаивать, вслед за Астом и Штальбаумом, на чтении тгтврофопюу LivrxyKiiV и отталкиваться от фошш. Вполне подойдет наречное ócvúyKr|v и 7гтврофитор' от глагола фйоз: фйстц («естество») было вполне обычным эвфемизмом для обозначения половых органов, а «природная нужда» (ср.: аристофановское T<j.q xrjq фбстеох; ckváyKaq, Nu. 1075) - полового влечения, что неоднократно зафиксировано у комических поэтов24.

19 См.: The Phaedrus of Plato. F! 67.

20 См.: Suidae lexicon / ed. Ada Sara Adler. Vol. 1-4. Leipzig: Teubner, 1928-1935.

21 См.: ФА1ДРОИ // Platonis et quae vel Platonis esse feruntur vel Platonica solent comitari Scripta Graece omnia / ad codices manuscriptos recensuit variasque inde lectiones diligenter enotavit Immanuel Bekker. Annotationibus integris Stephani, Heindorfii, Heusdii, Wyttenbachii, Lindavii, Boeckhique, adjiciuntur modo non integrae Serrani, Cornarii, Thompsoni, Fischeri, Gottleberi, Astii, Butmanni, et Stalbaumi, necnon et commentariis aliorum curiose excerpta. Vol. I. Londini: excudebat A.J. Valpy; sumptibus Ricardis Priestley, 1826. P. 105 [6].

22 См.: Damascii vitae Isidori reliquiae / Hrsg. Clemens Zintzen. Hildesheim: Olms, 1967 [24].

23 См.: J. Henderson. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. 2nd ed. New York-Oxford: Oxford University Press, 1991. Р. 128 [15].

24 Ibid. С. 5 (с подборкой ссылок).

Если принять всё это во внимание, становится ясным не только «гюбрис» строчки с Птэротом, но и проливается дополнительный свет на описание роста «крыльев души» (чуть выше в тексте «Федра»). Прочитаем это место, несколько сместив оптику: «Восприняв глазами поток красоты, он разогревается, а этим питается природа крыла (той тстерой сристк;), от разогрева же плавится вокруг отростка (ттуу ёксрослу) то, что прежде, закрытое из-за сухости, сдерживало рост; благодаря же притоку питания стержень (о той тстерой као/.ос;). набухнув и придя в движение, вырастает от корня по всему эйдосу души: ведь вся она издавна была крылатой. И вот из-за этого вся она кипит и вытекает наружу, и это такое же состояние, какое испытывают десны, когда режутся зубы, только что вырастая, -зуд и раздражение вокруг рубца, и то же самое испытывает душа, начиная оперяться: кипит, и раздражается, и возбуждается (СгЛ те к а 1 ауауактеТ кои уаруаАл^етоа), взращивая крылья» (251Ь1-с5; пер. наш).

На наш взгляд, сексуальная подоплека гораздо лучше видна современному глазу, как ни странно, в «преложении» И. Сидоровского и М. Пахомова. Вот как продолжается в их переводе только что приведенный пассаж (251с5^7): «И такъ, когда зритъ она кого нибудь изящнаго, воспр1емля въ себя вожделеше отъ изящества истекающее, орошается и разжизается; тогда восхищается радоспю и престаетъ скорбута. Когда же отъ него устранится и изсохнутъ -п, отверспя, коими изытти крилу должно; тогда сш, яко изсохш1е и сжавш1еся, стеблю перьевъ изытти воспящаютъ. Сей стебель пребывая внутрь купно съ онымъ вожделешемъ, отъ изящества истекшимъ, заключенный и тщася отту-ду изытти, надм(-,ваетъ тую часть, гд(, надлежитъ ему изытти, но не могши, причиняетъ в исходищк своемъ великое колотье».

Дополнительное подтверждение сексуальных коннотаций пассажа о росте крыла - идущее чуть дальше в тексте прямое описание эротического возбуждения возничего и коней, метафорически обозначающих душу: «когда возница видит эротическое зрелище, то чувствует, что вся душа разгорячена и переполнена жалами возбуждения и страсти» (дтаг 8' ооу о т^ую/ос; 18<йу то Ёро5Т1к6у оцца, лйоау адст9г|ст81 8их9ерцт|уа<; т^у \|/о%Г|У, уаруаАлстцой те кои 7го9оо к^утрга V £лтол;А,г|су0п (РЬс1г. 253е5-254а1)).

Специально отметим здесь слово уаруаАд^га («щекотать, воспринимать щекотку, раздражаться, возбуждаться»), которое встречается у Платона всего пять раз, и везде в соответствующем контексте. Помимо двух раз в наших пассажах из «Федра», это эпизод икоты Аристофана в «Пире»25, а также то место диалога «Филеб», где Сократ, рассуждая о смеси страдания и удовольствия, описывает «банные наслаждения» (РЫЬ. 46d7-47b7). Он говорит о чесотке, зуде, возбуждении и способах их удовлетворения - причем «то, что внутри», получает невообразимые удовольствия (йц^'/ь'Л'оос; г|5оу0.<;), которые заставляют испытывающих их прыгать, принимать разнообразные позы, по-другому дышать и,

25 О сексуальном подтексте этого эпизода мы писали в статье: А. Гараджа, И. Протопопова. Convivii trivia: заметки по тексту платоновского «Пира» // Платоновские исследования. Вып. II (2015/1). М.-СПб.: ПФО; РГГУ; РХГА, 2015. С. 83-116 [12].

в конце концов приведенных в полное исступление, исторгать безумные вопли (□OTspya^oM-svov 7mcrav ёклАл^гу кои ßoctq цеха йфростйуг|<; ¿vspyri^sTai).

Можно сильно постараться и, закрыв глаза на соответствующую лексику и сам стиль описания «банных удовольствий», решить, что мы имеем дело просто с любителями «попариться» и с искусными банщиками. Однако то, как Сократ резюмирует это описание, заставляет нас видеть в этих удовольствиях ил фоткгх. не больше и не меньше (Phlb. 47Ь2-7; пер. Н.В. Самсонова):

«При этом, друг мой, он и сам говорит, и другого убеждает, что, испытывая эти удовольствия, он как бы умирает (oiov ü.7to9viictksi). И их-то он постоянно и всячески добивается тем настойчивее, чем более он разнуздан и безумен (йкоЯ,астт0тер6<; те кои шрроу£стхеро<;)26, называет их величайшими (ка/j; Т Sri lasyiCTiaq xauxaq), а людей, преимущественно проводящих жизнь в этих удовольствиях, причисляет к счастливейшим (sLj8ai|aov£CTxaxov)».

Трудно представить человека, считающего величайшим счастьем жизни банный веник. И, с другой стороны, больше всего описание таких удовольствий похоже на пассажи «Государства» о «тираническом Эроте», который, завладевая душой человека, и его самого превращает в тирана (R. 573-574).

***

Итак, мы полагаем, что гюбрис строчки о Птэроте обусловлен не только её «нескладностью», но и мощным сексуальным подтекстом, который присутствует и в тех фрагментах «Федра», где говорится об окрылении души. Значит ли это, что Платон издевается над читателем, делая подоплекой наиболее возвышенного - окрыления бессмертной души - эротическое возбуждение? Думается, что это не простая издевка, а философская провокация в целях избежать простых однозначных определений - тем более в сфере предметов, выходящих за все и всяческие рамки, как это делает Эрот в неистовом порыве «божественной мании».

Список литературы

1. Федр / пер. А.Н. Егунова // Платон. Избранные сочинения / под ред. С. Апта, М. Гра-барь-Пассек, Ф. Петровского, А. Тахо-Годи, С. Шервинского; сост., вступ. ст. и коммент. В. Асмуса; редактор переводов А. Егунов. М.: Худож. лит., 1965. С. 185-255.

2. Федр / пер. А.Н. Егунова // Платон. Сочинения в 3 т. / под ред. А.Ф. Лосева и В.Ф. Асмуса. Т. 2. М.: Мысль, 1970 [= Платон. Сочинения в 4 т. СПб.: Изд. Олега Абышко, 2007]. С. 161-228.

3. Федр / пер. А.Н. Егунова, «заново сверенный» А.А. Столяровым // Платон. Сочинения в 4 т. / под ред. А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса и А.А.Тахо-Годи. Т. 2. М.: Мысль, 1993. С. 135-191.

4. Федр // Платон. Сочинения / пер. и коммент. В.Н. Карпова. Ч. 4. СПб., 1863. С. 1/17-116.

5. Федр // Платон. Творения / пер. И. Сидоровского и М. Пахомова. Ч. 2/1. СПб.: Императорская Академия наук, 1783. С. 157-229.

6. ФА1ДРОЕ // Platonis et quae vel Platonis esse feruntur vel Platonica solent comitari Scripta Graece omnia / ad codices manuscriptos recensuit variasque inde lectiones diligenter enotavit

26 Ако^астто^ - «недисциплинированный, разнузданный, невоздержный, неумеренный, распутный»; йфростъуг| - «неразумие, безрассудство».

Immanuel Bekker. Annotationibus integris Stephani, Heindorfii, Heusdii, Wyttenbachii, Lindavii, Boeckhique, adjiciuntur modo non integrae Serrani, Cornarii, Thompsoni, Fischeri, Gottleberi, Astii, Butmanni, et Stalbaumi, necnon et commentariis aliorum curiose excerpta. Vol. I. Londini: excudebat A.J. Valpy; sumptibus Ricardis Priestley, 1826. P 1-205.

7 Phaedrus // Platonis Opera / recognovit breviqve adnotatione critica instruxit Ioannes Burnet... T. II: Tetralogias II-III continens. Oxonii: e Typographeo Clarendoniano, 1910. St. III.227-279.

8. Plato. Phaedrus / with translation and commentary by C.J. Rowe. Aris & Phillips, 1986.

9. Phaedrus // Platonis Opera omnia / recensuit et commentariis instruxit Godofredus Stallbaum. Vol. IV Sect. I: continens Phaedrum. Editio secunda auctior et emendatior. Gotae et Erfordiae: sumptibus Hennings, 1857.

10. Phaedrus // Platonis Opera quae extant omnia / ex nova Ioannis Serrani interpretatione. Henr. Stephani de quorundum locorum interpretatione iudicium, & multorum contextus Graeci emendatio. T. III. [Genevae:] excudebat Henr. Stephanus, 1578. P. 224/227-279.

11. The Phaedrus of Plato / with English notes and dissertations by WH. Thompson. London, 1868.

12. Гараджа А.В., Протопопова И.А. Convivii trivia: заметки по тексту платоновского «Пира» // Платоновские исследования. Вып. II (2015/1). М.; СПб.: ПФО; РГГУ; РХГА, 2015. С. 83-116.

13. Friderici Asti Annotationes in Platonis Opera. T. I // Platonis quae exstant Opera. / Fridericus Astius. T. X. Lipsiae: Libraria Weidmannnia; G. Reimer, 1829.

14. Gräfenhan, Ernst Friedrich August. Ueber die älteste Exegese bei den Griechen bis auf Aristoteles: Ein historisches Parergon. II // Archiv für Philologie und Pädagogik. Leipzig. Bd. 8.1 (1842). S. 31-76.

15. Henderson, Jeffrey. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. 2nd ed. New York-Oxford: Oxford University Press, 1991.

16. Hermiae Alexandrini In Platonis Phaedrum scholia / Ed. P. Couvreur. Paris, 1901.

17. Johannes von Gaza und Paulus Silentiarius: Kunstbeschreibungen Justinianischer Zeit / Erklärt von Paul Friedländer. Leipzig-Berlin, 1912.

18. Labarbe Jules. LHomàe de Platon. Librairie Droz, 1949.

19. Aglaophamus sive De theologiae mysticae Graecorum causis libri tres / scripsit Chr. Augustus Lobeck. Vol. 1-2. Regimontani Prussorum, 1829.

20. Parmentier Léon. Lépigramme du Tombeau de Midas et la question du cycle épique. Bruxelles: Henri Lamertin, 1914.

21. Sophocles. Trachiniae // Tragoediae superstites / ex rec. G. Dindorfii. Editio tertia. Vol. 6. Oxonii, 1860.

22. Ioannis Stobaei Eclogarum physicarum et ethicarum libri duo / rec. Augustus Meineke. Vol. 1. Lipsiae, 1860.

23. Suidae lexicon / ed. Ada Sara Adler. Vol. 1-4. Leipzig: Teubner, 1928-1935.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

24. Damascii vitae Isidori reliquiae / Hrsg. Clemens Zintzen. Hildesheim: Olms, 1967.

References

1. Fedr, in Platon. Izbrannye sochineniya [Selected Works], Moscow: Khudozhestvennaya literatura, 1965, pp. 185-255.

2. Fedr, in Platon. Sochineniya v 31., t. 2 [Works in 3 vol., vol. 2], Moscow: Mysl, 1970, pp. 161-228.

3. Fedr, in Platon. Sochineniya v41., t. 2 [Works in 4 vol., vol. 2], Moscow: Mysl, 1993, pp. 135-191.

4. Fedr, in Platon. Sochineniya. Ch. 4 [Works, part 4], Saint-Petersburg, 1863, pp. 1/17-116.

5. Fedr, in Platon. Tvoreniya. Ch. 2/1 [Works, part 2/1], Saint-Petersburg: Imperatorskaya Akademiya nauk, 1783, pp. 157-229.

6. ФА1АРОЕ. Platonis et quae vel Platonis esse feruntur vel Platonica solent comitari Scripta Graece omnia / ad codices manuscriptos recensuit variasque inde lectiones diligenter enotavit Immanuel Bekker. Annotationibus integris Stephani, Heindorfii, Heusdii, Wyttenbachii, Lindavii,

48

CoAoebëecKue uccnedoeaHun. BbmycK 3(47) 2015

Boeckhique, adjiciuntur modo non integrae Serrani, Cornarii, Thompsoni, Fischeri, Gottleberi, Astii, Butmanni, et Stalbaumi, necnon et commentariis aliorum curiose excerpta. Vol. I. Londini: excudebat A.J. Valpy; sumptibus Ricardis Priestley, 1826, pp. 1-205.

7. Phaedrus. Platonis Opera. Recognovit breviqve adnotatione critica instruxit Ioannes Burnet... T. II: Tetralogias II-III continens. Oxonii: e Typographeo Clarendoniano, 1910, pp. III.227-279.

8. Plato. Phaedrus. Aris & Phillips, 1986.

9. Phaedrus. Platonis Opera omnia. Recensuit et commentariis instruxit Godofredus Stallbaum. Vol. IV Sect. I: continens Phaedrum. Editio secunda auctior et emendatior. Gotae et Erfordiae: sumptibus Hennings, 1857

10. Phaedrus. Platonis Opera quae extant omnia. Ex nova Ioannis Serrani interpretatione... Henr. Stephani de quorundum locorum interpretatione iudicium, & multorum contextus Graeci emendatio. T. III. [Genevae:] excudebat Henr. Stephanus, 1578, pp. 224/227-279.

11. The Phaedrus of Plato. London, 1868.

12. Garadzha A.V, Protopopova I.A. Convivii trivia: zametki po tekstu platonovskogo «Pira» [Notes on the Text of Plato's Symposium], in Platonovskie issledovaniya, 2015/1, vol. II, pp. 83-116.

13. Friderici Asti Annotationes in Platonis Opera. T. I. Platonis quae exstant Opera. Fridericus Astius. T. X. Lipsiae: Libraria Weidmannnia; G. Reimer, 1829.

14. Gräfenhan, Ernst Friedrich August. Ueber die älteste Exegese bei den Griechen bis auf Aristoteles: Ein historisches Parergon. II. Archiv für Philologie und Pädagogik. Leipzig. Bd. 8.1 (1842). S. 31-76.

15. Henderson, Jeffrey. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. New York-Oxford: Oxford University Press, 1991.

16. Hermiae Alexandrini In Platonis Phaedrum scholia. Paris, 1901.

17. Johannes von Gaza und Paulus Silentiarius: Kunstbeschreibungen Justinianischer Zeit. Leipzig-Berlin, 1912.

18. Labarbe, Jules. LHomère de Platon. Librairie Droz, 1949.

19. Aglaophamus sive De theologiae mysticae Graecorum causis libri tres. Vol. 1-2. Regimontani Prussorum, 1829.

20. Parmentier, Léon. Lépigramme du Tombeau de Midas et la question du cycle épique. Bruxelles: Henri Lamertin, 1914.

21. Sophocles. Trachiniae. Tragoediae superstites. Vol. 6. Oxonii, 1860.

22. Ioannis Stobaei Eclogarum physicarum et ethicarum libri duo. Vol. 1. Lipsiae, 1860.

23. Suidae lexicon. Vol. 1-4. Leipzig: Teubner, 1928-1935.

24. Damascii vitae Isidori reliquiae. Hildesheim: Olms, 1967.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.