Научная статья на тему 'Гуманитарный компонент инженерного образования (на примере работы с иностранными учащимися довузовского этапа)'

Гуманитарный компонент инженерного образования (на примере работы с иностранными учащимися довузовского этапа) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
113
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Филимонова Наталия Юрьевна

Рассматривается место гуманитарного компонента на подготовительном факультете технического вуза, анализируются проблемы, возникающие у иностранных учащихся, при изучении гуманитарных дисциплин.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Филимонова Наталия Юрьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Гуманитарный компонент инженерного образования (на примере работы с иностранными учащимися довузовского этапа)»

2005

НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК МГТУ ГА серия Международная деятельность вузов

№ 94(12)

УДК 378.1

ГУМАНИТАРНЫЙ КОМПОНЕНТ ИНЖЕНЕРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С ИНОСТРАННЫМИ УЧАЩИМИСЯ

ДОВУЗОВСКОГО ЭТАПА)

Н. Ю. ФИЛИМОНОВА

Статья представлена доктором педагогических наук, профессором Петруневой Р. М.

Рассматривается место гуманитарного компонента на подготовительном факультете технического вуза, анализируются проблемы, возникающие у иностранных учащихся, при изучении гуманитарных дисциплин.

В связи с усилением гуманитарной подготовки негуманитариев изменился сам подход к обучению студентов в технических вузах. Это, естественно, относится и к иностранцам, получающим в России высшее техническое образование. Как для российских, так и для иностранных студентов гуманитарная и естественно-научная подготовка должны стать двумя составляющими общекультурной подготовки [1].

На предвузовском этапе обучения иностранных учащихся содержание каждой дисциплины - это пропедевтический курс. Изучая математику, физику, химию, информатику и инженерную графику, иностранцы не только (а может быть, не столько) получают информацию по предмету, но и овладевают языковой базой, необходимой для дальнейшего обучения на первом курсе. Даже, когда иностранные учащиеся в достаточной мере неплохо знают содержательную сторону изучаемых дисциплин, им ещё предстоит изучить лексикотерминологический аппарат, без чего невозможно дальнейшее обучение.

Следует отметить, что изучение общеобразовательных дисциплин лежит в русле интересов будущих инженеров, которые в большинстве своём предпочитают предметы технического цикла, так как их основная цель - овладеть определённым объёмом знаний, умений и навыков, которые позволят им получить высшее образование.

Чаще всего этих учащихся совсем не интересуют дисциплины, которые интерпретируют человеческий опыт. Между тем, им предстоит совмещать получение специальных знаний с общеобразовательной подготовкой. Необходимо установить баланс между профильными и социально-гуманитарными предметами, ибо и информационно-познавательный материал и изученная на предвузовском этапе общественно-политическая лексика русского языка готовят иностранных учащихся к слушанию лекций по философии, политологии, социологии, праву, культурологии и другим гуманитарным дисциплинам, с которыми им предстоит встретиться в вузе [2].

Преподавателям, работающим на подготовительных факультетах, как и их коллегам на основных, важно найти для иностранных учащихся адекватное содержание гуманитарного образования. Необходимо строго «дозировать» учебный материал, установив научно обоснованный баланс между учебными дисциплинами на предвузовском и последующих этапах.

В связи с этим, чрезвычайно важной представляется необходимость осуществления преемственности как необходимой связи между каждым последующим этапом непрерывного образования. При этом, имея в виду вертикальную преемственность между содержанием, методами, формами, средствами и целями обучения на каждом новом этапе, мы не должны забывать и о горизонтальной преемственности, которая осуществляется в процессе перехода от одной дисциплины к другой в рамках конкретного этапа обучения. Только оба аспекта -горизонтальный и вертикальный - способны в достаточной мере обеспечить преемственность [3, с.285].

Естественно, что при переходе от одного учебного этапа к другому, от одной подсистемы непрерывного обучения к другой должны изменяться не только содержание и объём конкретной дисциплины, но также формы и методы обучения. И это касается как профильных, так и гуманитарных дисциплин.

Общепризнанно, что на сегодняшний день методика преподавания гуманитарных дисциплин в системе предвузовской подготовки разработана недостаточно: ориентированность на российские реалии, отсутствие единства в разных вузах в вопросах наполняемости материала, его объёма, тематики, даже целей обучения гуманитарным дисциплинам. В вопросе о том, чему необходимо учить на предвузовском этапе иностранных учащихся: дисциплине или языку дисциплины, мы придерживаемся мнения, что «на первом этапе (формирования элементарной грамотности) ведущей функцией учебного предмета является обучение языку, а на более поздних - обучение дисциплине, но, безусловно, с учётом знаний студентов о языке и сформированных у них речевых навыков» [4].

На предвузовском этапе обучения иностранных студентов гуманитарных дисциплин немного и их изучение связано для иностранцев с определёнными трудностями. Если преподавание общетеоретических дисциплин необходимо для восполнения недостающих знаний по предметам, для корректировки объёма и содержания этих знаний, полученных иностранными учащимися на родине, то цикл гуманитарных дисциплин, повторимся, для них является абсолютно новым. Они не имеют возможности ни опереться на какой-либо предыдущий опыт, ни оттолкнуться от изученного ранее.

Немалые трудности, например, вызывает изучение такого предмета, как история России. Большинство иностранных учащихся предпочло бы не тратить время на усвоение трудной и на остальных предметах невостребованной лексики (эта группа чаще всего равнодушна и к истории собственной страны), меньшинство имеет какое-то, чаще незначительное, представление об истории России и проявляет интерес к новому предмету. Но и эту немногочисленную группу не интересует история в диахроническом аспекте, то есть как исторический процесс. Их интересуют не столько исторические события и тем более их хронология, сколько страноведческая информация: русская культура, русские традиции, менталитет русского народа.

Необходимо заметить, что на факультетах предвузовской подготовки на сегодняшний день нет единообразия в том, что именно должны изучать иностранные учащиеся данного этапа: «Историю России» или «Страноведение». Вузовские учебные пособия, которые каждый факультет считает необходимым (а точнее, за неимением единого учебника вынужден) создавать, иногда независимо от материала, их наполняющего, называются либо «История России» либо «Страноведение», то есть названия этих дисциплин используются в качестве синонимов. Добавим, что на разных подготовительных факультетах даётся совершенно различный объём учебной информации: от максимальной (что невозможно в плане реализации, диктуется необходимостью соблюдать «Требованиям к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников факультетов и отделений предвузовского обучения иностранных граждан») до ограниченной какими-то временными рамками, например, 20-м веком (что, возможно, и целесообразно, но идёт в разрез со старым отраслевым стандартом) [5]. Не всегда удовлетворяют и методы обучения этим предметам, а между тем, они обеспечивают преемственность между предвузовской и последующей подготовкой.

Как показывает опыт, существует множество возможностей, позволяющих заинтересовать иностранных учащихся предметом, изучение которого кажется им необязательным. Достаточно эффективным, например, может быть сравнительный метод изучения истории. Сопоставляя разные периоды и процессы российской истории и истории стран, из которых они приехали, учащиеся делают попытки провести параллели, сопоставляют те или иные исторические реалии, убеждаются в многообразии исторических судеб и путей развития.

В контексте вышесказанного заметим, что в обсуждаемом в настоящее время проекте новых «Требований к минимальному уровню образованности выпускников программы

предвузовской подготовки иностранных студентов» [6] в качестве непрофильной дисциплины федерального компонента предлагается такая дисциплина, как «Обществознание» (44 аудиторных академических часа), а в качестве гуманитарных дисциплин вузовского компонента, обязательных или по выбору студентов - история России и/или философия. Трудно не согласиться с авторами проекта, что данные гуманитарные дисциплины должны сформировать у иностранных учащихся уровень образованности в гуманитарной области, что необходимо для дальнейшего обучения в российском вузе. Другое дело, что помимо истории России и философии предлагаются и такие дисциплины, как химия, информатика, компьютерная графика и другие. Учитывая интересы иностранных учащихся технического вуза, рискнём предположить, что гуманитарные дисциплины едва ли войдут в число дисциплин по выбору студентов. Впрочем, это уже размышления для других заметок.

Разумеется, в условиях довузовского этапа основное место в учебном процессе занимает русский язык, на который отводится 50% учебного времени. Именно на этих занятиях иностранный учащийся технического вуза уже на начальном этапе изучения русского языка получает первые представления о культурных и духовных ценностях русского народа, о «языковой картине мира». Уроки русского языка развивают познавательную активность студентов, способствуют быстрейшему освоению ими новой для них культурно-языковой среды, развитию их речевой деятельности в социально-культурной сфере, формированию лингвокультуроведческой компетенции.

Получению гуманитарных знаний, безусловно, способствуют и занятия по внеаудиторному чтению, которые на начальном этапе изучения языка в нефилологической аудитории проводятся обычно раз в неделю (иногда раз в две недели). Сложность заключается в том, что нефилологи изначально отличаются от филологов различным отношением к чтению художественной литературы, различной подготовленностью и готовностью к знакомству с русскими авторами, различной мотивацией чтения художественных текстов. Поэтому преподаватели, работающие с иностранными учащимися на подготовительных факультетах технических вузов, вынуждены уже на начальном этапе учитывать профессиональную ориентированность будущих инженеров, которые, в отличие от филологов, не имеют ни навыков чтения, ни желания тратить на него время. Для этой аудитории характерно рациональное мышление, преобладание логического над образным, отсутствие практики чтения литературных произведений даже на родном языке, недостаточность творческого воображения. Напомним, что речь идёт о довузовском этапе обучения, на который отводится всего 10 месяцев, в результате чего учащиеся имеют минимальную языковую подготовку (их лексический запас не превышает 800-1000 русских слов) [7].

Сложности, с которыми неминуемо сталкиваются иностранцы при чтении художественного текста (незнакомые исторические и социальные ситуации, наличие сведений национальнокультурологического характера, изображение национально-психологических особенностей персонажей, описание чужих национальных традиций, культурных ценностей и реалий быта и пр.), могут и должны быть преодолены. Это особенно важно в плане гуманитарной подготовки иностранцев, ибо художественный текст - это форма существования культуры, в нём отражён опыт языковой личности данной национально-культурной общности, поэтому работа с ним должна способствовать одновременному соизучению фактов языка и культуры. Важно помочь иностранному учащемуся справиться не только с языковыми трудностями, но и с трудности экстралингвистического характера. Регулярное чтение художественных текстов даёт возможность знакомить иностранного читателя с новой страной, её историей, культурой, традициями, с её образом жизни и особенностями национального менталитета.

Практической реализации принципа гуманитаризации на довузовском этапе способствует и воспитательная работа с иностранными учащимися. На этом этапе можно говорить, с одной стороны, о взаимовлиянии культур при сохранении их уникальности, с другой - об интернационализации, без которой невозможно сосуществование в едином коллективе (группа, учебный поток, факультет) представителей разных национальностей, стран, цивилизаций.

Иностранные учащиеся ещё не овладели принятым в чужом для них обществе стандартом поведения, не знакомы с российской культурой и не готовы принять духовные и культурные ценности русского народа. В этот период чрезвычайно важными адаптационными механизмами являются этническая идентичность, то есть «чувство сопричастности к определённой этнической группе, следование её традициям, ценностям, способам организации жизни» и связанная с ней групповая этническая солидарность [8]. Таким образом, на начальном этапе обучения в чужой стране иностранные учащиеся испытывают необходимость в обращении к этнокультурным традициям, они не столько хотят услышать неизвестное о чужой стране, сколько познакомить других со своим этносом, своими традициями и обычаями, со своими ценностями и достижениями культуры, со своей родной страной.

Для иностранных студентов обучение на предвузовском этапе - это лишь первый и поэтому самый трудный шаг вхождения в новую культуру, поэтому начинать надо с доступного. Поэтому, например, на подавляющем большинстве подготовительных факультетов первый для иностранных учащихся общефакультетский вечер - это традиционный интернациональный вечер «Давайте познакомимся», на котором иностранные студенты имеют возможность не только услышать неизвестное о чужой стране, но и познакомить других со своим этносом, своими традициями и обычаями, с культурой своей родной страны. Только затем желательно приступать к мероприятиям, знакомящим иностранцев с русскими традициями, обычаями, русским искусством. Важно, чтобы иностранные учащиеся осознавали вклад родной и русской культур в общее наследие человеческой цивилизации, а в дальнейшем научились уважать культурные ценности человечества. Главным в этот период является не пропаганда национального, не противопоставление, а сопоставление различных культур и утверждение мысли, что культура сближает народы.

Когда говорят о необходимости включения гуманитарной составляющей в содержание технического образования, имеют в виду разные аспекты учебного процесса. В частности, на предвузовском этапе обучения иностранцев уделяется внимание развитию эстетического вкуса учащихся (их участие в вечерах, концертах, конкурсах чтецов, посещениях художественных выставок, музеев и т. д.); созданию условий для реализации их творческих возможностей (участие в Олимпиадах, подготовка курсовых работ и пр.); приобщению к чужим традициям и обычаям (участие в национальных вечерах и праздниках); знакомству с научными, культурными, спортивными традициями вуза (посещение музеев университета, общевузовских мероприятий); участию в формировании традиций факультета; а также многому другому, характерному для факультетов, работающих с иностранными учащимися на предвузовском этапе.

Аудиторная и внеаудиторная работа представляют собой две составляющие, без которых невозможна успешная социально-гуманитарная подготовка иностранных студентов. Не останавливаясь специально на проблемах воспитательной работы, её форме и содержании (в каждом вузе, городе, регионе она имеет свои особенности), отметим, что внеучебная работа способствует успешной и быстрой адаптации иностранцев к новой языковой, социальной и культурной среде и условиям обучения, положительно влияет на нравственно-психологический климат в интернациональном коллективе.

Говоря о гуманитаризации вузовского образования, в том числе и довузовского обучения иностранных учащихся, мы должны подчеркнуть, что гуманитаризация - это не механическое увеличение количества гуманитарных дисциплин, учебных часов и воспитательных мероприятий. По определению Т. Н. Брыскиной, гуманитаризация «понимается как способ преобразования высшего образования, позволяющий студенту научиться мыслить, то есть творить. Это означает выдвижение на первый план методологических проблем творчества, в то время как сегодня образование ориентировано на методики приобретения и сохранения готового результата познания. Следовательно, суть проблемы выражается в превращении застывших результатов в постоянно развивающийся, динамический процесс производства того, что ещё не существует» [9, с.60].

Уже на предвузовском этапе необходимо не только создавать условия для развития у иностранных учащихся интереса к гуманитарным наукам, но и приучать их к самообразованию, учить их «мыслить, то есть творить», без чего невозможно их дальнейшее успешное обучение в вузе.

С первых дней обучения на подготовительных факультетах иностранные учащиеся начинают знакомиться с культурой страны проживания, её духовными ценностями, с её ролью и местом в мировой истории и культуре. Они впервые утверждаются в мысли о важности общечеловеческих ценностей вне зависимости от национальных, культурных и религиозных традиций. При этом именно гуманитарный компонент инженерного образования уже на начальном этапе обучения не только готовит иностранных учащихся к восприятию гуманитарных дисциплин в вузе, но и приобщает их к общечеловеческой культуре, без чего невозможно формирование профессионала нового типа.

ЛИТЕРАТУРА

1. Петрунёва Р. М. Гуманизация инженерного образования: методологические основы и практика // Монография. Волгоград, 2000.

2. Гаранина О. Д., Прохоров А. В. Гуманитарная подготовка иностранных студентов в техническом вузе: реалии, проблемы и перспективы // Научный Вестник МГТУ ГА, серия Общество, экономика, образование, МГТУ ГА, № 26, 2000.

3. Романов П. Ю. Концептуальные основы формирования исследовательских умений в системе непрерывного педагогического образования // Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов: Материалы 10-й Всероссийской научнопрактической конференции. Ч. 1. Челябинск, 2004.

4. Дорохова О. В., Кутузова Г. И., Погодин С. Н., Стародуб В. В., Сурыгин А. И. Концепция

преподавания гуманитарных и социально-экономических дисциплин на этапе предвузовской подготовки иностранных студентов //Обучение иностранцев на современном этапе: проблемы и перспективы: Материалы Международной научно-практической конференции. Волгоград: ВолгГТУ, 2003.

5. Ременцов А. Н., Кузнецов А. Л., Савельев Ю. Е., Пегов С. С. Россия —ХХ век: Учебное пособие. М.: МАДИ, 2002.

6. Требования к минимальному уровню образованности выпускников программы предвузовской подготовки иностранных студентов (проект) / Арсеньев Д. Г., Дорохова О. В., Сурыгин А. И., Стародуб В. В., Кутузова Г. И., Ерофеев Д. Р., Кузнецова Т. Е., Родионова И. П.; Под ред. О. В. Дороховой, А. И. Сурыгина (Серия «Проблемы обучения иностранных студентов». Выпуск 2). СПб.: Изд-во СПбГТУ, 2004.

7. Филимонова Н. Ю. Художественный текст в иностранной аудитории (начальный этап нефилологического вуза): Монография. Волгоград.: ВолгГТУ, 2004.

8. Гаранина О. Д. Механизмы адаптации этнических субъектов в поликультурной образовательной среде // Международное сотрудничество в образовании: Материалы 4-й Международной научно-практической конференции. Ч. 1. С.-Пб: Изд-во СПбГПУ, 2004.

9. Брысина Т. Н. Методологические проблемы гуманитаризации технического образования // Гуманитаризации технического образования и гуманизация профессиональной подготовки студентов. УлПИ, 1989.

A COMPONENT OF THE HUMANITIES IN THE ENGINEERING EDUCATION (WORK WITH FOREIGN STUDENTS OF PRE-HIGH SCHOOL STAGE TAKEN AS AN EXAMPLE)

Filimonova N.JU.

The article deals with a position attached to a component of the preparatory faculty of a technical university, with problems which foreign students have when they study the humanities.

Сведения об авторе

Филимонова Наталия Юрьевна, окончила Волгоградский государственный

педагогический институт (1971), кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка Волгоградского государственного технического университета, автор более 100 научных работ, область научных интересов - обучение иностранных студентов, педагогика высшей школы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.