Научная статья на тему 'Гуманитарная образовательная среда как фактор совершенствования иноязычной подготовки студентов вуза'

Гуманитарная образовательная среда как фактор совершенствования иноязычной подготовки студентов вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
386
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГУМАНИТАРНАЯ СРЕДА / КУЛЬТУРА / ИНОЯЗЫЧНАЯ ПОДГОТОВКА / ЯЗЫК / ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ / МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ СВЯЗИ / ЛИЧНОСТНО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ ПОДХОД / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / HUMANITARIAN ENVIRONMENT / CULTURE / LANGUAGE TRAINING / LANGUAGE / HUMANITIES / INTERDISCIPLINARY CONNECTIONS / STUDENT-ACTIVITY APPROACH / COMMUNICATIVE COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Назмиева Эльмира Ильдаровна

В статье прослеживается взаимосвязь гуманитарных дисциплин, культуры и языка, являющегося объединяющим полем гуманитарной образовательной среды. Иностранный язык рассматривается в контексте междисциплинарных связей, когда изучение гуманитарных наук способствует иноязычной подготовке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Назмиева Эльмира Ильдаровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HUMANITARIAN EDUCATIONAL ENVIRONMENT AS A FACTOR IN IMPROVING FOREIGN LANGUAGE TRAINING OF STUDENTS

This article traces the relationship of the humanities, culture and language, which is a unifying field of humanitarian educational environment. A foreign language is considered in the context of interdisciplinary connections when studying the humanities helps foreign language training.

Текст научной работы на тему «Гуманитарная образовательная среда как фактор совершенствования иноязычной подготовки студентов вуза»

УДК 378

ГУМАНИТАРНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА КАК ФАКТОР СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ ВУЗА

© 2013

Э.И. Назмиева, кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры

иностранных языков и перевода

Институт экономики, управления и права, Казань (Россия)

Аннотация: В статье раскрывается взаимосвязь гуманитарных дисциплин, культуры и языка, являющегося объединяющим полем гуманитарной образовательной среды. Иностранный язык рассматривается в контексте междисциплинарных связей, когда изучение гуманитарных наук способствует иноязычной подготовке.

Ключевые слова: гуманитарная среда, культура, иноязычная подготовка, язык, гуманитарные науки, междисциплинарные связи, личностно-деятельностный подход, коммуникативная компетенция.

Профессиональная деятельность в гуманитарной области выходит на межличностные отношения, поэтому необходимыми для профессионала в гуманитарной сфере являются умения, позволяющие эффективно общаться с людьми, включающие такие личностные качества, как уважение к чужому мнению, деликатность, искренность, эмпатия, способность к импровизации и творчеству, развитию которых способствует обучение иностранному языку. Как верные спутники жизни, объекты гуманитарных наук неисчерпаемы: ведь и произведения искусства становятся более ценными со временем.

Конструктивный потенциал иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля в процессе изучения гуманитарных дисциплин - это тема, требующая не только теоретической, но и практической разработки [1].

В области гуманитарных наук различают три уровня: 1) предметный (формы первичной знаковой деятельности: язык, ценности, нормы, обычаи, верования, ритуалы, мифы, искусства): культура; 2) теоретический (познание, информация): культурология; 3) практический (деятельность на основе познания, метапрактика, трансформация): культуроника [1].

Как видно из описания уровней в области гуманитарных наук, ключевым словом выступает «культура», а понятия «культура» и «язык» неотделимы друг от друга, вопросы их взаимосвязи обсуждаются учеными-лингвистами уже много десятилетий. Кроме того, XXI век характеризуется разнообразием мировых культур и многоязычием мира, поэтому современный специалист должен выступать как языковая личность, способная вести успешный диалог с зарубежными партнёрами, учитывая их культуру и традиции. Одна из важнейших целей иноязычной подготовки - формирование взаимопонимания. В любой момент развития культуры обслуживающий её язык отражает её полностью и адекватно [2, 3].

Язык - первоочередная забота гуманитарных наук в XX веке, который прошел, как известно, под знаком "лингвистического поворота". Анализ повседневного, художественного, научного и собственно философского языка, его семантических, грамматических и логических структур утверждался как главная задача гуманитарных исследований.

Синтез языка - направление в гуманитарных науках, которое ставит своей задачей синтез новых терминов, понятий и суждений на основе их языкового анализа. Где есть вычленимые элементы суждения, там возникает возможность иных суждений, иного сочетания элементов, а значит, и область новой мыслимости и сказуемости. Результаты данных процессов особенно наглядно прослеживаются при изучении и анализе древних языков, такого, например, как латинский, который дал основу современным европейским языкам.

Отличительной чертой подготовки будущих юристов, например, является изучение латинского языка, так как это язык Римского права, что обеспечивает основу для профессиональной иноязычной подготовки. Изучение латинского языка является фундаментальной базой для профессиональной подготовки будущих юри-

стов, а большинство заимствований английского языка восходит к латыни, и на этом этапе закладываются основы овладения профессиональной терминологической лексикой. Помимо активизации междисциплинарных связей, обучение начинает приобретать билингвальный характер, что способствует формированию полиязычной личности.

Гуманитарное поле в сфере языка имеет трехслойное строение. Во-первых, на основе языка возникают первичные "искусства слова" - лирика, эпос, драма, объединяемые понятием художественной словесности. Во-вторых, на основе языка возникают теоретические дисциплины, исследующие как сам язык - лингвистика, так и языковые искусства — литературоведение. На этом традиционное дисциплинарное членение языкового поля в общем завершается, дальше следуют только уточнения, спецификации (роды и виды языковых искусств, направления и методы в лингвистике и литературоведении).

Гуманитарные дисциплины способствуют созданию гуманитарной образовательной среды, - среды, которая способна не только транслировать знания, но вырастить личность, умеющую создавать такие знания [4].

Создание гуманитарной среды является процессом, который оказывает влияние на формирование личности и её деятельность в условиях современного общества. Правомерным можно считать мнение В.Л. Кургузова о том, что гуманитарная среда - это сознательно сформированная гуманитарная направленность учебных программ и конкретных дисциплин, представляющих единство материальных и духовных факторов, способствующих формированию личности [5, с.21].

С точки зрения функционирования, О.Л. Колоницкая рассматривает гуманитарную среду вуза как единство гуманитарной среды на уровне деятельности вуза, факультета, а также на уровне конкретного занятия: гуманитарная среда на уровне деятельности вуза - это совокупность действий, направленных на организацию образовательного процесса и совокупность условий, влияющих на приобретение гуманитарных знаний. Гуманитарная среда на уровне деятельности факультета - это совокупность действий, ориентированных на организацию образовательного процесса с учётом особенностей и специфики подготовки будущих специалистов на каждом отдельном факультете. Гуманитарная среда занятия представляет собой детально разработанную систему методов и технологий обучения, которые нацелены на становление будущего конкурентоспособного специалиста гуманитарного профиля, его профессиональных и личностных качеств. Создание гуманитарной среды занятия по изучению иностранного языка важно для создания условий использования междисциплинарных связей с дисциплинами гуманитарного профиля, а также создания благоприятного психологического микроклимата и доверительных отношений между преподавателем и студентами [6].

Важнейшей характеристикой гуманитарной образовательной среды, которая, в первую очередь, относится к концентрируемому в ней содержанию образования (ку-

да входят не только сами знания, но и эффективные способы деятельности), является интегративность. Именно это свойство, объективно присущее явлениям мира человека, должно стать определяющим в построении образовательного процесса, и, следовательно, характеризовать образовательную среду.

Существенным свойством гуманитарной образовательной среды высшего учебного заведения является универсальность получаемого образования. Это свойство обусловлено, во-первых, спецификой университетского образования. Аспект, который рассматривается в связи с трактовкой свойства универсальности в педагогическом образовании, выдвигает на первый план формирование у обучающихся универсальных общекультурных компетенций приобретения новых знаний, которое может понадобиться при решении неизвестных задач. С другой стороны, универсальность образования всегда связывалась с его фундаментальным характером.

Важнейшим качеством гуманитарных дисциплин является их обширность, которая необходима для личностного выбора обучающимися содержания и способа получения образования в соответствии со своими потребностями и целями. Эта обширность создает возможности для осуществления вариативного образовательного процесса, как по содержанию, так и по используемым образовательным технологиям, что, несомненно, придает ему ярко выраженный гуманитарный характер, а также позволяет внедрять авторские курсы в учебной и методической работе [7].

Иноязычная подготовка будущих специалистов гуманитарного профиля в процессе изучения гуманитарных дисциплин способна обеспечить формирование основ нового культурно-образовательного и социального мышления. Гуманитарная образовательная среда является культурно-образовательным пространством с приоритетом гуманистически-нравственных ценностей.

В гуманитарной образовательной среде иноязычная подготовка играет особую роль, заключающуюся в лингвистической ориентации, при которой язык рассматривается как объединяющее поле всей гуманитарной образовательной среды [8].

Иноязычная подготовка будущих специалистов гуманитарного профиля при реализации междисциплинарных связей с профильными гуманитарными дисциплинами осуществляется посредством полисубъектного и индивидуально-творческого характера образовательного процесса, когда само содержание обучения и способы его усвоения строятся на основе осмысления предшествующего опыта обучающихся, удовлетворения жизненно-значимых для них образовательных потребностей.

По данным опроса исследовательского холдинга «Ромир», комплекс гуманитарных дисциплин делится на три группы, согласно признакам востребованности в современном российском обществе, популярности среди студентов и абитуриентов: «лидеры» - это экономика и право, «перспективные» - социология, психология и международные отношения, «аутсайдеры» - филология, история, культурология, педагогика и философия [9].

Будущим юристам, экономистам или менеджерам необходимо знать, владеть и уметь применять профессиональную лексику в области своей специальности не только на русском языке, но и на иностранном языке, чтобы свободно ориентироваться в нюансах международного права, мировой экономики или международной торговли и т.д., перенимать опыт своих зарубежных коллег, взаимодействовать с ними. Вузы, ориентирующиеся на свое развитие, стремятся к формированию целостной личности будущего специалиста в учебно-образовательном процессе, адекватной насущным профессиональным и рыночным потребностям. Соответственно, это позитивно влияет на эффективность обучения, и, следовательно, - профессионализм выпускников.

Для положительных результатов в иноязычной подготовке в профессиональной гуманитарной сфере учет междисциплинарных связей помогает раскрыть специфику иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля. Объективно заложенные вну-тридисциплинарные связи могут способствовать естественному установлению междисциплинарных связей в целях интеграции знаний при изучении иностранного языка. Поскольку иностранный язык входит в блок гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, то, например, при подготовке будущих юристов должно учитываться его взаимодействие с философией, экономикой, профессиональной этикой; при подготовке будущих экономистов или менеджеров - взаимодействие дисциплины «иностранный язык» с историей, правом, социологией, психологией и др.

Из цикла профессиональных гуманитарных дисциплин смежный характер с иностранным языком для будущих юристов представляют дисциплины: история государства и права зарубежных стран, международное право, международное частное право и др.; для будущих экономистов: макроэкономика, история экономических учений, маркетинг, менеджмент, мировая экономика и международные экономические отношения и др.

Иностранный язык используется и как инструмент при поиске и подготовке информации и как способ представления подготовленного учебного материала по гуманитарным дисциплинам на занятиях по иностранному языку. Такая смежная подготовка к занятиям, например, способствует не только развитию умения читать и переводить иноязычные тексты профессиональной направленности и овладению необходимыми навыками профессионального и межличностного общения на иностранном языке, но и усвоению студентами основных исторических этапов, закономерностей и особенностей становления и развития государства и права России, а также государства и права зарубежных стран, основных положений международного права, международного частного права, основ делового общения; анализировать и интерпретировать данные отечественной и зарубежной статистики о социально-экономических процессах и явлениях, оценивать положение организации на рынке труда и т.д.

Личностно-ориентированный подход (как компонент личностно-деятельностного подхода) к каждому студенту является особенностью в организации обучения гуманитарным дисциплинам, когда в учебно-образовательном процессе усиливается акцент на самостоятельное изучение дисциплин студентами. Еще одна особенность обучения гуманитарным дисциплинам - это открытость для общества, которая проявляется, в частности, в связи с внедрением в вузе информационной системы. Гуманитарные дисциплины дают преподавателям гораздо больше возможностей для самореализации, апробирования новых подходов в образовании, экспериментированию.

Гуманитарные дисциплины ориентированы на поддержание демократической атмосферы в вузе. Индивидуализация учебно-образовательного процесса, его приближенность к запросам студентов - является одной из существенных особенностей гуманитарных дисциплин. Гуманитарные дисциплины могут обладать наибольшей гибкостью для процесса оптимизации и повышения качества профессиональной подготовки будущих специалистов.

Основной целью в иноязычной подготовке будущего специалиста гуманитарного профиля является развитие его способности к общению на иностранном языке, формирование умений иноязычного профессионально-делового общения на высоком уровне. Реализация данной цели связана с формированием у будущего специалиста следующих коммуникативных умений: пользование рациональными приемами овладения иностранным язы-

ком, непрерывно совершенствуясь в нем; понимание и порождение иноязычных высказываний в соответствии с определённой ситуацией общения, коммуникативным намерением; осуществление своего коммуникативного поведения, учитывая правила общения и национально-культурные особенности страны изучаемого языка и др. Формирование вышеперечисленных умений связано с формированием коммуникативной компетенции, которая предполагает включение иностранного языка в контекст жизнедеятельности будущего специалиста гуманитарного профиля, когда иностранный язык служит средством общения и взаимодействия с другой национальной культурой и ее носителями. Процессы приобщения к инокультурным ценностям и реалиям активизируют воспитательно-развивающие аспекты в процессе изучения гуманитарных дисциплин.

Отбор содержания иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля осуществляется в соответствии с интересами обучающихся, с учетом их коммуникативных потребностей и социального заказа. Содержание обучения гуманитарным дисциплинам, помимо общекоммуникативной направленности, отвечает таким требованиям, как информативность, аутентичность и доступность. Согласно нашему наблюдению и анализу работ гуманитарных вузов г. Казани, в частности, ЧОУ ВПО «ИЭУП», мы можем констатировать, что организация иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля учитывает основные положения личностно-деятельностного подхода, который заключается в следующем: обеспечение развития личности через организацию ее деятельности; формирование представления о коммуникативной деятельности как о личностно-значимой; единство личностной и предметно-практической сторон коммуникативной деятельности.

С учетом основных признаков личностного и дея-тельностного компонентов личностно-деятельностного подхода к иноязычной подготовке будущих специалистов гуманитарного профиля, пересматриваются привычные представления: об объекте педагогического процесса, в качестве которого еще продолжают выступать не коммуникативные действия обучающихся, а сама языковая система; о схеме взаимодействия преподавателя и студентов как субъект-объектных отношений; о педагогическом процессе как сообщении знаний, организации усвоения учебных знаний.

Процесс иноязычной подготовки будущих специалистов гуманитарного профиля в вузах как организация учебной деятельности при личностно-деятельностном подходе означает переориентацию всего процесса на постановку и решение самими студентами конкретных учебно-познавательных задач (исследовательских, коммуникативных).

Особенность личностно-деятельностного подхода в обучении заключается в том, что изменяется объект овладения с языковой системы к речевой деятельности в таких ее видах, как аудирование, говорение, чтение и письмо. Языковая система выступает только как средство реализации этой деятельности.

Использование информационных и мультимедийных технологий, Интернет-ресурсов, например, в ЧОУ ВПО «ИЭУП» (г. Казань), помогает реализовать личностно-ориентированный компонент личностно-деятельност-ного подхода в обучении будущих специалистов гуманитарного профиля и обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию обучения. Занятия проводятся в специально-оснащенных компьютерных кабинетах, где применяются электронные носители с обучающими программами, позволяющими выводить информацию в виде текста, звука и видеоизображения.

Повышение скорости усвоения материала - одна из самых сильных сторон информационных технологий. Безусловно, компьютер в обучении может рассматри-

ваться только лишь как средство, за исключением использования его в динамике, на протяжении какого-то временного периода, когда он принимает на себя функцию преподавателя. Последнее свойственно для реализации концепции обучения через всю жизнь в институте дистанционного образования ЧОУ ВПО «ИЭУП» г. Казани.

В процессе изучения гуманитарных дисциплин студенты учатся выстраивать аргументацию, как в устном сообщении, так и в письменном тексте, в том числе, на иностранном языке. Гуманитарное знание вносит свой вклад в создание пространства для публичных высказываний и действий.

Участники публичного диалога должны уметь хорошо излагать свои мысли. Студенты гуманитарных факультетов получают навыки диалогического, самокритичного и гибкого способа мышления. Они учатся говорить и писать так, чтобы добиваться максимального результата в различных сферах, в том числе на уровне международного взаимодействия.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Эпштейн М.Н. Парадокс гуманитарных наук и его конструктивное решение. URL: http://www.rpri. ru/arshinov/literatura/Epstein.html (дата обращения: 15.01.13).

2. Назмиева Э.И. Иноязычная подготовка студентов как фактор развития «полилога культур»: европейский и российский опыт // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Философия, социология, право. №14(109) 2011. Выпуск 17. С. 278 -287.

3. Трегубова Т.М. Поликультурная грамотность студентов как фактор формирования единого культурно-образовательного пространства // Культура как духовный ресурс развития региона: международная научная конференция. Казань, 2008. С. 291 - 300.

4. Козырев В.А. Гуманитарная образовательная среда педагогического университета: сущность, модель, проектирование: монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена. 2004. 328 с.

5. Кургузов В.Л. Гуманитарная среда технического ВУЗа: Методология. Опыт. Проблемы. Улан-Удэ: ВСГТУ, 1997. 184 с.

6. Колоницкая О.Л. Гуманитарная среда - один из способов решения проблем высшего профессионального образования // Молодой ученый / Ежемесячный научный журнал. №5 (40), Т.3. 2012. С. 431 - 435.

7. Козырев В.А. Построение Модели гуманитарной образовательной среды. М., 1995. URL: http://www.uni-altai.ru/Journal/pedagog/pedagog_7/a06.html (дата обращения: 08.12.12)

8. Коваль Н.А. Гуманитарная среда университета как фактор становления специалиста / Н. А. Коваль // Россия и Восток. Обучающееся общество и социально-устойчивое развитие Каспийского региона: III Международная научная конференция. Астрахань: Изд. дом «Астраханский университет», 2005. Т. 1. 86 с.

9. Юревич А.В. Расслоение Российского научного сообщества // Науковедение и новые тенденции в развитии российской науки / Под ред. А.Г.Аллахвердяна, Н.Н.Семеновой, А.В.Юревича. М.: Логос, 2005. С. 228 - 229.

HUMANITARIAN EDUCATIONAL ENVIRONMENT AS A FACTOR IN IMPROVING FOREIGN

LANGUAGE TRAINING OF STUDENTS

© 2013

E.I. Nazmieva, candidate of pedagogical sciences, assistant professor of "Foreign Languages and Translation" chair

Institute of Economics, Management and Law, Kazan (Russia)

Annotation-. This article traces the relationship of the humanities, culture and language which is a unifying field of humanitarian educational environment. A foreign language is considered in the context of interdisciplinary connections when studying the humanities helps foreign language training.

Keywords. humanitarian environment, culture, language training, language, humanities, interdisciplinary connections, student-activity approach, communicative competence.

УДК 37:01

СИСТЕМА ПСИХОЛОГО - ДИДАКТИЧЕСКИХ ЗАДАЧ И СООТВЕТСТВУЮЩИХ

ПРИЕМОВ ОБУЧЕНИЯ

© 2013

Т.Е. Платонова, кандидат педагогических наук, доцент Институт экономики, управления и права, Казань (Россия)

Аннотация: В статье рассматриваются апробированные несколько вариантов системы видов и приемов учебной работы, полученные на научной основе диагностико-технологического управления качеством обучения школьников. С учетом закономерностей учебного процесса наиболее перспективной выявлена систематизация, учитывающая существование трех уровней обучения: понимания, усвоения и применения.

Ключевые слова: закономерности, диагностическое исследование, приемы обучения, уровень понимания, уровень усвоения, уровень применения, подсистема, учебный процесс.

Многолетнее исследование, проведенное соискателем, было подчинено логике оптимального построения исследовательского цикла. Оно имело следующие основные этапы: ориентационно-мотивационный, системно-информационный, алгоритмической деятельности по переносу информации в новые условия, а также - творческий. По мере накопления информации эти этапы постепенно перерастали друг в друга, поэтому временные границы этапов ориентировочны.

Одной из целей исследования является - усилить конструктивность и надежность управления обучением в средней общеобразовательной школе путем разработки технологий, опирающихся на закономерности и результаты диагностики.

По мнению Т.А. Челноковой личностная ориентация образования предполагает построение образования (содержания, практики), которое исходит из личностных желаний и возможностей. Проектирование образовательной среды учебного заведения, гармонично сочетающей идеи личностной и компетентностной образовательных парадигм, становится одним из условий реального педагогического воздействия на профессиональные подструкты личности. К личностно-ориентированной образовательной среде, по мнению отечественных исследователей, относятся развивающая среда, индивидуализированная образовательная среда, дифференцирующая образовательный процесс [8, с.6].

Учебный процесс в школе имеет свои закономерности, которые выдвигают определенные требования в виде принципов к проведению диагностического исследования. Наиболее существенными из них являются следующие принципы:

• целостного изучения педагогического явления;

• комплексного использования методов исследования;

• объективности;

• единства обучения и воспитания школьников;

• одновременного изучения коллектива и личности;

• изучения явления в изменении, развитии.

Названные принципы позволили сделать вывод, что

в педагогической науке выделяют диагностику ученика, диагностику учителя, диагностику классного коллектива, диагностику педагогического коллектива, диагностику преемственности обучения, воспитания и развития, диагностику учебного процесса и управления им [5, с.37].

Школа, осуществляя учебный процесс, должна выполнять три функции: образовательную, воспитательную и развивающую. Основными показателями степени реализации образовательной функции обучения являются успеваемость учащихся и качество профессиональной деятельности учителя. Под успеваемостью принято понимать степень усвоения знаний, умений и навыков, установленных учебной программой, с точки зрения их полноты, глубины, осознанности и прочности. Успеваемость находит свое внешнее выражение в оценочных баллах. Сравнительные данные отметок по отдельным предметам характеризуют успеваемость по каждому учебному предмету, по циклу предметов, по классам или школе в целом. Высокая успеваемость достигается системой дидактических методов, форм и средств, а также воспитательных мер. Анализ успеваемости учащихся и изучение (обобщение) качества профессиональной деятельности учителя на фоне успеваемости учащихся по его предмету - это две стороны педагогической диагностики учебного процесса [6, с. 57].

Целью дидактического диагностирования является своевременное выявление, оценивание и анализ течения учебного процесса в связи продуктивностью последнего. В диагностику автор вкладывает более широкий и глубокий смысл, чем в традиционную проверку знаний, умений обучаемых. Последняя преимущественно лишь констатирует результаты, не объясняя их происхождения. Диагностирование включает в себя контроль, проверку, оценивание, накопление статистических данных, их анализ, выявление динамики, тенденций, прогнозирование, дальнейшего развития [2, с.129].

Д.З. Ахметова считает, что непрерывное образование, вызванное необходимостью приспособления человека к новым быстроизменяющимся технологиям, привело к несостоятельности прежних систем обучения. Назрела объективная необходимость перехода от «обучения профессии к «обучению учиться», что требует изменения всех обучающих технологий, перестройки менталитета педагогических работников и обучающихся [1, с.55].

В последние годы учителя-практики пытаются создать разнообразные системы приемов обучения. Это не случайно, так как учитель становится мастером своего дела, когда накопит 150-200 приемов работы. Конструируемые учителями системы носят обычно эмпирический характер, не имеют достаточного теоретического обоснования подсистем, не имеют опоры на

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.