Научная статья на тему 'ГРАНИЦА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО С ЛИВОНИЕЙ В РАЙОНЕ ДРИСВЯТ И БРАСЛАВА (1426 г.)'

ГРАНИЦА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО С ЛИВОНИЕЙ В РАЙОНЕ ДРИСВЯТ И БРАСЛАВА (1426 г.) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
22
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Витовт / демаркация границы / делимитация границы / Дрисвяты / Браславское Поозерье / пограничье / Vitovt / border demarcation / border delimitation / Drisviaty / Braslav Lakeland / borderland

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — О.В. Лицкевич

В статье анализируется описание границы ВКЛ с Ливонией 1545 г. (по списку XVIII в.), несколько лет назад открытое в рижском архиве. Представлены результаты верификации этого источника и проведена локализация отраженной в нем линии границы на участке Дрисвят и Браслава. Сделан вывод, что описание 1545 г. характеризуется высокой степенью достоверности и содержит ценную информацию о границе ВКЛ с Ливонией, демаркированной в правление великого князя Витовта (1426 г.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE BORDER OF THE GRAND DUCHY OF LITHUANIA WITH LIVONIA IN THE AREA OF DRISVIATY AND BRASLAV (1426)

The article analyzes the description of the border between the GDL and Livonia of 1545 (according to the copy of the 18th century), discovered in the Riga archive several years ago. The results of verification of this source and localization of the border line reflected in it in the area of Drisviaty and Braslav are presented. The conclusion is that the description of 1545 is of high reliability and contains valuable information about the border between the GDL and Livonia demarcated during the reign of Grand Duke Vitovt (1426).

Текст научной работы на тему «ГРАНИЦА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО С ЛИВОНИЕЙ В РАЙОНЕ ДРИСВЯТ И БРАСЛАВА (1426 г.)»

УДК 341.222.4(476X474.3X474.5) DOI 10.52928/2070-1608-2024-69-1-29-34

ГРАНИЦА ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ЛИТОВСКОГО С ЛИВОНИЕЙ В РАЙОНЕ ДРИСВЯТ И БРАСЛАВА (1426 г.)

О.В. ЛИЦКЕВИЧ (Республиканский институт высшей школы, Минск) ORCID: https://orcid. org/0009-0008-9959-1627 e-mail: litz@rambler.ru

В статье анализируется описание границы ВКЛ с Ливонией 1545 г. (по списку XVIII в.), несколько лет назад открытое в рижском архиве. Представлены результаты верификации этого источника и проведена локализация отраженной в нем линии границы на участке Дрисвят и Браслава. Сделан вывод, что описание 1545 г. характеризуется высокой степенью достоверности и содержит ценную информацию о границе ВКЛ с Ливонией, демаркированной в правление великого князя Витовта (1426 г.).

Ключевые слова: Витовт, демаркация границы, делимитация границы, Дрисвяты, Браславское Поозерье, пограничье.

Введение. В изучении Великого Княжества Литовского как одной из исторических форм белорусской государственности актуальным остается вопрос об условиях и процессах формирования древнейших линейных границ и территории этого государства, особенно на тех участках, по которым сейчас проходит Государственная граница Республики Беларусь. Целью настоящей статьи является локализация участка границы ВКЛ с Ливонией, которая была проведена в последние годы правления великого князя литовского Витовта в районе Дрисвят и Браслава. Для этого привлекается новый письменный источник на латинском языке, который несколько лет назад был выявлен в Риге и ещё недостаточно глубоко изучен. В рамках исследования ставятся следующие задачи: определить обстоятельства возникновения и степень достоверности указанного письменного источника; с привлечением картографических, топонимических и иных материалов локализовать на местности основные точки прохождения отраженной в нем границы; охарактеризовать полученные результаты с учетом исторического контекста и наших знаний о пограничных спорах между ВКЛ и Ливонией в XV-XVI вв.

Основная часть. 27 сентября 1422 г. близ озера Мельно было заключено соглашение о мире и делимитации границы между Королевством Польским, Великим Княжеством Литовским, с одной стороны, и Тевтонским орденом в Пруссии и Ливонии - с другой. В договоре было регламентировано, что ливонский участок границы должен проходить от впадения р. Свента в Балтийское море до её верховьев и далее - на восток, в соответствии с конфигурацией старинных границ Жемайтии, Литвы и Руси с Ливонией. Демаркация, то есть обозначение этих границ на местности, продолжалась четыре года и была завершена в июне 1426 г. на полоцко-ливонском участке.

Долгое время в историографии были известны лишь фрагментарные описания границы ВКЛ с Ливонией, которые отражают демаркацию 1426 г. В них описаны самые западные курляндские участки границы ВКЛ [1, s. 326327; 2, s. 199]. Опираясь на эти источники, литовский историк Рокас Варакаускас предположил, что в 1426 г. граница ВКЛ с Ливонией была согласована только от р. Свента до р. Сидрабе, то есть до окрестностей современного города Ионишкис в Литве [3, p. 234]. Однако несколько лет назад было сделано открытие, заставляющее пересмотреть эту точку зрения. В 1999 г. латвийская исследовательница Марите Яковлева в своей докторской диссертации о Курляндском герцогстве обратила внимание на то, что в Латвийском государственном историческом архиве хранятся неизданные копии протоколов обследования границы ВКЛ с Ливонией 1545 г. В 2011 г. литовские исследователи Томас Челкис и Дарюс Антанавичюс опубликовали эти материалы [4], и по многим признакам стало ясно, что в протоколах 1545 г. может быть отражена граница, проведенная еще в правление великого князя Витовта.

Вышеупомянутое описание границы выявлено в фонде герцогов Курляндии1. Это список первой половины XVIII в., подписанный Ульрихом Хартманом, секретарем архива герцога Курляндии Эрнста Иоганна Бирона. Он основан на более ранней копии от 3 августа 1658 г., заверенной в Митаве нотариусом Годфридом Фабрициусом. Текст написан на латинском языке. Из документа явствует, что в нем по поручению ливонского магистра Германа фон Брюггеноэ-Хазенкампфа (занимавшего эту должность с 1535 по 1549 г.) описывается «старинная ливонская граница Шедибора» (veterum Livoniae limitum Scheidebori). Описание начинается от озера Курцума, расположенного к востоку от современного литовского города Зарасай. В восточном направлении - от озера Курцума до Западной Двины - объезд границы начали 27 июля 1545 г. ливонские комиссары Каспар Фрайтаг и Генрих Плятер (имена представителей ВКЛ в документе не указаны). В западном направлении - от озера Курцума до побережья Балтийского моря - с ливонской стороны 25 июля того же года поехали вице-комтур Гольдингена Иоганн фон Нойхоф-Лей и Иоганн Фолькерзамб, а со стороны ВКЛ - Каспар Янович Гедройть и латинский писарь канцелярии ВКЛ Станислав Якубович Скоп.

1 Latvijas Valsts vestures arhivs (LVVA). - 554 f. - 3 apr. - 20 l. - 1-8v lp.

Упоминаемый здесь «Шедибор» - это вилькомирский староста Шедибор Валимонтович. Он фигурирует в источниках за период с 1418 по 1432 гг., а в 1424-1425 гг. по поручению великого князя Витовта участвовал в переговорах с Орденом по поводу демаркации границ [5, s. 93]. Какая-то старинная «Шедиборова граница» называется в договоре 1473 г. о делимитации границы между ВКЛ и Ливонией, а также в дополнительном протоколе к нему (granicies Schedibori, Scheidewars sceidingen) [6, s. 159-162]. Поскольку между 1426 и 1473 гг. никаких других полных демаркаций границы ВКЛ с Ливонией в сохранившихся источниках не зафиксировано, мы предполагаем, что и в договоре 1473 г., и в описании 1545 г. под «старой границей Шедибора» понимается граница, проведенная под руководством Шедибора Валимонтовича в правление Витовта, то есть в 1426 г.

Согласно договору 1473 г., новая граница ВКЛ с Ливонией должна была проходить посредине пространства между так называемой Войшвилтовой границей на севере и Шедиборовой границей на юге [5, s. 94-97]. По этой причине после заключения договора 1473 г. и почти на всем протяжении XVI в. вопрос о конфигурации Шедиборовой границы по-прежнему имел большое практическое значение в дипломатических спорах между ВКЛ и Ливонией по поводу восстановления и исправления границ. В особенности была заинтересована в определении линии Шедиборовой границы ливонская сторона: чем южнее была бы обозначена эта линия, тем более выгодной для Ливонии оказывалась бы новая граница, проводимая согласно договору 1473 г. В этой связи важно ответить на вопрос: насколько достоверным является прохождение Шедиборовой границы, представленное в описании 1545 г.? Какие у нас есть основания для того, чтобы предполагать, что эта линия действительно отражает границу времен великого князя Витовта?

Для верификации описания 1545 г. необходимо прежде всего привлечь другие описания Витовтовой границы 1426 г. В немецкоязычном недатированном описании участка границы от р. Сидрабе (правого притока р. Платоне) до впадения р. Свента в Балтийское море, сохранившемся в трех курляндских списках конца XVI в., имеется помета, что это граница времен Витовта, проведенная в соответствии с условиями вечного мира: «Dith isz hertogk Vietholdt schedinge, darmith de ewige frede beschlaten isz» [1, s. 326]. С ним в целом совпадает недатированное описание участка от р. Сидрабе до горы Kruten (Круопяй), известное в орденском списке конца XV в. [1, s. 326-327]. Хотя эти два документа и описание 1545 г. имеют разный уровень детализации, в них совпадает целый ряд опорных точек, например: городище Сидрабе (Кальнялис) - р. Платоне - р. Киве - р. Вилце - р. Свете, на которой находилось городище Рактувес-Калнс, - гора Круопяй.

Участок от р. Дабикине (правого притока р. Вянта) до городища Пашиле описан в документе из канцелярии епископа Куронии от 7-9 декабря 1540 г. В нем тоже есть ссылка на демаркацию времен Витовта (Hertoch Witholdt) [2, s. 199]. Этот документ в значительной мере совпадает с описанием Шедиборовой границы 1545 г. и описанием «Dith isz hertogk Vietholdt schedinge». Данные в этих трех описаниях взаимодополняют друг друга. Согласно им, линия Витовтовой границы шла через опорные точки: р. Дабикине - городище Капенай на р. Вир-вите - городище Певенай - городище Баленай - оз. Плинкшес - р. Вардува (и поле Грусте на ней) - городище Пуоке - городище Пашиле на р. Шата - р. Эрла - р. Свента от ее истока до впадения в Балтийское море [2, s. 199; 1, s. 326; 4, p. 176-177].

Таким образом, на курляндском отрезке описание Шедиборовой границы 1545 г. и три сохранившихся описания Витовтовой границы представляют почти идентичные линии, даже если допустить погрешность в 2-3 километра. Представленная в них граница проходит значительно южнее, чем граница, демаркированная в соответствии с договором 1473 г. и известная по описаниям XVI в.

Проверке поддается также участок Шедиборовой границы, который в соответствии с описанием 1545 г. проходил с востока на запад по линии: р. Ровея - р. Апащя - оз. Апащя - р. Смордоня - р. Татула, правый приток р. Муша [4, p. 174-175]. Такое прохождение границы совпадает с линией делимитации, указанной в Салинском договоре 1398 г., а также внешними границами ливонской волости Ногайла, которые известны по источнику 1416 г. [7, s. 161]. Кроме того, оно подтверждается актовыми материалами XV в. Например, король Казимир 27 октября 1450 г. пожаловал Олене Кезгайловой «Тоталские сеножати» возле р. Муша, начиная от р. Пивяса «до Немецкое границы» [8, p. 48]. Из этого следует, что граница с Ливонией в то время действительно проходила по р. Татула.

Противоречия между описанием Шедиборовой границы 1545 г. и некоторыми другими источниками могут быть объяснены с помощью методов источниковедческой критики. Так, под 1588 г. в актовой книге Жемайтского земского суда упоминается утраченное пожалование Витовта, якобы выданное предку земянина Андрея Яновича Балтромеевича на имение Ритинай близ р. Луше [9, s. 111]. Эта местность находилась значительно севернее линии границы, отраженной в описании 1545 г. и других описаниях Витовтовой границы. По р. Луше граница с Ливонией прошла только в результате демаркации, проведенной после заключения договора 1473 г., поэтому мнимое пожалование остается признать фальсификатом. В описании 1545 г. и договоре 1473 г. по-разному представлен участок Шедиборовой границы в районе р. Муша: в договоре 1473 г. линия проведена на несколько километров севернее - в районе городища Камадре. По нашей гипотезе, при заключении договора 1473 г. делегация ВКЛ, которую возглавлял сановник Радивил Остикович, намеренно представила неверную информацию о прохождении Шедиборовой границы на этом участке. Это было продиктовано имущественными интересами Ради-вила Остиковича, владевшего близлежащим имением Биржай.

Обратимся теперь непосредственно к описанию интересующего нас участка Шедиборовой границы в районе Дрисвят и Браслава. Ниже представлен его перевод с латыни и проведена локализация основных опорных точек с привлечением картографических и топонимических данных.

Перевод:

«Описание старинных границ Ливонии, называемых Шедиборовыми, которые были в присутствии королевских адъюнктов осмотрены и разведаны 27 июля 1545 г. комиссарами и исследователями Каспаром Фрайта-гом и Генрихом Плятером по поручению светлой памяти господина Германа Хазенкампфа, некогда магистра Тевтонского ордена в Ливонии.

Сначала от места Курцума (Сигеиш), восходя вверх по направлению к Двине (Бипаш), приступили в Литве к малому озеру, названному Waissen2 и расположенному на расстоянии одной мили от Курцумы.

От этого озера следует идти через небольшой луг, где стоял некий дуб; на нем были вырезаны заметные знаки Великого Княжества Литовского и Ливонии, которые литвины3 впоследствии уничтожили.

От того места проследовать к камню, на котором когда-то был знак креста, ныне уничтоженный литви-

нами. Мы еще застали такое обозначение -

От камня проследовать через небольшие пространства сухим путем и по лугам до некоей долины, от долины к лугу, через луг к болоту, через болото к озеру, которое называется Gyreszen4. Через озеро к некоей речке, и далее идти вдоль русла этой речки до берега озера Smalwen5. Оттуда по речке Smalwen6 вдоль ее русла к небольшому озеру Schrittailen7. Пройдя через озеро, вновь следовать вдоль той же речки к озеру Baginen8.

Из озера Baginen спускаться вниз по течению по речке того же названия к озеру Друкшяй (Druxten)9. Через озеро следовать до расположенного на нем небольшого острова Strelzen10, на берегу которого лежал большой камень. На этом камне прежде был знак креста, который в прошедшее время был уничтожен литвинами. От камня идти на другой берег того же острова, где подобным же образом находится другой камень, прежде обозначенный крестом. Эти знаки ныне литвинами уничтожены, однако их еще можно как-то различить.

От камня прямо через озеро Друкщяй в местность, расположенную рядом с городом (oppidum)11. Через эту местность прорыт ров, по обеим сторонам которого насыпана земля, наподобие границ между провинциями, называемых в просторечьи einer landtwehre12. Там же прежде стоял дуб, на котором были литовские и ливонские знаки, но его литвины уже уничтожили.

Оттуда следовать к той стороне указанного озера Друкщяй, которая называется Aszaw13. Пройдя через нее, идти к реке Muiszen14, далее подняться вверх по течению этой реки до озера Muiszen15. Через это озеро пройти к реке Purwen, которая по-литовски называется Puszesillen16. И по этой реке напрямик до озера Purven, также называемого по-литовски Puszesillen17.

Оттуда через озеро следует направляться к болоту, через болото к сухому месту, а через ту местность вдоль некоей долины - к камню, который называется Kabul akmen18. На нем когда-то был вырезан конь, который является знаком Литвы, и два креста, знак Ливонии. Но эти знаки литвины постарались уничтожить через боярина

2 Оз. Вейсинис в Литве (лит. Vaisinis).

3 Здесь и далее в описании под «литвинами» (Lithuanes) понимаются жители Великого Княжества Литовского в политическом смысле.

4 Может быть, оз. Гелути (лит. Gilutes) к югу от д. Смалвос в Литве.

5 Оз. Смалвас в Литве (лит. Smalvas).

6 Один из рукавов р. Смальвяле (лит. Smalva), вытекающей из оз. Смалвас и впадающей в оз. Дрисвяты.

7 Оз. Скрытели в Литве (лит. Skrutelis) к востоку от оз. Смалвас. См.: Mapa Szczególowa Polski 1:25 000, 1929-1939 гг., лист P26-S43-D. URL: http://maps.mapvwig.org/m/WIG maps/series/025K/P26-S43-D LoC G6520 s25 .P6.jpg.

8 Либо оз. Бокче (см. Одноверстовую карту западного пограничного пространства 1:42 000, 1903 г., лист LXIII-9. URL: http://igrek.amzp.pl/result.php?cmd=id&god=LXIII-9&cat=R042), либо озеро с западной стороны от оз. Дрисвяты, обозначенное на карте Google Maps как Багишкес (лит. Bagiskés) - на картах XX в. оно называется оз. Кижине.

9 Литовское название озера Дрисвяты.

10 Название, видимо, имеет славянскую этимологию - «Стрельцы»? Это может быть либо остров Липовец, либо, скорее всего, более крупный остров Сосновец на оз. Дрисвяты (см. топографическую карту СССР 1:50000, 1984 г., лист N-35-018-A. URL: https://maps.vlasenko.net/smtm50/n-35-018-1.ipg).

11 Имеется в виду остров Замок, на котором до пожара 1622 г. находилось местечко Дрисвяты.

12 Landwehr (нем.) - известное в средневековой Европе сооружение для охраны границы в виде рва и валов.

13 Вероятно, побережье оз. Дрисвяты в районе д. Пашевичи Браславского района. На карте Дрисвятского ключа 1781 г. это деревня Paszkiewicze (AGAD. Zbiór kartograficzny. 418-15. URL: http://agadd2.home.net.pl/metrvkalia/402/album/418-15/index.html).

14 Река Ричанка, протекающая через оз. Муйса и впадающая в оз. Дрисвяты.

15 Оз. Муйса в Браславском р-не.

16 Purvaine, purväjs - по-латышски «болотистое место». Думаем, речь идет о протоке, связывающей оз. Муйса и оз. Чертовское. На этой протоке когда-то находилась д. Пустоселье (см. топографическую карту СССР 1:50000, 1931 г., лист N-35-018-B. URL: http://igrek.amzp.pl/result.php?cmd=id&god=N-35-18-%D0%91&cat=USSR050). Отсюда «литовский», а на самом деле славянский вариант названия реки - Puszesillen. Примечательно, что в полутора километрах к северу находится д. Межаны (ныне агрогородок Браславского р-на).

17 Оз. Чертовское в Браславском р-не.

18 Название «Kabul akmen» составлено из славянского слова «кобыла» (Kabul) и литовского слова akmuo («камень»). Информатор комиссии говорил на литовском языке и показал направление границы, используя винительный падеж слова akmuo: j Kabul akmenj («к камню Кобыла»).

*

Николая Хвалькена (Kwalchuen) и крестьянина Войткуша Пунсилу (Woitkusch Punsila), который живет недалеко от этого камня. Он признался, что указанный боярин силой заставил его привезти к камню древесину, чтобы помочь сжечь и уничтожить знаки.

Оттуда идти к долине, через долину к болоту на озере Lakiten19 и, пройдя через озеро, к реке того же названия. Спуститься вниз по течению реки до малого озера Boesze, по-литовски называемого Zavenare20. Через озеро проследовать к некоей речке, спуститься вниз по течению этой речки в большое озеро Boesze21. Через озеро пройти к небольшой реке или родниковому ручью, по которому подняться вверх до болота. Через болото к лугу, а оттуда через некую дорогу к малому болоту, похожему на луг. Оттуда через залитое водой место к другому болоту, и через это болото, миновав сухое место, проследовать до небольшого озера, называемого по-литовски Eszerelle22.

Через указанное озеро идти до некоей речки. По речке, спускаясь вниз по течению, через болото до речки Gelnitz23 до ее впадения в озеро Struesten24.

Через озеро в реку, которая по-литовски называется Nawitz25. По руслу этой реки в озеро Woiszen26. Через озеро Woiszen до некоего одиночного дерева. Оттуда через княжескую дорогу (regiam viam)27 - до озера Nedrowitz28. Через это озеро - к реке Nedrowitz, которая иначе называется Die Druigische beche29.

И наконец, вдоль этой реки идти до того места, где в Двину впадает река Pergatz30. В устье этой реки находится большой камень, обозначенный таким знаком.

Длина этого креста31, вырезанного на камне, составляет пять ладоней. Верхняя большая поперечная линия имеет протяженность в две ладони, но не крупных, нижняя - тоже в две ладони, а толщину в полпальца».

Оценивая достоверность этого фрагмента, необходимо обратить внимание на то, что представители Ливонии восстанавливали прохождение границы на основе двух категорий источников. Прежде всего, они тщательно фиксировали пограничные знаки и объекты ВКЛ и Ливонии, оставленные при демаркации Шедиборовой границы, в том числе местонахождение уничтоженных знаков. Это были знаки на деревьях и крупных камнях, а также ров с валами, вырытый к северу от замка Дрисвяты. К сожалению, упоминаемые в описании Шедиборовой границы 1545 г. пограничные камни пока невозможно соотнести с теми культовыми и историческими камнями, которые известны в Браславском районе в настоящее время [10, с. 349-362]. Кроме того, ливонские комиссары основывались на показаниях информаторов из числа местных жителей. Так, они допросили крестьянина Войткуша Пунсилу об обстоятельствах уничтожения пограничных знаков на камне «Кобыла» между озерами Чертовское и Локутя. Как показывает анализ текста, один из информаторов комиссии говорил на литовском языке.

В соответствии с описанием 1545 г. линия Шедиборовой границы проходила практически вплотную к замкам Дрисвяты и Браслав. Если допустить, что такая конфигурация границы возникла в результате демаркации 1426 г., то это хорошо согласуется с тем, что мы знаем о пограничных спорах между ВКЛ и Ливонией в XV -первой половине XVI в. Уже на переговорах 1445 г. делегация ВКЛ предложила ливонцам отодвинуть границу от Браслава на 1 милю (7-8 км) в сторону Ливонии [11, s. 110, 115]. Орден ответил отказом. Несмотря на это жители Браславской волости и Дрисвятского замкового округа постепенно стали вести хозяйственное освоение ливонских приграничных местностей. Думаем, именно такой колонизацией объясняется возникновение поздне-средневекового селища Струсто [12, с. 110-118] на ливонской территории, на западном берегу оз. Струсто, непосредственно к северу от границы 1426 г. Другой пример: по состоянию на 1470 г. жители Браславской волости

19 Озеро Локутя в Браславском р-не.

20 Оз. Савонар в Браславском р-не.

21 Оз. Буже в Браславском р-не.

22 Название имеет литовскую этимологию (егега8 - «озеро»). Вероятно, это оз. Жвирблянское в Браславском р-не.

23 Небольшая река, протекающая через оз. Ельно и впадающая в оз. Струсто с южной стороны.

24 Оз. Струсто в Браславском р-не.

25 Небольшая протока, которая соединяет оз. Струсто и оз. Войсо.

26 Оз. Войсо в Браславском р-не.

27 Стоит учитывать, что в описании отражены топонимика и ландшафт по состоянию на 1545 г., поэтому эта «княжеская дорога» может не относиться к временам Витовта.

28 Оз. Недрово в Браславском р-не.

29 Река Друйка, левый приток Западной Двины.

30 Не локализована. Это один из левых притоков Западной Двины к западу от Друи: р. Никля, либо мелкие реки близ д. Кри-вовщина и д. Бильдюги Браславского р-на, либо, скорее всего, р. Робеж, по которой сейчас проходит Государственная граница Республики Беларусь с Латвией.

31 Двойной крест, изображение которого использовалось как пограничный знак со стороны Ливонии.

держали церковный ез (рыболовную плотину) на р. Воятица близ оз. Войты и оз. Снуды к северу от Браслава. Формально в соответствии с конфигурацией границы 1426 г. это тоже была ливонская территория, поэтому бра-славские крестьяне подверглись жестокому нападению со стороны ливонцев [13, s. 443-445].

В 1473 г. ВКЛ и Ливонское отделение Тевтонского ордена заключили договор о делимитации границы. На его основании была проведена новая демаркация, по итогам которой граница была значительно отодвинута от Дрисвят и Браслава. Линия была проведена через оз. Ричу, оз. Плюсы и по р. Пресвята, левому притоку Западной Двины [подробнее см.: 14]. Однако в последующие десятилетия ливонские землевладельцы при попустительстве своего правительства нарушали эту новую границу, стремясь вернуться к более выгодному для себя разграничению 1426 г. Так, в 1520 г. ливонский магистр Вальтер фон Плеттенберг выдал жалованные грамоты двум землевладельцам на местности к северу от Браслава. Южная граница этих владений проходила по нынешней территории Республики Беларусь с востока на запад по линии: устье и русло р. Робеж - оз. Берца - оз. Дубро - оз. Обабье -оз. Ельня Большая - оз. Ельня Малая - оз. Волосо - оз. Снуды - оз. Струсто - р. Ельня - городище в районе д. Жвирбли или д. Зазоны Браславского р-на - оз. Буже - оз. Савонар [15, р. 27-29]. Линия здесь практически в точности совпадает с Шедиборовой границей, отраженной в описании 1545 г. Это еще один аргумент в пользу того, что в описании 1545 г. действительно представлены опорные точки границы, проведенной в правление великого князя Витовта в 1426 г.

Условные обозначения: А - современные государственные границы Республики Беларусь, Латвии и Литвы. Б - линия границы, представленная в описании 1545 г., со следующими опорными точками: 1 - оз. Курцума; 2 - оз. Вейсинис; 3 -оз. Гелути; 4 - оз. Смалвас; 5 - оз. Скрытели; 6 - р. Смальвяле; 7а - оз. Бокче; 7б - оз. Багишкес; 8 - оз. Дрисвяты; 9 - острова Сосновец и Замок; 10 - побережье оз. Дрисвяты близ д. Пашевичи; 11 - р. Ричанка; 12 - оз. Муйса; 13 - протока между оз. Муйса и оз. Чертовское; 14 - оз. Чертовское и «камень Кабыла» к востоку от него; 15 - оз. Локутя; 16 - оз. Савонар; 17 -оз. Буже; 18 - оз. Жвирблянское; 19 - оз. Ельно; 20 - оз. Струсто; 21 - протока между оз. Струсто и оз. Войсо; 22 - оз. Войсо; 23 - оз. Недрово; 24 - р. Друйка; 25 - р. Робеж.

Рисунок 1. - Прохождение границы ВКЛ с Ливонией, демаркированной в 1426 г., согласно описанию 1545 г.

Заключение. В описании Шедиборовой границы 1545 г. с высокой степенью достоверности - на основе сохранившихся пограничных знаков и свидетельств местных информаторов - отражено прохождение границы ВКЛ с Ливонией, демаркированной в 1426 г. Достоверность описания 1545 г. подтверждается тремя описаниями Витовтовой границы на курляндском участке, а также другими источниками XV - первой половины XVI в. Граница с Ливонией, демаркированная в 1426 г., проходила вплотную к замкам Дрисвяты и Браслав. Это создавало определенные военные риски и хозяйственные неудобства, поэтому правительство ВКЛ уже в 40-х гг. XV в. настаивало на пересмотре границы на этом участке, чтобы отодвинуть её к северо-западу. Еще до 1470 г. землевладельцы ВКЛ начали хозяйственное освоение ливонских земель, примыкавших к Шедиборовой границе в районе озер Струсто и Снуды. Согласно договору о делимитации границы ВКЛ с Ливонией 1473 г. новая граница действительно была отодвинута от Дрисвят и Браслава. Однако территории между новой и старой границами еще долгое время оставались спорными, поскольку ливонская сторона стремилась вернуться к более выгодной для себя границе 1426 г.

ЛИТЕРАТУРА

1. Liv-, Esth- und Curländisches Urkundenbuch / Begr. von F. G. von Bunge ... fortges. von H. Hildebrand. - Abteilung 1. - Bd. 7.

1423 Mai - 1429 Mai. - Riga - Moskau: Verlag von J. Deubner, 1881. - XXXII, 608 s.

2. Russisch-Livlandische Urkunden / Gesammelt von K. E. Napiersky. - Sankt Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserl. Akademie der Wissenschaften, 1868. - XXIII, 453 s.

3. Varakauskas R. Lietuvos ir Livonijos santykiai XIII-XVI a. - Vilnius: Mokslas, 1982. - 392 p.

4. Celkis T., Antanavicius D. 1545 metq Livonijos ir Lietuvos Didziosios Kunigaikstystes sienos patikrinimas (Livonijos pareigun^ ataskaita) // Lietuvos istorijos studijos. - 2011. - Nr 27. - P. 164-178.

5. Dorna M. Akt delimitacji litewsko-inflanckiej z 7 lipca 1473 roku // Lituano-Slavica Posnaniensia. - 2013. - T. 14. - S. 87-102.

6. Liv-, Est- und Kurländisches Urkundenbuch. - Abteilung 1. - Bd. 13. 1472-1479 / Bearb. von M. Mahling, K. Neitmann und M. Thumser. - Köln - Weimar - Wien: Böhlau Verlag, 2018. - 880 s.

7. Liv-, Esth- und Curländisches Urkundenbuch nebst Regesten / Hrsg. von F. G. von Bunge. - Abteilung 1. - Bd. 5. 1414-1423. -Riga: Im Verlage von Nikolai Kymmel, 1867. - 80, 1071 s.

8. Lietuvos Metrika. Knyga Nr. 3 (1440-1498): Uzrasym^ knyga 3 / Parenge L. Anuzyte ir A. Baliulis. - Vilnius: Lietuvos istorijos instituto leidykla, 1998. - 165 p.

9. Vitoldiana. Codex privilegiorum Vitoldi, magni ducis Lithuaniae / Opr. i wyd. J. Ochmanski. - Warszawa etc.: Panstwowe Wydawnictwo Naukowe, 1986. - 256 s.

10. Культавыя i пстарычныя валуны Беларуа / А.К. Карабанау i гнш. - 3-е выд. - Мгнск: Белар. навука, 2023. - 404 с.

11. Liv-, Esth- und Curländisches Urkundenbuch nebst Regesten / Begr. von F. G. von Bunge... fortges. von H. Hildebrand. - Abteilung 1. -Bd. 10. 1444-1449. - Riga - Moskau: Kommissions-Verlag von J. Deubner, 1896. - XLVIII, 576 s.

12. Плавгнсю М.А. Познесярэднявечныя селшчы Браслаускага Паазер'я (па матэрыялах разведак 2004-2005 гадоу) // Вще-бскя старажытнасцг Матэрыялы навуковай канферэнцыг Вiцебск, 17-18 кастр. 2013 г. - Вщебск: ВДУ iмя П.М. Машэ-рава, 2017. - С. 110-126.

13. Liv-, Est- und Kurländisches Urkundenbuch nebst Regesten / Begr. von F. G. von Bunge ... fortges. von H. Hildebrand, Ph. Schwartz, L. Arbusow und A. von Bulmerincq. - Abteilung 1. - Bd. 12. 1460-1472. - Riga - Moskau: Kommissions-Verlag von J. Deubner, 1910. - XIV, 542 s.

14. Лицкевич О.В. Полоцко-ливонская граница в XIII-XV веках // Граница и пограничье. Научный журнал Института пограничной службы Республики Беларусь. - 2022. - № 2. - С. 5-30.

15. Auns M. Livonijas un Braslavas novada robeza // Latvijas Zinatnu Akademijas Vestis. A dala. - 2008. - Nr. 3/4. - P. 27-33.

Поступила 13.06.2023

THE BORDER OF THE GRAND DUCHY OF LITHUANIA WITH LIVONIA IN THE AREA OF DRISVIATY AND BRASLAV (1426)

A. LITSKEVICH (National Institute for Higher Education, Minsk)

The article analyzes the description of the border between the GDL and Livonia of1545 (according to the copy of the 18th century), discovered in the Riga archive several years ago. The results of verification of this source and localization of the border line reflected in it in the area of Drisviaty and Braslav are presented. The conclusion is that the description of1545 is of high reliability and contains valuable information about the border between the GDL and Livonia demarcated during the reign of Grand Duke Vitovt (1426).

Keywords: Vitovt, border demarcation, border delimitation, Drisviaty, Braslav Lakeland, borderland.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.