Научная статья на тему 'Грамматическое время как часть англоязычной картины мира'

Грамматическое время как часть англоязычной картины мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
495
823
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВРЕМЯ / ЯЗЫКОВОЕ ВРЕМЯ / ГРАММАТИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ / УНИВЕРСАЛЬНОЕ ПОНЯТИЕ / ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Разоренов Д. А.

Представлены основные направления современных исследований в области когнитивной лингвистики, позволяющие рассматривать грамматическое время в английском языке как лингвокультурный грамматический концепт-сценарий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Грамматическое время как часть англоязычной картины мира»

11. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-

справочник / под ред. Л. Ю. Иванова [и др]. М.: Флинта, 2003. 837с.

12. Безменова Н. А. Диалог: творческие проблемы и методы исследования. М.: ИНИОН, 1991. 159 с.

A.V. Pouchkova

Topical description of a speech genre «bureaucratic formal reply»

The article describes the model of a speech genre «bureaucratic formal reply». Typical argumentation peculiar to the given genre is analysed; the top scheme of a subgenre of «formal reply-evasion» is considered.

Key words: spell genre, office message, the model of spell genre, sub-genre, structure semantic model.

Получено 10.10.2010 г.

УДК 802.0

Д.А. Разоренов, канд. филол. наук, декан, (4872) 35-93-13, razorenov@tspu.tula.ru, (Россия, Тула, ТГПУ им. Л. Н. Толстого)

ГРАММАТИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ КАК ЧАСТЬ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНЫ МИРА

Представлены основные направления современных исследований в области когнитивной лингвистики, позволяющие рассматривать грамматическое время в английском языке как лингвокультурный грамматический концепт-сценарий.

Ключевые слова: время, языковое время, грамматическое время, универсальное понятие, грамматический концепт.

Как известно, концепты, представляющие мир в голове человека, образуют концептуальную систему носителя языка, кодируя в слове содержание этой системы. Действительно, язык выступает так называемым интерпретатором или алгебраическим выражением (Д.С.Лихачев) всей культуры нации. Однако когда речь идет о языке, чаще всего имеется в виду вербализованный смысл, языковое обозначение или содержательный аспект языковой формы. Именно поэтому, с точки зрения методологии исследование концептов как ментальных единиц высокой степени абстракции, целесообразно начинать с областей их бытования, представляющих собой типы языкового сознания с семантической основой, объективирующейся с помощью разноуровневых языковых средств в виде денотативного, метафорического и кинесического полей и создающей базу для развития интерпретационного поля исследуемого концепта.

В отличие от категории времени, которая является важной областью когнитивных исследований, категория грамматического времени, органически встраивающаяся в концептосферу «ВРЕМЯ», остается одним из мало разработанных объектов когнитивной лингвистики. Вместе с тем языковое время в концептуальной системе человека занимает важные позиции при репрезентации самих основ бытия.

Время как универсальное понятие фиксирует бытовой, физический, исторический, космический, генеалогический, мифологический и так далее счет времени, понятный любому человеку независимо от его национальности, тогда как грамматическое время - расхождения в анализе грамматической природы категории времени различных языков, которые становятся более очевидными при сопоставлении языкового выражения естественного времени с помощью глагольных форм или так называемых времен.

Соотнося языковые системы английского и русского языков, мы сталкиваемся, на первый взгляд, с совпадением языковых моделей времени, устанавливающих соотношение между тем, что говорится, с одним из трех главных времен - настоящим, прошедшим и будущим, либо рассматривающих это высказывание по отношению к какому-то определенному моменту (в прошлом или будущем) как настоящее, прошедшее или будущее с точки зрения этого момента. Однако детальное рассмотрение всех возможных подразделений времени и всех временных форм английского и русского языков свидетельствует об уникальной самобытной структуре английского грамматического времени.

Таким образом, языковая картина мира формирует на основе накопленных энциклопедических, культурных и фоновых знаний грамматический концепт «ВРЕМЯ», который особым образом преломляется в жизни каждого этнического сообщества, моделируя структуры мышления, и, преобразуясь в нормы поведения. «Этническое несходство» (Л.Н. Гумилев) природы грамматического концепта «ВРЕМЯ» в русском и английском языках обусловлено географической средой, традициями, унаследованными от предков, религией, этническим окружением (вражда или дружба с соседями), культурными воздействиями. В свете данного положения обращает на себя внимание тот факт, что в английском языке грамматическое время представлено словом «TENSE», а не «двойником» универсального понятия «TIME», как, например, в русском языке.

Грамматическое время в английском языке в отличие от русского тесно связано с категорией темпоральности. Темпоральность - сложное комплексное понятие, более полно разработанное в англоязычной научной и справочной литературе. Так английскому существительному temporality и прилагательному temporal - «временный» / «временной» отводится русское определение - «временный характер». И если в английском понятие темпоральности по значению и этимологии ближе к слову temporal, чем к time (время как таковое), то в русском для всех однозначно исходным ока-

зывается слово «время». В связи с этим можно утверждать, что данные слова в русском и английском языках не являются абсолютными синонимами.

Система средств реализации темпоральности в английском языковом

сознании может быть представлена в виде денотативного концептуального поля с нечетким ядром, определяющим темпоральность как длительность переживания или обозначающим темпоральность как время в качестве длительности чего-либо. Англоязычные источники предлагают следующие определения темпоральности:

• Состояние ограниченности во времени (временности) - The condition of being bounded in time (of being temporal) [AHDEL, 2009].

• Состояние или качество временности как противоположность бесконечности The state or quality of being temporary; - opposed to perpetuity [^D, 1992].

• В отличие от измеряемого и вычисляемого понятия времени или хронологии темпоральность имеет отношение к светскому, рутинному образу жизни, где последовательность событий физически испытывается теми, кто их переживает. Так, течение времени воспринимается не как нейтральная величина, но как величина, сформированная социальной деятельностью. Французский историк Бродель полагал, что различаются различные темпоральные шкалы (события; циклы или обстоятельства; и временная протяженность). Поль Рикер же утверждал, что исторические описания

- это «аллегории темпоральности», которые используют дискурсив-

ный/рассудочный способ передачи переживания времени. - (In contrast to the measurable and calculated notion of or chronology, temporality is concerned with the secular or routinized way in which a sequence of events, a kind of history, is physically experienced by those who live through them or experience them. Thus the passing of time is treated not as a neutral dimension but rather as being constituted by social practices. The French historian Braudel suggested that different temporal scales could be recognized (events; cycles or conjunctures; and the longue duree), while Ricoeur contended that historical narratives are ‘allegories of temporality’ that use a discursive mode to convey something of the experience of time) [CODA, 2003].

Рассматривая этимологию грамматического концепта «TENSE» в английском языке, имеющее латинское происхождение и обозначающее фактически то же, что и исконно английское слово «ВРЕМЯ/TIME» (tense

- (gram.) form of a verb indicating time. XIV. - OF. tens (mod. temps) : - L. tempus time), мы приходим к выводу, что грамматическое время является неотъемлемой частью универсальной категории времени и непосредственным образом связано с выражением представлений человека о строении мира, о сущности бытия, а также с выражением его этических воззрений. Языковое время «TENSE» в английском языке, в отличие от универсально-

го понятия «ВРЕМЯ»/«Т1МЕ», фиксирует специфические особенности и уникальный исторический опыт английского языка, а его изучение помогает выявить национальные черты мировосприятия этого народа.

Можно с уверенностью сказать, что грамматический концепт «ВРЕМЯ/TENSE» образует внутреннюю структуру «этнического характера» (П. Гриеже), «национального темперамента», «души народа». Грамматика языка фиксирует генетическую память категории времени, трансформирует ее в идивидуально-временной континуум, воспринимаемый как субъективно переживаемое время, и отображается в языковом сознании этноса в виде национального характера. Грамматический концепт «ВРЕМЯ/TENSE» кодирует подсознательную реакцию человека на окружающую его реальность, «оязыковляя» механизм трансформации временного опыта и ощущения времени во временную семантику единиц языка, которая фиксируется «этническим несходством» темпоральных моделей русского и английского языков.

В качестве примера приведем одну из лингвокультурных особенностей английского языкового времени, проявляющуюся в способности изменения структуры времени, при котором не только настоящее может «растягиваться» и вмещать будущее и прошлое (употребление форм настоящего времени Present Simple и Present Continuous вместо будущего; употребление формы настоящего времени Present Simple вместо прошедшего в текстах газетных статей), но и прошлое может объединяться с будущим (Fu-ture-in-the-Past).

При репрезентации грамматического времени в английском языковом сознании большой удельный вес принадлежит категории темпоральности. Лежащее в основе грамматического концепта ощущение времени сопоставимо в рамках лингвокультурологического анализа с грамматическим образом времени, представленным не столько как зрительная картинка, сколько как категория сознания, как модель событий реальности, воспринимаемая человеком в «точке присутствия». Грамматическое время, является с одной стороны, отражением реальных временных отношений в сознании человека, с другой стороны, кодирует индивидуальное ощущение времени, оценку длительности временных сегментов, которые не обязательно соответствуют объективному времени. На наш взгляд, грамматическое время является основой перцептуального или эмотивного времени, которое отделяется от реального в процессе переживания объективного времени и воспоминаний, во внутреннем монологе, в явлениях воображения, в снах.

Особые качества реального или общебиологического времени имеют значение для понимания когнитивной природы грамматического времени. Наделяясь свойствами одномерного континуума, который может быть представлен в виде геометрической линии или оси координат, маркиро-

ванной «точкой присутствия», объективное время преломляется многомерностью индивидуальных временных систем в сознании каждого отдельно взятого человека. Суммируя изложенное, можно представить универсальное понятие «ВРЕМЯ» в виде фрейма, который является структурой для декларативного представления знаний о типизированной ситуации, а грамматический концепт «TENSE/ВРЕМЯ» как сценарий, демонстрирующий развитие фрейма во времени. По мнению З.Д. Поповой, структурные узлы грамматического сценария, позволяющие компактно представить эту единицу знаний, «аналогичны слотам и подслотам фрейма, но акцент делается на процессуальности, протяженности во времени, смене событий» [2, с. 74]. Таким образом, утверждение, что центральные для человеческой психики концепты отражены в грамматике языков и что грамматическая категоризация создает ту концептуальную сетку, тот каркас для распределения всего концептуального материала, который выражен лексически [3, с. 235], находит свое отражение в установлении внутренних связей между универсальным понятием и грамматическим концептом одноименного тематического поля «ВРЕМЯ» в русском и разноименных -«TENSE/TIME» в английском языке. Это представляется вполне логичным, поскольку понятие «ВРЕМЯ»/«TIME» объективирует структуры знания различных концептуальных областей, представляя знания о мире как дискретные объединения значений и их признаков, выступая в качестве когнитивного фона для осмысления концепта «ВРЕМЯ»/«TENSE», который обеспечивает формирование, передачу и понимание смыслов в процессе коммуникации и является «ментальным генотипом, атомом генной памяти,...первообразом» [1, с. 19-20], выполняющим специфическую роль в организации и оперативном использовании человеком знаний о времени и пространстве, о языке как части мира, отражающем эти знания, и о способах их интерпретации.

Подводя итог, следует подчеркнуть, что времяощущение приобретает свое специфическое преломление в грамматике языков, так как грамматика является программой и руководством мыслительной деятельности человека. Однако представление о времени у разных народов отражается не только в их естественном языке, но и в грамматическом концепте «ВРЕМЯ» в частности. Грамматический концепт «ВРЕМЯ» фиксирует различия в восприятии текущего времени (прошлое-настоящее-будущее) в этнических культурах, становится частью их мироощущения, что, в свою очередь, влияет на формирование национальных стереотипных моделей поведения.

Список литературы

1. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004.

2. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика М.: Восток-Запад, 2007.

3. Чурилина Л.Н. Актуальные проблемы современной лингвистики: учеб. пособие. М., 2009.

4. The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Company. Fourth Edition, 2009.

5. The Concise Oxford Dictionary of Archaeology. Oxford University Press, 2003.

6. Collins Concise English Dictionary. HarperCollins Publishers. Third Edition, 1992.

D.A.Razoryonov

Grammatical time as a part of the English ethnoculture.

The article describes the most important current research tendencies in the field of cognitive linguistics, which consider the linguistic expression of time in English language as a cultural grammatical concept-script.

Key words: time, linguistic expression of time, tense, universal notion, grammatical concept.

Получено 10.10.2010 г.

УДК 821.161.1

Т.Б. Рудомазина, канд. филол. наук, доц., snow23@yandex.ru,

(Россия, Тула, ТулГУ)

ПОВЕСТВОВАНИЕ О УБИЕНИИ АВЕЛЯ И ПОВЕСТЬ О КНЯЖЕСКОЙ СМЕРТИ: К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ЖАНРА

Посвящена повествованиям о убиении Авеля из Временника Георгия Монаха и из Повести Временных лет. Автор проводит композиционно-стилистический анализ соответствующих текстов, обнаруживая в них признаки, конституирующие древнерусский жанр повести о княжеском убиении, впервые проявившийся в Повести о убиении Борисове.

Ключевые слова: летопись, временник, композиция, стиль, повесть о княжеской смерти, агиография

Предметом изучения данной работы стала история убиения Каином Авеля, изложенная во Временнике Георгия Монаха (в церковнославянском переводе Хроники Георгия Амартола) и в Речи Философа из древнерусской Повести временных лет. Цель анализа заключается в выявлении тех композиционно-стилистических элементов, которые могли оформить жанр древнерусской повести о княжеской смерти (более конкретно - повесть о княжеском убиении), к которому принадлежит, в частности, Повесть о убиении Борисове.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.