Научная статья на тему 'Грамматические особенности разумных и неразумных имен существительных в некоторых дагестанских языках'

Грамматические особенности разумных и неразумных имен существительных в некоторых дагестанских языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
74
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РАЗУМНОСТЬ / REASONABLENESS / НЕРАЗУМНОСТЬ / ЯЗЫКИ / LANGUAGES / СЛОВА / WORDS / IRRATIONALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ашимова А. Ф., Юсуфова Л. О.

Категория разумности-неразумности в дагестанских языках не полностью соответствует категории одушевленности-неодушевленности в русском языке. Логично, что различается и сфера употребления вопросов кто? и что? в русском и дагестанских языках. Сфера употребления вопроса кто? в русском языке шире, чем в дагестанских, сфера же употребления вопроса что? в дагестанских языках шире, чем в русском.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Ашимова А. Ф., Юсуфова Л. О.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GRAMMATICAL FEATURES OF REASONABLE AND UNREASONABLE OF NOUNS IN THE DAGHESTANIAN LANGUAGES

The Category of rationality-unreasonableness in Daghestanian languages is not fully consistent with the category of animacy in Russian. Logically, different scope of use issues who? So what? in Russian and Dagestan languages. Scope of use o the question who? in the Russian language is wider than in Dagestan, and the sphere of the use of question in hat? in Daghestanian languages is wider than in Russian.

Текст научной работы на тему «Грамматические особенности разумных и неразумных имен существительных в некоторых дагестанских языках»

УДК: 81.2

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗУМНЫХ И НЕРАЗУМНЫХ

ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В НЕКОТОРЫХ ДАГЕСТАНСКИХ

ЯЗЫКАХ

Ашимова А.Ф., Юсуфова Л.О.

ЧОО ВО «Социально-педагогический институт», г. Дербент

Аннотация. Категория разумности-неразумности в дагестанских языках не полностью соответствует категории одушевленности-неодушевленности в русском языке. Логично, что различается и сфера употребления вопросов кто? и что? в русском и дагестанских языках. Сфера употребления вопроса кто? в русском языке шире, чем в дагестанских, сфера же употребления вопроса что? в дагестанских языках шире, чем в русском.

Ключевые слова: разумность, неразумность, языки, слова.

GRAMMATICAL FEATURES OF REASONABLE AND UNREASONABLE OF NOUNS IN THE DAGHESTANIAN LANGUAGES

Ashimova, A. F., Yusufova L. O.

PEO HO "Social pedagogical Institute", Derbent

Abstract. The Category of rationality-unreasonableness in Daghestanian languages is not fully consistent with the category of animacy in Russian. Logically, different scope of use issues who? So what? in Russian and Dagestan languages. Scope of use o the question who? in the Russian language is wider than in Dagestan, and the sphere of the use of question in hat? in Daghestanian languages is wider than in Russian.

Key words: reasonableness, irrationality, languages, words.

Обозначение в дагестанских языках категории разумности/ неразумности термином «лексико-семантическая» мотивировано тем, что в этих языках различение имен существительных класса людей и класса нелюдей основано только на семантике слов: разумные существа, с одной стороны, и все остальное, - с другой. При этом соотнесенность имен существительных с тем или иным разрядом на грамматическую природу существительного во многих дагестанских языках не оказывает существенного влияния.

В частности, и разумные, и неразумные существительные в большинстве дагестанских языков склоняются одинаково. Проиллюстрируем это на примерах из аварского языка.

II тип склонения

Им. пад. Эрг. пад. Род. пад. Дат. пад.

яс «девочка» ясалъ ясалъул ясалъе

рукъ «дом» рукъалъ рукъалъул рукъалъе

III тип склонения

Им. пад. эмен «отец»

Эрг. пад. инсуца

Род. пад. инсул

Дат. пад. инсуе

ци «медведь» цидуца цидул цидуе

Множественное число

Им. пад. кверал «руки» вассал «сыновья» зобал «небеса»

Эрг. пад. квераз васаз зобаз

Род. пад. кверазул васазул зобазул

Дат. пад кверазе васазе зобазе

Г.И. Мадиева отмечает: «В аварском языке все существительные в зависимости от окончаний эргативного падежа могут быть разбиты на три склонения. В склонении существительных несколько типов и подтипов, в зависимости от изменения косвенных основ. Местные падежи во всех трех склонениях образуются по-разному». [3].

Далее Г.И. Мадиева иллюстрирует склонение имен существительных в аварском языке на следующих примерах.

Единственное число

Им. пад. Эрг. пад. Род. пад. Дат. пад. Местн. I Местн. II Местн. III Местн. IV

I склонение

вас «сын», «юноша»

васас

васасул

васасе

васасда

васасухъ

васасулъ

васасукь

II склонение

яс «девочка»

ясалъ

ясалъул

ясалъе

ясалда

ясалъухъ

ясалъулъ

ясалъукь

III склонение

цер «лиса»

цараца

царал

царас

царада

царахъ

царалъ

царакь

Примеры, приведенные выше, по мнению М.Ч. Чеерчиева, свидетельствуют о том, что разряд класса людей и нелюдей не оказывает влияния на падежное словоизменение имен существительных, «вернее соотнесенность с тем или иным лексико-семантическим классом не обуславливает специфику падежного словоизменения имени существительного. В противном случае как объяснить разное словоизменение существительных вас и яс, относящихся к одному и тому же разряду класса людей?

Во множественном числе все эти слова изменяются одинаково. Множественное число

Им. пад. Эрг. пад. Род. пад. Дат. пад. Местн. I Местн. II Местн. III Местн. IV

васал васаз

васазул васазе

васазда васазухъ васазулъ васазукь

ясазда ясазухъ ясазулъ ясазукь

ясазул ясазе

ясал ясаз

цурдузул цурдузе

цурдул цурдуз

цурдузда цурдузухъ цурдузулъ цурдузукь

Следовательно, разное падежное словоизменение имен существительных в дагестанских языках обусловлено не их соотнесенностью с тем или иным лексико-семантическим разрядом, а иными свойствами слова, прежде всего грамматическим классом и типом склонения имени существительного». [7].

При исследовании падежных форм рутульского, цахурского и ботлихского языков обращает на себя внимание факт грамматического выражения в них категории одушевленности-неодушевленности, что не является нормой для дагестанских языков с распределением имен по лексико-грамматическим классам, в основе которого предполагается принцип противопоставления названий человека всем остальным названиям.

Это позволяет некоторым исследователям предполагать, что в дагестанских языках отсутствует лексико-грамматическая категория одушевленности-неодушевленности, что она заменяется категорией разумности-неразумности.

Утверждение это верно не для всех дагестанских языков, о чем свидетельствует фактический материал.

Исследуемые категории в рутульском, ботлихском и цахурском языках являются лексико-грамматическими, так как соотнесенность имен существительных и субстантивов с каждой из этих категорий влияет на их грамматическую природу.

Так как категории одушевленности-неодушевленности и разумности-неразумности проявляются в прямых основах имплицитно, М.О.Таирова провела анализ склоняемых форм рутульского, цахурского и ботлихского языков и пришла к выводу о наличии в них обеих категорий. [М.О. Таирова http: //www.eva.mpg.de/lingua/conference/2011 _caucasian_languages/index.html ]

Так, в рутульском языке при склонении одушевленных имен существительных множественного числа в косвенных падежах появляется вставочный элемент -ш-, при склонении же неодушевленных имен -вставочный элемент -м-:

Номинатив хынимер «дети» халбыр «дома» Эргатив хыниме-ш-е хал-м-ыра Генитив хыниме-ш-ды хал-м-ыд Датив хыниме-ш-ис хал-м-ыс.

Этот факт отражен в трудах Г.Х. Ибрагимова [2], С.М. Махмудовой [4], М.О. Таировой [5] и других исследователей рутульского языка.

Исследование аналогичных парадигм склонения в цахурском языке выявило, что в косвенных падежах и одушевленных, и неодушевленных имен появляется вставочный элемент -ш-:

Номинатив чуба «братья» хайбы «дома» Эргатив чуби-ш-е хайби-ш-е Генитив I чуби-ш-да хайби-ш-да Генитив II чуби-ш-ди хайби-ш-ди Датив чуби-ш-ис хайби-ш-ис.

Дифференциация по одушевленности-неодушевленности не характерна для других дагестанских языков. Как правило, при склонении во множественном числе имена существительные в них либо склоняются по единой схеме, либо (в редких случаях) распределяются на группы в соответствии с категорией разумности-неразумности. Но явления, аналогичные описанным нами в рутульском языке, наблюдаются и в ботлихском языке, в котором, по свидетельству Т.Е. Гудавы, существительные во множественном числе организованы по принципу противопоставления названий одушевленных предметов названиям неодушевленных предметов. [1].

0 своеобразии ботлихского языка в отношении исследуемой категории писал и С.М. Хайдаков, отмечая, что «В ориентации согласовательных схем именных классов ботлихского языка произошли важные и своеобразные изменения, что ставит этот язык в особое место среди всех дагестанских языков. Согласовательные схемы именных классов этого языка в зависимости от грамматического числа существительных ориентированы на противоположные по своим основным параметрам грамматические категории -личности-неличности, одушевленности-неодушевленности» [6].

В ботлихском языке с помощью упомянутых классификационных форм со значением «нет, не имеется» все существительные ед. ч. распределяются по 2 контрастным классам, полностью ориентированным на категорию одушевленности-неодушевленности.

1 кл. - ваша лъич1у «сына нет», йеши лъич1у «дочери нет», к1ату лъич1у «лошади нет»;

2 кл. - чирахъ хучи.

Параллельно с ними функционируют и 3 класса, ориентированных на категорию личности-неличности:

кл. мужчин - хьуъа-в ваша «хороший сын»; кл. женщин - хьуъа-й йеши «хорошая дочь»; кл. животных и вещей - хъуъа-б к1ат1у «хорошая лошадь»; Как показывает анализ языкового материала, ориентированность на категорию одушевленности-неодушевленности или разумности-неразумности в ботлихском языке зависят от компонента, с которым согласуется имя существительное.

При исследовании грамматических систем рутульского и цахурского языков выявляются специфические факты, не характерные для других дагестанских языков. Так, употребление некоторых местных падежей в них регламентируется категориями одушевленности-неодушевленности и разумности-неразумности: в цахурском языке аффектив характерен только для одушевленных имен, а серия местных падежей на - только для

неодушевленных имен.

Анализ языкового материала демонстрирует, что лексико-грамматические разряды одушевленности-неодушевленности и разумности-неразумности в исследуемых языках тесно переплетены: при склонении имен существительных рутульского языка во множественном числе учитывается их одушевленность-неодушевленность, при склонении же субстантивов -разумность-неразумность; по местным падежам некоторых серий в сравниваемых языках склоняются только неодушевленные существительные, тогда как аффиксами аффектива в цахурском языке маркируются только одушевленные существительные; распределение аффиксов эргатива в цахурском и рутульском языках также мотивировано категорией разумности/неразумности.

Сравнительный анализ позволяет нам заключить, что в трех исследуемых дагестанских языках лексико-грамматическая категория одушевленности-неодушевленности проявляется в прямой основе имен существительных имплицитно. В ботлихском языке категория одушевленности-неодушевленности последовательно проявляется в классном согласовании, тогда как в рутульском и цахурском языках - в системе склонения.

В них параллельно функционирует еще одна семантически и формально близкая категория - категория разумности-неразумности, значимая для грамматики: многие лингвисты полагают, что в основе организации имени по лексико-грамматическим классам в дагестанских языках лежит принцип противопоставления «человек - все остальное» на том основании, что во всех этих языках вопрос кто? может относиться только к человеку, а вопрос что? -ко всему остальному. Согласно другой точке зрения, «более древняя система именных классов в аваро-андийских языках была ориентирована на категорию одушевленности-неодушевленности» [6].

Еще одним подтверждением этой теории является тот факт, что на глубоко имплицитном уровне категория одушевленности-неодушевленности представлена во всех дагестанских языках, так как, как правило, нелокативные значения пространственных падежей мотивированы этой категорией: так местные падежи от неодушевленных имен выражают семантику пространственности, а одушевленные имена в локативных падежах выражают субъект действия, объект действия и т.д.

Литература:

1.Гудава Т.Е. Языки народов СССР. Том 4. - М., 1967.

2.Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык. - М., 2009.

3.Мадиева Г.И. Аварский язык. - Языки народов СССР, том IV. Иберийско-кавказские языки. «Наука», М., 1967.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4.Махмудова С.М. Морфология рутульского языка. - М., 2001.

5.Таирова М.О. О специфике грамматического выражения категории одушевленности-неодушевленности в падежных формах дагестанских языков (на материале ботлихского, рутульского и цахурского языков).//Материалы Межд-ной конференции. Германия, Лейпциг. 2011.

6.Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. - М., 1980.

7.Чеерчиев М.Ч. Некоторые фонетические и морфологические особенности системы дагестанских языков сопоставлении с русским. -Махачкала, 2009.

References:

1. Gudava T.E. the languages of the peoples of the USSR. Volume 4. - M.,

1967.

2. Ibragimov G. X. Tsakhur language. - M., 2009.

3. Madieva G. I. Avar language. - The languages of the peoples of the USSR, volume IV. Ibero-Caucasian languages. "Science", Moscow, 1967.

4. Makhmudova S. M. Morphology of the Rutul language. - M., 2001.

5. Tairova M. O. on the specifics of grammatical expression of the category of animosity-inanimate in case forms of Dagestan languages (based on the material of Botlikh, Rutul and Tsakhur languages). //Proceedings of the International conference. Germany, Leipzig. 2011.

6. Khaidukov S. M. Principles of nominal classification in Daghestanian languages. - M., 1980.

7. Some phonetic and morphological features of the system of Dagestan languages in comparison with Russian. - Makhachkala, 2009.

УДК: 81.139.

ПОЭЗИЯ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА (К ТЕОРИИ ВОПРОСА)

Юсуфов М.Г., Джавадова Л.Д. ЧОО ВО «Социально-педагогический институт», г. Дербент

Аннотация. В статье дана общая характеристика поэтов Серебряного века, основных философских идей этого периода: европейский Ренессанс и русский ренессанс XX века, истоки, постановка вопросов религия и культура, интеллигенция и церковь, русский модернизм, акмеизм, футуризм как литературные направления.

Ключевы слова: искусство, эпоха, поэтический стиль, литературный процесс, символы, любовь, концепция, декаданс, течения, индивидуальность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.