Научная статья на тему 'Год Софии лопушанской (Рец. На кн. : семантика древнерусского глагола: синхронно-диахрониче ский аспект [текст] : коллектив. Моногр. / О. А. Горбань, Е. Г. Дмитриева, М. В. Косова, И. А. Сафонова, Е. В. Терентьева, Е. М. Шептухина ; отв. Ред. Е. М. Шептухина. - 2-е изд. , доп. - М. : Флинта : Наука, 2015. - 352 с. )'

Год Софии лопушанской (Рец. На кн. : семантика древнерусского глагола: синхронно-диахрониче ский аспект [текст] : коллектив. Моногр. / О. А. Горбань, Е. Г. Дмитриева, М. В. Косова, И. А. Сафонова, Е. В. Терентьева, Е. М. Шептухина ; отв. Ред. Е. М. Шептухина. - 2-е изд. , доп. - М. : Флинта : Наука, 2015. - 352 с. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
110
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Супрун Василий Иванович, Данилов Александр Васильевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Год Софии лопушанской (Рец. На кн. : семантика древнерусского глагола: синхронно-диахрониче ский аспект [текст] : коллектив. Моногр. / О. А. Горбань, Е. Г. Дмитриева, М. В. Косова, И. А. Сафонова, Е. В. Терентьева, Е. М. Шептухина ; отв. Ред. Е. М. Шептухина. - 2-е изд. , доп. - М. : Флинта : Наука, 2015. - 352 с. )»

www.volsu.ru

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

ГОД СОФИИ ЛОПУШАНСКОЙ

(Рец. на кн.: Семантика древнерусского глагола: синхронно-диахронический аспект [Текст] : коллектив. моногр. / О. А. Горбань, Е. Г. Дмитриева, М. В. Косова, И. А. Сафонова, Е. В. Терентьева, Е. М. Шептухина ; отв. ред. Е. М. Шептухина. -2-е изд., доп. - М. : ФЛИНТА : Наука, 2015. - 352 с.)

Василий Иванович Супрун

Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка, Волгоградский государственный социально-педагогический университет [email protected]

просп. им. В.И. Ленина, 27, 400066 г. Волгоград, Российская Федерация

Александр Васильевич Данилов

Кандидат филологических наук,

доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания,

Санкт-Петербургский государственный университет

[email protected]

наб. Лейтенанта Шмидта, 11/2, 199034 г. Санкт-Петербург, Российская Федерация

В 2016 г. исполнилось бы 90 лет со дня рождения известного российского лингвиста, талантливого педагога - доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РФ Софии Петровны Лопушанс-

^ кой (1926-2008). Этой дате были посвящены

о

^ научные заседания в волгоградских вузах, собрания общественности города, публикации в | прессе и Интернете.

§ Закончив в 1950 г. МГУ по специальнос-Л ти «русский язык и литература», в 1961 г. ас? пирантуру Ленинградского университета, Сод фия Петровна Лопушанская в своей научно-^ исследовательской деятельности продолжила идеи выдающихся представителей Московс-~ кой, Ленинградской и Казанской лингвистичес-

ких школ. Позже, уже работая в Волгограде, она создала собственную научную школу по изучению развития и функционирования русского глагола. Ею подготовлено 10 докторов и 20 кандидатов филологических наук (среди них граждане Чехии и Словакии).

Более 20 лет С.П. Лопушанская проработала в Казани, а в 1977 г. переехала в Волгоград, где в течение трех лет заведовала кафедрой русского языка Волгоградского государственного педагогического института, а после создания Волгоградского государственного университета возглавила в нем кафедру русской филологии. Именно на период работы в этом вузе пришелся расцвет научно-педагогической и общественной деятельности

Софии Петровны. Она была членом правления Волгоградского филиала Российского фонда культуры, с 1994 г. - председателем диссертационного совета по русскому и германским языкам при ВолГУ, с 1998 по 2007 г. возглавляла Научно-исследовательский институт истории русского языка Волгоградского государственного университета. Большинство подготовленных ею учеников трудятся в настоящее время в Волгоградском государственном университете и продолжают развивать идеи своего Учителя. Талантливые и благодарные волгоградские ученики в память о Софии Петровне подготовили и издали рецензируемую монографию.

Первая глава монографии «Принципы комплексного подхода к анализу языковых явлений в трудах профессора С.П. Лопушан-ской» написана профессорами О.А. Горбань, М.В. Косовой и Е.М. Шептухиной. В главе излагаются основные идеи Волгоградской научной школы «Русский глагол: история и современное состояние».

Одним из важных научных открытий С.П. Лопушанской было разграничение семантических изменений в глагольной словоформе, при которых категориально-лексическая сема сохраняется или не сохраняется. Для первых случаев С.П. Лопушанской было введено понятие семантическая модуляция: в смысловой структуре слова категориально-лексическая сема сохраняется и реализуются синонимические отношения данного слова, сложившиеся в рамках исходной лексико-семантической группы. Происходит перенос значения, не затрагивающий категориальную сему, результаты переноса обнаруживаются при сопоставлении компонентов семантической структуры слова, сложившейся в системе языка, со смысловой структурой словоформы, функционирующей в тексте. Слово не выходит за рамки исходной лексико-семанти-ческой группы и исходного синонимического ряда. От семантической модуляции отличается семантическая деривация, которая приводит к разрушению категориально-лексической семы, образованию новых лексических единиц, реализующих новые категориально-лексические семы [3, с. 81].

Разграничение двух качественно различающихся процессов семантических измене-

ний в глагольной словоформе дало возможность объяснить причины сочетаемости / несочетаемости морфем, расширения / сужения валентностных возможностей производного слова, свертывания / развертывания набора его словоформ [2].

Авторы главы полагают, что научное наследие профессора Софии Петровны Лопушанской содержит творческое осмысление филологической традиции и является ценным источником языковедческих идей, позволяя по-новому подойти к решению актуальных проблем истории русского языка и его современного состояния (с. 29).

Автор второй главы «Функционально-семантическая категория перфектности в древнерусском языке» Е.В. Терентьева определяет, что в древнерусском языке системными средствами реализации категории пер-фектности были морфологическая форма перфекта; глагольная основа, характеризующаяся результативностью и/или предельностью (тяготеет к совершенному виду) и позволяющая отнести глагол к одному из семантико-грамматических классов; результативный способ глагольного действия. Функциональными средствами реализации категории перфектно-сти выступают формы плюсквамперфекта и аориста, выражающие семантику перфектно-сти в контексте, а также различные лексические, словообразовательные и синтаксические средства.

В монографии в целом регулярно используются наглядные способы представления материала. Так, Е.В. Терентьева включает в текст пять таблиц и одну диаграмму. При анализе так называемой л-формы без связки (причастия прошедшего времени), возможно, стоило бы подробнее остановиться на связи утраты связки с лицом перфекта. Известно, что в чешском языке, сохранившем перфект, в третьем лице глагол-связка не используется.

В третьей главе «Лексическая семантика бесприставочного глагола как база префиксальных образований со связанной основой», написанной Е.М. Шептухиной, показано, что предпосылки для формирования приставочных глаголов со связанными основами создаются в рамках модуляционных семантических изменений в смысловой структуре производящего глагола при сохранении стереотипности, реа-

лизующей общее концептуальное ядро. Автор продолжает свои научные поиски, которые ранее касались характеристики аспектуальных отношений производящих и производных и роли способов действия в формировании глаголов со связанными основами [6]. Рассмотренные в главе приставочные результативные глаголы включались в процесс вторичной имперфекти-вации, образуя по разным моделям соотносимые глаголы с процессной семантикой, однако в результате этих процессов создавались лишь дополнительные условия для утраты бесприставочного производящего глагола и формирования связанной основы.

В четвертой главе «Семантика древнерусских глаголов движения как отражение представлений о пространстве и времени» О.А. Горбань показала, что изучение семантики глаголов движения в диахроническом аспекте позволяет понять, как осмысливал человек свое бытие во времени и пространстве в разные периоды истории языка, выявить доминирующие тенденции развития представлений об окружающей действительности, объяснить специфику сознания современной языковой личности, на что автор уже обращала внимание в своих предыдущих работах [1]. В главе говорится о том, что процессы семантической модуляции и семантической деривации приводили к обогащению лексических средств для наименования различных видов человеческой деятельности, состояний, отношений и особенностей их протекания во времени. Использование пространственных образов для характеристики времени отражает архаичные представления человека. Древнерусский языковой материал показывает неоднозначное осмысление явлений действительности, которое варьируется в зависимости от контекста, что отражает процесс формирования отвлеченных понятий при сложном взаимодействии конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений средневекового человека о мире.

В пятой главе «Формирование и развитие семантики глаголов эмоций в истории русского языка» Е.Г. Дмитриева, опираясь на изучение языковых процессов в свете научной доминанты «язык мыслящей личности» [4, с. 6] и принимая взгляды о том, что обраще-

ние к человеческой личности в лингвистических исследованиях не может обойтись без ее ядерного - эмоционального - аспекта [5, с. 59], признает глаголы эмоций семантическим множеством (полем), которое сочетает в себе черты экстравертности и интровертности: язык рассмотренных памятников демонстрирует активное пополнение анализируемого множества в результате семантической деривации за счет лексем других ЛСГ (социальной деятельности, движения, физического состояния, отрицательного воздействия на объект и др.). При этом анализируемые глаголы редко подвергаются деривационным семантическим изменениям: автором зафиксированы единичные случаи перехода глаголов эмоций в ЛСГ глаголов социальных отношений и социальной деятельности. Примеры семантической деривации отражают тенденции развития делового языка, деловой письменности. Глаголы и глагольно-именные словосочетания, реализующие новые (не эмотив-ные) значения, как показывает исследование, имеют терминологический характер.

Предположение В.В. Мартынова о связи слова *gnevb 'ярость, злость, раздражение' с глаголами горения, сжигания, о котором упоминает Е.Г. Дмитриева (с. 190), интересно, но нуждается в серьезных фонетических обоснованиях. Славянское *gnevb может быть связано с *og^ только как проявление аттракции, приведшее к возникновению глагола ognevati 'находиться длительное время в состоянии горения, накала'. У слова огонь имеется убедительная этимология, оно связано с др.-инд. agnis , хетт. agnis, лит. ignis < *egnis (Фасмер, т. III, с. 118), а в словах гн^въ, гнои, гнити обнаруживается закономерное чередование дифтонгов. В «Этимологическом словаре русского языка» под редакцией Н.М. Шанского, откуда была взята эта информация, отмечено, что это предположение «требует дополнительной аргументации» (ЭСРЯ, т. 1, вып. 4, с. 104). Отметим, что в этом словаре статья В.В. Мартынова указана с неточной библиографической ссылкой: 1-й выпуск сборника «Этимологические исследования по русскому языку» вышел в 1960 г., а в 1962 г. вышел 2-й выпуск.

В шестой главе «Модуляционно-дерива-ционные семантические изменения древне-

русских глаголов восприятия в летописном тексте» И.А. Сафонова установила, что на лексическом уровне семантическая деривация проявляется в нейтрализации семантических признаков, реализующих категориально-лексическую сему 'восприятие', и реализации в качестве категориально-лексической новой семы, приводящей к образованию нового слова. В зависимости от того, какая сема становится категориальной, рассматриваемые глаголы сохраняют принадлежность к полю действия, переходя в другую лексико-семанти-ческую группу, а в некоторых случаях могут войти в состав полей 'состояние' или 'отношение'. Оставаясь в лексико-семантическом поле 'действие', глагольные единицы обозначают различные виды деятельности - мыслительную, созидательную, социальную и др., переходя в поле 'состояние' - выражают эмоциональное состояние, существование и др., переходя в поле 'отношение' - обозначают межличностные отношения. «В результатах семантической деривации, - как показано автором, - проявляется неразрывная связь восприятия с другими процессами, определяющими многообразие отношений между человеком и окружающим миром» (с. 287).

В последней главе «Переосмысление русской глагольной лексики в процессе терминологизации» М.В. Косова указывает, что методика реконструирования семантической и анализ смысловой структуры слова позволяет проследить происходящие в процессе терминологизации семантические преобразования, выявить два типа изменений, отражающих различную степень развития значения. Исследование процесса терминологизации с позиций комплексного подхода, предложенного профессором С.П. Лопушанской, дает возможность выявить общие внутриязыковые закономерности формирования терминологического значения, становления русских терминологических систем. М.В. Косова отмечает, что многоаспектная связь терминологии с общелитературным языком, их структурная и семантическая соотнесенность демонстрируют действие в языке общих закономерностей и тенденций его развития, вскрывают диалектику разных слоев естественного человеческого языка.

Открывается монография кратким предисловием, в котором рассказывается о содержа-

нии книги. Ожидается, что в конце монографического издания будет послесловие, но авторы посчитали его необязательным, ограничившись выводами в каждой из глав. Списки использованной литературы даются после каждой главы, что, с одной стороны, облегчает поиск цитируемых авторов, но, с другой стороны, из-за этого неизбежны повторы названий монографий и статей.

В целом же хорошую книгу подготовили волгоградские лингвисты к юбилею своего Учителя. София Петровна была бы довольна этим солидным изданием. В нем прекрасно представлены как взгляды самой С.П. Лопу-шанской, так и их развитие в работах учеников и последователей. Это издание станет главным событием в нынешнем году, году Софии Лопушанской.

СПИСОК ЛИТЕРА ТУРЫ

1. Горбань, О. А. Репрезентация категорий пространства и времени в семантике древнерусских глаголов движения / О. А. Горбань // Языковая семантика и образ мира: материалы Между-нар. науч. конф. В 2 ч. Ч. 1. - Казань : Изд-во Каз. гос. ун-та, 2008. - С. 141-143.

2. Лопушанская, С. П. Закономерности сочетаемости морфем (на материале русских глаголов движения) / С. П. Лопушанская // Neue Wege der slavistischen Wortbildungsforschung: 2. Tagung der Internationalen Komission für slavische Wortbildung, Magdeburg, 9. - 11.10.97. - Magdeburg : Peter Lang, 1999 (Sonderruck). - S. 187-197. Переизд. : Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. - 2013. - № 3 (19). - С. 236-242.

3. Лопушанская, С. П. Развитие и функционирование древнерусского глагола / С. П. Лопушанская. - Волгоград : Изд-во ВПИ, 1990. - 115 с.

4. Лопушанская, С. П. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс / С. П. Лопу-шанская // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Филология. - 1996. -Вып. 1. - С. 6-13.

5. Шаховский, В. И. Языковая личность в эмоциональной ситуации / В. И. Шаховский // Филологические науки. - 1998. - N° 2. - С. 59-65.

6. Шептухина, Е. М. Процессы видообразования в истории русских глаголов со связанными основами / Е. М. Шептухина // Предложение и слово. Кн. 2 : Материалы IV Междунар. науч. семинара «Развитие словообразовательной и лексической системы русского языка» (Саратов, 14-16 окт. 2010 г.) / отв. ред. О. И. Дмитриева. - Саратов : Научная книга, 2010. - С. 298-306.

СЛОВАРИ

Фасмер - Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер. - М. : Прогресс, 1987. - Т. 3. - 832 с.

ЭСРЯ - Этимологический словарь русского языка / под ред. Н. М. Шанского. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1972. - Т. 1, вып. 4. - 215 с.

REFERENCES

1. Gorban O.A. Reprezentatsiya kategoriy prostranstva i vremeni v semantike drevnerusskikh glagolov dvizheniya [Representation of the Categories of Space and Time in Semantics of the Old Russian Verbs of Motion]. Yazykovayasemantika i obrazmira: materialyMezhdunar. nauch. konf.: v 2 ch. Ch. 1 [The Language Semantics and the World Image. Proceedings of International Scientific Conference. In 2 parts. Part 1]. Kazan, Izd-vo Kaz. gos. un-ta, 2008, pp. 141-143.

2. Lopushanskaya S.P. Zakonomernosti sochetaemosti morfem (na materiale russkikh glagolov dvizheniya) [The Patterns of Morpheme Combinability (on the Material of Russian Verbs of Motion)]. Neue Wege der slavistischen Wortbildungsforschung: 2. Tagung der Internationalen Komission für slavische Wortbildung, Magdeburg, 9. - 11.10.97 [New Ways of the Slavic Word Formation Research. 2nd Session of International Commission on Slavic Word-Formation (Magdeburg, October 9-11, 1997)]. Magdeburg : Peter Lang, 1999 (Sonderruck), S. 187-197. Reprinted ed. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2, Yazykoznanie [Science Journal ofVolgograd State University. Linguistics], 2013, no. 3 (19), pp. 236-242.

3. Lopushanskaya S.P. Razvitie i funktsioni-rovanie drevnerusskogo glagola [The Evolution and Functioning of Old Russian Verb]. Volgograd, Izd-vo VPI, 1990. 115 p.

4. Lopushanskaya S.P. Semanticheskaya modulyatsiya kak rechemyslitelnyy protsess [Semantic Modulation as a Speech-and-Mental Process]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2, Filologiya [Science Journal of Volgograd State University. Linguistics], 1996, iss. 1, pp. 6-13.

5. Shakhovskiy V.I. Yazykovaya lichnost v emotsionalnoy situatsii [Language Personality in an Emotional Situation]. Filologicheskie nauki, 1998, no. 2, pp. 59-65.

6. Sheptukhina E.M. Protsessy vidoobrazova-niya v istorii russkikh glagolov so svyazannymi osnovami [The Process of Aspect Formation in the History of Russian Verbs With Bound Bases]. Dmitrieva O.I., ed. Predlozhenie i slovo. Kniga 2: Materialy IV Mezhdunar. nauch. seminara "Razvitie slovoobrazovatelnoy i leksicheskoy sistemy russkogo yazyka" (Saratov, 1416 okt. 2010 g.) [Sentence and Word. Book 2. Proceedings of the 4th International Scientific Seminar "Development of Word Formation and Lexical System ofthe Russian Language" (Saratov, October 14-16, 2010)]. Saratov, Nauchnaya kniga Publ., 2010, pp. 298-306.

DICTIONARIES

Fasmer M. Etimologicheskiy slovar russkogo yazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language]. Vol. 3. Moscow, Progress Publ., 1987. 832 p.

Shanskiy N.M., ed. Etimologicheskiy slovar russkogo yazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language]. Vol. 1, iss. 4. Moscow, Izd-vo Mosk. un-ta, 1972. 215 p.

YEAR OF SOFIA LOPUSHANSKAYA

(Book review: The Semantics of the Old Russian Verb: Synchronous-Diachronic Aspect [Text] : Monograph / O. A. Gorban, E. G. Dmitrieva, M. V. Kosova, I. A. Safonova, E. V. Terentyeva, E. M. Sheptukhina ; ed. by E. M. Sheptukhina. - 2nd ed., add. - Moscow : FLINTA Publ. : Nauka Publ., 2015. - 352 p.)

Vasiliy Ivanovich Suprun

Doctor of Philological Sciences, Professor, Department of Russian Language, Volgograd State Socio-Pedagogical University [email protected]

Prosp. VI. Lenina, 27, 400066 Volgograd, Russian Federation

Aleksandr Vasilyevich Danilov

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Department of Russian as Foreign Language and Teaching Methods, Saint Petersburg State University [email protected]

emb. Leytenanta Shmidta, 11/2, 199034 Saint Petersburg, Russian Federation

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.