Научная статья на тему '«Глаз открывая к востоку»: Китай в лирике Владимира Кучерявкина'

«Глаз открывая к востоку»: Китай в лирике Владимира Кучерявкина Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
235
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
В. КУЧЕРЯВКИН / ВОСТОК / КИТАЙ / «КАРАСИ ИЗ ШАНХАЯ» / ВОСТОЧНАЯ ФИЛОСОФИЯ / КУЛЬТУРА / ОБРАЗ / ИРОНИЯ / V. KUCHERYAVKIN / “CRUCIANS FROM SHANGHAI” / THE EAST / CHINA / ORIENTAL PHILOSOPHY / CULTURE / IMAGE / IRONY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хабибуллина М. Н.

Целью статьи является анализ образа Китая в поэзии Владимира Кучерявкина. Исследуются элементы данного образа и стратегии его создания. Особое внимание уделено поэтическому циклу «Караси из Шанхая», как квинтэссенции восточной философии в творчестве автора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“Opening the Eyes to the East”: China in the poems of V. Kucheryavkin

The article deals with the image of China in the poems of V. Kucheryavkin, studies the elements of the image and the strategies of its creation. Special attention is paid to the poetic cycle “Crucians from Shanghai” as the quintessence of oriental philosophy in the author’s works.

Текст научной работы на тему ««Глаз открывая к востоку»: Китай в лирике Владимира Кучерявкина»

Драфт: молодая наука

М.Н. ХАБИБУЛЛИНА (г. Екатеринбург, Россия)

УДК 821.161.1.1 (Кучерявкин В.)

ББК Ш33(2Рос=Рус)-8,445

«ГЛАЗ ОТКРЫВАЯ К ВОСТОКУ»:

КИТАЙ В ЛИРИКЕ ВЛАДИМИРА КУЧЕРЯВКИНА1

Аннотация. Целью статьи является анализ образа Китая в поэзии Владимира Кучерявкина. Исследуются элементы данного образа и стратегии его создания. Особое вни мани е уделено поэти ческому ци клу «Караси и з Шанхая», как кви нтэссенци и восточной философи и в творчестве автора.

Ключевые слова: В. Кучерявкин, Восток, Китай, «Караси и з Шанхая», восточная ф лософ я. культура. образ. рон я.

Русская литература, характеризующаяся высокой степенью открытости иным культурным традициям, всегда с большим интересом осваивала тему Востока и, в частности, Китая. Но, если в литературе XX века обращение к Китаю воспринималось как экзотизм, то в современной л тературе данная тема получает столь ш рокое распространение, что в скором времени по праву сможет считаться классической. Как отмечает О. Седакова, «Китай - это такая общая европейская тема...» [Бавильский 2003]. При этом поэтические традиции, к которым тяготеют авторы, актуализирующие тему Китая, от классических нередко достаточно далеки. Так, поэт Владимир Кучерявкин, охарактеризованный Б. Шифриным как нео-сентименталист, делает Китай одной з важнейш х основ своей поэт ческой Вселенной.

В духе сентиментализма Кучерявкин создает поэтический мир, где чувств тельность, особое вн ман е к пр родному началу, сердобольное отношен е к «малым» этого м ра х уравн ван е с вел к -ми явлениями бытия имеют первостепенное значение. Эти, традиционно сент ментал стск е особенност , сопрягаются с основополага-ющ м деям к тайской ф лософ , где распространен культ пр -роды господствует учен е о не ерарх чност целостност м роздан я (хол зме). Наша статья посвящена рассмотрен ю основ к тайской культуры в поэз Кучерявк на.

1 Статья подготовлена в рамках научного проекта «Стратегии трансгрессии в современной русской литературе» (Грант Президента Российской Федерации для государственной поддержки молодых российских ученых - кандидатов наук МК-79.2003.6)

Драфт: молодая наука

Если небо вдруг раскроется со стоном.

То гордый червь рази нет рот,

И заговорят друг с другом вели ки е протоны.

И мертвый встанет и больше не умрет.

Взлетел над колокольней голубь, расцветая,

И вышел на дорогу первый человек.

Г орят поля небесного Ки тая,

И над Москвой-рекой поет задумчи вый абрек [Кучерявкин 2001: 70].

Причинно-следственные связи между волеизъявлением неба и действием человека указывают на соподчиненность одного другому. Не зря здесь человек назван червем, более того, с ироничной оценкой - гордый. В Китае небо почитается как высшее божественное начало: «...взгляд китайца обращен к небу, а все, что происходит на земле, соответствует его высшим (!) законам, потому и называется китайская империя Поднебесной, а китайская мифология с полным основанием может быть названа мифологией неба» [Садовская 2006:103].

В то же время, небо в китайской философии имеет несколько значений: это и верховное божество; и часть триады «Небо - Человек -Земля»; и вся природа в целом; и главное природное начало в человеке. Человек же, вобравш й в себя пр родную с лу гармон ю, станов тся равен небесам является важнейш м элементом Вселенной.

В ст хотворен Кучерявк на действ я небесное человеческое зеркально отражают друг друга, сн мая ерарх ю субъектов делая х равновел к м . Согласно этому, между небом человеком, как

равноправным первоэлементам м роздан я - вел к м протонам («протон» - от др. греч. «первый, основной») - возможен д алог, з-меняющий миропорядок: «И мертвый встанет и больше не умрет» [Кучерявкин 2001: 70].

Метафорой «великий протон» Кучерявкин обыгрывает китайский ерогл ф «Небо», состоящ й з двух элементов: «ед н ца» «вел -

ки й». Т аким образом, небо в стихотворении Кучерявки на, как в китайской культуре, есть Великое Одно. А человек, поразившийся величию небес открывш йся м, з пресмыкающегося червя станов тся первоосновой мироздания, обретает единство с миром.

Вторая строфа задает верт каль гор зонталь художественного мира стихотворения. Полет голубя над колокольней и «поля небесного Китая» вновь отсылают к высшим сферам бытия, образы же дороги и Москвы-реки соответствуют горизонтальному движению. В последней

Драфт: молодая наука

строке земное и небесное синтезируется. С одной стороны, это происход т за счет точност топон м сужен я хронотопа, а с другой, благодаря образу абрека (горца - человека пространственно пр бл -женного к небесам) его песн , как проявлен я высшего творческого дарования. При этом фигура абрека словно разрастается, делая его гротескно преувеличенным, способным потягаться в значительности / масштабност с небом.

В то же время представляется возможным нтерпрет ровать вторую строфу как проявление иронии, объектом которой нередко станов тся сам автор. Нароч тая высокопарность нтонац , поддержанная неточной цитацией лермонтовского «Выхожу оди н я на дорогу.» указывает на легкую иронию Кучерявки на по отношению к актуализи -рованным в этом стихотворении традициям «высокого» романтизма, с его культом од нокой, отверженной, гордой л чност . Поддерж вает лермонтовскую парад гму образ абрека. Однако пространство Москвы, где он представлен, работает на сн жен е этой л н , слегка намекая на м грац онные проблемы стол цы.

Такое сюрреал ст ческое объед нен е ф лософского обыденного планов пр суще поэт ке Кучерявк на. «В карт не м ра отсутствует ерарх я перспект ва, все явлен я од наково бл зк знач -тельны» [Барковская 2005: 208], - утверждает Н.В. Барковская.

Так, в стихотворени и «То ли Китай, то ли пардон разговору.» (выступающем в качестве в з тной карточк поэта на л тературных сайтах «Вавилон» и «Новая литературная карта России») соседская кухонная свара уподобляется героической осаде Баязета, за счет чего событ е бытового плана возвышается до стор ческого. Военножаргонному слову «душман» (враг, мусульманский воин) дается парадоксальное, на первый взгляд, определен е «мокрый, как выстрел», что ассоц ат вно связывается с уголовным жаргоном, выстра вая вектор: «мокрый, как выстрел» р «мокруха» р «убийство». Вследствие этого сн мается разн ца между «оправданным» войной уб йством банальным бытовым преступлением.

В этом же временном плане разворач ваются с туац узко-

локального характера:

Выполн л план эск мос по вылову нерпы.

И за станком в этот час обороты убыстр л Тощ й, в берете с с гаретою токарь На Ви таминном заводе.

[ Кучерявк н 2002: 38]

Драфт: молодая наука

Обращение к столь разным топосам: Москва, Баязет, Китай, тут же - упом нан е эск моса создает нек й ед ный м р без гран ц, своеобразную ойкумену. Для лирического героя все окружающее оди -наково весомо, поскольку он ок дывает про сходящее в м ре взглядом восточного философа: «.глаз открывая к востоку» [Кучерявкин 2002: 38]. К тай для него не экзот ка, а способ в ден я мышлен я, не случайно л р ческ й герой указывает на родственные связ с К -таем: «Я слушаю Китай, как дальний родич» [Кучерявкин 2001: 173]. «Родство» предполагает ед нен е к бл зк м, что позволяет относ ться к нему, как к себе, с беззлобной шуткой, с мягкой, чуть сн сход тельной улыбкой.

«К тайск й» фокус зрен я л р ческого героя помогает ему в -деть необыкновенное там, где остальные в дят обыденность. Так, Святые (Пушки нские) Г оры, где располагается дача лирического героя, он называет «Китаем». Именно там, в атмосфере идиллического, деревенского уединения, был написан «восточный» поэтический ци кл «Караси из Шанхая». Уже название ци кла отсылает к духовному знанию Востока: карас - рел г озный с мвол, поскольку х развод л в прудах при буддийских храмах. Но данный образ появляется лишь в заголовке, что позволяет предположить, что караси - это прообраз «восточных» мыслей, которые словно «пр плывают» к автору з самого К тая облекаются м в ст хотворную форму. Кроме того, Кучерявк н обыгрывает слово «карас », как фонет ческую м тац ю к тайского языка. Так м образом, создается установка, что данные ст х нап саны не только в соответств с восточной ф лософской мыслью, но с помощью тонкой, нередко ироничной игры автора.

Этот «китайский цикл» важен для понимания творческой природы Кучерявкина, так как поэт избирает Китай в качестве декорации для развертыван я художественных особенностей собственного поэт ческо-го мира. Лирический герой цикла - медитирующий созерцатель, подме-чающ й детал м роустройства, в которых ж знь проявлена на более остро. Так, героем его первого наблюдения становится автомобиль. Образ машины в русской литературе и философской мысли традиционно прот вопоставлялся человеку, но Кучерявк н сн мает эту ант ном ю: его автомоб ль обладает волей способностью чувствовать:

Когда беснуется в лесу автомоб ль,

И дерева бегут к нему горячи м строем -Дорога вспыхи вает тяжело,

Как некая безродная комета

[Кучерявки н 2002: 117]

Дpaфт: молодая наука

Автомобиль, как испуганный лесной зверь, «беснуется», «несется», ищет пути. Через сравнение с природным образом: «Вот вырвался в поля, осенни й, одиноки й, I Как листик желтый, оторвавшийся от ветки » [Кучерявкин 2002: 117] - автомобиль наделяется жизнью, причем полной романтического пафоса, что подтверждается интертекстуальностью образа листа, отсылающей опять же к стихотворению Лермонтова «Дубовый листок оторвался от ветки родимой.».

«Умение видеть живое в неживом, близкое в далеком обусловлено особым восприятием лирического героя, наблюдающего мир и в телескоп, и в микроскоп» [Барковская 2005: 208] - отмечает Н.В. Барковская. Листик, оторвавшийся от ветки, становится знаком отрыва автомобиля от земли. И вот он уже не в лесу, поле или дороге, а «блуждает между облак» [Кучерявкин 2002: 117]. Ординарный, урбанистический образ вырывается в трансцендентные сферы, и не оказывается им чуждым, обнаруживает единство и растворяется в них: «И вдруг - исчез» [Кучерявки н 2002: 117]. И только завороженный полетом созерцатель остается смотреть в небо. Таким образом, в стихах Кучерявкина мир природный и мир цивилизации оказываются едины, и этим единством определяется гармония бытия.

Во втором стихотворении, где в качестве лирического субъекта так же, как и в первом, выступает обобщающее «мы», созерцатель не остается в стороне, он вовлечен в страшный и сюрреалистический мир Петербурга. Разыгрывается картина «похмельного» городского утра, где атмосфера затхлости и заброшенности передается грубой, сни жен-ной лексикой: «хлопнув пива», «матерый ларек», «подгребая». Среди этого типичного городского пейзажа оказывается ангел «нежнокрылый». Но его появление здесь не вызывает удивления, седой ангел у забора, машущий «всякому на свете», становится гармоничной частью чадного пейзажа.

Петербург же передан в духе дантовского ада:

Где копают древню землю,

Где застыли с мощным ломом Заспи ртованные люди,

Постои м. Гляди, не смейся,

В глуби ну, где бьётся пламя,

С кочергою ходят тени,

Плачут, нас не замечая,

О судьбе своей вздыхают

[Кучерявки н 2002: 118]

Драфт: молодая наука

Завершая ст хотворен е вечерн м зображен ем Петрограда, автор тем самым оформляет суточный городской цикл. Композиция замыкается сюрреал ст ческ м образом облака, отсылающего к утреннему ангелу у п вного ларька:

Словно облако под солнцем.

Щёлкает оно зубами И лети т, роняя перья,

Над трамваям , мостам ,

Над усталым Петроградом...

[Кучерявкин 2002: 118]

Петербургский мир Кучерявкина лишен знаков китайской культуры, своей абсурдностью д сгармон чностью он выб вается з дачно- д лл ческой л р к ц кла. Мрачные краск нтонац , характерные для традиционного в русской литературе «петербургского текста», прот вопоставлены радостным м ролюб вым карт нам «к тайск х» Святых гор.

Последнее ст хотворен е ц кла - «Комар» - нап сано с нтона-циями радости и доброго отношения к «детям природы». Образы насекомых - пр вычные ж тел поэт ческого м ра Кучерявк на. «В целом... лири ка Кучер явки на удивительно радостна, даже где-то ребячлива» [Скидан 2002], - утверждает А. Скидан. Так, стихотворение, с мягк м юмором несколько само рон чно оп сывает, казалось бы, н чтожное событ е - докучл вые нападен я комара на л р ческого героя, но изображены они как «убийственный» ночной бой с насекомым. И в соответствии с восточной традицией, где даже самое мельчайшее существо наделяется ценностным значением, лирический герой насыщает ст хотворен е ант чным б блейск м образам : Зевс, Давид, Голиаф - причем с большинством из них сравнивается менно комар: «Во тьме громе, как Зевес, / Он надо мною ход т» [Кучерявкин 2002: 119].

Данный образ перекл кается со ст хотворен ем «Перед восходом солнца. Река», где ед нство человека комара выражаются в братском л р ческом мы:

Комар к маленьк й запел над ухом нежно.

Не сп тся нам, комар к, ночь м нула, не сп тся!

Я не убью тебя, товари щ мой мятежный!

На, кровь попей мою - и стану тебе братцем!

[ Кучерявк н 2002: 206]

Драфт: молодая наука

В данном ст хотворен просматр вается дея хр ст анского кенозиса в духе св. Франциска Ассизского, завещавшего любовь ко всем тварям Божь м. Так м образом, автор наход т глубок е соответствия в духовных основах западной и дальневосточной традиций, т.е. факт ческ обнаруж вает ед нство в н х.

Воспр н мая к тайскую мудрость как естественный, самый бл зк й человеку онтолог ческ й закон обладая «восточным» взглядом, л р ческ й герой Кучерявк на спытывает нежность жалость, сродни гуманизму, ко всему сущему на земле. Для него нет понят й возвышенного обыденного, священного м рского, одухотворенного бездуховного, все у него перетекает во все, меняет формы, становится единым, провозглашая самые священные законы Земли Неба: любовь, мудрость, самоотречен е. А поэт ческая свобода, ироничность и изобретательность (нередко парадоксальная) Кучеряв-кина позволяет по-новому осмыслить богатство культурных традиций возможност х вза модейств я.

ЛИТЕРАТУРА

Бавильский Д. В словах, а не путем слов. Ольга Седакова отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского. Часть вторая [Электронный ресурс] - БЯЬ: http://www.topos.ru/article/996 (дата обращения: 03.03.2013).

Барковская Н.В. Неосенти ментали зм в поэзи и В. Кучерявки на // Русская литература ХХ-ХХ1 веков: Направления и течения. Вып. 8. - Екатеринбург, 2005. -С. 205-217.

Кучерявкин В. Избранное / пред. Б. Ши фрина. - М. Новое литературное обозрение. 2002. - 224 с.

Кучерявкин В. Треножни к: Стихи, проза. - СПб.: Борей-Арт, 2001. -206 с.

Садовская И.Г. Ми фология: учебное пособи е. - М.: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д; Издательски й дом «МарТ», 2006. - 352 с.

Скидан . Влад м р Кучерявк н. Треножн к. [Электронный ресурс] -иЯЬ: http://magazines.russ.rU/nrk/2002/1/skid.html (дата обращения: 20.11.2013).

© Хабибуллина М.Н., 2013

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.