Научная статья на тему 'ГЛАГОЛЫ С СЕМАНТИКОЙ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ И ИХ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ НАГРУЗКА В ЖАНРЕ ПУТЕВОГО ОЧЕРКА'

ГЛАГОЛЫ С СЕМАНТИКОЙ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ И ИХ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ НАГРУЗКА В ЖАНРЕ ПУТЕВОГО ОЧЕРКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
50
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
зрительное восприятие / глаголы / путевой очерк / семантика / функция / субъектный перцептивный процесс / объектный перцептивный процесс / жанр / семантический анализ / описательный анализ. / visual perception / verbs / travel essay / semantics / function / subjective perceptual process / objective perceptual process / genre / semantic analysis / descriptive analysis.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лю Ичао

Постановка проблемы. Рассматриваются глаголы зрительной перцепции в путевых очерках с целью выявления их текстообразующего и смыслообразующего потенциала. Изучение перцептивной семантики, стремительное развивающейся в последние десятилетия, позволяет выявить характер взаимодействия между перцептивными языковыми единицами и их значениями. Цель статьи – определить глаголы с семантикой субъектного и объектного визуального восприятия, выявить их характеристики и функциональную нагрузку в путевых очерках. Методология. Методика исследования построена на результатах семантического анализа и описательного метода, кроме того, используются также методы классификации и обобщения. Результаты исследования. Выражение богатого содержания и создание экспрессивности текста в путевом очерке в большей степени реализуются с помощью перцептивных языковых средств. Глаголы часто используются для выражения чувства и донесения смыслов, содержащихся в путевых очерках. К перцептивным глаголам в русском языке относится большое количество таких глаголов, которые способны довольно ярко выразить зрительное ощущение за счет реализации их семантики. В путевых очерках разные визуальные сцены наглядно выражаются глаголами субъектного и объектного визуального восприятия. Вывод. В контексте путевого очерка глаголы зрительного восприятия выполняют следующие функции: выразительную, информативную, художественную, воздействующую.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VERBS WITH THE SEMANTICS OF VISUAL PERCEPTION AND THEIR FUNCTIONAL LOAD IN THE TRAVEL ESSAY GENRE

Statement of the problem. The verbs of visual perception in travel essays are considered in order to identify their text-forming and meaning-forming potential. The study of perceptual semantics, which has been rapidly developing in recent decades, allows us to identify the nature of the interaction between perceptual language units and their meanings. The purpose of the article is to define verbs with the semantics of subjective and objective visual perception, to identify their characteristics and functional load in travel essays. Methodology. The research methodology is based on the results of semantic analysis and descriptive method, in addition, classification and generalization methods are also used. Research results. The expression of rich content and the creation of expressiveness of the text in the travel essay are mostly realized with the help of perceptual language means. Verbs are often used to express feelings and convey the meanings contained in travel essays. Perceptual verbs in Russian include a large number of such verbs that are able to quite clearly express a visual sensation due to the implementation of their semantics. In travel essays, different visual scenes are clearly expressed by the verbs of subjective and objective visual perception. Conclusion. In the context of a travel essay, the verbs of visual perception perform the following functions: expressive, informative, artistic, and affecting.

Текст научной работы на тему «ГЛАГОЛЫ С СЕМАНТИКОЙ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ И ИХ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ НАГРУЗКА В ЖАНРЕ ПУТЕВОГО ОЧЕРКА»

УДК 811.161.1

глаголы с семантикой зрительного восприятия и их функциональная нагрузка в ЖАНРЕ путевого ОЧЕРКА1

Ичао Лю (Томск, россия)

Аннотация

Постановка проблемы. Рассматриваются глаголы зрительной перцепции в путевых очерках с целью выявления их текстообразующего и смыслообразующего потенциала. Изучение перцептивной семантики, стремительное развивающейся в последние десятилетия, позволяет выявить характер взаимодействия между перцептивными языковыми единицами и их значениями.

Цель статьи - определить глаголы с семантикой субъектного и объектного визуального восприятия, выявить их характеристики и функциональную нагрузку в путевых очерках.

Методология. Методика исследования построена на результатах семантического анализа и описательного метода, кроме того, используются также методы классификации и обобщения.

Результаты исследования. Выражение богатого содержания и создание экспрессивности текста в путевом очерке в большей степени реализуются с помощью перцептивных языковых средств. Глаголы часто используются для выражения чувства и донесения смыслов, содержащихся в путевых очерках. К перцептивным глаголам в русском языке относится большое количество таких глаголов, которые способны довольно ярко выразить зрительное ощущение за счет реализации их семантики. В путевых очерках разные визуальные сцены наглядно выражаются глаголами субъектного и объектного визуального восприятия.

Вывод. В контексте путевого очерка глаголы зрительного восприятия выполняют следующие функции: выразительную, информативную, художественную, воздействующую.

Ключевые слова: зрительное восприятие, глаголы, путевой очерк, семантика, функция, субъектный перцептивный процесс, объектный перцептивный процесс, жанр, семантический анализ, описательный анализ.

Язык является важным средством человеческой коммуникации. В процессе выражения ощущения формируется система языковых средств выражения перцепции. Внимание к перцептивной семантике обусловлено ее высокой ценностью для осознания универсальных принципов формирования языковых категорий и механизмов, а также интересом к человеческому фактору в языке [Авдевнина, 2013, с. 5]. Описанию перцептивной семантики посвящены научные труды таких ученых, как В.К. Харченко [Харченко, 2012], О.Ю. Авдевнина [Авдевнина, 2013], Н.Ю. Муравьева [Муравьева, 2017] и др.

Понятие дискурса хорошо вписалось в пространство современной науки, в том числе и в перцептивную лингвистику [Харченко, 2012, с. 10-11]. Выбор языковых единиц и характеристики перцептивных языковых средств в значительной степени зависят от дискурса. Изучение перцептивной семантики в дискурсивном

1 Исследование выполнено при финансовой поддержке Китайского совета по стипендиям № [2021] 708.

ичао лю. глаголы с семантикой зрительного восприятия и их функциональная нагрузка в жанре путевого очерка

аспекте способствует точному выявлению характеристик и функций ее языковой репрезентации, что оказывается необходимым для коммуникации.

В современном русском языке существует большое разнообразие дискурсов. Жанроведение на протяжении многих лет привлекает внимание ученых-лингвистов (см. работы М.М. Бахтина [Бахтин, 1979], В.В. Дементьева [Дементьев, 2010], А.А. Тертычного [Тертычный, 2000] и т.д.). В дискурсе отражается динамика взаимодействия языковых и социокультурных параметров [Демеш-кина, 2020, с. 181]. Журналистский текст отражает изменения жизни общества, играет связующую роль в жизни коммуникантов [Ивченков, 2014, с. 197-198]. Специфика жанров журналистики активно изучается в работах В.И. Ивченкова [Ивченков, 2014], В.В. Гаврилова [Гаврилов, 2022] и др. Трэвел-журналистика -это своего рода журналистика, в которой представляется информация о путешествиях, затрагивающая темы истории, географии, культуры и т.д. [Штейман, По-качалова, 2019]. Содержание трэвел-журналов свидетельствует о существовании многообразия форм текстовой, графической информации и широте охватываемых тем [Муха, Федосеева, 2015, с. 2]. Путевой очерк является одним из популярных жанров трэвел-журналистики. Тексты этого жанра берут за основу описание произошедших когда-то событий [Якимова, Максимова, 2021, с. 345]. Согласно мнению А. А. Тертычного, «очеркисту приходится отбирать самое интересное, самое важное» [Тертычный, 2000]. В путевых очерках не только описываются приключения людей во время их путешествий, но и раскрываются их личные эмоции и мысли [Богучарская, 2019, с. 32-33].

Как важнейший способ восприятия мира людьми зрительная перцепция выражается богатыми языковыми средствами. Журналистский жанр предусматривает особый стиль трансляции преимущественно новостной информации. В силу экономических, культурных и других социальных условий туризм развивается быстрыми темпами, в связи с чем в последние годы жанры трэвел-журналистики приобретают широкую популярность. Визуальное восприятие и его способы выражения широко распространяются в текстах путевого очерка, и их исследование представляется актуальным для глубокого понимания характеристик выражения перцептивной семантики. Анализ перцептивных глаголов свидетельствует о роли предикативного компонента в процессе лингвистического моделирования процессов восприятия. Научная новизна работы заключается в изучении функционального ракурса рассмотрения семантики восприятия и учете специфики журналистского дискурса при анализе перцептивных глаголов. Материалом послужили путевые очерки, размещенные в русских туристических журналах «Вокруг света» и «Discovery».

Цель статьи - определение глаголов с семантикой субъектного и объектного визуального восприятия, а также выявление их характеристики и функциональной нагрузки в путевых очерках. Достижение цели будет возможным при решении следующих задач: изучить глаголы с семантикой визуального восприятия, выявить их особенности в семантической модели, значимые для реализации

их семантики в жанре путевого очерка; проанализировать глаголы, выражающие субъектный и объектный процессы визуальной перцепции, в текстах путевых очерков в структурно-семантическом аспекте; определить функциональную нагрузку глаголов зрительного восприятия в путевых очерках.

Методы и материалы исследования. Методика исследования включает в себя семантический анализ и описательный метод. Кроме того, в исследовании использованы также методы дискурсивного анализа, классификации и обобщения. В статье перечислены функции глаголов зрительного восприятия через описание их структур и характеристик, интерпретацию и анализ их семантики, а также последующее подведение итогов анализа. В ходе анализа глаголов в журналистском дискурсе применялась классификация, предложенная С.А. Моисеевой [Моисеева, 2005, с. 104]. Данная классификация указывает на направленность перцептивного поведения, выражаемого глаголами.

Материалом выступили 10 путевых очерков, опубликованных в известных русских туристических журналах. Журналы «Вокруг света» и «Discovery» считаются выдающимися и популярными, их статьи имеют характеристики жанров трэвел-журналистики и являются репрезентативными. Проанализировано 71 высказывание с глаголами зрительного восприятия в жанре путевого очерка.

Результаты и их обсуждение. В сенсорной системе человека визуальное восприятие занимает лидирующую позицию в соответствии с его значимостью. Через глаза люди получают большую часть информации [Харченко, 2012, с. 19]. Зрительное восприятие позволяет людям знакомиться с разными признаками вещей: цвет, форма, размер и т.д. Восприятие зрением, будучи самым востребованным, находит отражение в языковой картине мира. Языковая репрезентация особенностей и результатов зрительной перцепции раскрывает значимость определенного ракурса воспринимаемого, указания на обозначение границ, типов формы параметров, существенных для перцептивного опыта людей, а также формирования когнитивной модели перцептивного процесса [Колесов, 2008, с. 6, 33].

Базовым средством выражения зрительного восприятия является модель субъект - предикат - объект. Существуют различные варианты модели с семантикой восприятия в зависимости от конкретно-типового значения «субъект - предикат» и компонентного состава предложения [Крюкова, 2007, с. 14]. Во всех типах моделей предикат играет огромную роль, он указывает на процесс восприятия в высказывании. При этом важно подчеркнуть глагол. Он используется в качестве предиката в этой модели и связывает субъект и объект как в структуре, так и в семантике. Глагол с семантикой перцепции способен проявлять характеристики субъекта восприятия, а также вводить объект в перцептивное высказывание [Демешкина и др., 2006, с. 12, 15]. Репрезентирующие зрительное восприятие глаголы по-разному объективируют процесс визуальной перцепции в зависимости от их семантики [Бабина, Буданцева, с. 83].

Глагол является основным и мощным средством описания восприятия. «Сама перцептивная семантика помогает выразить психологичность взаимодействия

человека с миром, а реализация этой семантики именно в глаголах, а не в других категориях слов способствует передаче динамики психологических процессов, изменчивости внутренней жизни человека» [Авдевнина, 2013, с. 153]. В жанре путевого очерка частота глаголов зрительного восприятия (ЗВ) довольно высока. В каждом из проанализированных текстов встречалось в среднем от пяти до восьми глаголов ЗВ. В десяти путевых очерках зафиксировано более 70 словоупотреблений. В путевых очерках глагол ЗВ представляет визуальный процесс, отражающий связь между героями события и окружающими их картинами.

Глаголы восприятия (в том числе зрительного) входят в семантическое поле психической деятельности человека, что делает возможным проведение исследования в рамках антропоцентрического подхода, характерного для современной лингвистики [Киселева, Васильева, 2016, с. 104-105]. Глаголы зрительного восприятия указывают на процесс визуальной перцепции или зрительное явление, проявляемое вещами. Семантика глаголов характеризует мир всевозможных процессуальных признаков предметов и их отношений [Сергеенко, 2019, с. 34-35].

Первичная ситуация восприятия включает двух основных участников: тот, кто воспринимает, и то, что воспринимается [Устюжанина, 2014, с. 348]. Процесс восприятия оказывается двунаправленным, при реализации семантики глаголы ЗВ могут представляться в направлении от воспринимаемого к воспринимающему или наоборот [Крюкова, 2007, с. 13]. Предикатные отношения объединяют участники перцептивно-локутивного акта (субъект и объект), по мнению С. А. Моисеевой [Моисеева, 2005, с. 104], перцептивные глаголы также разделяются на две группы: глаголы субъектного восприятия и глаголы объектного восприятия. Такие слова, как смотреть, видеть, глядеть, наблюдать и т.д., способны выражать субъектное зрительное восприятие, а такие слова, как выглядеть, восприниматься, показываться, представляться, появляться и т.д., считаются глаголами объектного ЗВ [Моисеева, 2005, с. 104-105; Козюра, 2007, с. 64]. В статье мы придерживаемся классификации С.А. Моисеевой, в соответствии с которой анализируются глаголы ЗВ, указывающие на визуальный процесс от субъекта к объекту, и наоборот [Моисеева, 2005, с. 104].

Визуальное восприятие помогает людям получить соответствующую информацию о произошедшем событии и окружающей среде, сменяющейся в процессе путешествия. Визуальное поведение образно представляется с помощью глаголов. В дополнение к выражению их визуальной семантики глаголы часто имеют другие значения. В путевых очерках глаголы субъектного ЗВ и глаголы объектного ЗВ наглядно изображают визуальные сцены. В тексте глаголы с семантикой зрительной перцепции выполняют богатые функции: они увеличивают связность и художественность путевого очерка, передают мысли и эмоции автора, что привлекает внимание читателя к описываемой картине. Ниже проанализируем глаголы ЗВ в контексте. Как уже было отмечено, основным методом исследования является семантический анализ языковых единиц.

В русском языке такие слова, как «видеть», «смотреть», «глядеть» и т.д., считаются базовыми и наиболее употребительными глаголами субъектного зрительного восприятия [Козюра, 2007, с. 63].

Глагол видеть - «(сов. увидеть) перех. Воспринимать зрением» [МАС, 1999, с. 173]1: 1. Полученная информация с трудом укладывается в голове, поэтому мысль о посещении Азасской пещеры, в районе которой, как утверждают местные охотники, не раз видели странных существ, возникает сама собой2. 2. Увидеть панораму города с высоты монумента идей чучхе3.

Глагол «видеть» представляет субъектное визуальное поведение, он считается одним из типичных глаголов перцептивного состояния, описывая статическую форму предметов, вызывающих зрительное ощущение [Авдевнина, 2013, с. 70]. Выступая в роли предиката в семантической модели перцепции, глагол ЗВ способствует подробному и образному описанию ситуации. В высказывании предикат взаимодействует с другими компонентами. В первом предложении глагол «видеть» образно представляет процесс зрительного восприятия от субъекта (охотников) к объекту (странным существам). Субъект исполняет зрительное действие. Объект, представленный конкретным существительным, образно дополняет информацию о визуальном поведении, представляемом предикатом. Указывается дополнительная характеристика визуального процесса с помощью обстоятельства (не раз), выполняющего функцию квалификатора в высказывании. Полная визуальная картина (охотники встречались с существами в районе пещеры) представлена с помощью перцептивного глагола в окружении наречия и субстантивного словосочетания. Во втором предложении визуальный глагол находится в начале предложения, что подчеркивает возможность увидеть панораму города с вершины монумента идей чучхе, образно описывая высоту монумента.

Глагол смотреть - «(сов. посмотреть). Устремлять, направлять взгляд куда-л., иметь глаза направленными на кого-, что-л.; глядеть» [МАС, 1999, с. 158-159]: 1. Чтец склоняет голову, просит благословения у Шивы и Парвати. Потом берет первый лист и говорит, что родился я во Франции. Вопросительно смотрит4. 2. Когда ты смотришь в иллюминатор самолета, делающего крутой вираж и берущего курс на Москву, этот неизвестный мир, оставшийся внизу и ставший за несколько дней таким родным, провожает тебя бескрайними просторами русской тайги и вьющимися горными реками5.

1 Здесь и далее значения глаголов приводятся по «Словарю русского языка»: в 4 т. [Словарь..., 1999].

2 Горная шория. URL: https://discovery-russia.ru/europe/russia/gomaja-shorija.html (дата обращения: 22.09.2022).

3 Закрытый простор: большой репортаж из Северной Кореи. URL: https://www.vokrugsveta.ru/ article/201305/ (дата обращения: 20.09.2022).

4 Выйти из сансары. URL: https://discovery-russia.ru/asia/india/vijti-iz-sansari.html (дата обращения: 26.08.2022).

5 Горная шория. URL: https://discovery-russia.ru/europe/russia/gornaja-shorija.html (дата обращения: 22.09.2022).

ичао лю. глаголы с семантикой зрительного восприятия и их функциональная нагрузка в жанре путевого очерка

В приведенных выше примерах семантика зрительного восприятия выражается трехкомпонентной структурой (субъект, объект, предикат). В качестве предиката выступает глагол «смотреть», он указывает на визуальное поведение субъекта и подводит к объекту, выполняя текстообразующую функцию. В отличие от глагола «видеть», глагол «смотреть» выражает динамический процесс ЗВ. В первом предложении глагол «смотреть» ясно показывает направленное зрительное действие чтеца. В высказывании отражаются уникальные местные обычаи просьбы благословения, а также набожное и сосредоточенное отношение чтеца к мероприятию, обычаю. Глагол в сочетании с наречием передает последовательность действий героя и отражает его ментальное состояние (сомнение) во время мероприятия, дополняя образ героя и раскрывая специфику местной культуры более наглядно. Во втором примере описывается визуальный опыт, полученный с иллюминатора самолета. Перцептивный глагол в форме второго лица выражает распространенность представления описанной визуальной ситуации и далее показывает величественность и красоту пейзажа в России.

Глагол глядеть - «(сов. поглядеть) (деепр. глядя и глядя). Устремлять, направлять взгляд, иметь глаза направленными на кого-, что-л. или куда-л.; смотреть» [МАС, 1999, с. 318-319]: А лучше, сидя на террасе ресторана с бокалом холодного розе в руках, глядеть на зеленеющие ряды виноградных кустов и далекие ветрогенераторы на фоне австрийских гор, вдыхать цветочно-фруктовый аромат и рассуждать о нелегкой доле австрийских виноделов6.

Описывая процесс восприятия и передавая новую информацию, перцептивный глагол также способен передать чувства и эмоции автора и приблизить читателя к описываемому событию. В данном высказывании глагол используется в устойчивой структуре «глядеть + на + (прил.) + сущ.». Вместо простой синтаксической структуры, подробное описание визуальной картины повышает художественность и экспрессивность текста. Эмоциональный эффект достигается через глагол в сочетании с рядом визуальных слов: в высказывании показывается комфортное состояние и хорошее настроение автора в приятной обстановке.

Глаголы субъектного ЗВ описывают визуальный процесс от людей к предмету, а глаголы объектного ЗВ - процесс, как предметы побуждают людей к зрительному восприятию. В русском языке существует значительное количество слов, отражающих объектное зрительное восприятие, к этой категории относятся такие глаголы, как казаться, выглядеть, смотреться и т.д.

Глагол казаться - «(сов. показаться). Иметь какой-л. вид, производить какое-л. впечатление» [МАС, 1999, с. 14]: В белых одеждах на фоне желтого заката Рана Рам кажется похожим на ветхозаветного Ноя - как, впрочем, и мно-

гие его соплеменники

7

6 Австрийская лоза. URL: https://discovery-russia.ru/europe/austria/avstrijskaja-loza.html (дата обращения: 12.09.2022).

7 29 Правил жизни. URL: https://discovery-russia.ru/asia/india/-pravil-zhizni.html (дата обращения: 16.09.2022).

Глагол «казаться» помогает выразить визуальный образ людей или представление о предметах в сознании автора. Существует субъект зрительного восприятия, но в высказывании он не эксплицирован. Семантическим центром высказывания являются воспринимаемые объекты и их характеристики. В данном предложении глагол зрительной перцепции в сочетаемости с существительным и прилагательным подробно изображает, каким образом воспринимался герой на фоне заката, делая описание более выразительным, способствуя созданию яркого образа героя.

Глагол выглядеть - «несов. Иметь какой-л. вид, казаться, представляться на взгляд кем-, чем-л.» [МАС, 1999, с. 249]: Ипойки, традиционный чугунок, выглядит как типичный голландский котелок: три короткие ножки, крышка и ручка. Удобно подвешивать над костром или ставить на угли8.

Глагол «выглядеть» ориентирует читателя на конкретные характеристики объекта: подробно описывает формы чугунка с помощью метафоры, изображая его вид и привнося интуитивно визуальные чувства. При сравнении с визуальным образом знакомых вещей читателям легче представить себе вид описанной новой вещи.

Глагол смотреться - «Разг. То же, что видеться (в 1 знач.)» [МАС, 1999, с. 159]: (1 и 2 л. не употр.) кому-чему и без доп. Восприниматься зрением; быть видимым»: «Красное вино это кровь австрийских виноделов, белое - их слезы, а розовое - их трудовой пот. А виноград - он просто хорошо смотрится на фотографиях», - продолжает Вольфган. Мой визави тоже когда-то пробовал делать вино, но вовремя решил что развозить туристов проще9.

В данном примере глагол со значением пассивного визуального действия выражает впечатление о предмете в сознании героя, передавая индивидуальность его мировосприятия. Наречие «хорошо» придает глаголу дополнительную семантику: оно помогает выразить визуальные характеристики предмета (виноград). Глагол ЗВ в сочетаемости с наречием передает положительное отношение героя к винограду, вызывая интерес у читателя. Глагол «смотреться» в перцептивной конструкции «сущ. + глагол + как/каким» подробно показывает визуальную картину, выполняя смыслообразующую функцию. Употребление перцептивного глагола делает изложение более экспрессивным и эмоциональным, так что читатели прекрасно воображают описанные картины.

В путевых очерках глаголы со значением субъектного зрительного действия способствуют образному представлению визуального опыта людей, а глаголы, выражающие объектное зрительное восприятие, - яркому описанию визуальных характеристик предметов. Глаголы ЗВ отражают впечатления автора от путешествия, вызывая читательский отклик.

8 Пока огонь горит: как традиция готовить еду на костре объединяет жителей ЮАР. URL: https://www.vokrugsveta.ru/article/342563/ (дата обращения: 28.08.2022).

9 Австрийская лоза. URL: https://discovery-russia.ru/europe/austria/avstrijskaja-loza.html (дата обращения: 12.09.2022).

Заключение. Таким образом, важность использования глаголов зрительного восприятия в жанре путевого очерка отражается в ряде их функций, касающихся семантики выражения, структуры высказывания и передачи авторских чувств и эмоций. Представление двунаправленного процесса зрительного восприятия осуществляется в перцептивных моделях с помощью глаголов субъектного ЗВ и глаголов объектного ЗВ. В путевых очерках важно передать реальные конкретные события, происходящие в путешествии, именно этим и объясняется использование глаголов визуальной перцепции. Они отражают перцептивные ситуации, включающие в себя визуальные действия автора и героев повествования, их отношение к внешнему миру, характеризуются связью процесса восприятия с мыслительной деятельностью. Глаголы зрительной перцепции способствуют повышению художественности, эмоциональности, экспрессивности и образности текста путевого очерка. Глаголы перцепции (в частности, ЗВ) отражают связь между путешественниками и наблюдаемыми ими в пути объектами. Реализация семантики ЗВ через предикативный компонент способствует связности и целостности перцептивного высказывания, что свидетельствует об их текстообразующей функции.

Анализируемые глаголы субъектного и объектного зрительного восприятия могут отражать краткость или продолжительность действия, часто употребляются в путевых очерках для того, чтобы представить объемную многоаспектную картину описываемых событий и подчеркнуть значимость происходящего не только для автора, но и для читателя.

1.

2.

3.

4.

5.

6. 7.

Библиографический список

Авдевнина О.Ю. Перцептивная семантика: закономерности формирования и потенциал художественной реализации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2013. 340 с.

Бабина Л.В., Буданцева Н.А. Глагольная таксономическая модель и функциональный аспект ее изучения (на примере глаголов зрительного восприятия) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1 (34). С. 82-89. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 250-296.

Богучарская Е.В. Речевой жанр интернет-травелога: тематические особенности // Сибирский филологический форум. 2019. № 4. С. 32-43. DOI: https:// doi.org/10.25146/2587-7844-2019-8-4-27

Гаврилов В.В. К вопросу концептуализации журналистского текста как текста культуры // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2022. № 1. С. 7-17. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с. Демешкина Т.А. Лексика как основа дискурсивного взаимодействия в русском языковом пространстве // Русский язык в поликультурном мире: сб. науч. ст. IV Международного симпозиума (Симферополь, 09-11 июня 2020 г.). Симферополь: Крым. фед. ун-т им. В.И. Вернадского, 2020. С. 181-187.

8. Демешкина Т.А., Верхотурова Н.А., Крюкова Л.Б., Курикова Н.В. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия в региональном и общероссийском дискурсе. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. 194 с.

9. Ивченков В.И. Публицистический стиль, текст и дискурс // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты. М.: Флинта, 2014. С. 197-206.

10. Киселева Л.А., Васильева А.Ю. К вопросу о принципах сопоставительного изучения лексики славянских языков (на материале русских и болгарских глаголов зрительного восприятия) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. С. 104-106.

11. Козюра Т.Н. Залоговые значения глаголов зрительного восприятия (на материале русского и французского языков) // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 2-1. С. 62-67.

12. Колесов И.Ю. Проблемы концептуализации и языковой репрезентации зрительного восприятия (на материале английского и русского языков): монография. Барнаул: Барнаул. гос. пед. ун-т, 2008. 354 с.

13. Крюкова Л.Б. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия в поэтическом тексте (на материале поэзии «Серебряного века») // Вестник Томского государственного университета. 2007. № 300-1. С. 13-16.

14. Моисеева С.А. Семантическое поле глаголов восприятия в западно-романских языках: монография. Белгород: Изд-во Белг. гос. нац. исследов. ун-та, 2005. 248 с.

15. Муравьева Н.Ю. Категория перцептивности и русский глагол. Лексикосеман-тический аспект: монография. М.: МГПУ, 2017. 268 с.

16. Муха А.В., Федосеева Н.И. Содержательная и жанровая специфика трэвел-журналистики в зависимости от видов СМИ // Огарев-Online. 2015. №2 19 (60). С. 1-4.

17. Сергеенко И.С. Классификация глаголов зрительного восприятия в древнерусском языке по семантическому критерию // Научные исследования, открытия и развитие технологий в современной науке: сб. матер. XX Международной очно-заочной научно-практической конференции (Москва, 25 июня 2019 г.). М.: Научно-издательский центр «Империя», 2019. Т. 2. С. 34-38.

18. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999 (МАС). URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/ default.asp (дата обращения: 22.01.2022).

19. Тертычный А.А. Жанры периодической печати. М.: Аспект Пресс, 2000. 312 с.

20. Устюжанина М.С. Анализ лексем зрительного восприятия в русском и английском языках // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2014. № 8. С. 347-354.

21. Харченко В.К. Лингвосенсорика. Фундаментальные и прикладные аспекты. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. 216 с.

22. Штейман М.С., Покачалова А.В. Тенденции развитии и функционирования трэвел-журналистики в информационном поле российских СМИ // Вопросы теории и практики журналистики. 2019. С. 129-146.

23. Якимова С.И., Максимова Ю. . Своеобразие современного путевого очерка // Литература и журналистика стран Азиатско-Тихоокеанского региона в межкультурной коммуникации ХХ-ХХ1 вв.: матер. V Международной научно-практической конференции (Хабаровск, 18-19 ноября 2020 г.). Хабаровск: Тихоок. гос. ун-т, 2021. С. 344-354.

Сведения об авторе

Лю Ичао - аспирант кафедры русского языка, Национальный исследовательский Томский государственный университет; е-таП: liu12yc@163.com

VERBS WITH THE SEMANTICS OF VISUAL PERCEPTION AND THEIR FUNCTIONAL LOAD IN THE TRAVEL ESSAY GENRE

Yichao Liu (Tomsk, Russia)

Abstract

Statement of the problem. The verbs of visual perception in travel essays are considered in order to identify their text-forming and meaning-forming potential. The study of perceptual semantics, which has been rapidly developing in recent decades, allows us to identify the nature of the interaction between perceptual language units and their meanings.

The purpose of the article is to define verbs with the semantics of subjective and objective visual perception, to identify their characteristics and functional load in travel essays.

Methodology. The research methodology is based on the results of semantic analysis and descriptive method, in addition, classification and generalization methods are also used.

Research results. The expression of rich content and the creation of expressiveness of the text in the travel essay are mostly realized with the help of perceptual language means. Verbs are often used to express feelings and convey the meanings contained in travel essays. Perceptual verbs in Russian include a large number of such verbs that are able to quite clearly express a visual sensation due to the implementation of their semantics. In travel essays, different visual scenes are clearly expressed by the verbs of subjective and objective visual perception.

Conclusion. In the context of a travel essay, the verbs of visual perception perform the following functions: expressive, informative, artistic, and affecting.

Keywords: visual perception, verbs, travel essay, semantics, function, subjective perceptual process, objective perceptual process, genre, semantic analysis, descriptive analysis.

References

1. Avdevnina O.Yu. Perceptual semantics: regularities of formation and potential of artistic realization. Saratov: Saratov University Press, 2013. 340 p.

2. Babina L.V., Budantseva N.A. Verbal taxonomic model and the functional aspect of its study (on the example of verbs of visual perception) // Questions of cognitive linguistics. 2013. No. 1 (34). p. 82-89.

3. Bakhtin M.M. The problem of speech genres // Bakhtin M.M. Aesthetics of verbal creativity. Moscow: Art, 1979. P. 250-296.

4. Bogucharskaya E.V. Speech genre of Internet travelogue: thematic features // Siberian Philological Forum. 2019. No. 4. P. 32-43.

5. Gavrilov V.V. On the issue of conceptualization of journalistic text as a text of culture // Philological Bulletin of the Surgut State Pedagogical University. 2022. No. 1. P. 7-17.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Dementiev V.V. Theory of speech genres. Moscow: Znak, 2010. 600 p.

7. Demeshkina T.A. Vocabulary as a basis for discursive interaction in the Russian language space // Russian language in a multicultural world. Collection of scientific articles of the IV International Symposium (Simferopol, June 09-11, 2020). Simferopol: Crimean Federal University, 2020. P. 181-187.

8. Demeshkina T.A., Verkhoturova N.A., Kryukova L.B., Kurikova N.V. Linguistic modeling of the situation of perception in the regional and all-Russian discourse. Tomsk: Tomsk University Press, 2006. 194 p.

9. Ivchenkov V.I. Journalistic style, text and discourse // Discourse and style: theoretical and applied aspects. Moscow: Flinta, 2014. P. 197-206.

ичао лю. глаголы с семантикой зрительного восприятия и их функциональная нагрузка в жанре путевого очерка

10. Kiseleva L.A., Vasilyeva A.Yu. To the question of the principles of comparative study of the vocabulary of Slavic languages (based on Russian and Bulgarian verbs of visual perception) // Philological Sciences. Questions of theory and practice. 2016. P. 104-106.

11. Kozyura T.N. Collateral meanings of verbs of visual perception (on the material of Russian and French languages) // Bulletin of the Voronezh State University. Series: Linguistics and intercultural communication. 2007. No. 2-1. P. 62-67.

12. Kolesov I.Yu. Problems of conceptualization and linguistic representation of visual perception (on the material of English and Russian languages): monograph. Barnaul: Barnaul State Pedagogical University, 2008. 354 p.

13. Kryukova L.B. Linguistic modeling of the situation of perception in a poetic text (based on the poetry of the "Silver Age") // Bulletin of the Tomsk State University. 2007. No. 300-1. P. 13-16.

14. Moiseeva S.A. Semantic field of verbs of perception in the Western Romance languages: monograph. Belgorod: Belgorod State National Research University Press, 2005. 248 p.

15. Muravieva N.Yu. The category of perceptivity and the Russian verb. Lexical-semantic aspect: monograph. Moscow: MGPU, 2017. 268 p.

16. Mukha A.V., Fedoseeva N.I. Content and genre specifics of travel journalism depending on the types of media // Ogaryov-Online. 2015. No. 19 (60). P. 1-4.

17. Sergeenko I.S. Classification of the verbs of visual perception in the Old Russian language according to the semantic criterion // Scientific research, discoveries and development of technologies in modern science. Collection of materials of the XX international part-time scientific and practical conference (Moscow, June 25, 2019). Moscow: Research and publishing center "Empire", 2019. Vol. 2. P. 34-38.

18. Dictionary of the Russian language: in 4 volumes / ed. A.P. Evgenieva. Moscow: Russian language; Polygraphresources, 1999. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/ mas-abc/default.asp (access date: 22.01.2022).

19. Tertychny A.A. Genres of periodicals. Moscow: Aspect Press, 2000. 312 p.

20. Ustyuzhanina M.S. Analysis of lexemes of visual perception in Russian and English. Bulletin of the Chelyabinsk State Pedagogical University. 2014. No. 8. P. 347-354.

21. Kharchenko V.K. Linguosensorics. Fundamental and applied aspects. Moscow: Book house "LIBROKOM", 2012. 216 p.

22. Shteiman M.S., Pokachalova A. V. Trends in the development and functioning of travel journalism in the information field of Russian media // Issues of theory and practice of journalism. 2019. P. 129-146.

23. Yakimova S.I., Maksimova Yu.A. The originality of a modern travel essay // Literature and journalism of the countries of the Asia-Pacific region in intercultural communication of the XX-XXI centuries. Proceedings of the V International Scientific and Practical Conference (Khabarovsk, November 18-19, 2020). Khabarovsk: Pacific State University, 2021. P. 344-354.

About the author

Liu Yichao - PhD Candidate, National Research Tomsk State University (Tomsk,

Russia); e-mail: liu12yc@163.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.