УДК 8Г42
Калегин Сергей Николаевич
Московский научно-исследовательский телевизионный институт
skalegin@inbox.ru
ГЛАГОЛЫ И ОТГЛАГОЛЬНЫЕ ОБРАЗОВАНИЯ КАК СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОСНОВА ТЕКСТА
В статье приводятся результаты исследования по выявлению ключевых элементов текста, составляющих его синтаксическую основу, с целью определения универсальных языковых маркеров. В качестве таких элементов предлагается использовать глаголы, отглагольные образования и выражающие модально-темпоральные отношения элементы предиката, без которых построение предложения практически невозможно. Универсальность выбранного подхода и верность направления работы подтверждается историко-лингвистическим анализом.
Результаты исследования могут быть полезны широкому кругу специалистов: лингвистам, преподавателям, разработчикам систем обработки текста и т. д.
Ключевые слова: ключевые элементы текста, опорные элементы текста, синтаксическая основа предложения, предикат предложения, глагол, отглагольные образования.
Текст - это отражение реальности, в котором сводятся все подходы к языку [3]. Его можно рассматривать как семантико-грамматическое когнитивное представление действительности в разных аспектах: культурологическом, социологическом, тематическом и других, а также в различном оформлении: стилистическом, грамматическом, лексическом, фразеологическом и т. д. Конкретная реализация этих аспектов и форма представления зависят как от субъективных качеств авторов, так и объективных причин: тематики, задач сообщения, требований к изложению, условий публикации и т. д. Таким образом, текст является сложным разноплановым объектом, требующим дифференцированного подхода к его анализу и обработке, а также комплексного восприятия всех его свойств и особенностей.
На сегодняшний день разработано множество способов и технологий обработки текста, основанных на выявлении нужных показателей - маркеров, которые обусловлены задачами анализа. Например, могут выделяться культурные, указывающие на признаки определённой культуры в повествовании [6, с. 128-131]; темпоральные, указывающие на время событий [1, с. 52-57 и 7, с. 12-15]; грамматические, указывающие на особенности употребления грамматики [11, с. 43]; стилистические и другие маркеры, среди которых наиболее значимыми считаются семантические, называемые «ключевыми элементами» текста. Выделение ключевых элементов обычно составляет первый этап обработки текста [12, с. 5]. В их качестве могут выступать слова, словосочетания и конструкции, несущие базовую смысловую нагрузку, составляющие информационную основу и представляющие особую значимость для понимания сути данного текста. Выбор ключевых элементов - это основной процесс смыслового свёртывания материала при анализе и компрессии первичного документа, например, при реферировании и других аналогичных операциях. Такие элементы считаются опорными для семантики, так как составляют логическую основу текста, их нельзя заменить без искажения
сути, а их устранение приводит к её исчезновению [8, с. 308-309]. Однако семантические опорные элементы не всегда составляют грамматическую или стилистическую основу этого текста. Например, по одним признакам они могут считаться опорными (так как образуют логический каркас текста и соотносят его с действительностью), а по другим - стилеобразующими (так как обладают ярко выраженной стилистической окраской). Следовательно, градация таких элементов не является фиксированной и допускает существование промежуточных или гибридных вариантов, один из которых представлен ниже.
На основе проведённых исследований автором выявлены тематико-независимые синтаксические маркеры, позволяющие не только выделить грамматическую основу текста, но и идентифицировать язык, который был использован для фиксации информации в нём. Для их выявления проведён глубинный историко-лингвистический анализ, результаты которого показали универсальность выбранного подхода и верность направления работы, обусловленную особенностями развития человека как в антропологическом, так и биологическом плане.
По мнению языковедов, ещё в протоязыке выделились такие категории, как существительное и глагол, или подлежащее, сказуемое и дополнение, которые имеют чётко выделяемое универсальное «ядро» (основу) и более размытую «периферию» [2, с. 52]. Существительные и именные группы прототипически обозначают дискретные, стабильные во времени объекты, в то время как глаголы прототипически обозначают положения вещей, подверженные изменению в пространстве и времени. При этом конституирующей основой предложения является не обозначение действия, а та составляющая, которая содержит информацию о времени, модальности и т. п. категориях. Чаще всего это глагол, но в некоторых языках такая информация может содержаться и в именной группе, например, в турецком предложении bu kаlemdi (это было перо) или в ненецком тикы манась (это
218
Вестник КГУ ^ № 3. 2017
© Калегин С.Н., 2017
был я) показатели прошедшего времени и -ась присоединены не к глаголу, а к существительному (kalem - перо) и местоимению (ман - я). По утверждениям исследователей эволюции языков мира, протоязык состоял почти исключительно из существительных и глаголов, а таких модификаторов, как прилагательные или наречия, в протоя-зыке не существовало, они появились значительно позже. В протоязыке слова практически не взаимодействовали, поэтому речь его носителей выглядела примерно так, как разговор на плохо выученном иностранном языке или пиджине, а переход от про-тоязыка к праязыку можно сравнить с переходом от пиджина к креольскому языку. Моментом возникновения праязыка считается появление связей между словами в рамках высказывания, то есть появление примитивной грамматики.
Американский учёный Д. Бикертон, внесший наиболее весомый вклад в разработку идеи лексического протоязыка, обращает внимание на две характеристики высказываний (вокализаций) на лексическом протоязыке - предикативность и син-таксичность [14, с. 41]. По его мнению, первым свойством эти высказывания обладают, а вторым -нет (или обладают в малой степени). У протоязы-ка, праязыка и языка современного человека есть одна важная особенность, отсутствующая в любой системе коммуникаций животных: возможность соединять слова. Комбинация элементов любого языка или протоязыка должна иметь определенный смысл, который очевидно выделяется, если взять нечто (субъект) и сказать о нём что-нибудь (предикат). По утверждение Бикертона, предикация - один из основных и фундаментальных процессов в языке [15, с. 516], что свидетельствует о её основополагающей роли в его развитии.
К похожим выводам приходят и специалисты по детской речи, так как на первом этапе формирования представлений о языке ребенку важно усвоить слова-глаголы (слова-действия), которые играют ключевую роль в процессе развития коммуникативной функции. Сначала дети учатся правильно реагировать на эти слова, а затем - начинают их использовать самостоятельно. Если не акцентировать внимание на появлении этих простых слов в активном словаре ребёнка, то он ещё долго будет употреблять в общении ограниченное количество слов, обозначающих некоторые обиходные предметы из его окружения, и обращения к близким людям [4, с. 2, 13, с. 3].
Согласно ряду когнитивных данных, к полутора годам у ребенка формируется концептуальное представление окружающего мира. Детская речь в этот период имеет все свойства протоязыка [5, с. 175]. Ребенок в своей речи использует однозначную концептуальную лексику и особый синтаксис - не конвенциональный, присущий родному языку ребенка, а универсальный, или естествен-
ный. Ребенок использует язык в его наиболее универсальном и истинно человеческом смысле уже на стадии двухсловных предложений, которыми передаются основные понятия и мысли в речи детей на различных языках [9, с. 93-94]. При этом межъязыковое сходство детских фраз и сочетаний по семантике настолько велико в мире, что они кажутся переводом друг друга.
Кроме того, дети с самого начала речевой деятельности усваивают синтаксическую функцию последовательности слов в предложении, чётко выделяя субъект и предикат, подлежащее и сказуемое. По мнению С.Н. Цейтлин, для двухсловных детских фраз характерен устойчивый порядок слов, где субъект обычно предшествует предикату [10, с. 216]. Двухсловные высказывания часто сопровождаются жестами и мимикой, например:
Мама, папа? - Мама, где папа?
Мама, па! - Мама, у меня (оно) упало.
Мама, ди - Мама, иди (сюда).
Мама, тятя - Мама, тебя Саша зовет.
Как видно из примеров детских фраз, уже на раннем этапе развития речи и формирования понятий языка действие подразумевается в любом высказывании, однако набор существительных ещё не является связным текстом. Связи появляются после осознания носителем языка категории предикативности, а соединить слова в синтагмы и предложения могут только глаголы или семантически подобные образования (причастия, деепричастия, предикативы и т. п.), после чего начинает зарождаться грамматика - основа любого языка. Это утверждение наглядно доказывается следующим экспериментом, где из предложения убираются слова до тех пор, пока оно существует и сохраняет свой смысл:
Российская строительная организация возвела большой железобетонный мост через реку Сетунь.
Строительная организация возвела большой железобетонный мост через реку Сетунь.
Организация возвела большой железобетонный мост через реку Сетунь.
Организация возвела железобетонный мост через реку Сетунь.
Организация возвела мост через реку Сетунь.
Организация возвела мост через реку.
Организация возвела мост через Сетунь.
Организация возвела мост.
Она возвела мост.
Она возвела его.
Как следует из данных примеров, предложение существует и сохраняет свою идею до тех пор, пока в нём присутствует глагол, даже если подлежащее и дополнение заменены местоимениями. Но без глагола предложение перестаёт существовать и теряет первоначальный смысл, что наглядно демонстрирует следующий пример.
Вестник КГУ ^ № 3. 2017
219
Полноценное предложение: Российская строительная организация возвела большой железобетонный мост через реку Сетунь.
Набор слов: Российская строительная организация большой железобетонный мост через реку Сетунь.
Как видно из примера, глагол является основой данного предложения, так как без него непонятно, что именно сделала или не сделала организация с мостом и имеет ли она к нему какое-то отношение вообще. Например, она могла его купить, продать, открыть, захватить, разрушить, отремонтировать, повредить, передать, забыть достроить, пообещать построить и т. д. Более того, предложение превратилось в набор слов, не имеющий первоначального смысла и синтаксической функции в тексте.
Ещё одним доказательством в пользу основополагающей функции глагола (или семантически аналогичных образований) в тексте является наличие во многих языках однословных самодостаточных глагольных предложений, не требующих логического подлежащего, примеры которых приведены ниже.
В русском языке: Дождит. Снежит. Светает.
В кастильском языке: Llueve. Nieve. (Дождит. Снежит.)
В немецком языке: Es regnet. Es schneit. (Дождит. Снежит.)
В последнем примере появляется формальное подлежащее es (это), которое требуется правилами немецкой грамматики, но логического значения в данном предложении оно не имеет.
В противоположность этому однословные предложения с существительными всегда подразумевают предикат, который появляется в других временных планах и наклонениях, так как только он способен выражать категории времени и модальности. Для примера приведено русское однословное предложение.
Зима (настоящее время).
Была зима (прошедшее время).
Будет зима (будущее время).
Эх, была бы зима (сослагательное наклонение).
Как видно из примеров, без глагола данное слово-предложение не может быть самостоятельной семантико-грамматической единицей связного текста, так как не обладает синтаксической функцией.
Результаты данных экспериментов и заключения специалистов, изучавших формирование языка на ранних стадиях развития, показывают, что глаголы, отглагольные образования или их функциональные аналоги - основа любого предложения, а следовательно, они являются ключевыми элементами текста. Таким образом, их можно использовать в качестве идентификационных или опорных маркеров, например, при синтаксическом разборе, грамматическом или стилистическом анализе, определении языковой принадлежно-
сти текста и т. д., поскольку без таких элементов связных текстов практически не встречается. Кроме того, на этих элементах стоит акцентировать внимание в методиках изучения и преподавания языков, а также при машинном анализе текста. Надёжность указанных маркеров обусловлена их разнообразием и характерными особенностями, связанными с необходимостью выражения модально-темпоральных отношений, присущих каждому языку и диалекту, что делает их универсальными идентификаторами языка и связующими звеньями любого текста. Это наглядно доказывается следующими примерами на трех различных языках Европы: русском - восточнославянской языковой группы, немецком - западногерманской группы и кастильском (испанском), который относится к за-паднороманским языкам (ключевые элементы выделены полужирным шрифтом. - С. К.).
Русский язык:
Усть-Камчатским межрайонным следственным отделом следственного управления СКР по Камчатскому краю возбуждено уголовное дело в отношении 16-летней школьницы поселка Усть-Камчатск. Она подозревается в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 318 УК РФ (применение насилия в отношении представителя власти).
По данным следствия, в марте 2016 года 16-летняя ученица школы в состоянии алкогольного опьянения, находясь на лестничной площадке жилого дома в поселке Усть-Камчатск, не желая подчиниться участковому уполномоченному полиции Усть-Камчатского МО МВД России, который правомерно потребовал от нее прекратить хулиганские действия и проследовать в больницу для медицинского освидетельствования на состояние алкогольного опьянения, ногой нанесла удары в область живота и паха сотрудника полиции.
В настоящее время следствием проводится комплекс следственных действий, направленных на установление всех обстоятельств произошедшего (отрывок из новостной ленты).
Немецкий язык:
Nicht der polternde Rebell, sondern der seriöse Staatsmann: So präsentierte sich Donald Trump in dieser Woche bei seiner außenpolitischen Grundsatzrede. Jedes Wort vorher überlegt: "Das sind meine Ziele als Präsident: Ich strebe eine Außenpolitik an, die alle Amerikaner unterstützen können, die unsere Freunde und Alliierten respektieren und vollkommen begrüßen."
Verantwortlich für diesen Imagewandel ist unter anderem Paul Manafort, ein erfahrender Politikstratege. Trump hat ihn jetzt in sein Wahlkampfteam geholt, um für ihn den entscheidenden Parteitag der Republikaner vorzubereiten. Bei CNN sagte Manafort über seine Rolle: "Kampagnen haben verschiedene Phasen. Donald Trump hat Historisches
220
Вестник КГУ № 3. 2017
erreicht. Aber weil Kampagnen in Abschnitten funktionieren, hat er verstanden, dass es Zeiten gibt, in denen Gewinnen nicht alles ist. Es geht darum, wie du gewinnst und wie viel du gewinnst" (отрывок из новостной ленты).
Кастильский язык:
Mientras el evento transcurría con normalidad dentro del auditorio empezó pasadas las 7:30 hora local, a sus puertas numerosos manifestantes con banderas de México bloquearon al tráfico la intersección de Fairview Road y Fair Drive durante minutos y se vivieron escenas de peligro cuando un sujeto al volante de un automóvil comenzó a realizar peligrosas maniobras - donas o giros 360 - que cerca estuvieron de causar algún atropello.
A pesar de la abundante presencia de agentes uniformados, la tensión escaló por momentos y varios exaltados arremeterieron contra un coche de la policía de Costa Mesa.
Un joven se subió al techo de la misma unidad policíaca para brincar ante la ovación de los manifestantes que no dejaban de corear un insulto a Donald Trump. Luego intentaron voltearla, pero no tuvieron éxito. El vehículo terminó con los cristales quebrados (отрывок из новостной ленты).
Как видно из приведённых примеров, без глагольных форм и отглагольных образований тексты утратят синтаксические связи и перестанут существовать, а на их месте образуется набор слов и сочетаний, относящийся к тематике текста.
Следует отметить, что для русского языка наиболее употребительными являются формы инфинитивов, причастий и деепричастий, а также личные формы третьего лица настоящего и прошедшего времён. Те же глагольные формы преобладают в текстах на немецком и кастильском языках, что доказывает определённую закономерность их использования в разных языках и диалектах. А их количество практически постоянно и не зависит от тематики текста, что подтверждается следующими подсчётами.
Русский язык: среднее количество глагольных и отглагольных форм в текстах ~ 16,9 %. Из них ~ 3 % относятся к 10 наиболее частотным глаголам, что составляет ~ 17,5 % глагольных и отглагольных форм текста.
Кастильский язык: среднее количество глагольных и отглагольных форм в текстах ~ 16,6 %. Из них ~ 5,8 % относятся к 10 наиболее частотным глаголам, что составляет ~ 34,6 % глагольных и отглагольных форм текста.
Немецкий язык: среднее количество глагольных и отглагольных форм в текстах ~ 19,8 %. Из них ~ 5,8 % относятся к 10 наиболее частотным глаголам, что составляет ~ 29,3 % глагольных и отглагольных форм текста.
Как видно из приведённых данных, среднее количество глагольных и отглагольных форм в тек-
стах на разных языках является общей статистической закономерностью, а использование наиболее употребительных глаголов (и производных от них) практически постоянно для конкретного языка, что позволяет уменьшить количество синтаксических маркеров при обработке текстов достаточного объёма. То есть, для анализа текстов на большинстве европейских языков достаточно использовать формы простого инфинитива, причастий и деепричастий, а также простые личные формы третьего лица настоящего и прошедшего времён выбранных глаголов с учётом особенностей практической грамматики каждого языка. Например, при наличии в языке нескольких прошедших времён выбираются только наиболее употребительные. Чаще всего это простое прошедшее совершенное время типа аориста и прошедшее повествовательное, обычно - имперфект. Кроме того, нужно учитывать специфику и тематику анализируемых текстов. Например, в новостных лентах часто встречаются цитаты из высказываний, в которых употребляются формы глаголов первого лица, а специфика некоторых текстов требует использования форм будущего времени, так как в них высказываются предположения о грядущих событиях или намерениях. Ниже приводятся два отрывка из новостных сообщений, написанных в подобном стиле.
По информации агентства, у КПП Стурскуг -Борисоглебск появится стальной забор длиной 200 м и высотой 3,5 м. Подобные меры необходимы, чтобы обеспечить безопасность дороги в Шенгенскую зону в случае ухудшения ситуации с беженцами из Африки и Ближнего Востока. Строительство завершится до наступления холодов.
Лучшие времена для Украины с её «огромным потенциалом» ещё впереди, приводит немецкое издание Die Welt, обзор материала которого публикует ИноТВ, слова мэра Киева Виталия Кличко в день празднования 25-летия украинской независимости.
«Мы меняем нашу страну, мы меняем Киев, за который я в ответе. Не всегда это удаётся так быстро, как этого хотелось бы, но шаг за шагом мы доказываем, что являемся членом европейской семьи», - считает Кличко (фрагменты из новостных лент).
Как видно из второго примера, в подобных текстах наиболее продуктивно применять формы первого лица, но с учётом грамматических особенностей и предпочтений носителей, использующих этот язык.
По итогам проведённых исследований можно заключить, что в среднем содержание глагольных и отглагольных форм в общем количестве слов составляет ~ 18 % и несущественно зависит от тематики или языка текста, а значит, такие формы могут использоваться как универсальные лексико-грам-матические маркеры, составляющие синтаксиче-
Вестник КГУ .J № 3. 2017
221
скую основу текста. Кроме того, число подобных форм в тексте очевидно превышает количество других маркеров, что существенно понижает сложность и ресурсоёмкость анализа, а также требует меньше анализируемого материала.
Библиографический список
1. Бузина Е.И. Частотность маркеров темпо-ральности в функционально-семантическом поле концептосферы художественного текста // Филологический аспект. - Нижний Новгород, 2016. -№ 12. - С. 52-57.
2. Бурлак С.А. Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы. - М: Астрель, 2011. - 464 с.
3. Вишневецкая Н.А., Романова О.Н. Лингвистика текста и категории иноязычного специального текста // Концепт: науч.-метод. электронный журнал. - 2017. - Т. 19. - С. 11-16 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://e-koncept. ru/2017/770395.htm.
4. Громова О.Е. Алло! Ляля? Речь. Первые глаголы. - М.: Карапуз, 2003. - 16 с.
5. Дифференциально-интеграционная теория развития / сост. Н.И. Чуприкова, А.Д. Кошелев. -М.: Языки славянских культур, 2011. - 496 с.
6. Ерофеева И.В. Маркёры русской культуры в современном медиатексте // Гуманитарный вектор. - Чита, 2016. - Т. 11. - № 3. - С. 127-136.
7. Огнева Е.А. Темпоральные маркеры в архитектонике текстового когнитивного сценария
(на материале произведения А. Бека «Волоколамское шоссе») // Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2016. - Т. 2. - № 4. - С. 9-15.
8. Пузырёв А.В. О разграничении понятий «опорные и ключевые элементы художественного текста» // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. - Владикавказ, 2014. -№ 16. - С. 308-317.
9. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Перевод с англ. Е.И. Негневицкой / под общ. ред. и с предисловием А.А. Леонтьева. - М.: Прогресс, 1976. - 336 с.
10. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи: учеб. пособие. - М.: ВЛАДОС, 2000. - 240 с.
11. Черкасова М.Н. Грамматические маркеры русских речевых форм с агрессивной семантикой (на примере текстов СМИ) // Мир русского слова. -2010. - № 4. - С. 42-47.
12. Черновалюк И.В. Реферирование научного текста: метод. рекомендации по рус. яз. для иностранных студентов и аспирантов. Ч. 2. - Одесса, 2012. - 47 с.
13. Янушко Е.А. Развитие речи. Первые глаголы. - М.: Эксмо, 2011. - 16 с.
14. Bickerton D. Adam's Tongue: How Humans Made Language, How Language Made Humans. -N. Y.: Hill and Wang, 2009.
15. Bickerton D. Language evolution: A brief guide for linguists // Lingua. - 2007. - № 117. - P. 510-526.
222
Вестник КГУ Ji № 3. 2017