Сафонова И. А. Глагольные средства выражения семантики восприятия в региональных документах XVIII века (на материале фонда «Михайловский станичный атаман») / И. А. Сафонова // Научный диалог. — 2016. — № 11 (59). — С. 100—109.
Safonova, I. A. (2016). Verbal Means of Expression of Perceptual Semantics in Regional Documents of XVIII Century (on Materials of "Mikhaylovskiy stanichnyy ataman" Fund). Nauchnyy dialog, 11(59): 100-109. (In Russ.).
ERIHJMP
Журнал включен в Перечень ВАК
и I к I С н' s
PERKXMCALS DIRECIORV.-
УДК 811.161.1'37:651.5(470.45)"17"
Глагольные средства выражения семантики восприятия в региональных документах XVIII века (на материале фонда «Михайловский станичный атаман»)1
© Сафонова Ирина Александровна (2016), кандидат филологических наук, доцент, кафедра русского языка и документалистики, Волгоградский государственный университет (Волгоград, Россия), [email protected].
SPIN-code: 1127-5057
Представлены результаты изучения глагольных средств выражения перцептивного процесса. Исследование проводилось с опорой на основные положения комплексного подхода. Материалом послужили тексты региональных документов XVIII века, формирующие фонд «Михайловский станичный атаман». Показана зависимость между функциональной направленностью документов и составом перцептивных глаголов, а также их распределением внутри композиционно-содержательных частей разножанровых документов. Сообщается, что отмеченные в изучаемых текстах глаголы трех подгрупп — зрительного восприятия, слухового восприятия, с общим значением восприятия — используются в распорядительных, уведомительно-просительных и судебно-следственных документах. Глаголы зрительного восприятия зафиксированы в распорядительных и уведомительно-просительных документах, где чаще употребляются в составе основных частей для экспликации предписания и просьбы соответственно. Глаголы слухового восприятия отмечены в распорядительных и судебно-следственных документах. В распорядительных документах данные глаголы (в отличие от глаголов зрительного восприятия) функционируют в инициальной части при описании деловой ситуации. Глаголы с общим значением восприятия представлены единичными случаями употребления в су-
1 Работа выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда и Администрации Волгоградской области (проект №№ 16-14-34004 «Динамика текстовой и языковой организации региональных документов XVIII—XIX вв. (по данным архивного фонда «Михайловский станичный атаман» ГАВО)».
дебно-следственных документах, где используются в составе речевых формул как средство усиления воздействия на адресата документа. Анализируемые глагольные единицы употребляются в исследуемом материале как в прямых, так и в непрямых значениях, отражающих связь восприятия с другими когнитивными процессами.
Ключевые слова: история русского языка; деловая письменность; региональные документы; текст документа; глаголы восприятия.
1. Материал и методика исследования
Восприятие как когнитивная деятельность эксплицируется в языке единицами разной лексико-грамматической отнесенности — глаголами, существительными, прилагательными, наречиями. В данной статье в центре нашего внимания находятся языковые единицы, являющиеся средством выражения перцептивного процесса в памятниках деловой письменности XVIII века. Источниками для отбора исследуемого материала послужили скорописные разножанровые документы XVIII века, формирующие фонд «Михайловский станичный атаман» и хранящиеся в Государственном архиве Волгоградской области [ГАВО, ф. 332, оп. 1]1.
Данные документы были описаны в аспекте реализации текстовых норм [Горбань, 2012] и различных текстовых категорий [Горбань, 2014; Косова, 2015; Шептухина и др., 2015]; охарактеризованы с точки зрения использования в них единиц отдельных лексических групп, см., например: [Дмитриева, 2013; Сафонова, 2015]. При этом многие текстовые и языковые параметры рассматриваемых документов остаются недостаточно изученными.
Языковые факты анализируются с позиций комплексного подхода, предложенного в трудах С. П. Лопушанской и предполагающего рассмотрение внутренней системной организации языковых единиц, парадигматических и синтагматических отношений на различных языковых уровнях, а также изучение особенностей функционирования единиц в контексте, подробно об этом см.: [Лопушанская, 1988; Лопушанская, 2000].
В исследуемых документах перцептивный процесс чаще всего репрезентируется глаголами восприятия, в семантике которых получил отражение фрагмент процессуально-событийной картины мира, связанный с получением информации об объективной действительности с помощью различных органов чувств. Данные единицы формируют три подгруппы — глаголов зрительного восприятия, глаголов слухового восприятия, глаголов с общим значением восприятия — и обнаруживают функциональные различия. О подгруппах глаголов восприятия см.: [Семантика древнерусского глагола..., 2015].
1 Ссылки на документы даются с указанием единицы хранения, листа или его оборота, года создания.
2. Глаголы зрительного восприятия
Глаголы зрительного восприятия — смотр4ть, осмотр4ть, присматривать (присмотр4ть) — используются преимущественно в распорядительных (указах, войсковых грамотах) и уведомительно-просительных документах (промемориях, письмах). При определении жанров документов мы опирались на классификацию, предложенную А. П. Майоровым и учитывающую функциональную направленность документов [Майоров, 2006].
Для глагола смотр4ть в русском языке XVIII века прямым является значение 'глядеть, взирать; устремлять, вперять взоръ' [САР, т. V, стб. 598]. В изучаемых документах данный глагол реализует непрямое значение, включающее компоненты, связанные не только со зрительным восприятием, но и с мыслительной деятельностью, например: а которые ни у кого жить не пожелаютъ темъ по силе вышепомянутых указовъ дат свободу и написат ихъ особо жъ токмо притомъ накрепко смотреть чтоб под именемъ малороссицов великороссищов не былш («Часть копии указа о проведении переписи») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 3, л. 1, 1743]1. В приведенном контексте глагол смотр4ть используется в сочетании с наречием накр4пко 'тщательно, внимательно' [СРЯ XVIII, вып. 13]. Объект обозначаемого этим глаголом действия эксплицируется придаточной конструкцией, репрезентирующей не конкретный предмет, а целую ситуацию (чтоб под именемъ малороссищов великороссищов не был3), которая предполагает и восприятие с помощью органов зрения, и последующее осмысление полученной информации.
Глагол смотр4ть обнаруживает также возможность использования в составе устойчивой конструкции (смотря по) для выражения связи фактов, событий, явлений, например: мне обавляетца чтоб я впред приказывал стрелять леб 4деи зачавъ от октября по апрел или по маи мцъ смотря по теплоте по самое то время когда они станутъ нести яицы («Войсковая грамота об отстреле лебедей») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 11, л. 4, 1755].
Глагол осмотр4ть в изучаемом материале отмечен в прямом значении 'произвести проверочный или контрольный осмотр, проверку; освидетельствовать' [СРЯ XVIII, вып. 17], например: тако ж в каторых станицахъ положенные гсдревы &руктовыя шорны имеютца шыя осмотря ежели требуютъ починки то приказать починит и того ж числа на почты —пра-
1 Транслитерация скорописных текстов осуществлена коллективом участников проекта. Выносные буквы приводятся в строке; предлоги, союзы и частицы передаются в раздельном написании с последующими или предыдущими словоформами; в остальном сохранена орфография оригиналов. Буквы, восстанавливаемые в случае поврежденности оригинала, даются в квадратных скобках.
витъ («Войсковая грамота о перевозке фруктов ко двору») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 6, л. 5 об., 1750]. Анализируемый глагол, представленный в распорядительной части документа, обозначает не просто восприятие с помощью органов зрения, но восприятие и оценку полученной информации, что подтверждается использованием в постпозиции конструкции, посредством которой описываются следующие за оценкой состояния предмета действия.
Глагол присматривать, реализующий прямое значение 'примечать, иметь присмотр' [САР, т. V, стб. 606], отмечен в войсковых грамотах, например: предложил чтоб вы с получения сеи грамоты вышеписанныхъ азовскаго драгунскаго полку адютанта агустова б4глых крестянъ в станицах своих станищных избах хуторах на заставах и в протчих присто-иныхъ местах присматривали («Войсковая грамота о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 12, 1753]; предълагаю с получения сего имеетя вы оных б4глых по обявленъным приметам станицах ваших на караулех хутарах и в протчих степных и лесных местах присматреват («Копия войсковой грамоты о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 38 об., 1753]; с полученния сего тот час приказатъ всем казакам вышепр[ед]писанных б4глых салдатъ юшина муракина князева по показанным приметам в станицах ваших тако ж хутарах на заставах и в протчих пристоиных местах присматреватъ («Копия промемории о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 28 об., 1753]; также бы приезжих в черкаскъ в верховые казачьи городки, или в здешние калмыцкие улусы и базовые татары из улусовъ наместниковых и дер-бетевых калмыкъ бес пашпортов наместниковых накрепко присматривали («Войсковая грамота о запрещении беспаспортного проезда между Войском Донским и калмыцкими улусами») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 32, 1753]. Данные фрагменты представлены в распорядительных частях документов, где предписание эксплицируется с помощью глаголов предлагать (предложить) и приказать (предложил чтоб ... присматривали; предълагаю ... присматреват; приказатъ ... присматреватъ). В последнем из приведенных контекстов глагол присматривать, подобно глаголу смотр4ть, используется в сочетании с наречием накр4пко, что подчеркивает значимость предписываемых действий.
Аналогично употребляется в документах XVIII века глагол присмотр 4ть: того ради имеити вы станищныя атаманы и казаки по получены сего писма присмотревъ всякаго праздно шетающего с такою вышеписаннаею покражею ежели где явитца и кемъ в которои станицы поиманъ будетъ о томъ вас чесных гсдъ станищных атамановъ пакорно просимъ чтобы к намъ в ку-мылженскую станицу писменное известие чрезъ станицы объ вышеписан-
нои покражы в не продолжытелномъ времени прислать («Письмо о розыске краденого») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 35 об., 1753]; и буде где и кем присмотрены и поиманы будутъ то тех вабив в крепкия калодки чрез станицы при станищных репортах прислат ко мне в миха'ловскую станицу («Копия войсковой грамоты о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 38 об., 1753]. Первый из приведенных фрагментов зафиксирован в той части письма, которая содержит просьбу, выраженную посредством глагола просить. Глагол присмотр4ть в данном случае обозначает условие, при котором нужно осуществить действие, о котором просят (присмотревъ всякаго праздно шетающего ... пакорно просимъ ... писменное известие ... прислать). Во втором фрагменте рассматриваемый глагол используется в составе страдательной конструкции, сохраняя при этом перцептивную семантику (где и кем присмотрены и поиманы будутъ).
3. Глаголы слухового восприятия
Глаголы слухового восприятия — слушать, слыхать, слышать — представлены в распорядительных (войсковых грамотах) и судебно-след-ственных (доношениях, подписках) документах.
Для глагола слушать частотным является использование в прямом значении 'заниматься слушанием чего' [САР, т. V, стб. 565] в составе речевой формулы, которая в войсковых грамотах предваряет изложение содержания того или иного документа, например: обявляем сего июля 13 числа слушав мы воиском донъскимь в присудствш в канцелярш воисковых д4ль поданное о бывшихь на царицынскои лини в трехь сотног команд4 походных есауловъ ивана емельянова, ивана екимова ивана носова доношение («Войсковая грамота о зачете казакам в службу пребывания на Царицынской линии») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 5, 1753]; сего сентебря 13г дня сл/шанъ нами воиском донским в присудствиг в канцеляриг воисковых дел его превосходителства гсдна генерал маюра данила е&ремовича ордеръ отправленнои с москвы («Войсковая грамота о запрещении беспаспортного проезда между Войском Донским и калмыцкими улусами») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 31, 1753]. В приведенных контекстах рассматриваемый глагол употребляется в сочетании с существительным доношение 'официальное донесение, доклад; прошение в официальную инстанцию' [СРЯ XVIII, вып. 6] и ордеръ 'приказ, повеление, распоряжение' [СРЯ XVIII, вып. 17]; инициирующие документы зачитывались в присутствии должностных лиц и, соответственно, воспринимались на слух.
В текстах документов, оформляющих проведение следствия, указанная формула претерпевает некоторые изменения: мы нижеподписавшияся
присудствующие прензусъ и ассесоръ обще со итределениемъ от воис-ка донскаго депутатом старшиною лащилинымъ слушав всех въшепред-ставленнъх /чиненнъх при оном военном суде («Доношение (переписка по следствию)») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 35, 1753]. В приведенном фрагменте глагол слушать представлен в составе формулы, использующейся для введения изложения обстоятельств дела.
Глагол слыхать употребляется чаще всего в основной части документов при описании получения информации от других лиц, например: тог'да он чеботаревъ не говаривал, и мы в'то время того от него чеботарева не слыхали, I вон из дому моего м'ною лащилиным он чеботаревъ выслан не был («Доношение по спорному делу о покупке крестьян») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 8, л. 4, 1753]. В данном фрагменте анализируемый глагол представлен в сочетании с отрицательной частицей не в конструкции с местоимением в форме родительного падежа с предлогом от, использующимся для указания на источник информации (от него).
При описании той же ситуации используется и глагол слышать, например: а ныне какъ онъ слышел что онои уже умре :/ съехалъ онъ по б4дности ихъ вашеи же михаиловскои станицы с казакомъ а^еномъ лащилинымъ в город черкаскои где от него отставъ жителствовал по разным людемъ («Войсковая грамота о розыске беглых») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 11, л. 2, 1755]. Объект при данном глаголе выражен придаточной конструкцией (что онои уже умре), эксплицирующей целую ситуацию, которая не может быть воспринята непосредственно с помощью органов чувств. На слух воспринимается только сообщение об этой ситуации, которое далее подвергается осмыслению.
4. Глаголы с общим значением восприятия
Единичными случаями употребления представлен в исследуемом материале глагол с общей семантикой восприятия чуять, реализующий в языке XVIII века значение 'посредством чувства понимать, как-то слышать, осязать, обонять' [САР, т. VI, стб. 836]. Данный глагол отмечен в подписке, которая может быть отнесена к судебно-следственным документам, поскольку содержит результаты описания поиска казака, находившегося в розыске: про то мы станищнои атаманъ мачин старики и всеи станицы казаки и знатъ не знаем и о имени ево впервые и слышим и чуемъ в чем мы станищнои атаманъ мачинъ старики и всеи станицы казаки ему казаку шубину сию нашу подписку дали и станищною печатю утвердили («Подписка по следственному делу») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 3, 1753]. Приведенный фрагмент включает две речевые формулы, ис-
пользуемые для подтверждения описанного в документе факта и для удостоверения самого документа соответственно. Глагол чуять представлен в первой из них — для подтверждения отсутствия в станице разыскиваемого казака — в составе небольшого градационного ряда, первый элемент которого обозначает восприятие на слух (впервые и слышим), а второй — синкретичное восприятие посредством разных органов чувств (впервые и слышим и чуемъ).
Примечательно, что в копии этого документа данная речевая формула претерпевает изменения и включает только глагол слухового восприятия слышать: про то мы станишнои атаман мачинъ старики и всеи станицы козаки и знат не знаемъ и о имени ево впервыя слышим в чем мы станишнои атаманъ мачинъ старики и всеи станицы козаки ем/козак/ш/бину сию наш/ подписк/дали I станичною печатю утвердили («Копия подписки по следственному делу») [ГАВО, ф. 332, оп. 1, ед. хр. 9, л. 27, 1753].
Употребление глагола чуять в оригинале подписки представляется не случайным. Можно предположить, что данный глагол был использован как средство усиления воздействия на адресата документа.
5. Выводы
Восприятие репрезентируется в изучаемых памятниках региональной деловой письменности чаще всего глаголами. Из всех перцептивных глаголов в рассматриваемых документах используются только глаголы зрительного и слухового восприятия, а также глаголы с общим значением восприятия. Доминирующими по количеству случаев употребления являются глаголы, обозначающие получение информации с помощью органов зрения и слуха.
Перцептивные глаголы отмечены в распорядительных, уведомительно-просительных и судебно-следственных документах.
Глаголы зрительного восприятия чаще употребляются в основных частях распорядительных и уведомительно-просительных документов для экспликации предписания и просьбы соответственно.
Глаголы слухового восприятия используются в распорядительных и не фиксируются в уведомительно-просительных документах. В распорядительных документах данные глаголы, в отличие от глаголов зрительного восприятия, функционируют в инициальной части документов при описания деловой ситуации.
При этом глаголы слухового восприятия наряду с глаголами с общим значением восприятия обнаруживают возможность использования в су-дебно-следственных документах для подтверждения информации, которая может быть воспринята с помощью органов чувств.
Все это позволяет сделать вывод о зависимости лингвистического оформления документов рассматриваемого фонда от факторов экстралингвистического характера, в первую очередь от функции документа в социальной коммуникации. Именно функциональная направленность документа определяет отбор языковых единиц и особенности их использования внутри его композиционно-содержательных частей.
Словари и принятые сокращения
1. САР — Словарь Академии Российской : в 6 т. Т. I—VI. — Москва : Моск. гуманит. ин-т, 2001—2006.
2. СРЯ XVIII — Словарь русского языка XVIII века [Электронный ресурс] / ред. Ю. С. Сорокин. — Ленинград : Наука, 1984—1991— Вып. 1—6 ; Санкт-Петербург : Наука, 1992—2011. — Вып. 7—19. — Режим доступа : http://feb-web. ru/feb/sl18/slov-abc/0slov.htm.
Литература
1. Горбань О. А. Композиция и языковые особенности документов канцелярии правительства области Войска Донского / О. А. Горбань // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. — 2012. — № 2 (16). — С. 11—16.
2. Горбань О. А. Региональные документы XVIII века в аспекте категории тем-поральности / О. А. Горбань // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. — 2014. — № 4 (23). — С. 7—16. — Режим доступа : http://dx.doi.Org/10.15688/jvolsu2.2014.4.1.
3. Дмитриева Е. Г. Развитие значений эмотивов в языке деловых документов / Е. Г. Дмитриева // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. — 2013. — № 2 (18). — С. 23—27.
4. Косова М. В. Образ пространства в войсковых грамотах XVIII в. / М. В. Косова // Восток—Запад : диалог культур в пространстве русской словесности : сб. науч. ст. по итогам Шестой междунар. науч. конф., посвящ. третьей годовщине основания Института Конфуция в ВГСПУ (14—15 октября 2014 г.) / отв. ред. Н. Е. Тропкина. — Волгоград : Перемена, 2015. — С. 391—396.
5. Лопушанская С. П. Изменение семантической структуры русских бесприставочных глаголов движения в процессе модуляции / С. П. Лопушанская // Русский глагол (в сопоставительном освещении). — Волгоград : ВПИ, 1988. — С. 5—19.
6. Лопушанская С. П. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс / С. П. Лопушанская // Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол : история и современное состояние. — Волгоград : ВолГУ, 2000. — С. 20—29.
7. Майоров А. П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII в. / А. П. Майоров. — Москва : Азбуковник, 2006. — 263 с.
8. Сафонова И. А. Семантика и функционирование глаголов восприятия в документах XVIII в. / И. А. Сафонова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2015. — № 2 (2). — С. 547—551.
9. Семантика древнерусского глагола : синхронно-диахронический аспект : колл. монография / О. А. Горбань, Е. Г. Дмитриева, М. В. Косова, И. А. Сафонова, Е. В. Терентьева, Е. М. Шептухина. — Москва : Флинта, Наука, 2015. — 352 ^
10. Шептухина Е. М. Войсковые грамоты середины XVIII века в аспекте категории модальности / Е. М. Шептухина, О. А. Горбань // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. — 2015. — № 5 (29). — С. 7—18. — Режим доступа : http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2015.5.1.
Verbal Means of Expression of Perceptual Semantics
in Regional Documents of XVIII Century
(on Materials of "Mikhaylovskiy stanichnyy ataman" Fund)
© Safonova Irina Aleksandrovna (2016), PhD in Philology, associate professor, Department of Russian Language and Documentation, Volgograd State University (Volgograd, Russia), [email protected].
The results of the study of verbal means of expression of the perceptual process are presented. The study was based on the main states of the comprehensive approach. The material is the texts of regional documents of the XVIII century, forming the Fund "Mikhaylovskiy stanichnyy ataman." The dependence between the functional orientation of documents and the combination of perceptual verbs and their distribution within the compositional-substantial parts of documents of various genres is shown. It is reported that the verbs noted in the studied texts of the three subgroups — of visual perception, auditory perception, and with general value of perception — are used in administrative, notification, pleading and judicial investigation documents. Verbs of visual perception are recorded in administrative and notification pleading documents, where they are often used in the main parts to the layout requirements and requests. Verbs of auditory perception are noted in administrative and judicial investigation documents. In administrative documents these verbs (in contrast to verbs of visual perception) are functioning in the initial part of the description of a business situation. Verbs with general meaning of perception are represented by single cases of using in the judicial investigation documents where they are used in verbal formulas as a means of strengthening the influence on the addressee of the document. Analyzed verbal units are used in the material in direct and indirect meaning, reflecting the connection of perception with other cognitive processes.
Key words: history of Russian language; business writings; regional documents; text of the document; verbs of perception.
Material resources
SAR — Slovar'AkademiiRossiyskoy, 6. 2001—2006. Moskva: Mosk. gumanit. in-t, SRYa XVIII — Sorokin, Yu. S. (ed.). 1984—2011. Slovar' russkogoyazykaXVIIIveka.
Available at: http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/0slov.htm.
References
Gorban', O. A., Dmitrieva, E. G., Kosova, M. V., Safonova, I. A., Terent'eva, E. V., Sheptukhina, E. M. 2015. Semantika drevnerusskogo glagola: sinkhronno-diakhronicheskiy aspekt: koll. monografiya. Moskva: Flinta, Nauka. (In Russ.).
Gorban', O. A. 2012. Kompozitsiya i yazykovyye osobennosti dokumentov kantselyarii pravitelstva oblasti Voyska Donskogo. Vestnik Volgogradskogo gosudarst-vennogo universiteta. Seriya 2, Yazykoznaniye, 2(16): 11—16. (In Russ.).
Gorban', O. A. 2014. Regionalnye dokumenty XVIII veka v aspekte kategorii temporal-nosti. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2, Yazykoznaniye, 4(23): 7—16. Available at: http://dx.doi.org/10.15688/jvol-su2.2014.4.1. (In Russ.).
Dmitrieva, E. G. 2013. Razvitiye znacheniy emotivov v yazyke delovykh dokumentov.
Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2, Yazykoznaniye, 2(18): 23—27. (In Russ.).
Kosova, M. V. 2015. Obraz prostranstva v voyskovykh gramotakh XVIII v. In: N. E Trop-kina (ed.). Vostok—Zapad: dialog kultur v prostranstve russkoy slovesnosti: sb. nauch. st. po itogam Shestoy mezhdunar. nauch. konf., posvyashch. tre-tyey godovshchine osnovaniya Instituta Konfutsiya v VGSPU (14—15 ok-tyabrya 2014 g.). Volgograd: Peremena. (In Russ.).
Lopushanskaya, S. P. 1988. Izmeneniye semanticheskoy struktury russkikh besprista-vochnykh glagolov dvizheniya v protsesse modulyatsii. In: Russkiy glagol (v sopostavitelnom osveshchenii). Volgograd: VPI. (In Russ.).
Lopushanskaya, S. P. 2000. Semanticheskaya modulyatsiya kak rechemyslitelnyy prot-sess. In: Nauchnye shkoly Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Russkiy glagol: istoriya i sovremennoye sostoyaniye. Volgograd: VolGU. (In Russ.).
Mayorov, A. P. 2006. Ocherki leksiki regionalnoy delovoy pismennosti XVIII v. Moskva: Azbukovnik. (In Russ.).
Safonova, I. A. 2015. Semantika i funktsionirovanie glagolov vospriyatiya v dokumen-takh XVIII v. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevsk-ogo, 2 (2): 547—551. (In Russ.).
Sheptukhina, E. M., Gorban', O. A. 2015. Voyskovyye gramoty serediny XVIII veka v aspekte kategorii modalnosti. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2, Yazykoznaniye, 5(29): 7—18. Available at: http:// dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2015.5.1. (In Russ.).