Научная статья на тему 'Германия: изучение иностранного языка в раннем возрасте'

Германия: изучение иностранного языка в раннем возрасте Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
801
132
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МНОГОЯЗЫЧИЕ / MULTILINGUALISM / РАННЕЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ / THE EARLY LEARNING OF A FOREIGN LANGUAGE / МЕТОДИКА / METHODOLOGY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Карташова В. Н.

В статье рассматривается образовательная политика Германии в аспекте многоязычия. Представлены методические рекомендации по организации раннего обучения иностранным языкам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GERMANY: LEARNING A FOREIGN LANGUAGE AT AN EARLY AGE

The article is concerned with the educational policy of Germany in the aspect of multilingualism. The methodical recommendations on the organization of early learning of foreign languages are presented.

Текст научной работы на тему «Германия: изучение иностранного языка в раннем возрасте»

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ METHODOLOGY OF TEACHING LANGUAGES

УДК 373.2

Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина

д. пед. наук, проф., зав. кафедрой иностранных языков и методики их преподавания Карташова В.Н.

Россия, г. Елец, тел. + 7(47467)20284 e-mail: [email protected]

Yelets State University named I.A. Bunin Doctor of Pedagogics, professor, Head of the Department of Foreign Languages and methods of their teaching Kartashova V.N. Russia, Yelets, +7(47467)20284 e-mail: [email protected]

В.Н. Карташова

ГЕРМАНИЯ: ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В РАННЕМ ВОЗРАСТЕ

В статье рассматривается образовательная политика Германии в аспекте многоязычия. Представлены методические рекомендации по организации раннего обучения иностранным языкам.

Ключевые слова: многоязычие, раннее обучение иностранному языку, методика.

V.N. Kartashova

GERMANY: LEARNING A FOREIGN LANGUAGE AT AN EARLY AGE

The article is concerned with the educational policy of Germany in the aspect of multilingualism. The methodical recommendations on the organization of early learning of foreign languages are presented.

Key words: multilingualism, the early learning of a foreign language, methodology.

В настоящее время образовательная политика в Германии, как и в других европейских странах, регулируется установкой на многоязычие. Для немецкого общества многоязычие сегодня является нормой: «Mehrsprachigkeit ist europäisches Bürgerrecht und Ausdruck des kulturellen Reichtums» [3; с. 31].

Изучение иностранного языка в раннем возрасте - распространенное явление в Германии. Выбор языков, в частности, обусловлен действием географического, экономического факторов. В последние десятилетия прошлого века образовательная политика Германии была направлена на изучение языка соседнего государства - французского языка. Поэтому с конца 60-х годов в Германии проводился ряд экспериментов по раннему изучению французского языка в детских садах в Баварии, Берлине, Гессене, Северной Рейн-Вестфалии, Заарланде, Баден-Вюртемберге.

В 1984 году немецкими методистами Г. Эрнстом, М. Пашман, П. Рицлевичем был

© Карташова В.Н., 2015

разработан проект «Lerne die Sprache des Nachbarn» («Выучи язык соседа»). Цель проекта заключалась в установлении непосредственных контактов детей приграничных поселков земли Баден-Вюртемберг во время выезда в каникулярное время в соседнюю страну. Авторы проекта попытались «дать не просто знание языка, а сформировать умение использовать его в реальной коммуникации» [2; с. 5].

В 90-е годы в рамках проекта Совета Европы «Language Learning for European Citizenship» было проведено, начиная с 1991 года, пять семинаров, где рассматривался целый спектр вопросов, связанных с ранним обучением иностранному языку. Параллельно с Советом Европы вопрос о раннем обучении иностранному языку также рассматривался по инициативе Гете-института. В ноябре 1993 г. в Нюрнберге состоялся первый международный симпозиум «Развитие учебных планов по немецкому языку как иностранному на начальном этапе». Задача этого симпозиума состояла в разработке рекомендаций для составления программы для начального этапа обучения немецкому языку и обсуждения результатов исследований по основным проблемам раннего иноязычного образования. В январе 1995 года на втором симпозиуме были уточнены и расширены Нюрнбергские рекомендации, в частности, конкретизированы плановые программные документы, модели уроков, а также отдельные вопросы теории. В 1996 году на третьем симпозиуме уже имелось достаточное количество результатов экспериментальных исследований для выработки базисной концепции «Нюрнбергские рекомендации по раннему изучению иностранных языков» [ 1].

Сегодня, спустя десятилетие, положения Нюрнбергских рекомендаций в основном сохранили свою силу. В концепции отмечается, что раннее изучение иностранного языка, основываясь на психофизиологических особенностях ребенка и его качествах (любопытство, любознательность, потребность в коммуникации, способность к имитации и способность к артикуляции), предоставляет ему дополнительную возможность для всестороннего развития: эмоционального, креативного, социального, когнитивного и языкового. В документе были конкретизированы цели раннего изучения иностранного языка: предоставить ребенку возможность осознать многоязычие современного мира, познать другие культуры; дать ребенку начальные cведения об иностранном языке и его коммуникативном использовании. Авторы концепции подчеркнули важность когнитивного и мотивационного (пробудить у ребенка интерес к языкам, стимулировать процесс их познания) аспектов: в процессе раннего обучения иностранному языку расширяется построенная на родном языке «картина мира».

В процессе изучения языка на первое место выходит устная речь (говорение и аудирование), чтение и письмо имеют поддерживающую функцию. В языковом плане первое место занимает семантическая и прагматическая прогрессия, морфосинтаксиче-ская отступает на второй план. В коммуникативном аспекте большое внимание уделяется невербальным (мимика, жесты, язык тела) и паравербальным (произношение, ритм, интонация) средствам коммуникации.

При разработке содержания концепции авторы исходили из психологического положения, что формирование самосознания ребенка-дошкольника связано с его стремлением найти свое место в окружающем мире. Образ «Я» ребенка складывается в процессе включения личности в разнообразное социокультурное сообщество (семья, дру-

зья, группа сверстников, род, национальность, народ) и пространственно-временную ситуацию (дом, двор, детский сад, город, страна, планета). Выступая в разных ролях в меняющейся обстановке, ребенок приобретает опыт взаимодействия с людьми, обстоятельствами, учится осознавать себя как уникального участника жизни. Он ощущает себя как звено в цепи человеческого рода, находящееся в определенной географической точке в определенный момент истории. Постепенно ребенку открываются новые жизненные сферы, он осваивает их, растет и перемещается с одного уровня понимания на другой. Для маленьких детей психологически важно понять, что иностранный язык связан с каким-то иным образом жизни, с конкретными людьми, живущими в другой стране и пользующимися этим языком. Поэтому содержание занятий по раннему обучению иностранному языку базируется на детской литературе и страноведении, оно должно соответствовать интересам ребенка, затрагивать его чувства, способствовать развитию фантазии и творчества, доставлять удовольствие.

Выбор методов раннего обучения иностранному языку обусловлен возрастными особенностями ребенка, в этом плане большое значение приобретают игра и рассказывание.

Предусматриваются всевозможные формы работы: групповые, в парах, индивидуальные. Общеобразовательный, воспитательный и прагматический аспекты изучения иностранного языка присутствуют на занятии, причем приоритетные не выделяются: «Радость от встречи с иностранным языком и результаты его изучения - равноправные цели урока» [1; с. 18]. Этот подход предусматривает связь иностранного языка с другими предметами начальной школы.

Методика проведения урока должна способствовать изменению роли учителя на уроке в плане сдвига его авторитарной позиции (Lehrerzentrierheit adzubauen) на позицию наблюдателя, советника и партнера, мотивирующего коммуникацию детей друг с другом.

Методика раннего обучения иностранному языку должна заложить основы самообразования. Наиболее эффективным путем для этого служит проектное обучение. Проектное обучение предусматривает самостоятельно планируемую и реализуемую школьниками работу, в которой речевое общение органично вплетается в интеллектуально-эмоциональный контекст другой деятельности. Авторы «Нюрнбергских рекомендаций» показывают, что три подтемы «Мой фантастический дом», «Я живу вместе с другими» и «От палатки до высотного дома» можно включить в один проект (в аспекте «Я строю мой дом»).

В теме «Mein verrücktes Haus» («Мой фантастический дом») дети должны пройти путь от игры к деятельности - постройке детьми фантастических домов из воображаемых ими материалов. Речевые действия заключаются в составлении списка материалов, видов работы, необходимых для строительства дома, затем следует процесс самой стройки, который описывается, объясняется, комментируется на иностранном языке. Мотивом к действию может являться рассказывание. Так, истории по теме «Я живу вместе с другими» являются хорошим сюжетом, в который вживаются дети, вписываются в роль и действуют как главные действующие лица. В теме «От палаток до высот-

ного дома» дети собирают информацию - самостоятельно или под руководством учителя - из различных источников о формах и типах домов.

Эти примеры показывают, как дети сами могут определять фазы урока, развивать новые ролевые отношения и взаимопонимание между учителем и учениками. Так, для проекта по теме «От палатки до высотного дома» рекомендуются следующие этапы урока:

- составление списка материалов и видов действий для строительства дома;

- строительство дома совместно с другими детьми;

- распределение ролей и их проигрывание;

- установление контакта с другими детьми, изучающими ИЯ;

- самостоятельный сбор информации по строительству из различных источников. Анализ учебного процесса по методу проектов идет по следующей схеме:

Чему научились дети в языковом плане?

Как изменились их коммуникативные действия?

Как и за счет чего изменилось их интеркультурное мировидение (Sehweise)?

В чем виден вклад в общее развитие ребенка?

Как научились дети учиться?

При оценке раннего обучения иностранному языку необходимо прежде всего «учитывать общее развитие ребенка, его желание самовыражения, его творчество, его социальные действия и лишь потом его языковые действия» [1; с. 19]. Успехи ребенка, его прогресс должны быть узнаваемы всеми участниками учебного процесса: учителем, ребенком, родителями. Учитель наблюдает за развитием эмоциональных, творческих, когнитивных, языковых способностей ребенка, рефлектирует свою собственную работу, исходя из этого, планирует дальнейший ход учебного процесса, ставит новые учебные задачи. Ребенок анализирует свои собственные достижения и успехи других, учится их оценивать, учится закреплять свои успехи, учится оказывать помощь другим. Родители должны иметь возможность узнавать о развитии своего ребенка и принимать активное участие в школьной жизни.

В концепции особое внимание уделяется вопросу подготовки специальных педагогических кадров. Учитель в сфере раннего обучения иностранному языку должен быть компетентен как в педагогике начального образования, так и методике иноязычного образования. Раннее иноязычное образование может быть осуществлено как учителем-предметником, так и учителем начальной школы, в любом случае должна быть предусмотрена интеграция планов и ведения уроков.

Специфика раннего обучения иностранному языку выдвигает к учителю особые требования. Прежде всего это касается его языковой компетенции: его теоретической и практической подготовки. Это и образцовые произносительные навыки, и безупречное владение классно-обиходной лексикой, и содержанием урока. Помимо этого учителю необходимо владеть языком невербального общения, иметь актерские способности. Авторы концепции подчеркивают важность не только теоретической подготовки будущих учителей, но и значимость их практического опыта «die Studieninhalte sollen im Studium praktisch erfahren und erlebt werden» [1; с. 22]. Такая трактовка близка позиции участников Пражской конференции 1998 года.

Иностранный язык - это в первую очередь, конечно, язык международного общения - английский язык. Тем не менее последние исследования показывают, что не всегда целесообразно изучать английский в качестве первого иностранного языка. В институте международной сравнительной педагогики Гамбургского университета установили, что познавательный интерес при изучении языка усиливается по мере несхожести изучаемого языка с родным. Таким образом, считают специалисты, немецкий язык мог бы стать во многих странах приоритетным. Изучение немецкого языка в качестве первого, несмотря на начальные сложности в общении, позволит получить ребенку более устойчивые знания и хорошо развить общие языковые навыки. Так, например, в Словакии во многих начальных школах немецкий язык учат с первого класса, а английский -только с третьего. Преподаватели единодушно утверждают, что дети учат английский лучше, быстрее и легче, если перед этим они получили опыт изучения немецкого. По данным отдела по раннему преподаванию иностранных языков и дидактике многоязычия Гете-Института (Мюнхен) во многих странах Европы (Хорватии, Венгрии, Финляндии) в настоящее время работает ряд детских садов, в которых ежедневно проводятся занятия на немецком языке.

Безусловно, занятия иностранным языком - это хорошая возможность для изучения другой культуры. Это основной элемент образования в глобализированном мире.

Библиографический список

1. Nürnberger Empfehlungen zum Fremdsprachenlernen oder wie man einen Weg zu einer Didaktik und Methodik frühen Fremdsprachenlernens finden kann. München, 1996. 32 p.

2. Pelz M., Rattunde E., Leoni U., Paschmann M.,Wissebach-Wagner H. Viens voir. Französisch in der Grundschule. Lehrerband. Frankfurt am Main: Verlag Moritz Diesterweg, 1987. 176 p.

3. Reumann K. Fremdsprachenunterricht in der Grundschule // Bildung und Wissenschaft. 1993. № 7/8. P. 17.

References

1. Nuremberg recommendations to learn a language or as a way to didactics and methodology of early foreign language learning. Munich, 1996. 32 p.

2. Pelz M., Rattunde E., Leoni U., Paschmann, M.,Wissebach-Wagner H. Viens voir. French in the primary school. Teacher's book. Frankfurt am Main: Verlag Moritz Diesterweg, 1987. 176 p.

3. Reumann K. Foreign language teaching in primary education // Education and Science. 1993. № 7/8. P. 17.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.