Научная статья на тему 'Газета "Терджиман": факторы уникальности'

Газета "Терджиман": факторы уникальности Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
512
87
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГАЗЕТА / ЖУРНАЛИСТИКА / ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ / ПУБЛИКАЦИЯ / ПРЕССА / ГАСПРИНСКИЙ / "ТЕРДЖИМАН" / NEWSPAPER / JOURNALISM / PERIODICALS / PUBLICATION / PRESS / GASPRINSKY / TERDZHIMAN

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Абибуллаева Себия Ибраимовна

Газета «Терджиман» является первой частной тюркоязычной газетой в пределах Российской империи и наряду с этим, является первым периодическим изданием крымскотатарской журналистики. В данной статье рассматриваются предпосылки создания и история развития газеты «Терджиман», цели издания и жанровое наполнение. В статье приводится анализ контента и географии распространения газеты. Также была сделана попытка определить факторы уникальности рассматриваемого издания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NEWSPAPER "TERDZHIMAN": FACTORS OF UNIQUENESS

The newspaper «Terdzhiman» is the first private turkic-language journal within the Russian Empire and along with it, it is the first periodical publication of the Crimean Tatar journalism. This article discusses the prerequisites for the establishment and development history of the newspaper «Terdzhiman» publication objectives and content genre. The article provides an analysis of the content and geography of newspaper distribution. Also, an attempt was made to identify the factors considered unique publication.

Текст научной работы на тему «Газета "Терджиман": факторы уникальности»

УДК 655.254.22(=512.1)

Абибуллаева Себия Ибранмовна1 E_mail: [email protected]

ГАЗЕТА «ТЕРДЖИМАН»: ФАКТОРЫ УНИКАЛЬНОСТИ

Аннотация: Газета «Терджиман» является первой частной тюркоязычной газетой в пределах Российской империи и наряду с этим, является первым периодическим изданием крымскотатарской журналистики. В данной статье рассматриваются предпосылки создания и история развития газеты «Терджиман», цели издания и жанровое наполнение. В статье приводится анализ контента и географии распространения газеты. Также была сделана попытка определить факторы уникальности рассматриваемого издания.

Ключевые слова: газета, журналистика, периодические издания, публикация, пресса, Гаспринский, «Терджиман».

После присоединения Крыма к России в 1873 г. происходит нелегкий процесс интеграции крымских татар в непривычную ему атмосферу большого государства, всей Российской империи. Народ пребывает в каком-то предчувствии катастрофы своей национальной духовной жизни, оцепенении. Многочисленные переселенческие волны, в результате которых на территории Крымского полуострова остается несколько сотен тысяч крымских татар, притеснения царских властей, приводят к тому, что народ теряет свое богатое культурное наследие и интеллектуальный потенциал, накопленный веками. И лишь к концу XIX столетия, с зарождением общественно-политического и интеллектуального движения, начинает стремиться к возрождению своей культурной цельности. Основными задачами этого движения являются распространение просвещения, развитие тюркских языков и литературы, изучение светских дисциплин, использование достижений науки, признания равноправия мусульманских женщин. Крымскотатарская национальная пресса, первые образцы которой относятся к последней четверти XIX века, выступала в качестве основного орудия по внедрению и распространению просветительской идеи среди народных масс, выполняла информативную функцию, способствуя развитию эрудированности и всестороннему просвещению крымскотатарского народа. Сохранение памятников духовной и материальной культуры нации привлекает внимание современных исследователей. Изучая их, ученные стремятся обогатить наши знания про духовное наследие нации. Всестороннее изучение достижений крымскотатарской культуры невозможно без подробного анализа национальной журналистики. Крымскотатарская пресса, которая возникла в конце 19 столетия, была одной из ярчайших как в общей системе мусульманской прессы царской России, так и всего тюркского мира. Она отображала экономическое и социально-политическое состояния крымскотатарского народа, демонстрировала развитие национальной науки, культуры, образования и литературы того времени. В своих работах Бекир Чобан-заде упоминает такой факт, что в середине 19 века в городе Эски-Шехир в Турции крымскотатарская диаспора уже издавала газету на родном языке. Но газета «Терджиман» является первой частной тюркоязычной газетой в пределах Российской империи и наряду с этим, является первым периодическим изданием крымскотатарской журналистики. Всего с момента появления первой официальной крымскотатарской газеты Терджиман в 1883 году до начала Великой отечественной войны в 1941 году вышло 95 крымскотатарских национальных изданий, из них 61 газета и 34 журнала, при этом 83 из этих изданий выпускались на территории Крыма, 12 за пределами полуострова [8].

1 Абибуллаева Себия Ибраимовна, магистрант факультета истории, искусств и крымскотатарского языка и литературы ГБОУВО РК КИПУ (Симферополь, Крым).

10 апреля 1883 года в Бахчисарае увидел свет первый номер газеты «Терджиман» («Переводчик»). Он состоял из четырех страниц, половина из которых была на русском языке, а другая на крымскотатарском. При этом оба языковых раздела дублировали содержание друг друга. Так начинала свою жизнь первая в истории крымскотатарская газета. Сегодня значение этого события для Крыма и всего тюркского мира трудно было переоценить. Исмаил Гаспринский, обращаясь к первым читателям своей газеты, писал следующее: «Приступая к делу во имя Аллаха, беремся за перо, чтобы служить правде и просвещению. Насколько «Переводчик» будет отвечать своей цели тому суд впереди и судьёй быть не нам». На протяжении более чем двух десятков лет она являлась почти единственной газетой, обслуживавшей интересы читателей тюрко-мусульманских народов. После долгих лет упорного труда издание стало идеологическим органом национального просвещения, зеркалом общественной жизни, своеобразной «энциклопедией народной жизни». На сегодняшний день, достаточно солидные комплекты «Терджимана» хранятся в Турции, Франции, США и других странах [3; 4].

Об уровене доверия изданию свидетельствует многочисленные письма иностранных органов прессы, которые перепечатывали материалы, которые касались состояния мусульманских народов Российской империи. Как уже упоминалось, статьями газеты «Терджиман» пользовались европейские и российские востоковедческие научные журналы. Среди восточных периодических изданий, которые постоянно перепечатывали материалы газеты «Терджиман» нужно выделить наиболее влиятельные. Сам Гаспринский называл среди них турецкие - «Ихдал», «Ватан», «Хызмет», «Диккат»; персидские и арабские - «Гайрет», «Заман», «Каир», «Нил», «Ахтер», «Наасури» [2].

Статьи газеты «Терджиман» благодаря своей уникальности вызывали большой интерес у журналистов других изданий. Это все благодаря тому, что редакция газеты тщательно прорабатывала все материалы. Во-первых, редакция газеты постоянно анализировала необходимую информацию в русскоязычных изданиях различного типа и направления. Во-вторых, пользовалась непосредственными корреспондентами.

Социальный анализ публикаций издания Гаспринского позволяет выделить среди российских изданий центральные, региональные и национальные. Материалами именно этих газет и журналов широко пользовалась газета «Терджиман». В числе центральных газет в программных документах газеты «Терджиман» упоминались в первую очередь столичные официозы: «Правительственный вестник», «Сенатские ведомости» [1]. Кроме них, редакция пользовалась такими новостями, как: «Известия министерства земледелия и государственных имуществ», «Санкт-Петербургские ведомости», «Московские ведомости» и др. Вместе с тем газета использовала и материалы региональных официальных изданий, это: «Ведомости Одесского градоначальства», «Пермские губернские ведомости», «Семиреченские областные ведомости», « Таврические губернские ведомости», «Туркестанские областные ведомости», «Уфимские губернские ведомости» «Харьковские губернские ведомости» и др. В редакции активно цитировались общероссийские тематические периодические издания, как: «Биржевые ведомости», «Гласность», «Рассвет», «Женское дело», «Зеркало», «Неделя», «Новое время», «Новости», «Рассвет», «Россия», «Русское обозрение», «Русское слово», «Русь», «Свет», «Слово», «Торгово-промышленная газета». Наиболее интересные ведомости про жизнь мусульман страны, несомненно, нужно было искать в местных газетах, тех населенных пунктов, где компактно проживали представители в первую очередь тюркских народов. Это: «Бакинские известия», «Виленский вестник», «Волжский вестник», «Волжский листок», «Волжско-Камский край», «Иркутские ведомости», «Кавказ», «Казанский телеграф», «Каспий», «Киргизская газета», «Костромской листок», «Крым», «Крымский вестник», «Крымский курьер», «Курьер», «Окраина», «Оренбургский листок», «Русский Туркестан», «Салгир», «Самарский вестник», «Севастопольский листок», «Сибирский вестник», «Ташкентская туземная газета», «Тифлисский листок», «Южный край». Иногда «Терджиман» использовал информацию из национальных периодических изданий, как азербайджанские «Кешкуль», «Зич-и Кавказ» и армяноязычной «Мшак».

В своей работе редакция «Терджимана» опиралась и на несколько иностранных изданий. Прежде всего это турецкие газеты: «Икдам», «Малюмат», «Сабах», «Хизмет» и другие тюркоязычные периодические издания. Например, «Ватан» (Босния), «Диккат» (Болгария), «Тюрк» (Египет), «Асхабад» (Бухара), «Найса ахбар» и «Амрика базар петрака» (Индия). Среди европейских газет следует отметить и французские «Temps», «Matin», немецкие «Koenigsberger hartungsche zeitung», «Post», «Neue freie presse», английские «Daily chronicle», «Standart» и «Morning Post».

По расчётам В.Ю. Ганкевича, газета «Терджиман» распространялась в крымских городах, как: Бахчисарай, Симферополь, Евпатория, Керч, Ялта, Карасубазар и др. Автор также отмечает, что на издание проводилась подписка «почти во всех губерниях и больших городах Российской империи». Газета читалась и обсуждалась в таких городах и регионах Российской империи: Санкт-Петербург, Верхнеуральск, Москва, Елабуга, Казань, Киев, Нижний Новгород, Оренбург, Одесса, Омск, Пермь, Ростов, Самара, Смоленск, Харьков и др., в сёлах и аулах Астраханской, Вятской, Самарской, Саратовской, Оренбургской, Уфимской, Казанской, Пермской, Тамбовской, Тобольской губерний и Дагестана [2].

Привлекает внимание сеть личных корреспондентов газеты «Терджиман». Полный анализ именно этой информации может доказать, что издание было общетюркским в пределах Российской империи. Только география и имена известных и почти неизвестных журналистов, учителей, духовников, купцов, мурз, беев и других может указывать на всесословность издания. Таким образом, можно говорить о том, что корреспондентами издания И. Гаспринского были представители почти всех тюрко-мусульманских народов и большинства других этносов, которые исповедовали ислам. Среди наиболее представительных следует отметить крымских, касымовских и поволжских татар, башкир, узбеков, казахов, киргизов, азербайджанцев, туркменов, тюрков других регионов, не тюркоязычные народы Северного Кавказа и Средней Азии.

Объединив и проанализировавши опубликованные материалы по географическому признаку, можно выделить и личных корреспондентов газеты «Терджиман». Список в основном выглядит так: Астрахань (имам Али Хамзин), Ахалкала (У. Ногман-заде), Ахалцих (Ш. Миралиев, молла Файзулла Али Эфенди-заде, Хафиз эфенди Шейх-заде), Баку (Аббас Кули Д. Шериф бек Алиев, Лейля ханум, Гарун Султанов, Нариман Нариманов, М. Эфендиев, Урфи-заде), Бухара (Диндаров Касым, Низамутдин Сабитов), Владикавказ (Эбу-Бекир Сами), Ереван (Феридун Карчалинский), Закаспийский порт (молла Велиулла Тахватулла оглу), Казань (Ахмед Сафа Сабитов, Ахмед Х., Галеев Магомеджан, Габдулла Губаев, Сабильджан Абдульгазизов), Орск (Лутфулла Надиров, Закир Ремеев, Юсуфбаев Шерифбай), Санкт-Петербург (Ахун Баязитов), Саратов (Карамшин), Тифлис (С. Нариманов, С. Велибеков, А. Гаибов), Томск (А. Тонконогоров), Тюмень (Муслимов Абдулла), Уфа (кадий Ризаэтдин Фахретдинов, Ахунд Хайрулла, Османов Селим Уметбаев, Муса Хабибуллин) и др.

Основной тематикой газеты «Терджиман» были вопросы просвещения; реформирование системы традиционного мусульманского образования; перестройка органов конфессионального самоуправления; создание сети гражданских, а затем и общественно-политических организаций; развитие художественной литературы тюркских народов Российской империи и др. Все это позволяет утверждать, что газета И. Гаспринского сыграла важную роль в культурной жизни мусульман страны. Материалы газеты «Терджиман» являются ценным источником для научного освещения состояния гражданской и культурной жизни тюркоязычных народов Российской империи конца XIX и начала XX столетия.

Исмаилу Гаспринскому за долгие годы издания «Терджимана» удалось сплотить вокруг себя команду достойных соратников. Его сотрудниками были такие выдающиеся крымскотатарские деятели, как Исмаил Леманов, Асан Сабри Айвазов, Осман Акчокраклы. При этом сам Гаспринский был большим мастером пера. Он писал редакторские статьи практически в каждый номер, и его авторский стиль отличался ясностью и простотой. Язык «Терджимана» был одной из главных причин успеха. Гаспринский, как известно, был

сторонником единого общетюркского литературного языка. Издаваемая им газета была понятна всем тюркам, ее мог свободно читать весь тюркский мир. В этом отношении «Терджиман» был уникальной газетой, поскольку пресса, издававшаяся после, печаталась на местных языках и в силу этого не могла иметь такого общетюркского значения.

Подписка на «Терджиман» была сравнительно не дорогой. Гаспринский также привлекал читателей, ежегодно посылая подписчикам в дар книги, издававшиеся в его бахчисарайской типографии.

Вместе с тем, газета «Терджиман» отличалась своим качеством. Например, проф. И. Керимов, много лет исследовавший газету в библиотеках Москвы и Петербурга, указывает на высокое качество фотографий, публиковавшихся на ее страницах, и шрифтов, с помощью которых набирался текст. По его мнению, такого качества не смогли добиться даже более поздние крымскотатарские национальные издания в Крыму [3; 4].

ЛИТЕРАТУРА:

1. Богдановiч И. Газета «Терджиман» як джерело з ктори реформаторских процеав у мусульманський громад Росшсько! iмперil / И. Богданович // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. - 2002. - №№1. - С. 103 - 106.

2. Ганкевич В. На службе правде и просвещению. Краткий биографический очерк Исмаила Гаспринского (1851-1914) / В. Ганкевич. - Симферополь : Доля, 2000. - С. 124

- 125.

3. Керимов. И. «Живая» история Гаспринского / И. Керимов. - Симферополь : Таврия, 1999. - 408 с

4. Керимов И. Крымскотатарская периодическая печать довоенного периода / И. Керимов // Голос Крыма. - 2004. - № 16. - С. 7.

5. Керимов И. Крымскотатарская периодическая печать довоенного периода / И. Керимов // Научный бюллетень. - 2004. - № 1 (6) - С. 2 - 5.

6. Керимов И. Медений эснас (1920 -1938) / И. Керимов. - Симферополь : Таврия, 1997.

- 496 с.

7. Кримський А. Л^ература кримських татар / А. Кримський. - Омферополь : Доля, 2003. - 200 с.

8. Юксель Г. Периодизация крымскотатарской журналистики начала ХХ века (1905 -1941) / Г. Юксель // Культура народов Причерноморья. - 2003. - № 42. - С. 249 - 253.

9. Яблоновська Н. Этнична преса Криму: iсторiя та сучасшсть / Н. Яблоновська. -Омферополь : Кримнавчпедвидав, 2006. - 312 с.

Abibullayeva Sebiya Ibraimovna

NEWSPAPER «TERDZHIMAN»: FACTORS OF UNIQUENESS

Abstract. The newspaper «Terdzhiman» is the first private turkic-language journal within the Russian Empire and along with it, it is the first periodical publication of the Crimean Tatar journalism. This article discusses the prerequisites for the establishment and development history of the newspaper «Terdzhiman» publication objectives and content genre. The article provides an analysis of the content and geography of newspaper distribution. Also, an attempt was made to identify the factors considered unique publication.

Keywords: newspaper, journalism, periodicals, publication, press, Gasprinsky, Terdzhiman.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.