Научная статья на тему 'Г.А. Вяткин в газете «Волжское слово»: «самарский период» сибирского публициста'

Г.А. Вяткин в газете «Волжское слово»: «самарский период» сибирского публициста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Г.А. Вяткин / «Волжское слово» / рецензия / Самара / самарская журналистика / театр / G.A. Vyatkin / Volzhskoye Slovo / review / Samara / Samara journalism / theater

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Герасимчук Ирина Васильевна

Русский и советский писатель Георгий Андреевич Вяткин считается одним из основателей сибирской литературы. В статье впервые анализируются ранее неизвестные материалы поэта и публициста в самарской газете «Волжское слово» в номерах за октябрь и ноябрь 1907 года. Определяются особенности структуры и содержания текстов, основные темы. Оценивается потенциал Г.А. Вяткина как автора с точки зрения адаптации в новом регионе и редакции, его соответствие редакционной политике «Волжского слова». Делается вывод о влиянии «самарского периода» на становление Г.А. Вяткина как литератора и публициста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

G.A. Vyatkin in the Volzhskoe Slovo Newspaper: “Samara Period” of the Siberian Publicist

Russian and Soviet writer Georgiy Andreevich Vyatkin is considered one of the founders of Siberian literature. The article analyses, for the first time, the poet and publicist’s previously unknown publications in the Samara newspaper Volzhskoye Slovo in the issues of October and November 1907. Some peculiarities of the structure and content of the texts, the main topics are determined. G.A. Vyatkin’s potential as an author is evaluated from the point of view of his adaptation in the new region and edition, his compliance with the editorial policy of the Volzhskоye Slovo. The conclusion is made about the influence of the “Samara period” on G.A. Vyatkin’s formation as a writer and publicist.

Текст научной работы на тему «Г.А. Вяткин в газете «Волжское слово»: «самарский период» сибирского публициста»

УДК [070.41+821.16.1-94](470.43) 001: 10.48164/2713-301Х_2024_16_33

И.В. Герасимчук

Томск

Национальный исследовательский Томский государственный университет

krendelira0yandex.ru

Г.А. ВЯТКИН В ГАЗЕТЕ «ВОЛЖСКОЕ СЛОВО»: «САМАРСКИЙ ПЕРИОД» СИБИРСКОГО ПУБЛИЦИСТА

Русский и советский писатель Георгий Андреевич Вяткин считается одним из основателей сибирской литературы. В статье впервые анализируются ранее неизвестные материалы поэта и публициста в самарской газете «Волжское слово» в номерах за октябрь и ноябрь 1907 года. Определяются особенности структуры и содержания текстов, основные темы. Оценивается потенциал Г.А. Вяткина как автора с точки зрения адаптации в новом регионе и редакции, его соответствие редакционной политике «Волжского слова». Делается вывод о влиянии «самарского периода» на становление Г.А. Вяткина как литератора и публициста.

Ключевые слова: Г.А. Вяткин, «Волжское слово», рецензия, Самара, самарская журналистика, театр.

Изучение творческого наследия дореволюционных литераторов и публицистов Сибири значительно осложняется тем, что до сих пор не закрыты многочисленные лакуны в их биографиях, не собраны сведения обо всех опубликованных произведениях, не исследованы сохранившиеся архивы. В этом отношении очень важным является обнаружение ранее неизвестного периода творчества сибирского поэта и публициста Георгия Андреевича Вяткина (1885-1938), связанного с его пребыванием в Самаре.

Целью настоящей статьи является выявление особенностей «самарского» периода Вяткина, основанное на архивных материалах и публикациях в газете «Волжское слово» с октября по декабрь 1907 г. Методы исследования - фронтальный анализ номеров указанного издания, жанровый и проблемно-тематический анализ публикаций.

Творческий путь Вяткина начался в 1904 г. в томской газете «Сибирская жизнь», где он опубликовал свое первое стихотворение. Местные и столичные издания настолько часто

публиковали поэтические тексты Вяткина, что к 1907 г. он уже выпустил свой первый сборник «Стихотворения», принял участие в «Первом литературном сборнике сибиряков» (1906) и состоялся как литературный критик. Вяткин хорошо ориентировался в культурной повестке России начала ХХ в.: был одним из ведущих рецензентов в томском журнале «Сибирский наблюдатель», где опубликовал большое количество отзывов, в основном, на новинки литературы [1, с. 359-361]. Кроме этого, Вяткин состоял в переписке с редактором «Русского богатства» П. Якубовичем1, писателем и литературным критиком А. Измайловым2, петербургским издателем М.В. Аверьяновым3, обсуждая с ними собственное творчество. Вяткин много работал и журналистом, активно откликался на текущие события, писал репортажи, выезжал на места ключевых событий - например,

1 Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Ф. 612. Оп. 1. Ед. хр. 641.

2 Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского дома) (далее - РО ИРЛИ). Ф. 115. Оп. 3. Ед. хр. 74.

3 РО ИРЛИ. Ф. 428. Оп. 1. Ед. хр. 26.

был корреспондентом в начале Первой мировой войны.

Практически в каждом издании, где работал, помимо стихотворений и статей Вяткин писал рецензии на культурные события: спектакли, выставки, выход новых книг и журналов. Среди мест его публикаций были ведущие томские издания («Сибирская жизнь», «Сибирский вестник», «Сибирский наблюдатель» и др.) и столичные («Вестник Европы», «Путь», «Русская мысль», «Русское богатство», «Современник» и др.). При жизни у Вяткина вышли 13 сборников лирики и прозы. Примечательно, что почти все тексты этих изданий изначально публиковались в периодике. Газеты и журналы были его творческой лабораторией, а также одним из основных источников информации о культурной жизни российской провинции начала ХХ века.

В отличие от поэтического творчества, публицистическое наследие Вяткина изучено недостаточно. Главная причина этому - утрата его многочисленных архивов в связи с арестом и расстрелом в 1938 году. После реабилитации в 1956 г. для исследователей в основном остались только многочисленные публикации в периодике, несколько сборников стихов и письма из архивов его оппонентов: М. Горького, И. Бунина и др. Часть этих архивов изучена, однако исследователи пишут о возникающих вопросах, требующих большего внимания [2, с. 472-474]. Это несмотря на то, что уже в 60-е годы ХХ в. появились работы, посвященные осмыслению его творческого пути1 [3, с. 312; 4, с. 61; 5, с. 158-162; 6, с. 98], отдельным направлениям творчества [7; 8], в том числе его критическим работам, связанным с театром [9, с. 93-99; 10; 11, с. 56-58]. Семья литератора в 2005-2007 гг. выпустила сборник текстов Г.А. Вяткина, состоящий из шести томов, куда вошли тексты и частично переписка с ключевыми персонами

1 Хейсин И.С. Страницы прошлого. Воспоминания о литературной Сибири // Ангара. 1959. № 2. С. 112121.

начала ХХ века2. Однако далеко не все его публикации изучены, что обнаруживается при исследовании архивов. Так, в конце письма к литературному критику Измайлову Вяткин писал: «...ответ благоволите мне отправить по адресу: Самара, редакция газеты "Волжское слово"; Георгию Андреевичу Вяткину. .3 ноября 1907 год»3. Однако в исследовательской литературе нет информации о публикациях Вяткина в этом издании, нет текстов из «Волжского слова» и в его сборнике статей и рецензий «Театр etc.: статьи и заметки», изданном в Омске в 2016 г., и в других известных сборниках его работ. В справочной литературе имя автора Г.А. Вяткина числится, указаны его псевдонимы, а также издания и годы публикаций, однако информации, что он являлся одним из публицистов «Волжского слова» нет4. Единственная обзорная статья, посвященная работе Вяткина в самарском издании, приведена в комментированной антологии А.П. Кузичевой, посвященной театральной критике, что не в полной мере отражает весь объем публикаций Вяткина в «Волжском слове» [12, с. 388-392].

Рассмотрим подробнее этот биографический сюжет.

В Самару Вяткин отправился в октябре 1907 года. К моменту отъезда он уже имел опыт работы в ведущих томских изданиях «Ёрш», «Осы», «Сибирский вестник», «Томский театрал», «Сибирские вопросы», а также в столичных изданиях «Луч просвета», «Путь», «Русская мысль», «Русское богатство» и других. О причинах поездки в Самару информация не сохранилась. В качестве подтверждения факта путешествия есть данные семьи литератора: в книге А. Зубарева «Носите родину в сердце» в разделе «Адреса и даты» указано, что в ноябре 1907 г. Вяткин был

2 Вяткин Г.А. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1-5 / сост.

Т.Г. Зубарева, А.Е. Зубарев, гл. ред. М.С. Штерн.

Омск: Омск. кн. изд-во, 2005.

3 РО ИРЛИ. Ф. 115. Оп. 3. Ед. хр. 74. Л. 1-2.

4 Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских

писателей, ученых и общественных деятелей: в 4 т.

Т. 2 / под ред. Б.Ф. Козьмина. Москва: Изд-во ВКП,

1957. С. 180, 216, 261, 291.

в Самаре [13, с. 146]. Поездка могла быть рабочей, поскольку, несмотря на отъезд, Вяткин продолжал публиковаться в томской газете «Сибирская жизнь»: 28 октября 1907 г. в ней была опубликована заметка о состоянии Сибирской железной дороги, где Вяткин перечислял станции Тайга, Омск1, что косвенно можно считать началом путешествия.

В Самаре Вяткин работал в «Волжском слове», где с 24 октября по 27 ноября 1907 г. было опубликовано 23 текста, подписанных именем Вяткина: два стихотворения, шесть материалов литературно-публицистического характера и пятнадцать публикаций, представлявших собой рецензии и критику на культурные события, происходившие в Самаре.

В начале ХХ в. Самара была крупным губернским центром и центром торговой жизни на Волге. Здесь бурно развивалась культурная жизнь, в том числе театральная. Как пишет М.В. Мжельская, город в 1900-10-х гг. переживал «настоящий театрально-любительский "бум". Спектакли... стали постоянными, отражая всесословный массовый характер увлечения театром. Любительство. создавало почву для общения самарцев с профессиональным театром» [14, с. 17]. В городе было достаточно специализированных мест для театральных и музыкальных представлений: здание театра, Народный дом имени А.С. Пушкина, театр-цирк «Олимп», а также актовые залы в учебных заведениях и других организациях [15, с. 281].

В 1907 г. в Самаре выходило шесть журналов: «Врачебная хроника Самарской губернии» (1901-1907) и приложение к нему «Холерный листок» (1907), «Сведения о ветеринарно-са-нитарном состоянии Самарской губернии» (1901-1915), издаваемые при епархиальном братстве св. Алексия «Самарские епархиальные ведомости» (1901-1916), «Сельскохозяйственный бюллетень» (1906-1910), еженедельный

Вяткин Г.А. С линии Сибирской жел.<езной> дор.<оги> // Сибирская жизнь. 1907. № 150. С. 3.

сатирическо-юмористический «Хлыст» (1907-1908). Наряду с журналами издавалось 11 газет: «Самарские губернские ведомости» (1901-1916) с приложениями в виде объявлений о торгах, продаже невостребованных грузов и т. д., в том числе со списками лиц по выборам в Государственную и городскую думу; политическая, экономическая и литературная газета с приложениями «Голос Самары» (1906-1916), вечернее издание «Городской вестник» (19061916), «Говор» (1907), ежедневная политическая, общественная и литературная газета «Прибой» (1907), газета с отделами литературно-политико-экономических изданий «Самарец» (1907), ежедневная общественно-политическая и литературная газета «Самарский телеграф» (1907), общественно-политическая газета «Судьба» (1907), общественно-политическая и литературная «Торговая газета Востока» (1907), еженедельные «Самарские ведомости» (1907-1910) и наконец интересующая нас газета «Волжское слово» (1906-1916)2.

«Волжское слово», ежедневная газета, основанная в Самаре в ноябре 1906 г., являлось общественно-политическим изданием, близким к эсерам. Кроме этого у газеты нерегулярно выходили приложения в 1906-1908 гг., где публиковались телеграммы, актуальные материалы3.

Отдельные выпуски имели объем от 4 до 6 страниц. Верстка и тематическая структура каждого номера были устойчивые и повторялись: на первой странице под шапкой газеты располагался блок рекламных объявлений, анонс номера, срочные телеграммы. На второй полосе размещались информационные материалы и рубрики: «Общая хроника» и «Местная хроника»: здесь была пред-

2 Подробно см. Библиография периодических изданий России 1901-1916: в 4 т. Т. 1-4 / сост.: Л.Н. Беляева, М.К. Зиновьева, М.М. Никифоров; под общ. ред. В.М. Барашенкова, О.Д. Голубевой, Н.Я. Морачевского. Ленинград: ГПБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, 1958-1961.

3 Библиография периодических изданий России 1901-1916. Т. 1: А-З. Ленинград: ГПБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, 1958. С. 307.

ставлена информация о политической, экономической, социальной жизни страны и региона. На этой же странице располагался раздел «Обзор печати», посвященный публикационным новинкам других изданий, в основном столичных толстых журналов. «Подвал» второй страницы газеты почти всегда занимал раздел «Фельетон», который был отведен для литературных публикаций: стихов, рассказов, повестей. На третьей странице газеты располагалось окончание новостных материалов, а также тексты, связанные с культурной жизнью города (объединялись под общей рубрикой «Маленький фельетон»). Также на третьей странице газеты размещались материалы экономического характера под рубриками «Торгово-промышленный отдел», «Внутренний рынок», информация с бирж; юридического характера («Судебный отдел»); справочная информация, например, расписание городского и междугороднего транспорта, а также письма читателей в редакцию. Большую часть четвертой страницы газеты занимали рекламные объявления и тексты, которым не хватило места на третьей странице.

Авторский коллектив обозначал себя только в художественно-публицистических разделах - новостные материалы выходили без указания авторства. Часть сотрудников подписывались псевдонимами: Свисток, Эхо, Перо. Традиционно для того времени в подписи использовались сокращения и инициалы: С-ин, И.М., Н.В., Вл. Г-й. Часть авторов ставили свои полные фамилии. Среди авторов издания были В. Гарлицкий, Л. Александровский, А. Ковалев, Г. Карелин, Ф. Гуськов и другие1.

Г.А. Вяткин приехал в Самару осенью 1907 г. в статусе заядлого театрала, зрелого критика и эрудированного литератора. Он посещал все любительские и профессиональные постановки в Томске и по возможности в столицах, знал многих местных и приезжих акте-

1 См.: Масанов И.Ф. Указ. соч. Т. 1. Москва: Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1956. 440 с.

ров, ориентировался в театральном репертуаре. Кроме того, он сам писал театральные пьесы2. Деятельность Вяткина как театрального рецензента достаточно полно изучена исследователями Ю.И. Родченко [10, с. 143; 16, с. 23], А.В. Яковенко [17, с. 87], Ю.С. Серягиной [9, с. 93], однако в сферу исследовательского внимания до сих пор ни разу не попадали работы Вяткина в период его жизни в Самаре.

Театральные публикации Вяткина в «Волжском слове» можно разделить на два вида: материалы о бенефисах известных деятелей культуры и рецензии на спектакли.

В начале «бенефисных» текстов Вяткин, как правило, оценивал значимость произведений, по которым были поставлены пьесы, характеризовал обстоятельства и стиль постановки, атмосферу спектакля - например, отмечал, много ли было зрителей, как они принимали артистов. Так, в рецензии на спектакль по пьесе известного польского писателя-модерниста начала ХХ в. Ст. Пшибышевского «Золотое руно» Вяткин отмечал: «Пьеса сложна, многогранна и глубока... написана нервно, вдумчиво и красиво, как, впрочем, почти все, что есть у Пшибышевского. .С первых же сцен пьеса захватывает своим настроением. <...> Театр был полон»3.

Отмечал он и постановки современных, не самых известных авторов. Например, о пьесе Г. Туношенского «Листопад», поставленной на бенефисе Е.Г. Мещерского, Вяткин писал следующее: «Это еще одна напрасная попытка осветить умирающее дворянство мягким, ласковым светом примирения и оправдания. <...> Отказать Туношенскому в литературном даровании нельзя. содержание пьесы несложно. Пьеса была бы безукоризненной, если бы не растянутость. .Исполнена с одной стороны хорошо, а с другой - только сносно. .Антракты

2 В.Б. «Безкрылые» Г. Вяткина // Сибирский вестник. 1904. № 15. С. 3.

3 Волжское слово. 1907. № 143. С. 3.

были излишне длинны, - и спектакль затянулся почти до 1 ч. ночи»1.

В конце рецензии он оценивал игру актеров, причем бенефициара упоминал в числе прочих. Так, в рецензии «Театр и искусство. Бенефис А.И. Каширина» Вяткин отмечал: «Бенефициант провел роль Филиппа вполне жизненно и рельефно, давая нередко тонкие художественные оттенки в своей игре. Хорошей партнершей ему была г-жа Вейман (Клара) ...Г.г. Оловянова (Атенакса), Василькова (баронесса де-Префон), Водохов (герцог) Мещерский (барон). дали своими ролями все, что могли. .Бенефицианта встретили аплодисментами и приветственными летучками, а после 4-го акта поднесли ценный подарок»2. Эта схема повторялась, как правило, во всех «бенефисных» публикациях3.

Рецензии на постановки, не связанные с бенефисами, были более гибкими по структуре. Например, в рецензии по спектаклю «Рабы капитала» Вяткин обращал внимание читателя на фактические неточности: «Пьеса. сшита на скорую руку белыми нитками, события притянуты одно к другому за уши, хозяева-капиталисты превращаются по отношению к рабочим в товарищей, социал-демократы с возведенными к небу очами говорят о каре Божьей. и т.д.»4. В этой же рецензии Вяткин писал о комическом эффекте, возникшем из-за актеров, которые «играли нехотя и небрежно», забывали и путали слова пьесы. Автор рецензии критиковал столичные театры, ставившие подобные пьесы у себя, чем «соблазнили провинциальных антрепренеров к тому же самому»5. Тем не менее Вяткин похвалил декорации и талантливую игру актеров, отметив, что им не хватает хорошего, содержательного репертуара.

1 Волжское слово. 1907. № 155. С. 3-4.

2 Там же. № 137. С. 3.

3 См. напр.: Волжское слово. 1907. № 137, 142, 149.

4 Волжское слово. 1907. № 146. С. 3.

5 Там же.

В рецензии на спектакль «По гривенничку за рубль» Вяткин подчеркивал, что театр - это либо «серьёзный фактор искусства», либо «забава». Раскритиковав качество пьесы, которая была растянута на 5 актов и «приправлена кое-где дешевеньким остроумием и некоторыми внешними эффектами», он задался вопросом о причинах постановки этого произведения и в числе прочих назвал нетребовательность публики, «предпочитающей бульварные таланты», идущей в театр развлечься по случаю праздника. При этом игру актеров критик похвалил: «Исполнение было бойким, дружным. <.> Обстановку пьесы должно признать безукоризненной»6.

Вяткин воспринимал театр как серьезное искусство, поэтому рецензии его были довольно строги. Например, творчество сына Л.Н. Толстого он охарактеризовал так: «Трудно представить, читатель, что-нибудь более сумбурное, более нелепое и тупоумное, чем новоявленная комедия Льва Львовича Толстого "Братья помещики". <.> И весь этот пошлый фарс длится целых четыре акта! Мы решительно не понимаем, чего ради дирекции театра вздумалось ставить эту суздальскую мазню?»7. В оценке творчества сына Толстого Вяткин был солидарен с Горьким, который в октябре 1900 г. называл его глупым и надутым: «Маленькая кометочка, не имеющая своего пути и ещё более ничтожная в свете того солнца, около которого беспутно копошится» [18, с. 348]. Игру же актеров в поставленной пьесе Вяткин оценил высоко: «Исполнение пьесы было вполне добросовестным.»8.

В целом Вяткин счел достаточно удовлетворительным уровень постановок на самарской сцене. В рецензии на пьесу «Доктор Штокман» («Враг народа») по Г. Ибсену он отметил ценность философской составляющей пьесы и детальную проработку поста-

6 Там же. № 136. С. 3.

7 Там же. № 141. С. 3.

8 Там же.

новки местным режиссером1, а «Жизнь человека» по Л. Андрееву оценил как поставленную «вполне добросовестно»: «.прошла пьеса удачно, как в смысле обстановки и ансамбля, так и в отношении отдельных ролей. <...> Публика слушала пьесу внимательно, а часть ее сидела все время с открытыми от удивления ртами»2.

Среди актерского ансамбля Вяткин выделял актрис Е.М. Вейман и М.А. Саблину-Дольскую, актеров А.И. Каширина, Е.Ф. Павленкова, Е.Г. Мещерского и других.

Кроме театральных рецензий, Вяткин опубликовал в «Волжском слове» два стихотворения и шесть прозаических текстов.

Стихотворения по стилистике и содержанию не отличались от других произведений поэта, однако одно из них - «Из Гюи-де-Ровелена» - привлекает внимание тем, что оно, вероятно, может быть отнесено к категории псевдоперевода. Автору данной статьи не удалось найти реального поэта Гюи-де-Ровелена, при этом исследователи отмечали, что Вяткин в своем творчестве практиковал такой художественный прием, как перевод несуществующего оригинала [19, с. 395]. Рассматриваемое стихотворение было посвящено переменам в жизни лирического героя, который больше не верит в «красивые сказки», «несется к острову света и счастья... в предчувствии новых побед»3.

Второе стихотворение - «Сны» -состояло из двух частей: «Зимою в парке» и «Вечером». В обеих частях действующими лицами были символические фигуры: в первой - Зимний Сон, который «и колдует, и чарует, дышит холодом, целует, только в мертвое влюблен», а во второй - «кто-то Добрый и Чуткий (написание сохранено. - И.В.) великие радости обещает усталой и грустной земле»4. Таким образом Вяткин

1 Волжское слово. 1907. № 148. С. 3.

2 Там же. № 159. С. 3.

3 Там же. № 163. С. 2.

4 Там же. № 152. С. 2.

вел читателя от холода, грусти и усталости к свету и радости.

Художественные прозаические произведения Вяткина, опубликованные в «Волжском слове», имели устойчивый политический лейтмотив, являлись откликом на события общественно-политической жизни России 1907 года. Многие герои его произведений отбывали наказание в тюрьмах и ссылках по политическим мотивам, при этом довольно часто Вяткин подчеркивал, что пострадали эти заключенные за народ и за Россию.

Первой литературной прозаической публикацией, появившейся на страницах «Волжского слова» и подписанной «Г. Вяткин», был рассказ «Из ссылки (Письмо, найденное на улице)»5. Лирический герой - молодой человек, отбывающий ссылку в посёлке Нарым в Сибири, - писал о своей любви к адресату, вспоминал о времени, проведенном вместе, сетовал на условия жизни в ссылке. Текст имел географические привязки: автор писал из реального места ссылки - поселок Нарым в Томской губернии, также были указаны и самарские топонимы - улицы Дворянская и Набережная. Таким образом Г. Вяткин придал изложенной истории достоверности6.

Политическая тема поднималась и в «Северных сказках» Вяткина, которые состояли из двух частей: «В тайге» и «В пустыне». В первой части автор рассказывал о беглых арестантах или каторжанах, погибших в условиях суровой сибирской природы. Несмотря на то, что акцент был сделан на описании холодной стихии и трудностей выживания, читатели могли понять: автор осуждает не «беглых», а власть, вынудившую людей к тому, что они выбрали погибнуть, но не подчиниться. Вторая часть зарисовки была посвящена девушке, которая жила в якутской юрте со старухой: «от воли и счастья ушла ты в тюрьму, из тюрьмы -

5 Там же. № 142. С. 2.

6 Там же.

в якутскую юрту»1. Тем самым автор подчеркивал свободную волю героини, которая готова была понести наказание за свой политический выбор.

Столкновение разных мнений освещалось в рассказе «Молчание»2: автор рассказывал об общественно-политическом споре, который произошел в вагоне поезда, где встретились несколько человек с разной позицией: молодой крестьянин, только вышедший из тюрьмы, студент, деревенский дьякон, купец, чиновник и другие пассажиры. Пока в вагоне шла активная дискуссия, один из героев - молодой крестьянин - в обсуждении не участвовал и не высказывал своего мнения. Однако наедине с автором он обозначил свою позицию: «.молчание не значит примирение. Молчать надо и в то же время дело делать. В молчании-то, знаете ли, и работается лучше. Не правда ли? Я понял его и улыбнулся. И в ту минуту его молчание показалось мне символом молчания сотен и тысяч наших собратьев»3. Это высказывание совпадало с точкой зрения автора, который считал, что народ все еще не сказал своего решающего слова, предпочитая «молча» делать свое дело, наблюдая и оценивая происходящее.

Стремление Вяткина придать своим произведениям документальный оттенок наиболее ярко проявилось в публикации под названием «В черном тумане»: она была написана по следам телеграммы петербургского агентства о случае насилия над детьми одного из участников секты Иоанитов. Эту информацию Вяткин вынес в эпиграф статьи. Рассуждая о сложившейся ситуации, автор призывал к действиям, не допускающим в дальнейшем повторения подобного4.

Тема политической ссылки, которая разрушающе воздействовала на молодежь, вновь поднималась в рассказе

1 Волжское слово. № 151. С. 2.

2 Там же. № 138. С. 3.

3 Там же.

4 Там же. № 145. С. 3.

«Невеста»5. В нем описывалась жизнь семьи, старшая дочь которой - Зина -находилась в заключении по политическим мотивам. В родном городе ее ждал жених Павел Юнеев, однако Зина, вернувшись из тюрьмы с подорванным здоровьем, спустя несколько месяцев умерла. Горюя на кладбище о своей возлюбленной, жених осознает величие ее жертвы: «Какая-то новая, из слез и мук родившаяся вера в Жизнь вдруг вспыхнула в сердце Юнеева, стала переливаться и петь в его жилах. Он на минуту остановился, жадным взглядом окинул землю, - и точно увидел ее всю, огромную, со всеми несчастиями и горестями. И упал на колени, и поцеловал ее»6. Отметим, что этот рассказ через два года был опубликован в московском альманахе литературы и искусства «Лебедь»7.

Необходимо подчеркнуть, что литературные произведения Вяткина не имели отношения к событиям, происходившим в Самаре осенью 1907 года. Они отражали общее состояние российского общества в период реакции, наступившей после поражения Первой русской революции, показывали симпатии автора к молодежи, которая понесла суровое наказание за свою политическую активность. Востребованность публикации Вяткина, первоначально появившейся на страницах провинциального «Волжского слова», а затем помещенной в московском альманахе, показывала довольно высокий уровень сибирского автора.

Находясь в Самаре, Вяткин продолжил сотрудничество с томской газетой «Сибирская жизнь», в которой было напечатано два текста, написанных в «самарский период». Эти публикации можно назвать «межрегиональными».

Первый, под названием «У вас, в Сибири»8, описывал стереотипы восприятия жителями европейской части

5 Там же. № 160. С. 2; № 162. С. 2.

6 Там же.

7 Вяткин Г.А. Невеста // Лебедь: альм. лит. и искусства. 1909. № 6. С. 4-12.

8 Вяткин Г.А. «У вас в Сибири» // Сибирская жизнь. 1907. № 159. С. 3.

России сибиряков и Сибири в целом. Написанный в Самаре текст отчасти, хоть не напрямую, отражал позицию собеседников Вяткина, считавших Сибирь диким краем и спрашивающих: «А правда, что в Сибири на улицах медведи появляются? <...> Ведь у вас там вечная зима, снег и северное сияние? <...> Вы сибиряк, у вас там чаю пьют много. <...> Вы жалуетесь на холод? Стыдитесь, ведь вы должны были привыкнуть к вашим сорокаградусным сибирским морозам»1. Однако Вяткин отмечал, что существуют и положительные отзывы о Сибири, связанные прежде всего с томскими высшими учебными заведениями - Императорским Томским университетом и Томским технологическим институтом.

Второй текст, также опубликованный в «Сибирской жизни», носил совершенно иной характер. В нем сообщалось об открытии в Самаре отделения Петербургского литературного общества - второго по счету, первое было открыто накануне в Саратове. Вяткин подчеркивал, что инициаторами этого события были сотрудники местной прогрессивной газеты «Волжское слово», которые ходатайствовали об открытии отделения перед советом Петербургского литературного общества. Понимая важность этого события для литературной жизни Самары и России в целом, Вяткин выражал пожелание открытия подобных отделений и в Сибири2.

Совершенно особый характер носила третья межрегиональная публикация, посвященная судьбе известного народнического поэта С.С. Синегуба. Статья была опубликована в «Волжском слове», а ее «межрегиональный» характер обусловлен биографией Синегуба -он был осужден по делу «193-х», сослан в Восточную Сибирь, но после окончания срока ссылки не вернулся в Европейскую Россию, а обосновался

1 Вяткин Г.А. «У вас в Сибири» // Сибирская жизнь. 1907. № 159. С. 3.

2 Вяткин Г.А. Самара (открытие литературного

общества) // Сибирская жизнь. 1907. № 176. С. 3.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

в Томске, где продолжил свою литературную деятельность [20, с. 155-160]. Вяткин высоко оценивал личность и творчество Синегуба, в первую очередь со стороны художественного замысла: «Стихи покойного не блещут изысканностью формы и образностью языка, но блещут благородством содержания, глубиной вложенного в них чувства, непосредственностью и задушевностью. <...> Очертить и оценить многогранную личность покойного - дело историка и биографа. <...> Человек он был - вот самая краткая и самая лучшая характеристика покойного как личности»3. Появление текста о сибирском поэте в самарской печати, с одной стороны, знакомило европейского читателя с сибирикой, а с другой - способствовало формированию общероссийского культурного ландшафта.

«Самарский» период в творчестве Г.А. Вяткина был сравнительно небольшим - всего два месяца, октябрь-ноябрь 1907 г., - но он имел свои особенности, позволяющие рассматривать его как достаточно важный в творческой биографии сибирского публициста.

Очутившись в новом городе, сотрудничая с новой редакцией, Вяткин получил возможность увидеть объективную оценку своей работы: он был действительно востребован и как поэт, и как публицист, и как литератор, и как литературный критик. При этом обращает на себя внимание то, что в «Волжском слове» было опубликовано только два стихотворения: охотнее здесь размещали его литературно-критические и прозаические произведения.

Посещая самарские театры, Вяткин мог сравнить уровень актерской игры, оценить театральный репертуар провинциального города, находящегося в европейской части России. По публикациям в «Волжском слове» заметно, что Вяткин стремился к объективной оценке театральных постановок: он нетерпимо относился к некачественному материалу, подвергал острой кри-

3 Волжское слово. 1907. № 136. С. 2-3.

тике актуальность пьес и их культурную ценность. Однако игру актеров Вяткин, как правило, хвалил.

Литературно-художественные тексты Вяткина в целом соответствовали редакционной политике «Волжского слова» как общественно-политической и литературной газете. В его произведениях прослеживались общественно значимые темы, герои его текстов были представлены людьми со сложной судьбой, при этом они - рефлексирующие и чувствительные, беспокоящиеся за будущее России и не потерявшие надежду на улучшение жизни. Непростой период в жизни российского общества начала ХХ в. в полной мере отразился в текстах Вяткина.

Ранее неизвестные публикации Г.А. Вяткина, напечатанные в газете «Волжское слово», представляют исследовательский интерес в первую очередь как один из важных этапов становления Вяткина как публициста и театрального рецензента,отразившего во время своего пребывания в Самаре культурную жизнь города. При сравнительно небольшом сроке работы в газете Вяткин довольно быстро ассимилировался в местном культурном обществе, влился в ряды театралов. Однако при этом не терял связи с Сибирью, куда и вернулся через некоторое время, обогатившись новыми впечатлениями и с наработанным опытом.

Список литературы

1. Яковенко А.В. Отдел «Библиография» журнала «Сибирский наблюдатель» (19011906): к истории критической библиографии и рецензирования в Сибири // Народная культура: личность, творчество, досуг (этнокультурный и творческий потенциал личности в пространстве досуга): сб. ст. и материалов Всерос. науч. конф., посвящ. памяти М.Е. Бударина. Омск: Омск. пед. ун-т, 2003. С. 359-361.

2. Дубровский А.В. «Дик и чуден Алтай» (по материалам архива Г.А. Вяткина в ИРЛИ РАН) // Сибирь как поле межкультурных взаимодействий: литература, антропология, историография, этнология / под ред. Е.Е. Дмитриевой, П.В. Алексеева, М.М. Эспаня. Москва: ИМЛИ РАН; ИЦ «Азбуковник», 2021. С. 450-475.

3. Трушкин В.П. Литературная Сибирь первых лет революции. Иркутск: Вост.-Сибир. кн. изд-во, 1967. 312 с.

4. Раппопорт Е. Его знал Бунин // Ангара. 1968. № 6. С. 61.

5. Шоломова С.В. «Скорбная житейская дорога»: Харьковские страницы творческой биографии Г. Вяткина // Сибирские огни. 1991. № 2. С. 158-162.

6. Цырульникова М.А. Ретрансляция идеи пути в контексте Серебряного века (Г. Вяткин) // Культура и текст. 1997. № 2. С. 98.

7. Шишкин В.И. Поэт и власть: Г.А. Вяткин в годы Гражданской войны // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. Новосибирск, 2003. Т. 2, вып. 2: (История). С. 56-68.

8. Каткова Е.И. Георгий Вяткин и Ф.М. Достоевский: взгляд библиографа // «Сибирь литературная. ХVШ-ХХI»: материалы всерос. науч.-практ. конф. (Омск, 23-24 мая 2014 г.) / под ред. Э.И. Коптева, Ю.П. Зародова. Омск: Информ.-технол. центр, 2014. С. 118-123.

9. Серягина Ю.С. Театральный дискурс в сибирской периодике конца XIX - начала XX в.: немецкая драматургия (М. Дрейер, Л. Фульда, О. Эрнст) // Язык и культура. 2018. № 44. С. 87-105.

10. Родченко Ю.И. «Хорошо сделанная пьеса» на сцене Томского театра конца XIX -начала XX вв. // Казанская наука. 2014. № 9. С. 139-144.

11. Кафанова О.Б. Диалог культур в театральном хронотопе Томска на рубеже XIX-XX вв. // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). С. 45-64.

12. Кузичева А.П. Театральная критика российской провинции, 1880-1917: коммент. антология. Москва: Наука, 2006. 592 с.

13. Зубарев А.Е. Носите Родину в сердце. Георгий Вяткин, недосказанное. Вяткин Г.А. Из милого далёка... Давно нечитанные строки: [стихи, рассказы, очерки, статьи, миниатюры] / под ред. А.Е. Зубарева. Омск: Полиграф, 2016. 304 с.

14. Мжельская М.В. Формирование хоровой, исполнительской и музыкально-театральной культуры в Самаре (середина XIX - начало XX века). Санкт-Петербург, 2002. 28 с.

15. История Самары (1586-1917 гг.): монография / под ред. П.С. Кабытова, Э.Л. Дубмана, О.Б. Леонтьевой. Самара: Самар. ун-т, 2015. 480 с.

16. Родченко Ю.И. «Тартюф» Ж.Б. Мольера в театральных рецензиях томской периодики конца XIX - начала XX в. (на материале «Сибирского вестника» и «Сибирской жизни») // Вестник Томского государственного университета. 2012. № 362. С. 20-23.

17. Яковенко А.В. Г.А. Вяткин как рецензент сибирских изданий начала XX в. и исследователь культуры чтения в Сибири // Вестник Омского университета. 2007. № 22. С. 86-90.

18. Басинский П.В. Лев в тени Льва. Москва: АСТ, 2015. 509 с.

19. Тихомирова Ю.А. Псевдопереводы Г.А. Вяткина из Роберта Бернса // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. Т. II. Москва: Флинта, 2014. С. 393-401.

20. Якушин Н.С. С. Синегуб в Сибири // Сибирские огни. 1963. № 10. С. 155-160.

Сведения об авторе:

Герасимчук Ирина Васильевна, аспирант кафедры русской и зарубежной литературы, старший преподаватель кафедры новых медиа, фотожурналистики и медиадизайна Национального исследовательского Томского государственного университета

пр. Ленина, 66, Томск, 634050 krendeliraElyandex.ru

Дата поступления статьи: 15.03.2024

Одобрено: 14.05.2024

Дата публикации: 27.06.2024

Для цитирования:

Герасимчук И.В. Г.А. Вяткин в газете «Волжское слово»: «самарский период» сибирского публициста. 2024. № 2 (16). С. 33-45. DOI: 10.48164/2713-301X_2024_16_33

УДК [070.41+821.16.1-94](470.43) DOI: 10.48164/2713-301X_2024_16_33

I.V. Gerasimchuk

Tomsk

National Research Tomsk State University krendelira0yandex.ru

G.A. VYATKIN IN THE VOLZHSKOE SLOVO NEWSPAPER: "SAMARA PERIOD" OF THE SIBERIAN PUBLICIST

Russian and Soviet writer Georgiy An-dreevich Vyatkin is considered one of the founders of Siberian literature. The article analyses, for the first time, the poet and publicist's previously unknown publications in the Samara newspaper Volzhskoye Slovo in the issues of October and November 1907. Some peculiarities of the structure and content of the texts, the main topics are determined. G.A. Vyatkin's potential as an author is evaluated from the

References

1. Yakovenko, A.V. (2003) Otdel "Bibliografiya" zhurnala «Sibirskij nablyudatel'» (19011906): k istorii kriticheskoj bibliografii i recenzirovaniya v Sibiri [The "Bibliography" Department of the "Siberian Observer" Journal (1901-1906): to the History of Critical Bibliography and Peer Review in Siberia]. Narodnayakul'tura:lichnost', tvorchestvo, dosug (e'tnokul'turny'j i tvorcheskij potencial lichnosti v prostranstve dosugal: sbornik statej i materialov Vserosssijskoj nauchnoj konferencii, posvyashhennoj pamyati M.E. Budarina [Folk Culture: Personality, Creative Work, Leisure (Ethnocultural and Creative Potential of a Person in the Leisure Environment): Collection of Articles and Materials of the All-Russian Scientific Conference Dedicated to the Memory of M.E. Budarin]. Omsk: Omsk Pedagogical University, 359-361. (In Russian).

2. Dubrovskij, A.V. (2021) "Dik i chuden Altaj" (po materialam arxiva G.A. Vyatkina v Institute russkoj literatury' Rossijskoj akademii nauk) ["Wild and Wonderful is Altai" (Based on G.A. Vyatkin's Archive at the Institute of Russian Literature of the Russian Academy of Sciences]. Cibir' kak pole mezhkul'turny'x vzaimodejstvij: literatura, antropologiya, istoriografiya, e'tnologiya [Siberia as a Field of Intercultural Interactions: Literature, Anthropology, Historiography, Ethnology]. Ed. by E.E. Dmitrieva, P.V. Alekseev, M.M. Espanya. Moscow: Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences; Publishing Centre "Azbukovnik", 450-475. (In Russian).

3. Trushkin, V.P. (1967) Literaturnaya Sibir' pervy'x let revolyucii [Literary Siberia of the First Years of the Revolution]. Irkutsk: Vostochno-Sibirskoe knizhnoe izdatel'stvo. (In Russian).

4. Rappoport, E. (1968) Ego znal Bunin [Bunin Knew Him]. Angara [Angara], No. 6, 61. (In Russian).

5. Sholomova, S.V. (1991) "Skorbnaya zhitejskaya doroga": Xar'kovskie stranicy tvorcheskoj biografii G. Vyatkina ["Sorrowful Everyday Road": Kharkov Pages of G. Vyatkin's Creative Biography]. Sibirskie ogni [Siberian Lights], No. 2, 158-162. (In Russian).

point of view of his adaptation in the new region and edition, his compliance with the editorial policy of the Volzhskoye Slovo. The conclusion is made about the influence of the "Samara period" on G.A. Vyatkin's formation as a writer and publicist.

Keywords: G.A. Vyatkin, Volzhskoye Slovo, review, Samara, Samara journalism, theater.

6. Cyrul'nikova, M.A. (1997) Retranslyaciya idei puti v kontekste Serebryanogo veka (G. Vyatkin) [Retransmission of the Idea of the Path in the Context of the Silver Age (G. Vyatkin)]. Kui'tura i tekst [Culture and Text], No. 2, 98. (In Russian).

7. Shishkin, V.I. (2003) Poe't i vlast': G.A. Vyatkin v gody' Grazhdanskoj vojny' [Poet and Power: G.A. Vyatkin during the Civil War]. Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Istoriya, filologiya [Bulletin of Novosibirsk State University. Series: History, Philology]. Vol. 2, Issue 2: (History), Novosibirsk, 56-68. (In Russian).

8. Katkova, E.I. (2014) Georgij Vyatkin i F.M.Dostoevskij: vzglyad bibliografa [Georgy Vyatkin and F.M. Dostoevsky: a Bibliographer's View]. "Sibir' iiteraturnaya. XVIII-XXI": materiaiy' vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. (Omsk, 23-24 maya 2014 godal ["Literary Siberia. XVIIIth-XXIth": Materials of the All-Russian Scientific-Practical Conference (Omsk, May 23-24, 2014). Ed. by E.I. Koptev, Yu.P. Zarodov. Omsk: Information Technological Centre, 118-123. (In Russian).

9. Seryagina, Yu.S. (2018) Teatral'ny'j diskurs v sibirskoj periodike koncza XIX - nachala XX veka: nemeczkaya dramaturgiya (M. Drejer, L. Ful'da, O. E'rnst) [Theatrical Discourse in Siberian Periodicals of the Late XIXth - Early XXth Centuries: German Drama (M. Dreyer, L. Fulda, O. Ernst)]. Yazy'k i kui'tura [Language and Culture], No. 44, 87-105. (In Russian).

10. Rodchenko, Yu.I. (2014) "Xorosho sdelannaya p'esa" na scene Tomskogo teatra koncza

XIX - nachala XX veka ["A Well-Made Play" on the Stage of the Tomsk Theater of the Late XIXth - Early XXth Centuries]. Kazanskaya nauka [Kazan Science], No. 9, 139-144. (In Russian).

11. Kafanova, O.B. (2014) Dialog kul'tur v teatral'nom xronotope Tomska na rubezhe XIX-

XX vekov [Dialogue of Cultures in the Theater Chronotope of Tomsk at the Turn of the XIXth-XXth Centuries]. Tekst. Kniga. Knigoizdanie [Text. Book. Book Publishing], No. 3 (7), 45-64. (In Russian).

12. Kuzicheva, A.P. (2006) Teatral'naya kritika rossijskoj provincii, 1880-1917: kommentirovannaya antoiogiya [Theater Criticism of the Russian Province, 1880-1917: Commented Anthology]. Moscow: Nauka. (In Russian).

13. Zubarev, A.E. (2016) Nosite Rodinu vserdce. Georgij Vyatkin, nedoskazannoe... Vyatkin G.A. Iz milogo dalyoka... Davno nechitanny'e stroki: stixi, rasskazy', ocherki, stat'i, miniatyury' [Carry Your Homeland in Your Heart. Georgiy Vyatkin, Unsaid... Vyatkin G.A. From a Dear Far Away... Lines Long Unread: Poems, Stories, Essays, Articles, Miniatures]. Ed. by A.E. Zubarev. Omsk: Poligraf. (In Russian).

14. Mzhel'skaya, M.V. (2002) Formirovanie xorovoj, ispolnitel'skoj i muzy'kal'no-teatral'noj kui'tury' v Samare (seredina XIX - nachaio XX vekal [Formation of Choral, Performing and Musical-Theatrical Culture in Samara (Mid-XIXth - Early XXth Centuries). Saint Petersburg. (In Russian).

15. Istoriya Samary' (1586-1917 gody): monografiya (2015) [History of Samara (1586-1917): Monograph]. Ed. by P.S. Kabytov, E.L. Dubman, O.B. Leontyeva. Samara: Samara University. (In Russian).

16. Rodchenko, Yu.I. (2012) "Tartyuf" Zh.B. Mol'era v teatral'ny'x recenziyax tomskoj periodiki koncza XIX - nachala XX veka (na materiale "Sibirskogo vestnika" i "Sibirskoj zhizni") ["Tartuffe" by J.B. Moliere in Theatrical Reviews of Tomsk Periodicals of the Late XIXth - Early XXth Centuries (Based on the Material of the "Sibirskiy Vestnik" and "Sibirskaya Zhizn")]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Tomsk State University], No. 362, 20-23. (In Russian).

17. Yakovenko, A.V. (2007) G.A. Vyatkin kak recenzent sibirskix izdanij nachala XX veka i issledovatel' kul'tury' chteniya v Sibiri [G.A. Vyatkin as a Reviewer of Siberian Publications at the Beginning of the XXth Century and a Researcher of Reading Culture in Siberia]. Vestnik Omskogo universiteta [Bulletin of Omsk University], No. 22, 86-90. (In Russian).

18. Basinskij, P.V. (2015) Lev v teni L'va [Leo in the Shadow of Leo]. Moscow: AST. (In Russian).

19. Tixomirova, Yu.A. (2014) Psevdoperevody' G.A. Vyatkina iz Roberta Bernsa [G.A. Vyatkin's Pseudo-translations from Robert Burns]. Xudozhestvenny'j perevod i sravnitel'noe literaturovedenie [Artistic Translation and Comparative Literary Criticism], Vol. II. Moscow: Flinta, 393-401. (In Russian).

20. Yakushin, N.S. (1963) S. Sinegub v Sibiri [Sinegub in Siberia]. Sibirskie ogni [Siberian Lights], No. 10, 155-160. (In Russian).

About the author:

Irina V. Gerasimchuk, postgraduate student at the Department of Russian and Foreign

Literature, senior lecturer at the Department of New Media, Photojournalism and Media

Design of the National Research Tomsk State University

66 Lenin Ave., Tomsk, 634050

krendelira@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.