Научная статья на тему 'Функционирование концептуального представления «Дружба» в системе языковых парадигм'

Функционирование концептуального представления «Дружба» в системе языковых парадигм Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
112
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ / ЛИНГВОСООБЩЕСТВО

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Масгутова Марина Фаритовна

Рассматривается трехуровневая модель языковой личности, изучаются особенности немецкой и англо-американской языковых личностей в сопоставительном аспекте. Данная модель языковой личности исследуется сквозь призму концептуального представления «дружба», которое занимает важное место в системе ценностей представителей американского и немецкого лингвосообществ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The functioning of the conceptual notion “friendship” in the system of linguistic paradigms

The article is dedicated to the research of three-level model of the lingual identity, according to which the national-cultural peculiarities of both German and American lingual identities can be analyzed. The model is studied through the conceptual notion “friendship” that ranks as one of the most important notions in the value system of the native speakers. The aim of work is to research and reveal national-specific components of the conceptual notion “Friendship” which is one of the milestones of the American and German national character.

Текст научной работы на тему «Функционирование концептуального представления «Дружба» в системе языковых парадигм»

Вестник Челябинского государственногоуниверситета. 2015. № 27 (382). Филологические науки. Вып. 98. С. 126-129.

УДК8Г25

ББКШ1.81

М.Ф. Масгутова

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ «ДРУЖБА» В СИСТЕМЕ ЯЗЫКОВЫХ ПАРАДИГМ

Рассматривается трехуровневая модель языковой личности, изучаются особенности немецкой и англо-американской языковых личностей в сопоставительном аспекте. Данная модель языковой личности исследуется сквозь призму концептуального представления «дружба», которое занимает важное место в системе ценностей представителей американского и немецкого линг-восообществ.

Ключевые слова: языковая личность, концептуальное представление, лингвосообщество.

Дружба - важная составляющая жизни каждого представителя лингвосообщества. Концептуальное представление «дружба» является неотъемлемым конструктом языковой личности, универсальным для национальной языковой личности. Концептуальное представление репрезентирует ментальные единицы сознания личности, воплощенные в языке и отмеченные лингвокультурной спецификой.

Языковая личность - носитель концептуальных систем. Выделение концептуального представления как ментального образования является закономерным шагом в становлении антропоцентрической парадигмы гуманитарного, в частности, лингвистического знания.

Рассматривая концептуальное представление как составляющую концепта, мы исходим из позиции Ю. С. Степанова, который трактует концепт как «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, сопровождающий слово» [1. С. 40]. Концептуальное представление является элементом содержательной стороны картины мира языковой личности, возникающим в сознании личности. Элемент - потому что это часть одного из концептов, которых в сознании языковой личности отражается много.

Концептуальное представление можно исследовать и изучить только с точки зрения линг-вокультурологии, поскольку концептуальное представление, будучи ментальной репрезентацией, воплощенной в языке, отмечено лингвокультурной спецификой. Рассматривая лингво-культурологический аспект концептуального представления, мы изучаем лингвокультуроло-гическую составляющую концепта, так как концепт непосредственно соприсутствует во всех своих составляющих или вариациях [2].

На современном антропоцентрическом этапе развития науки в центре внимания лингвистов оказывается национальная языковая личность, поскольку, будучи средоточием важнейших концептуальных характеристик предметов духовной и материальной жизни народа, национальная языковая личность является иерархически главной в рассмотрении диалектики развития культуры и языка.

Национальная языковая личность была описана в качестве той теоретико-познавательной модели, которая органически сочетает в себе необходимые и существенные признаки личности вообще. Будучи культурным феноменом, языковая личность приобретает особую и актуальную для нашего времени значимость при понимании глубин национального сознания представителей той или иной лингвокуль-туры.

Рассмотрение средств вербализации концептуального представления «дружба», адекватно отражающих особенности национальной языковой личности и англоязычного и немецкоязычного лингвокультурного пространства, показало, что концептуальное представление «дружба» - сложное структурно-смысловое образование, вербализованное лексическими и фразеологическими единицами языка. В результате анализа номинативной системы английского и немецкого языков было выявлено, что лексемы «friend/Freund» и «friendship/ Freundschaft» характеризуются разнообразной семантической структурой, обширными синтагматическими и парадигматическими связями на уровне семантики и словообразования.

Лингвокультурные аспекты интерпретации концептуального представления «дружба» нашли яркое выражение в процессе структури-

рования синонимического ряда. Номинативное поле концептуального представления «friend/ Freund» вербализовано большим синонимическим рядом в английском и немецком языках и имеет сложную структуру, состоящую из ядерных и периферийных членов. В немецком языке выделяются такие ядерные члены, как «Kamerad», «Berater», «Familienangehörige», «Gefolge» {«товарищ», «советник», «член семьи», «сторонник»); в английском языке - «companion», «supporter», «acquaintance» {«товарищ», «сторонник», «знакомый»).

Синонимия концептуальных представлений «друг» и «дружба» отражает различные грани, аспекты одного и того же концептуального представления с точки зрения содержательной и эмоционально-оценочной специфики.

Качественно-количественный анализ высказываний представителей интеллектуальной и культурной элиты с лексемой «дружба» на английском и немецком языках позволил выделить наиболее яркие образы, возникающие в сознании носителей немецкого и английского языков при упоминании лексем «Friend», «Freund», «Friendship», «Freundschaft».

Этнокультурная специфика концептуального представления «дружба» в сознании современных носителей английского и немецкого языков обнаруживается в таких образах, как расчет в немецком языке и начало дружбы - в английском. Расчет в сознании носителей немецкого языка сопряжен с выгодой, личным интересом, бизнесом и пользой. Начало или возникновение дружбы в глазах носителей английского языка имеет большое значение для индивида, что подтверждается рядом высказываний и устойчивых выражений, представляющих акт начала дружбы.

Благодаря данному лингвокультурологи-ческому анализу удалось определить языковой корпус лексико-фразеологических единиц с лексемой «дружба» в немецкоязычной и англоязычной картинах мира. С помощью анализа этих единиц были выявлены особенности их употребления, а также ценностные доминанты, связанные с интерпретациями анализируемого концептуального представления в немецкой и англо-американской этнокультурных общностях: это продолжительные отношения между людьми, взаимная привязанность, уважение и доверие, взаимопонимание, откровенность, взаимопомощь, сопереживание, искренность и бескорыстие, любовь и знание.

В ходе рассмотрения языковых реализаций концептуального представления «дружба», приведенных в этимологических, лингвостра-новедческих словарях и энциклопедиях, все дефиниции лексемы «friend» и «Freund» были распределены на следующие группы согласно их категориальным значениям:

• лексемы с категориальным значением предметности;

• лексемы с категориальным значением адъективности;

• лексемы с категориальным значением процессуальности.

Проведенный анализ показал, что в англоязычном и немецкоязычном словарно-смыс-ловом пространстве значения понятия «друг» имеют сходства и различия.

В сознании англоязычной личности концептуальное представление «друг» сопряжено с такими концептуальными представлениями, как «меценат», «защитник родины», «покровитель»; в сознании немецкоязычной личности - с концептуальными представлениями «компаньон», «знаток», «ценитель».

Восприятие концептуального представления «дружба» обычными носителями английского и немецкого языков соответствует восприятию исследуемого концептуального представления всемирно известными представителями интеллектуальной и культурной элиты в силу того, что дружба была, есть и будет значима для любой языковой личности вне зависимости от социального класса, возраста и национальной принадлежности. Это положение подтверждается результатами ассоциативного эксперимента и нашло свое отражение на прагматическом, оценочном и ассоциативно-образном уровнях структуры языковой личности.

На прагматическом уровне были проанализированы коммуникативные потребности в общении с друзьями, на ассоциативно-образном уровне выявлены ассоциации, апеллирующие к исследуемому концептуальному представлению, на оценочном - рассмотрены языковые единицы, выражающие оценку при актуализации концептуального представления «дружба».

Ассоциативный эксперимент показал, что этнокультурная манифестация концептуального представления «дружба» включает универсалии в немецкой и англо-американской лингвокультурах, поскольку дружба представляет наивысшую духовную ценность в любом лингвосообществе и выполняет важные

128

М. Ф.Масгутоеа

социальные и коммуникативные функции. В большинстве случаев в ходе проведения ассоциативного эксперимента респонденты давали схожие ответы, имеющие различия только по частотности употребления лексем с разным категориальным значением и в процентном соотношении.

Проанализировав реакции респондентов, мы пришли к выводу, что в структуру национальной личности включены национальные ценности, социальные символы, среди которых важное место занимает дружба. Национальные ценности в силу влияния сложившегося менталитета универсальны и различны в немецком и англо-американском лингвосообществах.

Ассоциативный эксперимент подтверждает то, что концептуальное представление «дружба» реализуется обычными носителями языка адекватно нормам, принятым и одобряемым лингвокультурным сообществом.

Фрагментарно выявленная система ценностных ориентаций обоих этносов является сложным и комплексным явлением. Она -способ самооценки англо-американской и немецкой национальных личностей, выражение стремления ее осознать.

Будучи культурно-национальным феноменом, личность представляет собой реализацию ценностей национальной личности. Задача адекватного осмысления немецкой и англоамериканской языковых личностей оказалась эффективной при лингвокультурологическом описании: изучение особенностей выражения когнитивно-семантической информации в языковых картинах мирах на прагматическом, ассоциативно-образном и оценочном уровнях.

Исследование национальной формы личности позволило проникнуть в диалектику национального и интернационального, а также вскрыть и описать сходства и различия в систематизации лексики английского и немецкого языков.

В заключение заметим, что от вербализации концептуального представления «дружба» зависит выполнение коммуникативной функции языка и удовлетворение соответствующих коммуникативных потребностей. Особую важность представляет осознание коммуникативного поведения, без которого невозможно функционирование языковой личности.

Список литературы

1. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степа-нов.-М., 1997.-С. 40.

2. Алефиренко, Н. Ф. Ценностно-смысловое пространство языка / Н. Ф. Алефиренко. - М.: Флинта, 2010.-С. 120.

Сведения об авторе

Масгутова Марина Фаритовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики английского языка факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета.

marina_masgutova@mail.ru

Bulletin ofChelyabinskState University. 2015. No. 27 (382). Philology Sciences. Issue 98. Pp. 126-129.

THE FUNCTIONING OF THE CONCEPTUAL NOTION "FRIENDSHIP" IN THE SYSTEM OF LINGUISTIC PARADIGMS

M.F. Masgutova

ChelyabinskState University, marina_masgutova@mail.ru

The article is dedicated to the research of three-level model of the lingual identity, according to which the national-cultural peculiarities of both German and American lingual identities can be analyzed. The model is studied through the conceptual notion "friendship" that ranks as one of the most important notions in the value system of the native speakers. The aim of work is to research and reveal

national-specific components of the conceptual notion "Friendship" which is one of the milestones of the American and German national character.

Keywords: conceptual notion, lingual identity, lingual society, national character.

References

1. Stepanov Yu.S. Konstanty. Slovar' russkoy kul'tury. Opyt issledovaniya [Constants dictionary of Russian culture. The researcher's experience]. Moscow, 1997. 40 p. (In Russ.).

2. Alefirenko N.F. Tsennostno-smyslovoe prostranstvo yazyka [Value significant scope of the language]. Moscow, 2010. 120 p.(In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.