Научная статья на тему 'Функционирование компонента «Лексическое время» в глагольных лексемах современного русского языка, заключающих в себе сему «Возраст»'

Функционирование компонента «Лексическое время» в глагольных лексемах современного русского языка, заключающих в себе сему «Возраст» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
196
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ / ГЛАГОЛ / СЕМА "ВОЗРАСТ" / SEME "AGE" / LEXICAL TIME / VERB

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сироткина Мария Николаевна

В статье анализируется функционирование компонента «лексическое время» в глагольных лексемах современного русского языка, заключающих в себе сему «возраст», и подчеркивается, что в семном составе глагольной единицы, определяющей возрастную ступень, в качестве дифференцирующей присутствует временная сема.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTIONING OF COMPONENT "LEXICAL TIME" IN VERBAL LEXEMES OF MODERN RUSSIAN, COMPRISING IN THEM SEME "AGE"1

In this article the functioning of the component lexical time in verbal lexemes of the modern Russian is analyzed, comprising in them the seme age and is underlined that in the seme structure of the verbal unit defining an age step as differentiating the time seme presents.

Текст научной работы на тему «Функционирование компонента «Лексическое время» в глагольных лексемах современного русского языка, заключающих в себе сему «Возраст»»

УДК 482-3

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОМПОНЕНТА «ЛЕКСИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ.»

В ГЛАГОЛЬНЫХ ЛЕКСЕМАХ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА, ЗАКЛЮЧАЮЩИХ В СЕБЕ СЕМУ «ВОЗРАСТ»

© Мария Николаевна Сироткина

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Россия, аспирант кафедры русского языка, e-mail: mascha_sir@mail.ru

В статье анализируется функционирование компонента «лексическое время» в глагольных лексемах современного русского языка, заключающих в себе сему «возраст», и подчеркивается, что в семном составе глагольной единицы, определяющей возрастную ступень, в качестве дифференцирующей присутствует временная сема.

Ключевые слова: лексическое время; глагол; сема «возраст».

Категория времени в современном русском языке формировалась на базе взаимодействия отдельных элементов темпорально-сти с категорией аспектуальности, и в значительной мере на базе этой категории.

Среди глаголов современного русского языка существует группа глаголов, в структуре значения которых содержится компонент «лексическое время», т. е. темпораль-ность данных глаголов представлена лексически. Интегрируясь в единую группу на основе общего компонента в структуре значения, такие глаголы обозначают, например, указание на какой-либо возраст человека. Выделенная нами группа глагольных лексем, заключающих в себе сему «возраст», имеет замкнутый состав, что объясняется ее соотнесенностью с определенными временными отрезками соответствующего характера [1].

В группу глагольных лексем, заключающих сему «возраст», входят такие глаголы, как рождаться, взрослеть, стареть (-иться), молодеть, умирать. Все перечисленные глаголы являются антропоцентрическими, а следовательно, имеют полную парадигму лица и числа:

- рождаться - появиться (-вляться) на свет (о человеке, животном) [2], например,

... Онегин, добрый мой приятель,

Родился на брегах Невы,

Где, может быть, родились вы

Или блистали, мой читатель...

(А.С. Пушкин. Евгений Онегин);

- взрослеть - становиться взрослым, взрослее [2], например,

Вообще, когда взрослеешь, замечаешь, как вогруг тебя дяди и тети постепенно по-

нижаются в должностях (Ф.А. Искандер. Запретный плод);

- стареть (-иться) - становиться старым, старее, старше; становиться устарелым; распространяться на старых, охватывать собою более старых [2], например,

Жена старела в направлении благородного мрамора: желтоватый оттенок, имитация тепла и жизни в холодном лице, угрожающая монументальность (Л. Улицкая. Они жили долго...);

- молодеть - становиться моложе; распространяться на молодых, охватывать собою более молодых взрослее [2], например,

Кто бреется, тот каждое утро молодеет на день (В. Набоков. Машенька);

- умирать - перестать жить; исчезнуть, прекратиться [2], например,

Просто должен был умереть, каждую секунду грозила мне гибель, а секунда прошла - я и не заметил (А. Битов. Улетающий Монахов).

Глагольную лексему рождаться Д.Н. Ушаков трактует следующим образом: «Появиться (появляться) на свет путем родов» [3], что дает нам основания относить данную лексему в разряд антропологических, поскольку это действие может выполняться только человеком либо другим живым существом, например,

«- Я богаче вас, сказал я, - у меня, кроме этого, есть еще убеждение - именно то, что я в один прегадкий вечер имел несчастие родиться» (М.Ю. Лермонтов. Герой нашего времени);

Я родился и вырос в балтийских болотах, подле

серых цинковых волн, всегда набегавших по две,

и отсюда - все рифмы, отсюда тот блеклый голос,

вьющийся между ними, как мокрый волос, если вьется вообще (И. Бродский. Я родился.);

Я так давно родился,

Что слышу иногда,

Как надо мной проходит Студеная вода (А. Тарковский. Я так давно родился .);

Лева говорит, что люди рождаются и живут непрерывно до двадцать семи лет (год-два - туда-сюда - все равно, в двадцать семь, утверждает Лева), они живут непрерывно - и в двадцать семь умирают, к двадцать семи годам непрерывное и безмятежное развитие и накопление опыта приводит к такому количественному накоплению, которое приводит к качественному скачку, к осознанию системы мира, к необратимости жизни (А. Битов. Пушкинский дом).

Глагол рождаться расширяет свое значение за счет лексической сочетаемости, например,

- родиться каким-либо:

Она родилась четвертым, очень слабым и болезненным ребенком (Л. Улицкая. Ме-наж а труа);

- родиться каким:

Мальчик родился крепким и здоровым.

Аленка была счастлива и с головой ушла в материнство (О. Сенюшкина. Банальная женская история);

- родиться у кого (о человеке) :

А у меня сын родился!!! (Л. Улицкая. Писательская дочь);

- родиться в какой-либо семье:

Родилась в рабочей семье, училась в

обычной школе, во всех школьных делах была заводилой (Т.Н. Толстая. Самая любимая);

- родиться где (предлог «в» с предл. пад.; предлог «на» с предл. пад.):

Он родился в маленьком городе и в нем же вырос (А. Битов. Призывник);

Он родился на севере, и с детства привык к морозным дням (К.Г. Паустовский. Северная повесть);

- родиться когда (с род. пад.; предлог «в» с вин. пад.):

Он десятого июня родился и всегда любил лето (А. Битов. Улетающий Монахов);

Я родилась в 10 утра и это самое комфортное время для просыпания (Т.Н. Толстая. На золотом крыльце сидели.).

Трактовка глагола взрослеть в Толковом словаре Д.Н. Ушакова имеет следующее значение: «Выходить из детского возраста, вырастать, достигать возмужалости» [3], и также позволяет относить данную глагольную лексему к разряду антропоморфных глаголов, например,

Дети так хотят выглядеть взрослыми, но одновременно не хотят взрослеть (Т.Н. Толстая. На золотом крыльце сидели);

Друзья начали взрослеть, стали тяжелы на подъем, Петюня и вовсе исчез куда-то, яркие галстуки вышли из моды, Эля с Алешей завели новую капризную собаку, которую по вечерам не на кого было оставить (Т.Н. Толстая. Огонь и пыль);

«Вон она, жизнь-то, - размышлял Тана-бай, - мальчишкой знал Самансура, а теперь вон какой стал. Он взрослел от горя» (Ч. Айтматов. Прощай, Гульсары!).

Такой глагол, как молодеть также имеет место в языковом составе антропологических лексем и имеет семантику «становиться моложе, приобретать более молодой вид» [3], например,

Уж молодеть, так молодеть... (Л. Улицкая. Писательская дочь);

Анна Петровна Филимонова сияющим взглядом обводит товарищей, и лицо ее молодеет от радостной улыбки (А.С. Корнеев. Смоленская земля);

В такие минуты плечи у Бати, так называли его близкие, распрямлялись, весь он молодел и с хитрецой в голосе добавлял: «А среди питерских грузчиков слабаков не было: десять пудов зараз на плечи не возьмешь -иди гуляй» (А.С. Ольбик. В День Победы);

Мама молодела и молодела, дядя Володя отпустил усы и бороду для солидности, и все шло прекрасно... (Г.Н. Щербакова. Вам и не снилось);

Лицо ее [бабушки. - прим. авт.] молодело, влажные глаза струили особенно теплый свет (М. Горький. Детство);

На темные очи ее - молодели; юноши страстным

Взором ее провожали, когда, напевая простую

Песню, амфору держа над главой, осторожно тропинкой

К Тибру спускалась она за водою; иль в пляске

Перед домашним порогом подруг побеждала искусством,

Звонким ребяческим смехом родительский слух утешая!

(М.Ю. Лермонтов. Это случилось);

На этих встречах они молодели, возвращаясь в юность. ... (А. Битов. Улетающий Монахов).

Во временном цикле старое неизбежно следует за молодым. То и другое образуют периоды эволюции конкретных объектов. Старение наступает закономерно и постепенно. Оно неизбежно и предсказуемо. Глагол стареть (-иться) в Толковом словаре Д.Н. Ушакова имеет следующее значение: «Становиться старым, старее, старше; достигать старости; становиться устарелым; прикидываться старым, прибавлять себе лет (разг.)» [3], например,

У них такое Последствие чтоб не стариться (Т.Н. Толстая. Кысь);

Я старею и снятся мне травы, а в ушах то сверчки, то шмели, но к чему наводить переправы на оставленный берег вдали? (Г.М. По-женян. Тогда еще .);

Стареешь ты, Танабай, вот что, крутишься возле табуна, а что кочевка на носу -тебе хоть бы что (Ч. Айтматов. Прощай, Гульсары!);

И если все это новое монашество - зачем она рядом, здесь; зачем дышит, сдерживается, стареет и все хороша? (Ю. Тынянов. Пушкин);

Но ведь человек стареет не столько от старости своих лет, сколько от сознания того, что он стар, что время его ушло, что осталось только доживать свой век. (Ч. Айтматов. Прощай, Гульсары!);

Стареем, Танабай, теперь уж не к лицу как-то... (Ч. Айтматов. Прощай, Гульсары!);

Вы до тех пор молоды, до каких пор вы способны верить, и стареете по мере возникновения и укрепления ваших сомнений... (Л.М. Кузнецов. Стопроцентный американец); Неумолимо мчится время злое И никого ни капли не щадит,

Стареют молодежные герои,

Хоть в том никто признаться не спешит (А. Шавернев. Время).

Еще один глагол данной группы это -глагол умирать (умереть) - «перестать жить» [3]. В.В. Леденева в своей монографии, посвященной составу и стилистическим функциям глагольной лексики, относит данный глагол к лексико-семантической группе глаголов прекращения бытия [4], например,

Чтоб за все за грехи мои тяжкие,

За неверие в благодать

Положили меня в русской рубашке

Под иконами умирать (С.А. Есенин. Мне осталась одна забава);

Ему захотелось сказать многое, - что в Париж он уже не попадет, что родины он и подавно не увидит, что вся жизнь его была нелепа и бесплодна и что он не ведает, почему он жил, почему умирает (В. Набоков. Машенька);

А Ольга Ивановна прислушивалась то к голосу Рябовского, то к тишине ночи и думала о том, что она бессмертна и никогда не умрет (А.П. Чехов. Попрыгунья);

Жена журналиста, болезненная и приветливая молодая женщина, весь день тайком плакала на кухне, перебирая распашонки, - у нее два месяца назад умер только что родившийся мальчик (К.Г. Паустовский. Изучение географических карт).

Глагол умирать в русском языке также расширяет и уточняет свою семантику за счет сочетаемости с распространителями:

- умереть каким:

У команчей это мог быть любой, обладавший достаточной храбростью, чтобы умереть молодым (Ю. Стукалин. Странные воины);

- умереть в каком-либо возрасте:

Он умер в сорок семь в полном забвении (А. Битов. Пушкинский дом);

- умереть отчего:

И когда хирург сказал Корневу, что адъютант умер от потери крови, он удивленно поднял глаза (К.М. Симонов. Военные рассказы);

- умереть где (предлог «в» с предл. пад.; предлог «на» с предл. пад.; предлог «за» с твор. пад; с наречием):

Отца у меня не было, он умер давно, в госпитале, я его совсем не помню (А.П. Платонов. Военные рассказы);

Пишут, что сделали операцию в критический день, и человек умер на работе (В.В. Луговский. Смерть и маятник внутри);

Он умер за границей (М.А. Булгаков. Ханский огонь);

Неправда, что нельзя думать о ней: я шел во льдах и не умер там только ради нее (Б. Пильняк. Заволочье);

- умереть когда (предлог «в» с предл. пад.; предлог «на» с предл. пад.):

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Она умер в январе, в начале года (М. Кивенсон. Однажды в молодости);

Он умер на рассвете от заразы со многими поселянами, скрывавшимися в лесах во время его ратования (Д. Давыдов. Гусарская исповедь);

- умереть как (только несов. вид):

Мы должны умереть спокойно на порогах своих жилищ (А.Н. Толстой. Аэлита);

- умереть от чего-либо:

Они умирали от голода и холода или падали в огонь и заживо сгорали (К.М. Симонов. Военные рассказы).

Жизнь человека представляется двояко: и как цикл, и как линия. В терминах цикла говорят о жизни физического человека, каждый период земного существования которого имеет особое наименование: младенчество, детство, отрочество, юность, зрелость, старость. В отличие от природных объектов, эти периоды не мыслятся как повторяющие соответствующие фазы в жизни отцов.

Часто в высказываниях, при выражении временных отношений фиксируются субъектный план и определенные периоды в жизни человека: в детстве, в молодости, в молодые годы, в юности, в старости и т. д., например,

Мама же сидела и никому не говорила о том, как в детстве она должна была, покружившись, все потрогать - стены, асфальт, каждую скамейку, мусорную урну, перила, все - только чтобы мама осталась жива (Л. Петрушевская. В детстве);

В молодости, когда я работал на заводе в конструкторском бюро, нас часто заставляли помогать колхозам (М. Кивенсон. Однажды в молодости);

Суров ты был, ты в молодые годы

Умел рассудку страсти подчинять.

Учил ты жить для славы, для свободы,

Но более учил ты умирать (Н.А. Некрасов. Памяти Добролюбова);

Только в юности играют

Так светло и звонко трубы,

Лишь у юности бывают

Нецелованные губы (Э. Асадов. Только в юности играют);

Жизнь наша в старости - изношенный халат:

И совестно носить его, и жаль оставить;

Мы с ним давно сжились, давно, как с братом брат;

Нельзя нас починить и заново исправить (П. Вяземский. Наша жизнь в старости.).

Физиологические особенности и наблюдаемые изменения в организме лежат в основе возрастной шкалы: детство, юность, зрелость, старость. Вместе с тем есть основания говорить о неоднородности и многомерности возрастной шкалы, о чем свидетельствуют такие понятия, как физиологический возраст, интеллектуальный, психологический и т. д., например,

Сохатому хотелось сказать командиру, что он с Безугльш не только заново родились, теперь они даже не побратимы, а настоящие братья-близнецы (М.П. Одинцов. Преодоление);

Пьесы, рассказы и стихи давно уже не принимали в редакциях, и он чувствовал себя все хуже и хуже, поседел, постарел и выглядел не на свои боевые пятьдесят, а на все семьдесят... (Л. Улицкая. Менаж а труа);

С этим горбом, с этим рюкзаком опыта за плечами вернулся он на прежнее место, ссутулившись и постарев, ослабев (А. Битов. Пушкинский дом);

К тому времени мутная волна разоблачений несколько осела и начала спадать, отец сумел отделить напраслину от вины и свалить с себя вину вместе с напраслиной; он вполне оправился, упрочился и даже помолодел (А. Битов. Пушкинский дом).

Итак, время жизни (переживаемое время) можно отнести к сфере самосознания человека, это одна из основных форм постижения окружающего мира. Если язык описания грамматического времени абстрактен, то понятия, в которых описывается «время жизни», апеллируют к человеку, являют собой некую «наивную философию» времени. Именно время жизни осознается нами как некая самостоятельная категория человеческого существования и, соответственно, именно оно подлежит описанию, поддается оценке или, другими словами, входит в сферу нашего менталитета.

Таким образом, глагольные лексемы с компонентом «лексическое время» в структуре значения, заключающие в себе сему «возраст», составляют наименования, связанные с возрастной стратификацией, выражаемой с помощью глаголов в современном русском языке. Рассматривать данную сему в составе компонента «лексическое время» дает нам право тот факт, что понятие «возраст» является близким понятию «время». Возраст членит жизненный цикл (век) на отдельные стадии. Определенный возраст, достигаемый человеком, - это своего рода некоторый момент человеческой жизни во времени. В сем-ном составе глагольной единицы, определяющей возрастную ступень, в качестве дифференцирующей или потенциальной присутствует временная сема.

1. Козлова Р.П. Глаголы с компонентом «время» в структуре значения // XIII Державинские чтения. Ин-т рус. филологии: материалы научной конференции преподавателей и аспирантов. Тамбов, 2008. С. 165.

2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1968.

3. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935-1940.

4. Леденева В. В. Состав и стилистические функции глагольной лексики в письмах 90-х годов XIX века Н.С. Лескова: монография. М., 2009. С. 75.

Поступила в редакцию 29.11.2010 г.

UDC 482-3

FUNCTIONING OF COMPONENT "LEXICAL TIME" IN VERBAL LEXEMES OF MODERN RUSSIAN, COMPRISING IN THEM SEME "AGE"

Maria Nikolaevna Sirotkina, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russia, Post-graduate Student of Russian Language Department, e-mail: mascha_sir@mail.ru

In this article the functioning of the component "lexical time" in verbal lexemes of the modern Russian is analyzed, comprising in them the seme “age " and is underlined that in the seme structure of the verbal unit defining an age step as differentiating the time seme presents.

Key words: lexical time; verb; seme “age ".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.