Научная статья на тему 'Функционирование именного криптотипа «Агентивность/ неагентивность» в условиях языковой игры'

Функционирование именного криптотипа «Агентивность/ неагентивность» в условиях языковой игры Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
380
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АГЕНТИВНОСТЬ/ НЕАГЕНТИВНОСТЬ / КРИПТОТИП / ПАРАДОКС / ЯЗЫКОВАЯ ИГРА / AGENTIVITY/ NON-AGENTIVITY / THE LATENT SEMANTIC CATEGORIES / PARADOX / LANGUAGE GAME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чиркасова Алеся Дмитриевна

Рассматриваются семантические парадоксы модифицирующего именного криптотипа «агентивность/ неагентивность», возникающие в условиях языковой игры, и причины, порождающие их. Исследование проведено на материале текстов современных периодических изданий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cryptotype “agentivity/ non-agentivity” Functioning in Condition of Language Game

This article deals with semantic paradoxes of modifying categories of “agentivity/ non-agentivity” arising in the conditions of language game, as well as with the reasons generating them. The research is carried out on the texts of modern periodicals.

Текст научной работы на тему «Функционирование именного криптотипа «Агентивность/ неагентивность» в условиях языковой игры»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 29 (320). Филология. Искусствоведение. Вып. 83. С. 154-156.

А. Д. Чиркасова

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИМЕННОГО КРИПТОТИПА «АГЕНТИВНОСТЬ/ НЕАГЕНТИВНОСТЬ»

В УСЛОВИЯХ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ

Рассматриваются семантические парадоксы модифицирующего именного криптотипа «аген-тивность/ неагентивность», возникающие в условиях языковой игры, и причины, порождающие их. Исследование проведено на материале текстов современных периодических изданий.

Ключевые слова: агентивность/ неагентивность, криптотип, парадокс, языковая игра.

Языковая игра - лингвальный феномен дискурса, подразумевающий «творческое, нестандартное (неканоническое, отклоняющееся от языковой/речевой, в том числе - стилистической, речеповеденческой, логической нормы) использование любых языковых единиц и/ или категорий для создания остроумных высказываний, в том числе - комического характера» [10. С. 86]. Одним из языковых средств, в котором это речевое явление заключено, является скрытая категория (криптотип) - «семантические и синтаксические признаки слов или словосочетаний, не находящие явного (эксплицитного) морфологического выражения, но существенные для построения и понимания высказывания, в частности, потому, что они оказывают влияние на сочетаемость данного слова с другими словами в предложении» [8. С. 457-458].

Скрытая категория агентивности/ неаген-тивности именных групп (ИГ) относится к числу модифицирующих в связи с переменностью своего значения для данной единицы. Она характеризует высказывание в целом и дает информацию о субъекте высказывания: является ли он только Агенсом или только каузатором действия, совершаемого в его интересах, или ложным Агенсом при глаголе, не предполагающем наличие субъекта.

Исследуемая нами в публицистических текстах категория тесно взаимодействует с другими криптотипами. Так, изменение категории контроля с ограничением функций Агенса наблюдаем в следующем примере: В этом случае мы вынуждены просыпаться и работать на два часа раньше, чем включается каждый наш орган. А если заставлять их работать совсем по другому времени, не по биоритмам, то они быстрее изнашиваются [2]. Предикат просыпаться («очнуться ото сна; пробудиться» [11. С. 1027]) является действием неконтроли-

руемым. При аномальном воздействии ближайшего окружения (вынужденный - «совершаемый по принуждению или по необходимости, в зависимости от каких-либо обстоятельств» [10. С. 176]) происходит его угасание, так как есть воздействие извне. Люди, о которых идет речь в статье, перестают быть полноправным Агенсом указанного действия. Истинный субъект действия находится За кадром. В этом же примере можно увидеть и другой факт смены признака контроля: органы человека работают независимо от чьего-либо желания и воли, но в сочетании с заставлять («принудить сделать что-либо, поступить каким-либо образом» [11. С. 347]) они также теряют свою агентивность.

«Агентивность/ неагентивность» связана с наличием/ отсутствием волевого начала у ИГ, что можно проследить в диктеме Они не могут, да в большинстве своем и не хотят знать, куда уходят их налоги [5]. В первой части фразы действие (не) мочь («быть в состоянии, в силах что-либо сделать» [9]) является неконтролируемым. И. Б. Шатуновский связывает данный признак с понятием воли - способностью выбора, способностью выбирать, «поскольку выбор предполагает наличие альтернатив... С волей неразрывно связана свобода - возможность выбора из нескольких альтернатив» [12. С. 285]. Таким образом, Они (простые люди) не являются полноправным Агенсом данной диктемы. Однако во второй ее части ситуация резко меняется, так как предикат хотеть («испытывать желание, охоту, ощущать потребность, необходимость в чем-либо» [9. С. 622]) предполагает наличие выбора и придает личному местоимению, заменяющему имя существительное, признак агентив-ности. В рамках данной фразы наблюдается семантический синкретизм Агенса, так как одновременно сосуществуют две противопо-

Функционирование именного криптотипа «агентивность/неагентивность».

155

ложные черты личных существительных: «наличие» и «отсутствие волевого начала» и присутствие и отсутствие признака агентивности.

Субъектом и объектом действия диктемы В худшем случае мы победим до конца только свою собственную страну [6] оказывается лексема мы в значении «группа лиц, включая говорящего» [11]. Это отражает в комплексе смысл всей фразы и в частности местоимение свой и прилагательное собственный, обладающие устойчивым признаком определенности и отнесенностью к «нашему», к России.

Опять бедный Гиппократ вертится пропеллером в своем языческом гробу, едва ли не поминутно поминаемый в СМИ и на просторах Сети [5]. Значение предиката вертеться («совершать круговые движения, вращаться, кружиться» [9. С. 153]) несет в себе признак «+кон-троль» и представляет в качестве субъекта называемого действия Гиппократа. Но лингвальная пресуппозиция отсылает читателя к известному фразеологизму В гробу перевернулся бы (или перевернется) («о чем-либо что противоречило бы взглядам, установкам умершего, что вызвало бы его негодование, гнев и т. п.» [9. С. 50]). Итак, Гиппократ выступает квази-Агенсом, реальным же субъектом действия оказываются СМИ и Сеть (Интернет), и предложение не может быть преобразовано в инфинитивное (с изменением стилистической окраски и привнесением смысла «интенсивного и внезапного приступа к действию»), так как описывает неактивное действие [1. С. 339-343].

В диктеме Четыре года назад на волне успеха Евро-2008 сразу целую группу футболистов сборной России вынесло из застоявшегося пруда отечественного чемпионата на большие европейские просторы [4] словосочетание группа футболистов выступает как Пациенс, чему способствует безличная конструкция предложения. Но при обращении к экстралингвальным знаниям (спортивные достижения России) эта фраза оказывается парадоксальной, так как спортсмены были полноправным Агенсом сложившейся ситуации и благодаря своим усилиям достигли нового уровня в спорте. Все предложение функционирует в качестве агентивного, что доказывается его возможностью сочетаться с инфинитивом или обстоятельством цели [1].

Говорение - неотъемлемая черта человека, контролируемая им. Но во фразе Случилось счастье - народ вышел на площадь! Пока не заговорил. Говорит не он, за него говорят [7] ано-

мальное сочетание за него говорят указывает на реальное бесправие народа, лишение его выбора из-за отсутствия альтернатив и аннулирование агентивности в связи с отсутствием права на собственное мнение и декларацию его.

М. Д. Прохоров, кандидат в президенты, проводил активную предвыборную кампанию и в соответствующем контексте должен быть представлен Агенсом. Но в газете «Комсомольская правда» отражена другая ситуация - «Правое дело»решилось было на сильный ход - пригласило в лидеры олигарха Прохорова [3] - известный политик «лишен» агентивности, так как лексема лидер («глава, руководитель политической партии, профсоюза и т. п.» [9. С. 182]) предполагает самовыдвижение, однако при сочетании ее с предикатом пригласить («предложить кому-либо сделать что-либо, принять участие в чем-либо, заняться чем-либо» [9. С. 240]) эта характеристика утрачивается, а наименование политического деятеля берет на себя семантическую роль Пациенса, потому что как Агенс лишается волевого начала.

Итак, трансформации исследуемого криптотипа в языковой игре на страницах периодики идут в двух противоположных направлениях: от агентивности к неагентивности и наоборот. При этом данные преобразования имплицитных смыслов часто происходят в комплексе с изменениями других скрытых категорий: 1) агентив-ность + воля + личность; 2) агентивность + контролируемость + воля; 3) агентивность + контролируемость; 4) агентивность + определенность. В случае взаимодействия с предикатными криптотипами наблюдается прямая зависимость с агентивностью диктемы: потеря агентивности при актуализации признака - контроль и отсутствии волевого начала, и наоборот. Категория определенности, как правило, указывает на Агенса За кадром. Кроме того, при функционировании криптотипа агентив-ность/ неагентивность нами были отмечены два вида синкретизма: 1) актантный (совмещение в одном участнике ситуации ролей Агенса и Пациенса) и 2) криптотипный (актуализация в одной ИГ сразу двух коррелятивных значений -наличия и отсутствия волевого начала).

Список литературы

1. Булыгина, Т. В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М., 1980. С. 320-355.

2. Комсомольская правда. 2011. 1 окт.

156

А. Д. Чиркасова

3. Комсомольская правда. 2011. 24 нояб.

4. Комсомольская правда. 2012. 2 фев.

5. Литературная газета. 2011. 16 нояб.

6. Литературная газета. 2012. 1 фев.

7. Литературная газета. 2012. 29 фев.

8. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.

9. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М., 1981-1984.

10. Сковородников, А. П. О понятии и термине «языковая игра» // Филолог. науки. 2004 № 2. С. 79-87.

11. Современный толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб., 2008.

12. Шатуновский, И. Б. Семантика предложений и нереферентные слова. М., 1996.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.