Научная статья на тему 'Функционально-символическая роль аллюзивных антропонимов в художественном тексте'

Функционально-символическая роль аллюзивных антропонимов в художественном тексте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
449
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИМЯ СОБСТВЕННОЕ / АЛЛЮЗИВНЫЙ АНТРОПОНИМ / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / ОБРАЗНАЯ СИСТЕМА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Плюта Елизавета Сергеевна, Алексеева Елена Владимировна

В статье рассматриваются особенности функционирования имен собственных, как элемента сложной образной системы художественного текста. В ходе исследования был проведен анализ теоретических положений, была изучена специфика реализации аллюзивных антропонимов в художественном произведении. В качестве иллюстрации данного явления послужил роман Джона Фаулза «Коллекционер». В результате анализа были выявлены особенности функционирования аллюзивных антропонимов в образной системе художественного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Функционально-символическая роль аллюзивных антропонимов в художественном тексте»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СИМВОЛИЧЕСКАЯ РОЛЬ АЛЛЮЗИВНЫХ АНТРОПОНИМОВ В

ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ 1 "2 Плюта Е.С. , Алексеева Е.В.

1Плюта Елизавета Сергеевна - студент, отделение педагогики и психологии;

Алексеева Елена Владимировна - кандидат филологических

наук, доцент, кафедра социологии и билингвального образования Институт непрерывного педагогического образования, Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого, г. Великий Новгород

Аннотация: в статье рассматриваются особенности функционирования имен собственных, как элемента сложной образной системы художественного текста. В ходе исследования был проведен анализ теоретических положений, была изучена специфика реализации аллюзивных антропонимов в художественном произведении. В качестве иллюстрации данного явления послужил роман Джона Фаулза «Коллекционер». В результате анализа были выявлены особенности функционирования аллюзивных антропонимов в образной системе художественного текста. Ключевые слова: имя собственное, аллюзивный антропоним, художественный текст, образная система.

Исследованиям художественного текста и связанных с ним проблемных вопросов по-прежнему уделяется значительное внимание в современной лингвистике. Это обуславливается тем, что художественное произведение представляет собой сложное единство компонентов, связанных между собой в гармоническое целое, идейное содержание которого находит своё выражение в образной системе произведения [1. с. 186].

Одним из элементов многослойной организации взаимосвязанных компонентов художественного текста выступают имена собственные. Исследователями отмечается, что они обладают специфическими свойствами и характеризуются своеобразием реализации в художественном тексте. Согласно М.В. Горбаневскому, имена и названия являются неотъемлемым элементом формы художественного произведения, слагаемым стиля писателя, одним из средств, создающих художественный образ. Они могут нести ярко выраженную смысловую нагрузку, обладать скрытым ассоциативным фоном, и иметь особый звуковой облик [2, с. 4]. Схожие характеристики имени собственного как элемента художественного произведения выделяет В.А. Никонов, утверждая, что имя персонажа выступает как одно из средств, создающих художественный образ [3, с. 234].

Стилистически верно подобранные имена собственные, соответствующие идее и духу произведения, способны передать особое значение и символический смысл, в котором будет заложена задумка автора. В таком случае имя выступает как дополнительное средство характеристики литературного героя и усиливает эмоциональное воздействие, которое будет оказывать на читателя произведение в целом. Особенный интерес представляют аллюзивные антропонимы, так как они создают в художественном тексте уникальный колорит, повышая его выразительность и усложняя смысл. Они способствуют возникновению и активизации в сознании читателя фоновых знаний общего литературного пространства, помогают раскрыть сюжетные коллизии, передать эмоциональные переживания литературных героев. Их значение очень велико в идейно-сюжетной составляющей произведения, так как благодаря им автору удается не только идентифицировать персонажа, но и подчеркнуть особенности его характера, манеры поведения или мировоззрения.

Пример данного явления замечательно иллюстрируется в романе «Коллекционер» (1963) английского писателя Джона Фаулза (1926-2005). Произведение повествует об истории

одинокого юноши по имени Фредерик Клегг и похищенной им студентки художественного училища Миранды Грей. В качестве источника для символических образов, смысловых соответствий и аллюзий в романе «Коллекционер» выступает трагикомедия «Буря» (1611), написанная величайшим драматургом Уильямом Шекспиром (1564-1616). Говоря об основных персонажах романа нельзя не обратить внимания на явные соответствия антропонимов, которые фигурируют в обоих произведениях. Д. Фаулз, используя аллюзивные антропонимы, отсылает нас к шекспировской пьесе, создавая сложные и глубокие образы героям своего произведения. В трагикомедии «Буря» персонаж Фердинанд представляет собой культурного и доброго принца, возлюбленного Миранды. Принимая во внимание данный факт, становится понятно, почему Фредерик Клегг представляется похищенной им девушке Миранде этим именем: "What's your name?" she said. Clegg, I answered. "Your first name?" Ferdinand." [4]. Фредерик хочет, чтобы Миранда видела в нем то благородство, доброту и значимость, которые присущи герою в произведении У. Шекспира. Однако молодая Миранда, напротив, считает, что имя Калибан лучше характеризует его сущность: "Ferdinand" she said. "They should have called you Caliban" [4]. Дело в том, что в произведении У. Шекспира, имя Калибан носит чудовищный человек, пытающийся изнасиловать Миранду, являющийся воплощением образа грубого и злого дикаря. Выбирая для Клегга псевдоним "Калибан", Миранда выражает своё отношение к данному герою полное презрения к его невежеству, скрытой от его собственных глаз порочности, а также отвращение к его косноязычию и ненависть к его жестокости. Таким образом, можно отметить, что использование аллюзивных антропонимов в романе позволяет автору не только идентифицировать персонажей, но и также создать глубокие и сложные символические образы героев, которые в свою очередь, увеличивают художественное богатство произведения и усиливают его экспрессивность.

В результате проделанного исследования можно сделать вывод, что аллюзивные антропонимы, входящие в структуру художественного произведения, наделяются богатством ассоциативных связей, раскрывающихся в контексте произведения, и обладают тесной связью с его идейным содержанием. Они являются неотъемлемым элементом формы художественного произведения и одним из средств, создающих художественный образ. Выступая в качестве символического соответствия с героем-первоисточника, аллюзивные антропонимы реализуют функционально -символическую роль, наполняя образ действующего персонажа уникальными особенностями, характерными для его прототипа, выделяя новую грань в образе литературного героя и усложняя его восприятие. В свою очередь, изучение аллюзивных антропонимов в литературной ономастике является необходимым условием для глубокого понимания как отдельных образов героев, так и художественного произведения в целом.

Список литературы

1. Виноградов В.В. Проблемы содержания и формы литературного произведения. М.: МГУ, 1958. 216 с.

2. Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе: Филологические этюды. М.: Университет Дружбы народов, 1988. 88 с.

3. НиконовВ.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. 278 с.

4. Fowles, J. The Collector / J. Fowles. London: Vintage books, 2015. 283 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.