Научная статья на тему 'Фреймы Туркменбаши: образ покойного президента Туркменистана в западной прессе'

Фреймы Туркменбаши: образ покойного президента Туркменистана в западной прессе Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
505
84
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРЕЙМЫ ТУРКМЕНБАШИ / ТУРКМЕНИСТАН / САПАРМУРАТ НИЯЗОВ / ТУРКМЕНБАШИ / ФРЕЙМИНГ

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Фридман Эрик

Как показывают результаты исследований, сегодня в США и в других странах Запада средства массовой информации уделяют зарубежным новостям существенно меньше, чем прежде, места на полосах газет и времени в эфире, сокращают в этой сфере финансовые и кадровые ресурсы, особенно если такие новости не касаются войн, ведущихся с участием США. Это означает, что "зарубежным" сюжетам приходится "толкаться локтями" за место в эфире и в печатных СМИ, а редакторам и заведующим отделами новостей — использовать свои профессиональные знания и навыки, выбирая между конкурирующими предложениями репортеров. Если учесть, что в общепринятые критерии оценки информации входит ее новизна и необычность, то станет понятно, почему материал о ловком и удивляющем своими странностями правителе, вроде ныне покойного президента Туркменистана, или о столь же странных законах и действиях правительства способен в таком соревновании оттеснить на задний план более серьезные сюжеты. Президент Туркменистана Сапармурат Ниязов, скончавшийся 21 декабря 2006 года, очевидным образом подходит под определение ловкого, непредсказуемого, ни на кого не похожего авторитарного правителя. В данной работе мы проследим, к каким фреймам прибегали на протяжении года три западных информационных агентства, "подавая" Ниязова, что и как они сообщали своим читателям, зрителям и слушателям о Туркменистане. Нас будет особенно интересовать то, насколько в их материалах преобладали отсылки к личности и к каким-то характерным качествам человека, который сам себя именовал "Туркменбаши". Наконец, мы попытаемся рассмотреть, как именно преобладание в СМИ подобных фреймов может отразиться на понимании Западом Туркменистана и его проблем, и представить те последствия, к которым это может привести, ведь западная аудитория теряет возможность получать информацию о серьезных проблемах государственной политики, способных весьма существенно отразиться на ее собственных странах в таких сферах, как экономика, безопасность, политика, энергетика, права человека, общественное здравоохранение, окружающая среда, развитие и религиозные и культурные движения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Фреймы Туркменбаши: образ покойного президента Туркменистана в западной прессе»

МАССМЕДИА

ФРЕЙМЫ ТУРКМЕНБАШИ: ОБРАЗ ПОКОЙНОГО ПРЕЗИДЕНТА ТУРКМЕНИСТАНА В ЗАПАДНОЙ ПРЕССЕ

Эрик ФРИДМАН

доцент журналистики, помощник руководителя отдела Международных программ и исследований Мичиганского университета (Ист-Лансинг, США)

Постановка

проблемы

Как показывают результаты исследований, сегодня в США и в других странах Запада средства массовой информации уделяют зарубежным новостям существенно меньше, чем прежде, места на полосах газет и времени в эфире, сокращают в этой сфере финансовые и кадровые ресурсы, особенно если такие новости не касаются войн, ведущихся с участием США. Это означает, что «зарубежным» сюжетам приходится «толкаться локтями» за место в эфире и в печатных СМИ, а редакторам и заведующим отделами новостей — использовать свои профессиональные знания и навыки, выбирая между конкурирующими предложениями репортеров. Если учесть, что в общепринятые критерии оценки информации входит ее новизна и необычность, то станет понятно, почему материал о ловком и удивляющем своими странностями правителе, вроде ныне покойного президента Туркменистана, или о столь же странных законах и действиях правительства способен в таком соревновании оттеснить на задний план более серьезные сюжеты.

Президент Туркменистана Сапармурат Ниязов, скончавшийся 21 декабря 2006 года, очевидным образом подходит под определение ловкого, непредсказуемого, ни на кого не

похожего авторитарного правителя. В данной работе мы проследим, к каким фреймам прибегали на протяжении года три западных информационных агентства, «подавая» Ниязова, что и как они сообщали своим читателям, зрителям и слушателям о Туркменистане. Нас будет особенно интересовать то, насколько в их материалах преобладали отсылки к личности и к каким-то характерным качествам человека, который сам себя именовал «Туркменбаши». Наконец, мы попытаемся рассмотреть, как именно преобладание в СМИ подобных фреймов может отразиться на понимании Западом Туркменистана и его проблем, и представить те последствия, к которым это может привести, ведь западная аудитория теряет возможность получать информацию о серьезных проблемах государственной политики, способных весьма существенно отразиться на ее собственных странах в таких сферах, как экономика, безопасность, политика, энергетика, права человека, общественное здравоохранение, окружающая среда, развитие и религиозные и культурные движения.

Туркменистан: проблемы и ресурсы

Несмотря на свое потенциальное богатство, эта страна, располагающая немалыми запасами природного газа и нефти, сталкивается с серьезными экономическими, социальными проблемами и проблемами здравоохранения. По оценке Центрального разведывательного управления, «на обозримый период, куда ни посмотри, перспективы выглядят весьма мрачными. Это обусловлено значительной бедностью населения, слабостью системы образования, злоупотреблениями и неспособностью правительства разумно распорядиться доходами от нефти и газа, а также нежеланием Ашхабада проводить рыночные реформы»1. Однако склонность правительства к секретности не позволяет сколько-нибудь точно оценить масштаб этих проблем. Н. Бадыкова отмечает: «Трудно сколько-нибудь точно оценить экономическое положение Туркменистана. Для прославления существующего режима официальная статистика преувеличивает все показатели в два-три раза. Финансовое положение государства неизвестно, так как значительная часть доходов и расходов проходит через внебюджетные фонды и счета»2. В. Гинзбург и М. Трошке в своем исследовании экспортных потоков энергоресурсов из Туркменистана упоминают об «информационном вакууме», порождающем противоречивые мнения о состоянии национальной экономики, в том числе резкие противоречия между официальной статистикой и соответствующими данными международных организаций3. Из-за этого страна даже подвергалась экономическим санкциям. Так, Всемирный банк отказался предоставить Туркменистану новые займы, поскольку тот не сообщил о размере своего внешнего долга, а ведение дел в стране не отвечает минимальным международным стандартам управления. ВБ даже отметил, что, к сожалению, трудно отследить какие-то результаты уже выданных кредитов и дававшихся ранее рекомендаций4. Н. Грэхэм же отмечает, что стра-

1 Turkmenistan. В кн.: The World Factbook 2007. Central Intelligence Agency [www.cia.gov/library/ publications/the-world-factbook/geos/tx.html].

2 Badykova N. The Turkmen Economy: Challenges and Opportunities. Paper presented at Turkmenistan Workshop. Oxford, England, 18 June 2004.

3 См.: Гинзбург В., Трошке М. Экспортные потоки энергоресурсов Туркменистана // Центральная Азия и Кавказ, 2003, № 6 (30). С. 124—133.

4 См.: Turkmenistan Country Brief 2005. World Bank [http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/ C0UNTRIES/ECAEXT/TURKMENISTANEXTN/0xontentMDK:20631627~pagePK:141137~piPK:141127~ theSitePK:300736,00.html], 2006.

на лишь незначительно отошла от «прежней экономики централизованного планирования» времен СССР5.

Но проблема отнюдь не только в финансовых средствах. «При нынешнем иррациональном и коррумпированном режиме богатые запасы энергоресурсов стали для Туркменистана не столько благословением, сколько проклятием, — пишет Н. Бадыкова. Высокие доходы от продажи газа позволяют правительству не обращать внимания на международные организации, полностью игнорировать потребность в реформах и поддерживать изоляцию страны от остального мира»6. Как считают Р. Бурнашев и И. Черных, внешнеполитическая доктрина Туркменистана основана на предпосылке, что главная военная угроза для страны исходит исключительно от возможных локальных войн и вооруженных конфликтов в соседних с ним странах, между тем как сам Туркменистан втянут в конфликты с соседями из-за споров о водопользовании (с Узбекистаном), о сухопутных границах (с Казахстаном), о разделе нефтяных месторождений и дна Каспийского моря (с Азербайджаном)7.

Среди серьезнейших экологических проблем Туркменистана — отравление почвы и грунтовых вод химическими удобрениями и ядохимикатами; засоление, заболачивание и подтопление сельхозземель из-за неправильной ирригации; загрязнение Каспийского моря; опустынивание; утрата биологического разнообразия; строительство плотин и изменение русла Амударьи из-за отвода ее вод на орошение, отвод реки от Аральского моря8. Многие из этих проблем тяжело отражаются на экономике и на здоровье жителей республики. Уже первое масштабное изучение последнего показателя свидетельствует, что ожидаемая продолжительность жизни в Туркменистане составляет 62 года — меньше, чем в любой другой центральноазиатской или европейской стране, и вынуждает сделать вывод, что система здравоохранения не справляется со своими задачами даже по стандартам Центральной Азии9.

Как показывают объективные оценки наблюдателей из научных кругов и независимых групп, Туркменистан представляет собой репрессивное общество, где власти не проявляют даже малейшего уважения ни к правам человека, ни к политическим правам. Руководители зарубежных государств, межправительственные учреждения и неправительственные организации постоянно критикуют происходящие в стране нарушения свободы слова, печати, передвижения, политических прав. Так, Государственный департамент США прямо охарактеризовал Туркменистан как авторитарное однопартийное государство, в котором до своей смерти господствовал Ниязов, государство с богатой историей нарушений прав человека, нападений представителей структур безопасности на журналистов, ограничений доступа к Интернету, сфабрикованных уголовных дел против политических диссидентов, унижений религиозных меньшинств и фальсификации выборов10. Неправительственная организация «Фридом хаус» оценила республику как «несвободную», с самым низким среди пяти стран региона показателем политических прав и гражданских свобод; среди других системных проблем она отмечала закрытый характер дея-

5 Graham N.A. Introduction and Overview. В кн.: The Political Economy of Transition in Eurasia: Democratization and Economic Liberalization in a Global Economy / Ed. by N.A. Graham, F. Lindahl. East Lansing, MI: Michigan State University Press, 2006. P. 1.

6 Badykova N. Op. cit.

7 См.: Бурнашев P., Черных И. Вооруженные силы Туркменистана: проблемы и направления развития // Центральная Азия и Кавказ, 2003, № 4 (28), С. 37—47.

8 См.: Carius A., Feil M., Tanzler D. Addressing Environmental Risks in Central Asia: Risks, Policies, Capacities. Bratislava, Slovak Republic: United Nations Development Program, 2003.

9 См.: Lichtarowicz A. Concerns over Turkmen Health Care // British Broadcasting Corporation, 3 June

2005.

10 См.: Turkmenistan. В кн.: Country Reports on Human Rights Practices—2006. U.S. Department of State [www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2006/78845.htm], 6 March 2007.

тельности правительства, распространенность коррупции в системе образования и сохранение «командной экономики советского типа»11. Комитет защиты журналистов характеризовал страну как «одно из самых скверных мест для работы журналистов» из-за жесткого правительственного контроля над газетами и вещательными станциями, само-цензуры редакторов и репортеров, особенно — суровых преследований «существующей на средства Конгресса США американской радиостанции «Радио Свободная Европа/Радио Свобода» (РСЕ/РС), поддерживавшей в стране неформальную сеть корреспондентов, служившей единственным альтернативным источником новостей и информации»12. В сентябре 2006 года корреспондент туркменской службы «Радио Свобода» Огулсапар Мурадова умерла в заключении, хотя власти объявили, что ее смерть была вызвана естественными причинами.

Представитель по вопросам свободы СМИ Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе критиковал Туркменское телевидение за использование сталинистских методов пропаганды для унижения и уничтожения тех, кто, как утверждалось, выступил против Ниязова13. В отчете организации «Международная амнистия» за 2005 год отмечаются широкое распространение нарушений прав человека, преследования религиозных меньшинств и активистов гражданского общества, в частности, говорится: «Незначительных шагов, цель которых — ослабить критику нарушений прав человека в стране, отнюдь не достаточно, чтобы как-то исправить положение, вызывающее беспокойство правозащитных групп и межправительственных организа-

ций»14.

Несмотря на кончину С. Ниязова, нет особых оснований ожидать, что в близком будущем ситуация с правами человека серьезно улучшится. Нынешний президент страны Г урбангулы Бердымухаммедов был помощником Ниязова и заместителем председателя Совета министров, то есть активно участвовал в прежней репрессивной политике. Спустя пять месяцев после его избрания главой государства (в феврале 2007 г.) Информационное агентство «Евразианет» сообщало: «Если что и произошло, то просто новый лидер сменил Ниязова в роли главного объекта поклонения»15. По сообщению агентства, портрет Бердымухаммедова «уже заменил портрет Ниязова на телеэкране во время передачи новостей на государственном телевидении». Агентство добавляет, что публичные мероприятия в связи с празднованием 50-летия Бердымухаммедова, включавшие выпуск памятных золотых монет с его портретом, «подтвердили подозрения многих иностранных наблюдателей: похоже, в обозримом будущем культ личности и централизованное самовластное правление будут оставаться господствующей чертой государственной и общественной жизни Туркменистана». Не далее как 17 июля исполнительный директор Международной хельсинкской федерации по правам человека утверждал, что независимые правозащитные структуры не имеют возможности открыто работать в Туркменистане16.

11 Freedom in the World 2007. Washington, DC: Freedom House [http://freedomhouse.org/template. cfm?page=22&country=7292&year=2007], 2007.

12 Attacks on the Press 2006. N.Y.: Committee to Protect Journalists [http://cpj.org/attacks06/europe06/ turk06.html], 2007.

13 Cm.: OSCE Media Representative Blasts «Stalinist» Propaganda Methods on Turkmen TV. Press release. Organization for Security and Cooperation in Europe, 16 January 2003.

14 Amnesty International Report 2005 // Amnesty International [web.amnesty.org/report2005/tkm-summary-eng], 2005.

15 Turkmenistan: The Personality Cult Lives on, Residents Take It in Stride // Eurasianet, 11 July 2007.

16 Cm.: Rights Group Says Repressive Turkmen Policies Unchanged // Radio Free Europe/Radio Liberty,

10 July 2007.

Туркменбаши

С. Ниязов, без сомнения, занимал достойное место в ряду наиболее своеобразных и одиозных деспотов. Его краткая биография, изложенная Би-би-си17, сводится к следующему: родился в 1940 году, в 1985-м возглавил Коммунистическую партию Туркмении; президент с момента получения независимости в 1991-м; с 1999 года по закону, принятому Меджлисом — лишенным реальной власти национальным законодательным органом — пожизненный президент. НПО осуждают насаждавшийся им культ личности, в том числе принятие им титула «Туркменбаши», что означает «Отец туркменского народа». Д. Бур-харт писал, что Туркменистан «превратился в деспотию, повинующуюся любой прихоти правителя» и «единственной заботой режима представляется собственное увековечива-ние»18. Как отмечает неправительственная организация «Хьюман райтс уотч», «в общественной жизни и в системе образования господствует извращенный культ личности президента Ниязова»19.

За С. Ниязовым закрепилась репутация человека, не стесняющегося в выражениях. Например, он отозвался о предполагаемых участниках покушения на него (2002 г.) как о «шайке свихнувшихся от слишком хорошей жизни. Они достигли вершин порока, употребляли наркотики, героин... Кто такой предатель? Только тот, кто сошел с ума»20. Его первая книга, «Рухнама»21, входит в обязательный круг чтения в программах школ и университетов, в мечетях и дошкольных учреждениях22. На самом видном месте в ней — цветная фотография Ниязова с подписью: «Пожизненный президент независимого и нейтрального Туркменистана», а в самой книге излагаются его мнения обо всем на свете: исламе, истории, войне, патриотизме, процветании, правах личности, образовании, морали, роли женщины и т.д. Российское агентство новостей ИТАР-ТАСС отзывается о ней как о «священной книге», которой в центральноазиатской республике поклоняются не меньше, чем Корану23. Продолжение было опубликовано в 2004 году.

Ниязов подходит под определение лидера «режима Большого человека» — главы режима, в котором именем «Великого вождя» освящена единственная личность, — как и руководители Таджикистана, Узбекистана, Казахстана, которые, как писал Е. Мери, «намерены бесконечно долго удерживать личную власть»24.

Западная пресса стала рассказывать о Ниязове и фактически высмеивать его со всеми его инициативами еще до периода, охватываемого настоящим исследованием, и продолжала делать это до самой смерти Ниязова; появились и публикации о том, как и почему он умер. Среди таких инициатив было распоряжение Ниязова относительно того, чтобы к приезду послов западных государств на время убрать его «вездесущие» портреты с общественных зданий Ашхабада и накрыть тканью более чем пятиметро-

17 Cm.: Country Profile: Turkmenistan // British Broadcasting Corporation [news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/ country_profiles/1298497.stm], 2006.

18 Burghart D.L. In the Tracks of Tamerlane: Central Asia’s Path to the 21st Century. B kh.: In the Tracks of Tamerlane: Central Asia’s Path to the 21st Century / Ed. by D.L. Burghart, T. Sabonis-Helf (pp. 3—21). Washington, DC: National Defense University, 2004. P. 15.

19 Turkmenistan: Human Rights Concerns for the 61st Session of the U.N. Commission on Human Rights // Human Rights Watch [hrw.org/english/docs/2005/03/10/turkme10300.htm], 2005.

20 OSCE Media Representative Blasts «Stalinist» Propaganda Methods on Turkmen TV.

21 Cm.: Turkmenbashy S. Rukhnama: Reflections on the Spiritual Values of the Turkmen. Ashghabat, 2003.

22 Cm.: Ingram S. Turkmen Live by Leader’s Book // British Broadcasting Corporation, 29 May 2002.

23 Cm.: New Rukhnama by Turkmen Leader Saparmurat Niyazov Read to Turkmenistan’s Parliament // Itar-Tass, 24 August 2004.

24 Merry E.W. Politics of Central Asia: National in Form, Soviet in Content. B kh.: In the Tracks of Tamerlane: Central Asia’s Path to the 21st Century. P. 32.

вую статую президента на площади перед парламентом25, его требование «Не надо меня восхвалять», обращенное к правительственным чиновникам в июне 2004 года, и то, как он лично открывал для обозрения самый большой в мире ковер ручной работы, названный «XXI век — эпоха великого Сапармурата Туркменбаши»26.

Теоретические аспекты

Оценка новостных материалов

Журналисты — «привратники», поодиночке или коллективно решающие, какие именно темы или конкретные сюжеты заслуживают (или не заслуживают) освещения в СМИ, сколько площади на полосе или времени в эфире следует отвести каждому, насколько эти материалы необходимо выделять на общем фоне издания или программы. Все это определяется в ходе редакционной оценки новостей. При этом ценность каждой новости определяется такими критериями, как своевременность, географическая близость места событий, новизна информации, а также ее воздействие27. Влияют на решение и многие другие факторы, в том числе интерес аудитории или то, как его представляет себе журналист; собственные интересы журналиста; уровень его образования и понимания важности той или иной проблемы; соображения конкуренции с другими информационными органами; конкуренция между различными сюжетами и проблемами за место на полосе и в эфире; широта аудитории или рынка; местоположение СМИ; ограничения, предусмотренные законом; общий размер имеющейся в распоряжении площади на полосе или эфирного времени; самоцензура; численность и местоположение персонала; убеждения и ценности; доступ к заслуживающим доверия источникам информации.

Теоретики приводят множество показателей и факторов, определяющих «интерес-ность» новости, которыми можно руководствоваться при отборе международных событий для освещения в прессе. Среди них такие факторы, как необычность, исключительный характер события; его важность и значимость для аудитории; численность населения в стране, где произошло событие; культурная близость ее жителей к аудитории данного СМИ, включая язык, историческую общность, религию; степень развития и величина валового внутреннего продукта; уровень торговых отношений; географическая близость. К этому списку Г. Голэн добавляет информационную политику и информационные приоритеты других источников информации, иными словами, конкуренцию между СМИ28.

Фрейминг

Один из способов, которым журналисты выражают свою собственную оценку событий, — «подача» материала, создание и использование тех или иных фреймов. Этот процесс включает отбор деталей, используемой лексики и образных средств. В ставшем

25 Cm.: Turkmen Leader’s Personality Cult under Wraps for Visiting Western Envoys // Agence France Press, 28 May 2004.

26 MulhollandR. The Cult of the Turkmen Leader // British Broadcasting Corporation, 2 November 2001.

27 Cm.: Mencher M. News Reporting and Writing. Boston, MA: McGraw Hill, 2005.

28 Cm.: Golan G.J. Intermedia Agenda Setting and Global News Coverage. Paper presented at the annual meeting of the Association for Education in Journalism and Mass Communication. Toronto, ON, 2004.

классическим разъяснении на сей счет Р. Энтман писал: «Фрейминг по своей сути связан с отбором и подчеркиванием каких-то элементов. «Подавать», «включать в фрейм», «соотносить с фреймом» — значит отбирать определенные аспекты реальности, как она вам видится, и более рельефно представлять их в своем материале, чтобы активизировать в сознании то или иное определение проблемы, объяснение причин событий, моральные оценки и/или рекомендации в отношении описываемой реальности»29.

По замечанию Х. Чьи и М. Мак-Комба, «одна и та же информация может быть подана по-разному, может описывать события в разных вариантах и содержать различные характеристики»30. Для целей данного исследования особенно важно, что язык и фреймы, в которые помещают новость, позволяют манипулировать толкованием события и формированием мнений и что даже незначительные различия в подаче материала могут навести читателя на те или иные выводы относительно сообщаемой информации31. Как определяют это Ф. Гэн и его соавторы, «тот факт, что различные фреймы способны вызвать у аудитории различные реакции, очень важен для политических коммуникаций»32. Анализ фреймов использовался, чтобы сравнить освещение одной и той же проблемы в разных странах аналогично тому, как это сделано в данной работе33.

Д. Киммэдж, не прибегая к термину «фрейм», описал стереотип «диктатора как клоуна», классическим воплощением которого стал сатирический образ Адольфа Гитлера, созданный в 1940 году Чарли Чаплином в фильме «Великий диктатор». Однако сегодня такого рода памфлетность вышла за рамки индустрии развлечений и проникла в то, что предлагают аудитории в качестве новостных материалов, которые, как не устают утверждать журналисты традиционного направления, должны подаваться в объективной манере. В связи с этим Киммэдж утверждает: «Сегодня традиция представления «диктатора как клоуна» продолжается в освещении таких стран, как Туркменистан, в котором ведущие СМИ традиционного направления полагают единственно достойными освещения последние деяния верховного вождя»34.

Деградация освещения международных событий в западной прессе

Эксперты десятилетиями отслеживали, как меняется содержание материалов на международные темы в газетах, общественно-политических еженедельниках и телевизионных программах США. Автор одного из таких исследований, М. Эмери, в 1989 году установил, что за 1971—1988 годы доля международной информации — вымирающего вида в американских СМИ — сократилась в общем объеме материалов крупнейших ежедневных газет, включая престижные «Вашингтон пост», «Чикаго трибюн» и «Лос-Анджелес таймс», с 10,2% до 2,6%. А ведь в рамках изучавшегося им отрезков времени на один

29 Entman R.M. Framing: Toward Clarification of a Fractured Paradigm // Journal of Communication, 1993, No. 43 (4). P. 52.

30 Chyi H.I., McCombs M. Media Salience and the Process of Framing: Coverage of the Columbine School Shootings // Journalism & Mass Communication Quarterly, 2004, No. 81(1). P. 22—35.

31 Cm.: Dell’Orto G., Dong D., Moore J., Schneeweis A. The Impact of Framing on Perception of Foreign Countries // Ecquid Novi, 2004, No. 25 (2). P. 294—312.

32 Gan F., Teo J.L., Detenber B.H. Framing the Battle for the White House: A Comparison of Two National Newspapers’ Coverage of the 2000 United States Presidential Election // International Communication Gazette, 2005, No. 67 (5). P. 443.

33 Cm.: Maslog C., Lee S.T., Kim H.S. Framing Analysis of a Conflict: How Newspapers in Five Asian Countries Covered the Iraq War // Asian Journal of Communication, 2006, No. 16 (1). P. 19—39.

34 Kimmage D. Analysis: Dictator as Clown Grows Stale // Radio Free Europe/Radio Liberty, 31 May

2004.

из периодов — с ноября 1987 года по январь 1988-го — пришлось множество важных событий в международной жизни: на оккупированных Израилем территориях, в Корее, в Персидском заливе и в Центральной Америке35. При сравнении содержания 10 крупных газет традиционной направленности за 1963—1964 и 1998—1999 годы К. Степп обнаружил, что доля зарубежной информации упала с 5% до 3% по газетам в целом и с 20% до 5% — на их первых полосах36. Что касается телерадиовещания, то Г. Атли отметил резкое сокращение доли зарубежных новостей в вечерних новостных программах Эй-би-си, Си-би-эс и Эн-би-эс за период с 1989 по 1997 год37. В разных СМИ ситуация разнится. Так, К. Бодуа и Е. Торсон обнаружили, что «Лос-Анджелес таймс» отводит международным новостям 19% всей площади, выделяемой для международной информации, то есть больше, чем в подавляющей части американских ежедневных газет38.

Исследователей интересовала и значимость международных новостей, а также их потенциальное воздействие. В нескольких исследованиях, выполненных на ранних этапах, выявлено несколько факторов, определяющих влияние международной информации и интерес к ней. В их числе отдаленность места событий от столицы американских СМИ — Нью-Йорка, значимость их для США и заложенный в них потенциал социальных перемен39. На материале новостей из Японии, опубликованных на страницах «Ньюсуик», А. Купер-Чен проследил, насколько образы, создаваемые СМИ, способны повлиять на американцев, не имеющих зачастую собственных представлений об этой стране40. В другом исследовании Д. Пери связал с недостатком информации «негативное отношение к зарубежным государствам»41.

Вполне вероятно, в странах Запада СМИ действительно представляют собой для большинства граждан единственный источник информации о конфликтах за рубежом. Но, как можно судить по выполненному А. Шиффером исследованию об освещения гражданских войн с 1922 по 1997 годы, это еще не значит, что политика СМИ — единственное или хотя бы главное, что определяет «повестку дня»: «Реальная способность СМИ независимо определять повестку дня общественного мнения во многом зависит от воздействия самого по себе объективного содержания новостей»42. А. Шиффер обнаружил, что масштаб конфликта, измеряемый числом погибших, и публичные высказывания президента, принижающие или, напротив, подчеркивающие значение данного конфликта, оказывают существенно большее влияние, нежели собственные возможности информационных органов как независимых политических акторов, действующих в соответствии со «специфическими для средств массовой информации критериями оценки новостей».

35 Cm.: Emery M. An Endangered Species: The International News Hole // Freedom Forum Media Studies Journal, 1989, No. 3. P. 151—164.

36 Cm.: Stepp C.S. Then and Now // American Journalism Review, 1999, No. 21. P. 60.

37 Utley G. The Shrinking of Foreign News: From Broadcast to Narrowcast // Foreign Affairs, 1997, No. 76 (2). P. 2—10.

38 Cm.: Beaudoin C.E., Thorson E. LA Times Offered as Model for Foreign News Coverage // Newspaper Research Journal, 2002, No. 22 (1). P. 80—93.

39 Cm.: Gultrang J., Ruge M.H. The Structure of Foreign News: The Presentation of the Congo, Cuba, and Cyprus Crises in Four Norwegian Newspapers // Journal of Peace Research, 1965, No. 2 (1). P. 64—91; Adams J.B. Qualitative Analysis of Domestic and Foreign News on the APTA Wire // Gazette, 1964, No. 10. P. 285—295; Chang T., Shoemaker P.J., Brendlinger N. Determinants of International News in the U.S. Media // Communication Research, 1987, No. 14 (4). P. 396—414.

40 Cm.: Cooper-Chen A. Praising, Bashing, Passing: Newsmagazine Coverage of Japan. 1965—1994. Paper presented at the annual meeting of the Association for Education in Journalism and Mass Communication. New Orleans, LA., 1999.

41 Perry D.K. News Reading, Knowledge about and Attitudes Towards Foreign Countries // Journalism Quarterly, 1990, No. 67 (2). P. 357.

42 Schiffer A.J. Explaining Foreign Conflicts Coverage. Paper presented at the annual meeting of the Midwest Political Science Association. Chicago, IL, 2005.

Изучалось и освещение международных событий в СМИ других развитых стран43.

Падение интереса западной прессы к освещению международных событий обусловлено рядом причин — от финансовых факторов и разного рода слияний до представлений (далеко не всегда верных) руководства СМИ о том, что именно «хотят» узнать их читатели, слушатели и зрители. Как писал Г. Атли, «у новостных программ телевизионных сетей появилась новая «лакмусовая бумажка» для оценки информации: найдет ли (по мнению редакторов и начальства) увиденное инстинктивный отклик у зрителя?»44. Большинство событий, находящихся вне пределов влияния СМИ: распад Советского Союза в 1991 году, нападение на США 11 сентября 2001-го, приведшее к «войне с терроризмом» и к войне в Афганистане, развертывание войны в Ираке в 2003-м — никак не соответствуют данному критерию, и это обстоятельство имеет самое прямое отношение к освещению событий в Туркменистане и в других республиках Центральной Азии. Два года спустя после распада Советского Союза глава «Ассошиэйтед Пресс» признавал, что «новые источники кризисов в мире, как они видятся с рабочих столов информационных редакций «Ассошиэйтед Пресс», освещать куда труднее, чем прежние»45.

Однако для данного исследования, тема которого — освещение событий в Туркменистане, важнее и характернее жалобы СМИ и комментаторов на сужение охвата событий — жалобы, ничему не помогающие, как свидетельствует неуклонное сокращение материалов на международные темы. Например, Г. Атли, говоря о тенденциях в развитии американских телевизионных сетей, отмечал: «Как уже давно предсказывали, было потеряно или, по крайней мере, существенно ослабло нечто важное: роль нескольких телевизионных новостных сетей как общей нервной системы для информационных потоков в стране и связанная с этим общественная польза»46.

Непосредственное отношение к теме данного исследования имеет и неспособность изменить шаблон западных (и не только американских) СМИ в освещении зарубежных новостей, которое давно уже подвергается критике как предвзятое, неполное, по большей части негативное и сосредоточенное по преимуществу на развитых странах47.

Однако вопрос о том, как западные СМИ освещают положение в республиках Центральной Азии после обретения ими независимости, до сих пор почти не исследовался, несмотря на стратегическую важность этого региона для Запада. В немногочисленных работах, выполненных к настоящему времени, рассматривалось в основном содержание новостных сообщений по тем или иным тематическим категориям: состояние окружающей среды, политические права, свобода печати и вероисповедания, использование СМИ и информационными агентствами псевдонимов репортеров и анонимных источников48.

43 См.: Holm H. The Forgotten Globalization of Journalism Education // Journalism & Mass Communication Educator, 2002, No. 56 (4). P. 67—71; Soderland W.C., Lee M.F, Gecelovsky P. Trends in Canadian Newspaper Coverage of International News, 1988—2000: Editors’ Assessments // Canadian Journal of Communication, 2002, No. 27. P. 73—87; Halton D. International News in the North American Media // International Journal, 2001, No. 56. P. 499—515.

44 Utley G. Op. cit. P. 7.

45 Boccardi L.D. Redeploying a Global Journalistic Army // Media Studies Journal, 1983, No. 7 (4). P. 44.

46 Utley G. Op. cit. P. 10.

47 См., например: Wilhoit G.C., Weaver D. Foreign News Coverage in Two U.S. Wire Services: An Update // Journal of Communication, 1983, No. 33 (2). P. 132—148; Weaver D.H., Wilhoit G.C. Foreign News Coverage in Two U.S. Wire Services // Journal of Communication, 1981, No. 31 (2). P. 55—63; Skurnik W.A.E. A New Look at Foreign News Coverage // African Studies Review, 1981, No. 24 (1). P. 99—112; Lent J.A. Foreign News in American Media // Journal of Communication, 1977, No. 27. P. 46—51.

48 См., например: Фридман Э., Уолтон М. Страны Центральной Азии: освещение проблем религии независимыми информационными сайтами Интернета // Центральная Азия, 2006, № 1 (43). С. 119—132; Freedman E. Coverage of Environmental and Environmental Health News of Central Asia by Independent News Web Sites. В кн.: History and Society in Central and Inner Asia / Ed. by M. Gervers, U.E. Bulag, G. Long.

Гипотезы и основной вопрос исследования

■ Гипотеза 1: в большинстве новостных сообщений западных СМИ из Туркменистана так или иначе присутствует личность Туркменбаши, даже если сам (теперь уже покойный) президент, его семья, его причудливые или сомнительно грандиозные идеи, указы и проекты не являются основной темой этих материалов.

■ Гипотеза 2: в самых разных сообщениях одного и того же СМИ применительно к личности ныне покойного президента С. Ниязова часто используются одни и те же характеристики.

■ Основной вопрос исследования: в какие фреймы включали ныне покойного президента Туркменистана западные СМИ?

Методика исследования

В настоящем исследовании рассматриваются новостные материалы, опубликованные тремя западными СМИ с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005-го. За этот период в Содружестве Независимых Государств произошли три важных события: избрание нового президента Украины (декабрь 2004 г.); относительно мирное смещение президента Аскара Акаева в Кыргызстане (март 2005 г.); насилие при подавлении протестов в узбекистанском городе Андижан (май 2005 г.); а также наблюдалось неуклонное укрепление своей власти и подавление оппонентов президентом России Владимиром Путиным. Для контент-анализа были выбраны материалы Би-би-си Ньюз онлайн, «Евразианет» и Института по освещению войны и мира, поскольку каждый из этих источников опубликовал за рассматриваемый период не менее шести материалов информационного характера о Туркменистане. И хотя эти органы различаются по своей аудитории и провозглашаемым целям, все они представляют собой для внешнего мира окно, позволяющее взглянуть на данное государство и шире — на Центральную Азию в целом. Кроме того, к исследованию привлекаются (на несистематической основе) материалы других западных СМИ, опубликовавших за указанный период менее шести материалов на эту тему. В их числе «Нью-Йорк таймс» и «Индепендент».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Веб-сайт Би-би-си Ньюз — «онлайновая служба крупнейшей в мире информационно-вещательной организации», использующая сообщения собственных корреспондентов и материалы других информационных агентств. «Евразианет» поддерживается Центральноазиатским проектом Института «Открытое общество». Он собирает и публикует информацию о Туркменистане и других республиках Центральной Азии, а также об Афганистане, Турции, Монголии, Армении, Грузии и Азербайджане. Освещаются проблемы прав человека, окружающей среды, экономики и культуры49. Институт по освещению войны и мира — Международная благотворительная организация по укреплению и развитию СМИ, зарегистрированная в Великобритании. Особое внимание она уделяет зо-

Toronto, ON: University of Toronto Asian Institute, 2005. P. 297—316; Freedman E. Coverage of Central Asian Political, Press, and Speech Rights Issues by Independent News Websites // Asia Pacific Media Educator, 2005, No. 16. P. 71—86.

49 Cm.: About Eurasianet // Eurasianet [www.eurasianet.org], 2007.

нам конфликтов и информации о Центральной Азии (в том числе Туркменистане и Афганистане), о Балканах, Беларуси, Ираке и Кавказе. Среди прочих тем публикует материалы о состоянии окружающей среды, положении дел с правами человека и социальных проблемах50.

Что касается материалов о Туркменистане, то каждому из них присваивался специальный шифр в зависимости от того, что именно составляло его основную тему: личность С. Ниязова, какие-то его инициативы и проекты или же иные вопросы. В шифрах отражалось также упоминание в заголовке материала имени Ниязова или его звания (или отсутствие такого упоминания), наличие или отсутствие в тексте, в заглавии или в подписи к фотографии выражения «культ личности» и титула «Туркменбаши» как с его переводом — «отец туркмен», так и без него. Кроме того, кодировалось использование (или неиспользование) в тексте таких выражений, как «эксцентричный», «с причудами», «деспотичный», «диктаторский»; упоминание о таких личных обстоятельствах и особенностях, как состояние здоровья, семья, стиль руководства, привычки, облик, о таких проектах и указах, как сооружение ледового дворца, строительство мечети, «Рухнама» или запрет на ношение длинных волос.

Далее подсчитывалась доля абзацев, содержащих подобные упоминания — показатель того, как много площади на полосах или эфирного времени каждая из организаций уделяла личности Ниязова.

Результаты

Гипотеза 1 утверждала, что большинство материалов должны включать фреймы личностного характера или личные отсылки к фигуре Ниязова независимо от того, чему был посвящен материал: самому Ниязову, какой-то проблеме или событию. И хотя подавляющее большинство материалов рассказывают, в первую очередь, о разного рода проблемах — от здравоохранения до экономики или энергетики (см. табл. 1), гипотеза получила существенное подтверждение. В «Евразианет» каждый материал содержал по меньшей мере одну личностную отсылку, точно так же, как 83,3% материалов Би-би-си и 80% материалов Института по освещению войны и мира.

Например, в материале Би-би-си о закрытии всех больниц за пределами Ашхабада и всех сельских библиотек по приказу С. Ниязова глава государства характеризовался как «известный своими эксцентричными распоряжениями». В статье также содержалась отсылка к «тратам миллионов долларов из государственных средств на грандиозные проекты вроде статуй вождя из чистого золота или строительства огромной (одной из самых больших в Азии) мечети из мрамора с золотом в его родном городе»51. Это, безусловно, подпадает под приводимое П. Валкенбергом и его соавторами описание фреймов, ориентированных на человеческий интерес, которые добавляют «к сообщению о событии или проблеме какой-то личностный элемент или эмоциональный угол зрения»52.

Но если в материалах, касающихся самого Ниязова, его семьи или изданных по его желанию указов и инициированных им проектов, подобные отсылки вполне закономерны, то в материалах, посвященных проблемам государственной политики, их использо-

50 Cm.: About IWPR: Aims and Activities // Institute for War and Peace Reporting [www.iwpr.net/index. php?p=-apc_state=henh&s=o&o=top_aims.html], 2007.

51 Whitlock M. Turkmen Leader Closes Hospitals // British Broadcasting Corporation, 1 March 2005.

52 Valkenburg P.M., Memetko H.A., De Vreese C.H. The Effects of News Framers on Readers’ Thoughts and Recall // Journal of Communication, 1999, No. 26 (5). P. 551.

Таблица 1

Доля абзацев, содержащих личностные фреймы, в материалах западных новостных агентств в период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005-го

Агентство L. «Евразианет» Би-би-си Институт по освещению войны и мира

Количество материалов 7 18 30

Число/доля проблемных материалов 6/85,8% 10/55,6% 18/93,3%

Всего абзацев 98 268 679

Абзацы с фреймами личностного характера 42 110 130

Доля абзацев с фреймами личностного характера 42,9% 41% * % 1 9, 1

вание может вызывать сомнения. Как и присутствие в материале Института по освещению войны и мира, рассказывающем о проблемах СПИДа, упоминаний о «Туркменба-ши», «пожизненном президенте» и о том факте, что Ниязов объявил XXI столетие «Золотым веком туркменского народа»53.

Проблема не ограничивается одним лишь присутствием в новостных материалах отсылок персонального характера, касающихся Ниязова. Она включает и вопрос, как много места то или иное информационное агентство уделяет в своих материалах личностным фреймам. В табл. 1 показано, какую долю в материалах каждого из агентств занимают абзацы, где материал излагается под углом зрения личности Ниязова. Доля эта варьируется от одной пятой всех материалов до почти вдвое большего показателя.

Подтвердилась и вторая гипотеза — о том, что при описании Ниязова все три агентства часто применяют равно уничижительную лексику, хотя каждое из них продемонстрировало приверженность собственным предпочтительным для него формулировкам. Так, в трети материалов Би-би-си упоминался культ личности; в 45% — титул «пожизненного президента», в 39% — присвоенный самому себе титул «Туркменбаши», в 22% — его книга «Рухнама», что означает «Книга души». «Евразианет» упоминала о культе личности во всех своих материалах, за исключением одного, в 71% материалов использовало определение «непостоянный», в 57% включало упоминание о титуле «Туркменбаши». Наконец, дарованный им самому себе титул «Туркменбаши» фигурировал в 70% материалов Института по освещения проблем войны и мира.

Исследование должно было ответить на вопрос: с помощью каких фреймов и в каких контекстах «подают» Ниязова западные СМИ. Анализ продемонстрировал наличие двух основных фреймов и контекстов, связываемых с фигурой Ниязова. Один апеллирует к его личности, другой — к стилю правления. Для создания контекста личности президента и определения фрейма в материалах всех трех агентств использовалась

53 Turkmenistan in AIDS Denial // Institute for War & Peace Reporting, RCA 339, 7 January 2005.

Таблица 2

«Уничижительная» и «демонизирующая» лексика, применяемая для характеристики Ниязова в материалах трех новостных западных агентств в период с 1 июля 2004-го по 30 июня 2005 года

Уничижительная лексика:

единственный в своем роде, непостоянный (семь пятниц на неделе), паранойя, эксцентричный, мания величия, переменчивый, нелепый, экстравагантный, прославлять, произвол, величать себя, самоназначенный, культ личности, Золотой век народа, продолжительные овации.

Демонизирующая лексика:

самовластный, пожизненный президент, Отец всех туркмен, авторитарный, самовластие, политическая лояльность, не обращает внимания на народ, безусловная власть, запугивание общества, диктатура, тиранический, деспотический, репрессивный, режим, тоталитарный, не поладить, Вождь, безжалостный, жесткий, но порой ненадежный, всевластный, однопартийный, железный кулак, сильная личность, жесткая хватка, единоличная власть, жестко удерживает власть, катастрофическое наследие, навязывает свои взгляды.

лексика и фразеология, которую можно охарактеризовать как «уничижительную», а для характеристики его стиля правления — та, которую можно определить как «демонизирующую» (см. табл. 2). Например, использовались такие личностные характеристики, как «эксцентричный», «ни на кого больше не похожий» и «нелепый», а для описания стиля его правления такие, как «самовластный», «безжалостный», «не обращающий внимания на свой народ».

Как видно из табл. 3, в половине материалов содержащих отсылки к личности, присутствуют и уничижительные, и демонизирующие характеристики. Если в материале со-

Таблица 3

Новостные материалы, содержащие уничижительные и демонизирующие характеристики личности в материалах трех западных новостных агентств в период с 1 июля 2004-го по 30 июня 2005 года

Материалы с личностными фреймами Материалы только с уничижительными отсылками Материалы только с демонизирующими отсылками Материалы с отсылками обоих типов

«Евразианет» 7 0 0 7

Би-би-си 15 0 3 12

ИОВМ 24 1 12 11

^ Всего 46 1 15 3 о

держатся характеристики только личностного типа, в 15 раз вероятнее, что это будут не уничижительные, а демонизирующие отсылки.

Материалы Института по освещению войны и мира содержат отсылки к счетам С. Ниязова в иностранных банках и бриллиантовым кольцам, многочисленным дворцам и к случаю, когда, как утверждают, видели, как он осыпал долларами выступавших перед ним музыкантов и танцоров. Кроме того, информационные агентства вновь и вновь упоминают о его культовых проектах и указах, даже если они не имеют прямого отношения к теме материалов. Книга «Рухнама» упоминалась в 11 из 55 материалов. Почти в половине материалов Би-би-си упоминаются портреты С. Ниязова, размещенные в общественных местах, и его запрет на курение. И все три агентства по меньшей мере по одному разу упоминали в новостных материалах о переименовании по его указу месяцев и дней недели — событии, произошедшем до начала изучавшегося периода.

Обсувдение, выводы и последующие исследования

Необходимо признать, что именно С. Ниязов нес основную ответственность за формирование политического курса и программ страны и, таким образом, его личность — вполне законный элемент в освещении новостей, позволяющий рассказывать аудитории о политическом курсе, программах и событиях в определенном контексте. Реализация его режимом проектов сомнительной общественной пользы отвлекала значительные ресурсы от таких социальных программ, как здравоохранение, развитие экономики, пенсионное обеспечение. Между тем отдаленность Туркменистана, его изоляционистская внешняя политика, весьма незначительное число иностранных корреспондентов, отсутствие в стране независимых СМИ, нежелание потенциальных источников информации давать интервью, приверженность государственного аппарата к секретности, непрозрачность действий власти — все это вместе затрудняет иностранным журналистам возможность представлять серьезную и заслуживающую доверия информацию о значительных проблемах и разногласиях. Журналистам легче сосредоточиться на личности самого Ниязова — или, по крайней мере, обращаться к этой теме, о чем бы они ни говорили.

С учетом этих факторов результаты исследования подтверждают наблюдение Р. Энт-мана, что «создание и использование фреймов, апеллирующих к образу личности, порождает в политической коммуникации важные скрытые смыслы»54. В нашем случае образ С. Ниязова несет для информированной западной аудитории скрытые смыслы, формирующие знание и понимание событий, происходящих в Туркменистане и (по аналогии) в соседних странах Центральной Азии в сфере политики, экономики, дипломатических отношений, прав человека. Чрезмерная персонализация в освещении событий в Туркменистане западными информационными агентствами отвлекает внимание аудитории от самих этих событий и политических проблем. Представьте себе, что большинство материалов зарубежных СМИ о Соединенных Штатах в период президентства Б. Клинтона так или иначе включали бы фрейм «президент — дрянь». В такой ситуации в прессе за пределами самих Соединенных Штатов в большинстве материалов о США если и не

54 ЕпШап R.M. Ор. сії. Р. 55.

обсуждались в подробностях, то, по крайней мере, упоминались бы супружеская неверность Клинтона, его ложные показания в суде, уклонение от призыва в армию во время вьетнамской войны, употребление марихуаны, его прозвище «Скользкий Билли» и прочие детали личного характера, не имеющие отношения к проблемам, которым материал формально посвящен. На это можно было бы возразить, что в случае с Ниязовым в материалах по некоторым проблемам, в том числе относительно политической активности, политических прав, прав человека, демонизирующие отсылки вполне уместны и повышают новостную ценность сообщения. Безусловно, в сообщении Биби-си о парламентских выборах, в которых все кандидаты представляют президентскую партию и поклялись в верности Ниязову, вполне уместна фраза «единоличный контроль над всеми рычагами власти»55. Однако можно усомниться в уместности отсылок к «культу личности» и книге «Рухнама» в материале об использовании детского труда на сборе хлопка56.

С точки зрения освещения в западных средствах информации, Туркменистан находится «на самой грани различимости» — если позаимствовать фразу, которую Д. Глэдни использовал для характеристики положения дел с освещением уйгурской проблемы и волнений среди мусульман в китайской провинции Синьцзян. Скудость сообщений из Синьцзяна в прессе Соединенных Штатов он приписывает «сочетанию нехватки сообщений с места событий и отсутствия интереса к событиям в центральных офисах СМИ в самой Америке» и замечает, что материалы тех репортеров, которые все же посещают провинцию, «неизменно отправляют в корзину до тех пор, пока не взорвется бомба, оповестив людей, что проблема там есть»57. Схожая, но не абсолютно идентичная ситуация сложилась с освещением в западных СМИ событий в Туркменистане. Не укладывающиеся ни в какие рамки действия Ниязова вполне стоят взрывов в Синьцзяне в качестве средства, открывающего новостям из страны доступ в эфир и на газетные полосы. Однако западным журналистам по-прежнему нелегко получить визу для освещения событий на месте.

К тому же если, как полагает А. Купер-Чен, даже Япония, «будучи страной незападной, ставит особые проблемы перед журналистами, повествующими о происходящем там для американской аудитории»58, то насколько же более сложные проблемы встают перед журналистами, рассказывающими о таком далеком и незнакомом большинству американцев государстве, как Туркменистан!

Даже СМИ и информационные агентства, уделяющие международным новостям серьезное внимание, ничего не сообщают о Туркменистане или же мельком упоминают о нем в связи с материалами более общего характера о ситуации с энергоресурсами, о России или Кыргызстане. Так, в «Интернэшнл геральд трибюн» время от времени встречались упоминания о Туркменистане, но за охваченный исследованием период там не появилось ни одного материала, написанного о стране штатным сотрудником редакции. Когда же туркменская тематика освещалась на страницах газеты, то в этих материалах, как правило, присутствовали фреймы персонального характера. Один из немногих материалов Канадской телерадиовещательной корпорации касался распоряжения Ниязова о запрещении телеведущим усердствовать в использовании грима и косметики. Там же упоминались его указы, запрещающие носить длинные волосы и бороды, а школьницам и

55 Whitlock M. Turkmenistan Poll Turnout «Low» // British Broadcasting Corporation, 20 December 2004.

56 Cm.: Turkmenistan Wrestles with Child Labor Issue as Cotton Harvest Approaches // Eurasianet, 1 September 2004.

57 Gladney D.C. On the Border of Visibility: Western Media and the Uyghur Minority // Media Studies Journal, 1999, No. 13 (1). P. 132.

58 Cooper-Chen A. Op. cit.

студенткам — появляться с волосами, не заплетенными в косы, и молодым людям — носить золотые коронки59. В британской газете «Индепендент» заголовок повествовал о «странном мире Туркменбаши Великого»60. В материале 2004 года, посвященном второму тому «Рухнамы», Российское информационное агентство ИТАР-ТАСС, уделяющее Туркменбаши больше внимания, чем западные СМИ, вновь сообщило, как Ниязов переименовал месяцы в календаре61.

Даже «Нью-Йорк таймс», давно уже входящая в самые элитарные ежедневные газеты мира62 и заслуживающая множество похвал за освещение международной жизни, в охваченный период уделяла Туркменистану немного места, за это время посвятив стране лишь три новостных материала, причем все они — короткие заметки (от 80 до 113 слов каждая). В двух из них речь шла об С. Ниязове, а заголовки включали такие выражения, как «самодержец планирует выборы» и «президентская мечеть». В третьей сообщалось о поставках природного газа из Туркменистана в Украину63. В появившемся в еженедельном обозрении «Нью-Йорк таймс» анализе значения для Соединенных Штатов перемен на Ближнем Востоке Туркменистан также фигурировал лишь в виде воспроизведенного плаката с портретом Ниязова с замечанием, что «такие же плакаты висят по всей стране», и комментарием, что Ниязов создал «культ личности советского типа»64.

В материале Института по освещению войны и мира (2004 г.), посвященном слабости туркменской валюты, отмечалось, что «можно увидеть, как Ниязов осыпает американскими долларами выступающих перед ним музыкантов и танцоров». Отголоски этого образа звучат в другой статье в еженедельном обозрении «Нью-Йорк таймс», рассказывающей о реалити-шоу на телевидении. В обсуждении реалити-сериала «Ученик», посвященного Доналду Трампу, нашла отражение и сформулированная Д. Киммэджем в 2004 году идея «диктатора как клоуна». В газете описывалась сцена, где Трампа «бурно приветствует толпа поклонников, собравшаяся у подножья его небоскребов, Башен Трампа, как если бы он был правителем Туркменистана, швыряющим монеты в толпу крестьян, которые в мольбе склоняются у ступеней его дворца»65.

Создание и использование фреймов опасно как для журналистов, так и для аудитории. Среди этих опасностей — использование упрощенных (и упрощающих) формул для объяснения ситуации в сложных странах.

Предложенный Д. Киммэджем образ «диктатора как клоуна» неизбежно вызывает и вопрос: а замечают ли лидеры, подобные Ниязову, что стали посмешищем в зарубежных средствах информации, и реагируют ли они таким образом, чтобы это сулило какие-то перемены к лучшему? «Если Ниязов не будет слеп и глух к миру, то для СМИ может прийти время, когда придется забыть бородатые анекдоты о «самом чудном диктаторе в мире» и начать серьезно рассуждать о стране, которая, по правде говоря, уже совсем не так забавна», — отмечает он66. Но потенциальные перемены в Туркменистане — не главное, что заботит журналистов в остальном мире, равно как и их читателей, зрителей, слушателей. Проблема скорее в том, насколько адекватно люди за преде-

59 Cm.: Turkmenistan Leader Bans Makeup on TV // Canadian Broadcasting Corporation, 13 August 2004.

60 Castle S. The Bizarre World of Turkmenbashi the Great // The Independent, 23 April 2005.

61 New Rukhnama by Turkmen Leader Saparmurat Niyazov Read to Turkmenistan’s Parliament.

62 Cm.: Merrill J.C., Fisher H.A. The World’s Great Dailies. N.Y.: Hastings, 1980. P. 25—42.

63 Cm.: Myers S.L. Turkmenistan: Autocrat Plans Elections // New York Times, April, 2005. P. A2, A9; Idem. Turkmenistan: Gas to Ukraine Halted // New York Times, 1 January 2005. P. A9; Turkmenistan: The President’s Mosque // New York Times, 23 October 2004. P. A6.

64 Cohen R. What’s in it for America?” // New York Times, 6 March, 2005. P. WK3.

65 Stanley A. TV’s Busby Berkley Moment // New York Times, 30 January 2005. P. WK1.

66 Kimmage D. Op. cit.

лами Туркменистана понимают, что происходит в этой стране и как сложившаяся в ней ситуация может отразиться на их собственной жизни. К Туркменистану вполне приложимо то, что И. Манн писал о Китае: «Стремление к обобщающей картине вполне понятно, но Китай (в нашем контексте его можно заменить на Туркменистан) слишком велик, слишком сложен, слишком разнообразен, чтобы вместить его в какое-то одно изображение»67.

В будущем исследователи смогут шире взглянуть на фрейминг Центральной Азии в зарубежной прессе, с тем чтобы обсудить его значение для понимания региона и сравнить фреймы нынешних СМИ с результатами прошлых исследований относительно формирования и воплощения стереотипов «экзотических» уголков мира. В ходе таких исследований можно будет изучать и освещение отдельных событий, в том числе «революцию тюльпанов», в марте 2005 года свергнувшую президента Кыргызстана Аскара Акаева, жестокое подавление протестов в Андижане (Узбекистан, май 2005 г.), и освещение проблем, вызывающих споры и конфликты, в частности западные и российские военные базы в регионе или энергоресурсы. Полезно было бы сопоставить освещение проблем в западных и российских СМИ, особенно в свете возобновившегося интереса РФ к политическим и экономическим связям с республиками Центральной Азии.

67 Mann J. Framing China: A Complex Country Cannot Be Explained with Simplistic Formulas // Media Studies Journal , 1999, No. 13 (1). P. 106.

iai

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.