Научная статья на тему 'Фразеосхемная презентация субстантивного мира в рассказах Ч. Диккенса и Э. По'

Фразеосхемная презентация субстантивного мира в рассказах Ч. Диккенса и Э. По Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
68
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СУБСТАНТИВНЫЙ МИР / МИР БЫТИЯ / ФРАЗЕОСХЕМА / CELL-АНАЛИЗ / ДЕКОНСТРУКЦИЯ / DECONSTRUCTION / МАТЕРИАЛЬНАЯ ФАНТАСТИЧНОСТЬ / MATERIAL UNREALITY / SUBSTANTIVE WORLD / THE WORLD OF ENTITY / PHRASEOCHEME / CELL-ANALYSIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хребтова Татьяна Сергеевна

В статье рассматриваются особенности презентации субстантивного мира (или мира бытия), фиксированного в виде фразеосхем в рассказах Ч. Диккенса и Э. По.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Phraseocheme representation of substantive world in stories by Dickens and Poe

The features of representation of substantive world (or the world of entity) that is fixed in this article as phraseochemes.

Текст научной работы на тему «Фразеосхемная презентация субстантивного мира в рассказах Ч. Диккенса и Э. По»

Т.С. Хребтова

Алтайский государственный университет

Фразеосхемная презентация субстантивного мира в рассказах Ч. Диккенса и Э. По

Аннотация: В статье рассматриваются особенности презентации субстантивного мира (или мира бытия), фиксированного в виде фразеосхем в рассказах Ч. Диккенса и Э. По.

The features of representation of substantive world (or the world of entity) that is fixed in this article as phraseochemes.

Ключевые слова: субстантивный мир, мир бытия, фразеосхема, Cell-анализ, деконструкция, материальная фантастичность.

Substantive world, the world of entity, phraseocheme, Cell-analysis, deconstruc-tion, material unreality.

УДК: 821.

Контактная информация: Барнаул, ул. Димитрова, 66. АлтГУ, филологический факультет. Тел. (3852) 440834. E-mail: khrebtova_tanya@mail.ru.

Англо-американская культура XIX века представляет собой соединение двух основных литературных направлений этого столетия - английского реализма и американского романтизма. Они возникли как результат общекультурных изменений, охвативших все сферы сознания, повлиявших на мировосприятие людей XIX в. и совершивших переворот в его культуре. Оба эти направления формируются и функционируют в непосредственной связи друг с другом. Ч. Диккенс и Э. По, являясь ярчайшими представителями данных литературных направлений, воссоздают в своих произведениях особый тип мировидения англоязычного человека девятнадцатого века.

В текстовой реальности произведений Ч. Диккенса и Э. По воплощены основные элементы мира бытия (мира мифологии и мистики по Ф. Маутнеру) [Рад-ченко, 2006], фиксированные в языковых структурах представителей англоамериканской культуры девятнадцатого столетия.

Мир бытия формируется особым видением обстоятельств жизни, мировиде-нием, которое понимается как процесс превращения чувственных знаков в основу духовного освоения фрагментов мира, в которых он делает доступной недоступную действительность. Понятие духовного освоения фрагментов мира - Zugriffe -впервые было введено в работах Л.И. Вайсгербера.

В нашей работе субъектом духовного освоения бытия является языковая система человека. Л. Вайсгербер замечал, что «исследование языка - это история освоения человеческим духом условий своего бытия» [Вайсгербер, 2004, с. 226].

В своих исследованиях Л.И. Вайсгербер опирается на лингвистические традиции В. Гумбольдта, заявлявшего идею существования языка как «неосознаваемой формы и как интеллектуальной активности, проявляющейся в актах превращения мира в мысли» [Гумбольдт, 2000, с. 8].

Результаты деятельности духовного стремления объединяются в духовную историю, которая формируется, по мнению Ф. Маутнера, исследователя, концеп-

ция которого выступила в качестве одного из источников взглядов Л. Вайсгербера, не только народным языком, но и исключительными личностями [Радченко, 2006, с. 26].

Исключительные личности, как утверждает Ф. Маутнер, не следуют принудительному правилу - языку, они рассматривают мир иным образом, «вносят в это правило крохотные изменения, ведущие впоследствии к изменениям в самой духовной истории» [Там же].

Ф. Маутнер выделяет в языке три мира - субстантивный, адъективный и вербальный, имея в виду три образа мира, три языка, которыми человек в зависимости от направления его внимания выражает свои знания об одном и том же мире [Там же, с. 529]. Истина не принадлежит ни одному из миров: они должны дополнять друг друга и помогать человеку найти ориентиры в едином мире. Миры представляют предмет мышления человека или говорения: адъективный мир Ма-утнер относит к миру опыта человека, субстантивный - к миру бытия, вербальный - к миру становления.

«Наряду же с адъективным миром ("единственно реальным миром опыта", мира нашего чувственного опыта, высшим воплощением которого является искусство), субстантивным миром ("миром бытия или пространства, с которым мы познакомились как с миром мифологии или (на более высокой ступени) миром мистики", основанном на древней вере человека в реальность или действенность абстрактных существительных; наивысшее воплощение этого мира - мистика), существует еще и вербальный мир, "мир становления", условием коего является время, а наивысшим воплощением наука» [Радченко, 2006, с. 359, 366].

Субстантивный мир, или мир мистики, представляет собой мир богов и духов, мир предметов и сил, мир мифологический.

«Мистический характер повествования» свойственен для творчества и Э. По, и Ч. Диккенса. В произведениях Ч. Диккенса субстантивный мир является объектом освоения в святочном жанре повествования. В произведениях Э. По субстантивный мир раскрывается в мистических и фантастических замыслах и сюжетах.

Мистический или ирреальный тип конструирования тестовой реальности в произведениях Ч. Диккенса и Э. По предстает в виде идиоматических единиц -фразеосхем, структурирующих и формирующих текстовое пространство.

Если во фразеосхемах как наиболее оптимальных репрезентантах субстантивного мира соотнести конструирование текстовой реальности с особенностями комплексной рефлексии языковой системы на обстоятельства жизни, то в качестве подобного рода рефлексии следует выделить феномен функционального стиля. Стиль - это исторически сложившаяся и общественно осознанная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания единиц языка. Стиль - это определенным образом сконструированная текстовая реальность.

Так выделяют, научно-публицистический стиль (конструирование текстовой реальности с помощью точной передачи элементов действительности), разговорный стиль (конструирование текстовой реальности с помощью реализации в тексте элементов индивидуального восприятия бытия), художественный стиль (конструирование разных типов реальностей в соответствии с реализацией в тексте разных типов мышления).

Ирреальный или мистический тип конструирования текстовой реальности соотносится с художественным способом вербальной реализации деятельности мышления человека.

Способность автора воссоздавать ирреальный тип действительности В. Брюсов определял как материальную фантастичность [Брюсов, 1997].

Текст, означивающий материальную фантастичность с помощью фразеос-хем, является, на наш взгляд, особого рода семиотическим объектом, в котором осуществляется схематизация продуктивного воображения [Кант, 1999].

Для выявления особенностей мира бытия представителей англоамериканской культуры и принципов текстовой схематизации продуктивного воображения мы осуществляем анализ текстов, обладающих свойством материальной фантастичности. Характерные черты мира бытия, а, следовательно, его восприятия выявляются на основе применения в нашем исследовании Cell-анализа. Исходный постулат Cell-анализа: текст - это набор единиц, ячеек (Cells), которые организуют его, создают схему продвижения по текстовой реальности мыслящего субъекта.

Cell-анализ выявляет структурные особенности текста, способствует осуществлению процесса деконструкции мира бытия.

В качестве гипотезы нашего исследования мы выдвигаем предположение о том, что представителям англоязычной культуры XIX века, в частности, индивидуальностям Англии и Америки, свойственно «ячеистое» мышление, или «ячеистый» способ переработки сигнала, поступающего из окружающего субъекта мира ментальных сущностей в его ментальную систему (его интеллектуальные сенсоры).

Как заявляет Г. Гийом: «Язык, если можно так выразиться, овеществляет ментальное» [Гийом, 1992, с. 71]. В ментальной сфере человека расположены основные принципы существования мира бытия, которые посредством фразеосхем репрезентируются в тексте.

Проводя Cell-анализ фразеосхем, выделенных нами по особой методике в рассказах Ч. Диккенса и Э. По, мы пытаемся выявить особенности ментальной сферы представителей англо-американской культуры. Анализ субстантивного мира индивида англосаксонской и американской действительности раскрывает характер поиска ориентиров разными англоязычными сообществами, значимых и в последующем двадцатом столетии.

В качестве фразеосхем, на примере которых мы хотим продемонстрировать специфику Cell-анализа, мы избираем: «you were born to make your fortune» (Ч. Диккенса «The Christmas Carol») и «took desperately to heart» (Э. По «The Pit and the Pendulum»).

Cell-анализ состоит из семи шагов: 1) описание исторической ситуации, отраженной во фразеосхеме; 2) анализ фразеосхем лингвистического перфоманса в тексте; 3) выявление принципа формирования фразеосхемой лингвистического контекста; 4) особенности создания фразеосхемой модели семиотического поведения в тексте; 5) анализ фразеосхемы с позиции структурирования ею параметров латентной истории; 6) характеристика описания фразеосхемой особенностей бытия; 7) анализ фразеосхемы с позиции передачи ею свойства практического интеллекта.

Cell-анализ фразеосхемы «you were born to make your fortune» из рассказа Ч. Диккенса «The Christmas Carol» позволяет сделать следующие выводы: история, отраженная во фразеосхеме, предстает как определение во времени и пространстве доминирующей позиции человеческой личности (1); парадигма «здесь-и-сейчас» предстает как способность и возможность человека в каждый данный момент времени влиять на свою судьбу и свое дальнейшее развитие (2); являясь одной из главных составных частей предложения ("You were born to make your fortune, " said Joe, "and you 'll certainly do it. "), фразеосхема композиционно и содержательно оформляет и обрамляет его (3); отражая один из главных способов познания мира - способ субъективного управления вещами и событиями - фразе-осхема трансформирует простой текст, осложняя его использованием личностного компонента (4); исследуемая единица фиксирует процесс отражения латентной историей скрытой формы влияния человека на все происходящее в мире (5); фра-зеосхема указывает на то, что механизмом и регулятором явлений бытия является человек (6); через практический интеллект фразеосхема способна передавать импульсы субстантивирующего мышления в пространство текста (7).

Фразеосхема в тексте Ч. Диккенса как единица вербальной фиксации субстантивного мира указывает на особенности восприятия его человеком, создающие особый тип мировидения, характеризующийся установлением доминирующей позиции личности в процессе ее взаимодействия с миром бытия.

Cell-анализ фразеосхемы «took desperately to heart» из рассказа Э. По «The Pit and the Pendulum» позволяет сделать следующие выводы: историческая ситуация заключается в фиксации в определенную историческую эпоху вещей и явлений мира и человека, пропущенных сквозь призму их духовного восприятия (1); фразеосхема определяет категорию «здесь-и-сейчас как процесс приобщения всех элементов действительности в каждый данный момент времени к духовной жизни индивида (2); находясь в конце фразы (This was a lesson which I took desperately to heart), фразеосхема тематически и логически завершает ее, способствует ее законченности и композиционной оформленности (3); текст, содержащий в своей основе элементы внутренней, духовной жизни его создателя, превращается в совершенно особое семиотическое образования - текст-событие (4); фразеосхема характеризует латентную историю как историю, фиксирующую предметы и события действительности не в их первоначальной сущности, а пропущенные сквозь внутреннюю систему человеческого существования (5); характеризуя особенности понимания бытия, данная единица определяет его не как законченное и установившееся целое, а как развивающуюся и прогрессирующую систему, зависящую от особенностей ее восприятия человеком на духовном уровне (6); фразеос-хемы, отражающие особенности мыслительных операций человека, фиксируют в тексте предметы и явления действительности, прошедшие духовную обработку индивидом (7).

Фразеосхема в тексте Э. По как единица, воплощающая в тексте субстантивный мир, отражает особенности взаимодействия его с человеком, состоящие в осуществлении духовной «обработки» элементов и структур мира бытия. Исходя из этого, мировидение человека в XIX веке представляет собой духовное осмысление окружающих реалий.

Итак, особенности мировидения представителей англо-американской культуры заключаются в способности англоязычной личности воспринимать и описывать субстантивный мир, мир бытия. Мир бытия для представителей англоамериканской культуры, материализуется сквозь призму индивидуального восприятия. Субстантивный мир, воспринимаемый и познаваемый человеком, вербализуется и программируется как показывает анализ источников ментальных данных - текстов Ч. Диккенса и Э. По, характеризуемых материальной фантастичностью, в текстовой реальности в виде фразеосхем, создающих в тексте сеточную структуру его элементов.

Литература

Брюсов В .Я. Собр. соч.: В 7 т. М., 1977. Т. 6.

Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. М, 2004.

Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992.

Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 2000.

Кант И. Антропология с прагматической точки зрения // Кант И. Метафизические начала естествознания. М., 1999. С. 1281-1520.

Радченко О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция не-огумбольдтианства. М., 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.