Научная статья на тему 'Фразеологизмы, характеризующие внешний вид человека, в орловских говорах'

Фразеологизмы, характеризующие внешний вид человека, в орловских говорах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3546
144
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / МИКРОПОЛЕ / ОРЛОВСКИЕ ГОВОРЫ / СЕМА / ВНЕШНИЙ ВИД ЧЕЛОВЕКА / PHRASEOLOGICAL FIELD / MICRO-FIELD / OREL PATOIS / SEME / HUMAN APPEARANCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зубова Жанна Арнольдовна

Анализ фразеологических единиц, с помощью которых носители орловских говоров характеризуют внешний вид человека, позволяет выявить особенности мировосприятия диалектоносителя, его предпочтения, оценки. В статье представлены наиболее крупные семантические подгруппы фразеологизмов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PHRASEOLOGICAL UNITS, CHARACTERIZING APPEARANCE, IN THE PATOIS OF OREL REGION

The presented article analyses semantic group of set-phrases, which are characterizing appearance. The phraseology of patois secures the knowledge about the system of values of Russian native speakers. Semantic phraseological units are described in the article.

Текст научной работы на тему «Фразеологизмы, характеризующие внешний вид человека, в орловских говорах»

жизни, она не спускала глаз с колёс подходящего второго вагона.

Центральная для романа проблема рассматривается на примере нескольких семейных пар: Анна - Каренин, Долли - Облонский, Кити - Левин. И во всех случаях Толстой не находит положительного ответа на постоянно волнующие его вопросы, имеющие не просто узко интимное, но и общественное значение.

Фразеологизмы, включённые в высказывания, дающие оценочную характеристику персонажа, употреблённые в авторском повествовании и в репликах персонажей, выстраиваются в поли-фоничный ряд, где каждый элемент связывается с другим семантической связью, имеющей глобальное системообразующее значение. Резуль-

татом такого функционально-системного взаимодополнения смыслов различных единиц становится полноценный художественный образ персонажа.

Библиографический список

1. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. - М.: «Русские словари», 1997.

2. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

3. Фокина М.А. Фразеология в русской повествовательной прозе XIX - XX вв. Монография. -Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2007. - 378 с.

УДК 81'373

Зубова Жанна Арнольдовна

кандидат филологических наук Орловский государственный университет

kuhtov@orel.ru

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ВНЕШНИЙ ВИД ЧЕЛОВЕКА, В ОРЛОВСКИХ ГОВОРАХ

Анализ фразеологических единиц, с помощью которых носители орловских говоров характеризуют внешний вид человека, позволяет выявить особенности мировосприятия диалектоносителя, его предпочтения, оценки. В статье представлены наиболее крупные семантические подгруппы фразеологизмов.

Ключевые слова: фразеосемантическое поле, микрополе, орловские говоры, сема, внешний вид человека.

Фразеосемантическое поле «Характеристика человека» в орловских говорах одно из наиболее объемных. Оно представлено более чем 700 единицами. И это вполне естественно: фразеологические единицы по самой своей сути призваны, прежде всего, характеризовать, давать оценку тому, как человек воспринимает себя, себе подобных, свое место в окружающем мире, свои взаимоотношения с ним.

Внутри фразеосемантического поля можно выделить два микрополя, первое из которых -«характеристика внутренних, личностных качеств» - в три с половиной раза больше по числу входящих в него единиц второго - «характеристика внешнего вида». Фразеологизмы первого микрополя уже становились предметом специального описания [см., например: 1, с. 177-179; 2, с. 59-67]. В настоящей статье представим основные группы единиц, характеризующие внешний вид человека. Обратим внимание на аксиологическую и эмотивную составляющую значения,

приводя иллюстративный материал в упрощенной транскрипции.

На что же обращают внимание носители орловских говоров, если речь идет о том, как человек выглядит?

При анализе фразеологизмов постоянно находишь подтверждение точности и емкости народных афоризмов - пословиц и поговорок. Среди всех групп и подгрупп микрополя «внешний вид» самая многочисленная характеризует то, что точнее всего выражено во всем известном «встречают по одежке»: 40 ФЕ информируют о небрежно, неаккуратно одетом, а 15 - о нарядно, красиво одетом человеке. Это такие единицы, как ва-рюха отрепьева, расхлебай копыта, как зюзя, в порядке, наразгляденье, как кампела и др. Аксиологический компонент значения очевиден: позитивно оценивается опрятный, аккуратно, нарядно одетый человек, негативно - неряшливый, грязнуля. Что касается эмотивной составляющей, то кроме «неодобрительно / одобрительно» фик-

© Зубова Ж.А., 2011

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011

165

сируем «пренебрежительно», «презрительно» и «иронично», что находит подтверждение в контекстах:

«Па дароги анюта никудышняя идеть, усихта в грязнам платьи да ничосаная». Хотынецкий р-н. «Ты пря жук навозный, усё грязный». Дмитровский р-н. «Он сиводня пришол весь при галстуке». Свердловский р-н).

Актуален для диалектоносителей ставший популярным в свое время рекламный слоган «размер имеет значение»: пятьдесят две ФЕ характеризуют человека именно по этому признаку. При этом, как и следовало ожидать, основное внимание концентрируется на оппозиции «толстый / худой»: баба рязанская, как арпеха, пузо три арбуза, душа да тело, жвычка жвычкой, спину через живот чешет и т.д. Известно, что фразеологизмы, в первую очередь, - реакция на отклонение от нормы. Для сельского жителя важно то, что чрезмерная полнота или худоба не позволяют человеку хорошо, качественно работать. Вот почему эмотивным компонентом значения у единиц с интегральным значением «толстый» чаще всего выступают «неодобрительно», «пренебрежительно», «иронично», что можно проиллюстрировать следующими контекстами:

«А Машкина нивеска пабабила, брюха распустила» (Новосильский район). «Ксюша хатела на барерину учица, да куды ей, ана ш как акамё-лак» (Мценский р-н). «Ух и ряшку-та он наел» (Орловский р-н). «Нищаво ни делаить, линивый, во какой хибот наел» (Хотынецкий р-н). «Машка у нас пончик, ни в апхват» (Кромской р-н). «Светка так расталстела, шкуры ни хватаит». (Ново-сильский р-н).

Иногда ядро значения формирует не одна сема. Так, у ФЕ телепень телепнём сема «полный, толстый» интегрирована с семами «неповоротливый», «неуклюжий»: «Рибёнак телипинь тилипнём, нипаваротливый ужысть» (Малоархангельский р-н).

Нужно отметить, что всего в двух единицах этой подгруппы находим положительную оценку, однако она связана не с полнотой, а с указанием на крупного, плотного, а значит, физически сильного и крепкого человека:

«Тётки Дунина девка как биток» (Орловский р-н). «Ета баба здаровая, што рук, што нага» (Новосильский р-н).

Единицы с обобщенным значением «худой» часто в качестве эмотивного компонента содер-

жат не только «неодобрительно», но и «сочувственно», «с сожалением»:

«Есть надать большы, а то растёш жвычка жвычкай» (Верховский р-н). «Малай у Верки вчерась из армии пришол, как скилетина стал, да он и был-та худой» (Новосильский р-н). «Душа да тела, савсем высах, адни мощи астались, вон адёшка на нём как калыхаица» (Свердловский р-н). «Он такой щуплай, яво саплёй пиришыбёш» (Орловский р-н).

В последнем контексте фразеологизм информирует не только о худобе, но и физической слабости, невзрачности. Приведем примеры таких единиц: ветром качает («Да он задрыга - иво ветрам качаить». Шаблыкинский р-н), москля москлёй («Там глидеть не на кава, маскля маск-лёй». Покровский р-н), возгрёйубьёшь («Ну и жы-них, возгрёй убьёшь». Хотынецкий р-н). В подобных случаях находим подтверждение тому, что многослойность фразеологического значения, позволяющая интегрировать сразу несколько характеристик, - одна из его специфических черт.

Заметим, что значение «худой» иногда связано с отдельными частями тела, чаще лицом или ногами:

«Гаварили: ох и бурды развесил, талстамор-дый, значить» (Верховский р-н). «Ой, вышыл у красных гультиках, ношки как цевки» (Новосильский р-н). «Ды ну, Иванавна, какая там харо-шая, у ней ношки-патаношки» (Мценский р-н).

Тринадцать единиц объединены семой «рост». Здесь наблюдаем оппозицию «высокий / низкий»: в небо дыра, полтора Ивана (Иевана), аршин с шапкой, с неба не видать. Эмотивными компонентами значения выступают «шутливо», реже «иронично». Несколько фразеологизмов совмещают разные семы: «низкий и толстый» -как (что) павучок («Валотька-та мужык рабатяш-шый. Плоха, што с виду малинький да круглай, гаварят, што павучок». Дмитровский р-н); «низкий и некрасивый» («Витька старшой у саседа статный, красавец, а Колька младшой - карандух карандухам». Мценский р-н. «А мужык-та у ниё пистюльга пистюльгой». Верховский р-н), «высокий и крепкий, сильный» («Ды йиво калом ни убьёш, во здаровый вырас». Хотынецкий р-н).

Сема «размер» содержится во фразеологизмах, характеризующих отдельные части тела: голован голованом, конь-голова - «человек с большой головой», шлёп-губа - «человек с большими, как будто вывернутыми губами», кошачий

166

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011

череп - «человек с крупными, выступающими зубами».

Единицы подгруппы «здоровый / больной» находятся на периферии всего микрополя, поскольку большинство из них информируют не только о внешнем виде, но и о физическом состоянии. В таких случаях можно говорить о зонах пересечения фразеосемантических полей. О доминировании семы «внешний вид» можно говорить лишь у таких единиц, как в прыску - ‘здоровый, крепкий человек’ («Я у моладасти была у прыску, харошая, кровь с малаком». Новосиль-ский р-н), как кампела - ‘человек со здоровым, хорошим цветом лица; кровь с молоком’ («Мая дощечка стала как кампела». Хотынецкий р-н), бледня бледнёй - ‘бледный из-за плохого самочувствия, изможденный человек’ («Нелька-та сав-сем с ним извилась, блидня блиднёй стала, исхудала». Мценский р-н).

Незначительным числом фразеологизмов представлены подгруппы «хромой» (кидай-нога, шлёп-нога, рубль пять), горбатый (согнуться в лубок и в люльку, в хомут согнут).

Среди структурных особенностей единиц микрополя «характеристика внешнего вида человека» отметим значительное количество ФЕ с тавтологией, т.е. таких, в которых минимум два

компонента имеют один и тот же корень: анчут-ка анчуткой, ведьма ведьмой, мазепа мазепой, ховра ховрой, бледня бледнёй, голован голованом, москля москлёй, пистюльга пистюльгой, жвычка жвычкой, телепень телепнём [см. об этом: 3, с. 31-35].

Библиографический список

1. Зубова Ж.А. Фразеологические единицы как средство характеристики человека в орловских говорах // Информационный потенциал слова и фразеологизма. - Орел: ОГУ 2005. - С. 177-179.

2. Зубова Ж.А. Об одной особенности фразеосемантических полей, связанных с человеком, в орловских говорах // Русское слово вчера и сегодня. - Архангельск: Поморский государственный университет, 2005. - С.59-67.

3. Зубова Ж.А. Фразеологизмы и устойчивые сочетания с тавтологией в орловских говорах // Орловские говоры: проблемы изучения: Сб. научных трудов. - Вып. 3. - Орел: ОГУ, 2007. - С. 31-35.

4. Словарь орловских говоров / Под ред. Т.В. Бахваловой. - Вып. 1-4. - Ярославль, 19891991. - Вып. 5-15. - Орел, 1989-2007.

5. Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф.П. Сороколетов. - Вып. 1-41. - СПб.: Наука, 19652007.

УДК 81

Ковынёва Ирина Анатольевна

кандидат филологических наук Курский государственный медицинский университет

ir_kov@yahoo.com

ИДЕОЛОГИЯ ГОЛОФРАСТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ: ЦЕЛИ СОЗДАНИЯ И ФУНКЦИИ

В статье рассматриваются как чисто лингвистические причины появления голофрастических конструкций (ГК), такие как оживление повествования, вариабельность использования языковых средств, игра словами, семантическая компрессия и обобщённость высказывания, так и экстралингвистические причины создания ГК — лингвометафизические, идеологические, а также принцип аналогии.

Ключевые слова: голофрастические конструкции, лингвистические, экстралингвистические причины.

Гшофрастические конструкции по многим параметрам занимают некое промежуточное положение в системе новых способов словообразования русского языка, а «само по себе появление “пограничных” явлений закономерно: язык постоянно развивается, и отношения между его элементами меняются» [5, с. 3]. Эта «пограничность» голофразиса проявляется и в том, что можно выделить несколько различных целей создания слов данной группы.

С одной стороны, следует говорить о сугубо лингвистических причинах появления новообра-зований-голофразисов. Ещё Л.В. Щерба говорил о том, что «любая синтаксическая группа может оказаться сложным словом, которое должно отличаться от группы лишь тем, что оно значит больше, чем сумма значений образующих его слов» [23, с. 52].

Операция создания слова на базе предложения, если воспользоваться мыслью И.Г Ольшан-

© Ковынёва И.А., 2011

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011

167

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.