жизни, она не спускала глаз с колёс подходящего второго вагона.
Центральная для романа проблема рассматривается на примере нескольких семейных пар: Анна - Каренин, Долли - Облонский, Кити - Левин. И во всех случаях Толстой не находит положительного ответа на постоянно волнующие его вопросы, имеющие не просто узко интимное, но и общественное значение.
Фразеологизмы, включённые в высказывания, дающие оценочную характеристику персонажа, употреблённые в авторском повествовании и в репликах персонажей, выстраиваются в поли-фоничный ряд, где каждый элемент связывается с другим семантической связью, имеющей глобальное системообразующее значение. Резуль-
татом такого функционально-системного взаимодополнения смыслов различных единиц становится полноценный художественный образ персонажа.
Библиографический список
1. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. - М.: «Русские словари», 1997.
2. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
3. Фокина М.А. Фразеология в русской повествовательной прозе XIX - XX вв. Монография. -Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2007. - 378 с.
УДК 81'373
Зубова Жанна Арнольдовна
кандидат филологических наук Орловский государственный университет
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ВНЕШНИЙ ВИД ЧЕЛОВЕКА, В ОРЛОВСКИХ ГОВОРАХ
Анализ фразеологических единиц, с помощью которых носители орловских говоров характеризуют внешний вид человека, позволяет выявить особенности мировосприятия диалектоносителя, его предпочтения, оценки. В статье представлены наиболее крупные семантические подгруппы фразеологизмов.
Ключевые слова: фразеосемантическое поле, микрополе, орловские говоры, сема, внешний вид человека.
Фразеосемантическое поле «Характеристика человека» в орловских говорах одно из наиболее объемных. Оно представлено более чем 700 единицами. И это вполне естественно: фразеологические единицы по самой своей сути призваны, прежде всего, характеризовать, давать оценку тому, как человек воспринимает себя, себе подобных, свое место в окружающем мире, свои взаимоотношения с ним.
Внутри фразеосемантического поля можно выделить два микрополя, первое из которых -«характеристика внутренних, личностных качеств» - в три с половиной раза больше по числу входящих в него единиц второго - «характеристика внешнего вида». Фразеологизмы первого микрополя уже становились предметом специального описания [см., например: 1, с. 177-179; 2, с. 59-67]. В настоящей статье представим основные группы единиц, характеризующие внешний вид человека. Обратим внимание на аксиологическую и эмотивную составляющую значения,
приводя иллюстративный материал в упрощенной транскрипции.
На что же обращают внимание носители орловских говоров, если речь идет о том, как человек выглядит?
При анализе фразеологизмов постоянно находишь подтверждение точности и емкости народных афоризмов - пословиц и поговорок. Среди всех групп и подгрупп микрополя «внешний вид» самая многочисленная характеризует то, что точнее всего выражено во всем известном «встречают по одежке»: 40 ФЕ информируют о небрежно, неаккуратно одетом, а 15 - о нарядно, красиво одетом человеке. Это такие единицы, как ва-рюха отрепьева, расхлебай копыта, как зюзя, в порядке, наразгляденье, как кампела и др. Аксиологический компонент значения очевиден: позитивно оценивается опрятный, аккуратно, нарядно одетый человек, негативно - неряшливый, грязнуля. Что касается эмотивной составляющей, то кроме «неодобрительно / одобрительно» фик-
© Зубова Ж.А., 2011
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011
165
сируем «пренебрежительно», «презрительно» и «иронично», что находит подтверждение в контекстах:
«Па дароги анюта никудышняя идеть, усихта в грязнам платьи да ничосаная». Хотынецкий р-н. «Ты пря жук навозный, усё грязный». Дмитровский р-н. «Он сиводня пришол весь при галстуке». Свердловский р-н).
Актуален для диалектоносителей ставший популярным в свое время рекламный слоган «размер имеет значение»: пятьдесят две ФЕ характеризуют человека именно по этому признаку. При этом, как и следовало ожидать, основное внимание концентрируется на оппозиции «толстый / худой»: баба рязанская, как арпеха, пузо три арбуза, душа да тело, жвычка жвычкой, спину через живот чешет и т.д. Известно, что фразеологизмы, в первую очередь, - реакция на отклонение от нормы. Для сельского жителя важно то, что чрезмерная полнота или худоба не позволяют человеку хорошо, качественно работать. Вот почему эмотивным компонентом значения у единиц с интегральным значением «толстый» чаще всего выступают «неодобрительно», «пренебрежительно», «иронично», что можно проиллюстрировать следующими контекстами:
«А Машкина нивеска пабабила, брюха распустила» (Новосильский район). «Ксюша хатела на барерину учица, да куды ей, ана ш как акамё-лак» (Мценский р-н). «Ух и ряшку-та он наел» (Орловский р-н). «Нищаво ни делаить, линивый, во какой хибот наел» (Хотынецкий р-н). «Машка у нас пончик, ни в апхват» (Кромской р-н). «Светка так расталстела, шкуры ни хватаит». (Ново-сильский р-н).
Иногда ядро значения формирует не одна сема. Так, у ФЕ телепень телепнём сема «полный, толстый» интегрирована с семами «неповоротливый», «неуклюжий»: «Рибёнак телипинь тилипнём, нипаваротливый ужысть» (Малоархангельский р-н).
Нужно отметить, что всего в двух единицах этой подгруппы находим положительную оценку, однако она связана не с полнотой, а с указанием на крупного, плотного, а значит, физически сильного и крепкого человека:
«Тётки Дунина девка как биток» (Орловский р-н). «Ета баба здаровая, што рук, што нага» (Новосильский р-н).
Единицы с обобщенным значением «худой» часто в качестве эмотивного компонента содер-
жат не только «неодобрительно», но и «сочувственно», «с сожалением»:
«Есть надать большы, а то растёш жвычка жвычкай» (Верховский р-н). «Малай у Верки вчерась из армии пришол, как скилетина стал, да он и был-та худой» (Новосильский р-н). «Душа да тела, савсем высах, адни мощи астались, вон адёшка на нём как калыхаица» (Свердловский р-н). «Он такой щуплай, яво саплёй пиришыбёш» (Орловский р-н).
В последнем контексте фразеологизм информирует не только о худобе, но и физической слабости, невзрачности. Приведем примеры таких единиц: ветром качает («Да он задрыга - иво ветрам качаить». Шаблыкинский р-н), москля москлёй («Там глидеть не на кава, маскля маск-лёй». Покровский р-н), возгрёйубьёшь («Ну и жы-них, возгрёй убьёшь». Хотынецкий р-н). В подобных случаях находим подтверждение тому, что многослойность фразеологического значения, позволяющая интегрировать сразу несколько характеристик, - одна из его специфических черт.
Заметим, что значение «худой» иногда связано с отдельными частями тела, чаще лицом или ногами:
«Гаварили: ох и бурды развесил, талстамор-дый, значить» (Верховский р-н). «Ой, вышыл у красных гультиках, ношки как цевки» (Новосильский р-н). «Ды ну, Иванавна, какая там харо-шая, у ней ношки-патаношки» (Мценский р-н).
Тринадцать единиц объединены семой «рост». Здесь наблюдаем оппозицию «высокий / низкий»: в небо дыра, полтора Ивана (Иевана), аршин с шапкой, с неба не видать. Эмотивными компонентами значения выступают «шутливо», реже «иронично». Несколько фразеологизмов совмещают разные семы: «низкий и толстый» -как (что) павучок («Валотька-та мужык рабатяш-шый. Плоха, што с виду малинький да круглай, гаварят, што павучок». Дмитровский р-н); «низкий и некрасивый» («Витька старшой у саседа статный, красавец, а Колька младшой - карандух карандухам». Мценский р-н. «А мужык-та у ниё пистюльга пистюльгой». Верховский р-н), «высокий и крепкий, сильный» («Ды йиво калом ни убьёш, во здаровый вырас». Хотынецкий р-н).
Сема «размер» содержится во фразеологизмах, характеризующих отдельные части тела: голован голованом, конь-голова - «человек с большой головой», шлёп-губа - «человек с большими, как будто вывернутыми губами», кошачий
166
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011
череп - «человек с крупными, выступающими зубами».
Единицы подгруппы «здоровый / больной» находятся на периферии всего микрополя, поскольку большинство из них информируют не только о внешнем виде, но и о физическом состоянии. В таких случаях можно говорить о зонах пересечения фразеосемантических полей. О доминировании семы «внешний вид» можно говорить лишь у таких единиц, как в прыску - ‘здоровый, крепкий человек’ («Я у моладасти была у прыску, харошая, кровь с малаком». Новосиль-ский р-н), как кампела - ‘человек со здоровым, хорошим цветом лица; кровь с молоком’ («Мая дощечка стала как кампела». Хотынецкий р-н), бледня бледнёй - ‘бледный из-за плохого самочувствия, изможденный человек’ («Нелька-та сав-сем с ним извилась, блидня блиднёй стала, исхудала». Мценский р-н).
Незначительным числом фразеологизмов представлены подгруппы «хромой» (кидай-нога, шлёп-нога, рубль пять), горбатый (согнуться в лубок и в люльку, в хомут согнут).
Среди структурных особенностей единиц микрополя «характеристика внешнего вида человека» отметим значительное количество ФЕ с тавтологией, т.е. таких, в которых минимум два
компонента имеют один и тот же корень: анчут-ка анчуткой, ведьма ведьмой, мазепа мазепой, ховра ховрой, бледня бледнёй, голован голованом, москля москлёй, пистюльга пистюльгой, жвычка жвычкой, телепень телепнём [см. об этом: 3, с. 31-35].
Библиографический список
1. Зубова Ж.А. Фразеологические единицы как средство характеристики человека в орловских говорах // Информационный потенциал слова и фразеологизма. - Орел: ОГУ 2005. - С. 177-179.
2. Зубова Ж.А. Об одной особенности фразеосемантических полей, связанных с человеком, в орловских говорах // Русское слово вчера и сегодня. - Архангельск: Поморский государственный университет, 2005. - С.59-67.
3. Зубова Ж.А. Фразеологизмы и устойчивые сочетания с тавтологией в орловских говорах // Орловские говоры: проблемы изучения: Сб. научных трудов. - Вып. 3. - Орел: ОГУ, 2007. - С. 31-35.
4. Словарь орловских говоров / Под ред. Т.В. Бахваловой. - Вып. 1-4. - Ярославль, 19891991. - Вып. 5-15. - Орел, 1989-2007.
5. Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф.П. Сороколетов. - Вып. 1-41. - СПб.: Наука, 19652007.
УДК 81
Ковынёва Ирина Анатольевна
кандидат филологических наук Курский государственный медицинский университет
ИДЕОЛОГИЯ ГОЛОФРАСТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ: ЦЕЛИ СОЗДАНИЯ И ФУНКЦИИ
В статье рассматриваются как чисто лингвистические причины появления голофрастических конструкций (ГК), такие как оживление повествования, вариабельность использования языковых средств, игра словами, семантическая компрессия и обобщённость высказывания, так и экстралингвистические причины создания ГК — лингвометафизические, идеологические, а также принцип аналогии.
Ключевые слова: голофрастические конструкции, лингвистические, экстралингвистические причины.
Гшофрастические конструкции по многим параметрам занимают некое промежуточное положение в системе новых способов словообразования русского языка, а «само по себе появление “пограничных” явлений закономерно: язык постоянно развивается, и отношения между его элементами меняются» [5, с. 3]. Эта «пограничность» голофразиса проявляется и в том, что можно выделить несколько различных целей создания слов данной группы.
С одной стороны, следует говорить о сугубо лингвистических причинах появления новообра-зований-голофразисов. Ещё Л.В. Щерба говорил о том, что «любая синтаксическая группа может оказаться сложным словом, которое должно отличаться от группы лишь тем, что оно значит больше, чем сумма значений образующих его слов» [23, с. 52].
Операция создания слова на базе предложения, если воспользоваться мыслью И.Г Ольшан-
© Ковынёва И.А., 2011
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011
167