Научная статья на тему 'Французская литература XVII века в работах Б. А. Кржевского'

Французская литература XVII века в работах Б. А. Кржевского Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
397
105
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТАТЬЯ / Б.А.КРЖЕВСКИЙ / КЛАССИЦИЗМ / ТЕАТР / Ж.РАСИН / П.КОРНЕЛЬ / ЛИБЕРТИНАЖ / Ш. ДЕ СЕНТ-ЭВРЕМОН / ARTICLE / B.A. KRZHEVSKY / P.CORNEILLE / J. RACINE / C. DE SAINT-EVREMOND / LIBERTINAGE / CLASSICISM / THEATRE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Суслова Инга Валерьевна, Тетенова Мария Александровна

Рассматриваются с позиций содержания и основных научно-методологических принципов две статьи русского, советского литературоведа и переводчика Б.А.Кржевского (1887-1954) посвящённые проблемам французской литературы XVII века. Делается вывод о том, что в обзорной теоретической статье «Театр Корнеля и Расина» (1923) исследователь предпринимает попытку реабилитировать творческий метод, заявляет об анропоцентризме классицизма и классицистической драматургии. В проекте статьи «Литературная деятельность Сент-Эвремона» (1952) Б.А.Кржевский обращается к прозе, анализирует феномен культуры либертенов, актуализирует её прогрессивный характер и реалистический потенциал.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FRENCH LITERATURE OF THE SEVENTEENTH CENTURY IN B. A. KRZHEVSKY’S WORKS

The paper considers two articles by B.A. Krzhevsky(1887-1954), a Russian Soviet literary critic and translator, from the viewpoint of the content and key methodological principles. The articles are focused on the problems of French literature of the XVIIth century. It is concluded that in his general theoretical article «the Theater of Corneille and Racine» (1923) the researcher attempts to rehabilitate the creative method. He declares anthropocentrism of classicism and classical dramatic art. In the draft article «Literary activity of Saint-Evremond» (1952), B. A. Krzevsky turns to prose and examines the cultural phenomenon of libertinage. The scientist updates the progressive character and realistic potential.

Текст научной работы на тему «Французская литература XVII века в работах Б. А. Кржевского»

УДК 821.133:82(091)

ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА XVII ВЕКА В РАБОТАХ Б.А.КРЖЕВСКОГО1

Инга Валерьевна Суслова

к. филол.н., доцент кафедры мировой литературы и культуры Пермский государственный национальный исследовательский университет

614990, Россия, Пермь ул.Букирева, 15. inga_sus@mail.ru Мария Александровна Тетенова

студентка факультета современных иностранных языков и литератур, «Лингвистика» («Перевод и переводоведение») Пермский государственный национальный исследовательский университет

614990, Россия, Пермь, ул. Букирева, 15. tetenova.mariia@gmail.com

Рассматриваются с позиций содержания и основных научно -методологических принципов две статьи русского, советского литературоведа и переводчика Б.А.Кржевского (1887-1954) посвященные проблемам французской литературы XVII века. Делается вывод о том, что в обзорной теоретической статье «Театр Корнеля и Расина» (1923) исследователь предпринимает попытку реабилитировать творческий метод, заявляет об анропоцентризме классицизма и классицистической драматургии. В проекте статьи «Литературная деятельность Сент-Эвремона» (1952) Б.А.Кржевский обращается к прозе, анализирует феномен культуры либертенов, актуализирует ее прогрессивный характер и реалистический потенциал.

Ключевые слова: статья, Б.А.Кржевский, классицизм, театр, Ж.Расин, П.Корнель, либертинаж, Ш. де Сент-Эвремон.

Борис Аполлонович Кржевский (1887-1954) - русский, советский литературовед, переводчик классических произведений зарубежной литературы. Ученик академика А.Н.Веселовского и наследник традиций Петербургской филологической школы в целом, с ее приверженность к историзму, верностью традициям и установкой на диалог культур, профессор Пермского (1917-1922) и Ленинградского университетов (1923-1954). Б.А.Кржевский обладал невероятной эрудицией, был «литератором с глубокими фондами», но, по свидетельству авторитет-

© Суслова И.В., Тетенова М.А., 2018

ных коллег, «далеко не обо всём, что знал, и знал превосходно, спешил высказаться в печати» [Берковский 1960: 7]. Возможно, именно поэтому он не создал монументальных трудов - монографий, учебных пособий, однако является автором более 20 серьёзных статей и предисловий к различным изданиям европейских писателей и поэтов. В переводе Б.А.Кржевского на русском языке вышли произведения П.Мериме, А.Д.Ренье, А.Прево, А.Жида, М. де Сервантеса и др. Сфера научных интересов Б.А.Кржевского - испанское и итальянское Возрождение, французский классицизм, творчество О. де Бальзака, театр. Как определяет Н.Я.Берковский, «научные темы Бориса Аполлоновича проистекали из его вкусов, и поэтому они так крепко связались с его человеческой личностью <...> Классическое искусство с его реализмом, с его следованием "природе", с его рациональным порядком, представлялось ему искусством, лежащим в красоте, самой богатой, самой бесспорной» [Там же: 7-8]. Среди учеников Б.А.Кржевского корифеи отечественного литературоведения - Д.Д.Обломиевский, З.И.Плавскин.

В 20-50 годы ХХ века в советском литературоведении идёт переоценка французского классицизма. Несколько поколений исследователей развивают и углубляют представление о творческом методе, предлагают свои историко-литературные интерпретации его вершинных творений. В 20-е годы ХХ века внимание к классицизму было ещё не очень велико, но чуть позднее, в 1930-е годы интерес отечественных гуманитариев к французской истории и литературе эпохи абсолютизма уже существенно возрастает, что может быть объяснено «материей созданного советского общества, искавшего высокие модели для выстраивания своей культуры» [Кирнозе, Лобков 2017: 272].

Представления о французском классицизме в России во II половине XIX - начале ХХ века во многом были основаны на эстетических концепциях романтиков, главным образом В.Гюго. В манифестальном Предисловии к драме «Кромвель» (Cromwell, 1827), отдавая должное гению Корнеля, Расина и Мольера, Гюго всё самое значительное и оригинальное в их наследии «выводит за пределы классицистской школы <...> ценит замечательных писателей, входивших в состав классицистского направления лишь постольку, поскольку они находились с этим направлением в антагонизме, в борьбе» [Обломиевский 1968: 7]. Он критикует классицизм, по сути, сводит его к «правилам», «ограничениям», «запретам». Предисловие изобилует экспрессивными выражениями в адрес классицистических теоретиков и критиков и их деятельности: «таможенники мысли», «надели намордник», «колесо-

вали заживо», «хотели замуровать в догмах и правилах», «обрезали крылья <...> ножницами единства» и т.д. [Гюго]. В России подобную систему оценок углубит и разовьет демократическая критика во главе с В.Г.Белинским. Хотя, как известно, о французском классицизме Белинский отдельно ничего не писал и его суждения формировали в связи с обращением к русскому классицизму. Для него «французская классическая критика - своего рода инквизиция <...> он настойчиво подчеркивает несамостоятельность и подражательность даже лучших произведений французского классицизма, в частности трагедии» [Бер-ков 1948: 158]. Считается, что именно Белинский ввел в научный обиход понятия «ложноклассицизм» или «псевдоклассицизм». Далее это упрощенное, отчасти радикальное представление будет еще «дополнительно огрублено и примитивизировано французским буржуазным литературоведением второй половины XIX в., оказавшим большое влияние на литературоведение русское. Французская наука о литературе, начиная с Сент-Бева и Тэна, а затем у Брюнетьера, Лансона, связывала классицизм с французской абсолютной монархией XVII в. или с эпохой политической реакции второй половины XVII столетия, которая наступила после Фронды. При помощи этих связей Сент-Бев и Тэн, Брюнетьер и Лансон основательно фальсифицировали и препарировали французский классицизм» [Обломиевский 1968: 9]. Все эти недостатки интерпретации классицизма определившиеся у романтиков, Белинского, и закрепленные во французском литературоведении были «механически перенесены в русское литературоведение конца XIX в. и начала ХХ столетия, в работы Стороженко и Когана, а затем и в работы Плеханова и Фриче» [Там же: 18]. Характерен для русского и раннего советского литературоведения начала ХХ века и вульгарно -социологический пафос высказываний в адрес классицизма, позитивистские оценки.

Так, литературовед-марксист, педагог, академик АН СССР (1929), В.М.Фриче в работах конца XIX - 10-20-х годов ХХ вв., критикуя классицизм, заявляет: «писатели перестали быть суверенными творцами, сынами свободного вдохновения». Следуя позитивистской традиции И.Тэна, классицизм с его установкой на рационализм и разум исследователь определяет «известным видом реализма (натурализма), но реализма рационалистического, рассудочного», отказывает ему в историзме: «Рационализм классицистической поэзии сказался ярко в том, что она изображала только человека вообще, а не человека определенной эпохи» [Фриче 1938: 86-87].

По авторитетному мнению другого исследователя, высказанному в 30-е годы, «русское литературоведение, как дореволюционное, так и советское, не может похвастаться особыми достижениями в области изучения французского классицизма <...> ни один из выдающихся писателей классицистического направления не вдохновил наших исследователей на создание оригинальных научных монографий» [Мокуль-ский 1937: 9].

Статья Б.А. Кржевского «Театр Корнеля и Расина» (1923) впервые была опубликована в сборнике «Очерки по истории европейского театра: Античность, средние века и Возрождение» петербургского издательства Academia. Можно предположить, имея в виду основательный, педантичный подход исследователя к работе, что замысел её возник и формировался ещё в пермский период. Н.Я.Берковский называет её «ранней»2, по его мнению, это только - «проба оружия», хотя он признаёт, что «за небольшой статьёй о французском классицизме стоят годы терпеливого, подробного изучения» [Берковский 1960: 7]. Однако виднейший отечественный исследователь классицизма, Д.Д.Обломиевский, даёт этой статье очень высокую оценку, именно с ней он связывает начало радикальной переоценки французского классицизма: «Первая попытка освободить интерпретацию классицизма от романтических, культурно-исторических и вульгарно-социологических точек зрения на него, первая попытка реабилитировать, восстановить огромное положительное значение классицизма была сделана ещё в 20-х годах Б.А.Кржевским. Сжатая, но очень глубокая по мысли статья Кржевского "Театр Корнеля и Расина" (1923) полемически направлена против толкования литературного течения, к которому принадлежат Корнель и Расин как "ложноклассицизма"» [Обломиевский 1968: 29-30].

Статья называется «Театр Расина и Корнеля и Расина», но собственно Корнелю и Расину в ней уделяется немного внимания. Эти имена символизируют для исследователя классицистический метод и великую эпоху в истории национальной драматургии и культуры в целом: «Театр Корнеля и Расина - самая яркая и блестящая фаза в развитии французской классицистической трагедии <...> [период] который фактически длился около шестидесяти лет (1640-1700) и охватывает театральную карьеру Пьера Корнеля (1606-1684) и Жана Расина (1639-1699). <...> так как исключительные художественные достижения и непревзойдённые шедевры обоих, равно как и центральное, руководящее их значение, дают нам право легко и просто обобщить сложное художественное явление, судьба и мировая история которого связана с этими именами» [Кржевский 1960б: 321]. Статья носит об-

зорно-теоретический характер. Во вступлении автор комментирует общие положения относительно истории становления французского театра как самостоятельного от античной традиции и итальянского влияния. Новое, национальное качество связано, по его мнению, с интересом к действию и восприятием идеи правил трёх единств. Определяет ключевые проблемы собственного исследования - «ответить на вопросы: какую художественную цель ставили себе авторы трагедий? Чего сами они хотели и что хотели выразить своими произведениями <...> Нам необходимо представить себе оформляющую и ищущую выражения художественную волю. Решение этой задачи начинается подробным разбором и анализом "традиционных выпадов и упреков по адресу французской трагедии"» [Там же: 327-328]. Сопоставляет и, прежде всего, противопоставляет творчество Расина и Корнеля: «художники глубоко различные, поэтическая система и психология которых несогласимы и разнородны, так что французский трагический Парнас имеет две резко обозначенные вершины, выросшие на одной и той же основе, но определенно друг другу противостоящие» [Там же: 327-328].

Как справедливо указывает Н.Берковский: «Европейское Возрождение было центром историко-литературных и искусствоведческих интересов Бориса Аполлновича <...> наблюдается тенденция значительно расширить область Ренессанса» [Берковский 1960: 8, 10]. Логика рассуждений Б.А.Кржевского такова: «В сущности, рассматриваемое нами драматическое искусство есть частный, индивидуальный случай того общего порядка вещей, который характерен для XVII века во Франции. Его природа неотделима от основного мироощущения эпохи, по своему переработавшей завоевания и заветы Ренессанса. Ренессанс не только опрокинул и отверг сверхчувственную, трансце-дентную храмину средневековья, но поставил на ее место новую основополагающую ценность - человека, которому было возвращено значение меры всех вещей. Вместе с этим был превознесен и утвержден разум как высшая творческая сила человеческого гения» [Кржевский 1960б: 329]. Таким образом, он утверждает преемственность идеи ре-нессансного антропоцентризма классицистическим мировоззрением XVII. Далее эта идея будет основательно развита в монографии Д.Д.Обломиевского «Французский классицизм» (1968).

Важнейшим достижением, оригинальным качеством французской классицистической трагедии, по мысли Б.А.Кржевского, является особое чувство и оценка красоты. «Эстетически прекрасным является трагизм <...> не заслоняющий лучших сторон человеческой души, не низводящий героя до уровня затравленного или замученного животно-

го, трагизм, который не может расстаться с представлениями о человеке как о носителе космоса <.> Ясность этой трагедии также обманчива и глубока, как видимая прозрачность и лёгкость французского языка» [Там же: 335]. Восхищение классицистическим мировидением с его гармонией, верой в разум и в предназначение человека существенным образом отличают работу Б.А.Кржевского.

Большое внимание уделяется в статье и внешнему сценическому аппарату. Он описан основательно, с цитированием аутентичных источников. Декорации (их развитие в сторону всё большей условности, отсутствие историзма) и костюм, актёры, актёрская игра (неистовая, исступлённая манера), зрительный зал, сцена, афиши. Отмечена психологическая «ассоциация, связывающая пышность и строгий стиль придворной жизни с представлением о высокой среде, в которой проистекает трагедия, и возводящая в эстетический канон требования этикета, нормировавшего язык, манеры.» [Там же: 340]. Автора интересует внутренняя цельность спаивающая «воедино драматургию и сценическое воплощение во французской трагедии XVII века» [Там же: 344].

По нашему мнению, эта статья отчасти свидетельствует об аполитизме молодого исследователя: классицизм комментируется им как явление мировоззренческого характера, но не соотносится ни философскими, ни с интеллектуальными исканиями эпохи, избегает автор и прямых сопоставлений новой эстетики/стиля и политики абсолютизма. Совсем немногим позднее, советское литературоведение, при анализе творческого метода будет уделять большое внимание специфическим особенностям французской абсолютной монархии XVII века: «Цивилизующая роль французской монархии XVII в., её национально-объединительная политика, её функция "лаборатории", в которой происходило формирование нового буржуазного общества, обусловили то, что её культура, искусство и литература были явлениями исторически прогрессивными» [Мокульский 1946: 341]. Таким образом, Б.А.Кржевский одним из первых в 20-е годы ХХ века, реабилитирует классицизм, выстраивает, определяет его созидательный миро- и че-ловекотворческий потенциал.

Работа «Литературная деятельность Сент-Эвремона» (1952) представляет собой стенограмму доклада, прочитанного Б.А.Кржевским в 1952 году на заседании Учёного совета 1-го Ленинградского педагогического института иностранных языков и является только проектом, «эскизом статьи» [Берковский 1960: 11]. Вместе с тем это исследование по своей тематике и проблематике и по сей день беспрецедентно. В данном случае учёный через призму творчества литератора, фило-

софа-моралиста, Ш. де Сент-Эвремона (1610-1703) обращается, во-первых, к прозе XVII века, которая гораздо менее изучена нежели драматургия, во-вторых, к проблеме литературного либертинажа, который и сегодня является дискуссионным явлением литературного процесса во Франции в XVII веке. Шарль де Сент-Эвремон - один из известных либертинов своего времени, не оставил масштабных произведений, однако оказал значительное влияние на развитие литературы и публицистики, он писал на темы истории, морали, религии, философии, театра и литературы, является автором нескольких пьес.

Б.А.Кржевского и через тридцать лет остаётся верен заявленной в 20-е годы позиции: «XVII век есть особый этап в развитии Ренессанса» [Кржевский 1960а: 347]. В 50-е годы эта точка зрения становится «всё более и более обязательной» в советском литературоведении, однако, как признаёт автор статьи, «из этого общего положения не делаются все необходимые выводы» [Там же]. По мнению Б.А.Кржевского, ре-нессансное мышление в XVII веке связано со становлением реалистического метода. Наиболее последовательно оно реализуется именно в культуре либертинажа: связь с материалистическими учениями, в частности с учением Эпикура, гедонизм, атеизм, скептицизм и т.д. Игнорирование интеллектуального и творческого наследия либертенов, соответственно делает ущербными представления о литературном процессе XVII веке. Кржевский полемизирует с заложенной в трудах Сент-Бёва установкой на абсолютизацию классицистической доктрины. Сент-Бёв «делает попытку показать на очень обширном материале, что классицизм - это будто бы тот центр идейной жизни и плодотворно работающей мысли, который характеризует наиболее боевые участки французской литературы» [Там же]. Творчество Сент-Эвремона, заявляет учёный, - убедительно свидетельствует о становлени реалистических тенденций в литературе3: «Именно в ряду этих явлений и следует рассмотреть творчество Сент-Эвремона, с тем, чтобы одновременно поднять и общий вопрос о роли и месте всего литературного течения, связанного с либертенами, и главным образом сделать некоторые выводы в отношении изучения литературного процесса XVII столетия [Там же: 351].

В первой половине ХХ века в советском литературоведении к прозе XVII столетия обращаются С.С.Мокульский и его ученик С.Д.Коцюбинский (1909-1944?). Они, в отличие от Кржевского, ещё опираются на исследовательские методы Ш.О.Сент-Бёва, Ф.Брюнетьера, И.Тэна и А.Веселовского. Так, С.Д.Коцюбинский относит Сент-Эвремона к разряду прозаиков классицизма вместе с Паскалем, Лабрюйером, Ларошфуко: «В большинстве случаев прозаические

произведения возникали без прямого расчёта на непосредственное эстетическое восприятие читателя. <...> Это была обычно полемическая, этическая, эпистолярная и лишь совсем редко - литература повествовательная <...> Классицисты-прозаики культивируют также свойственный классицизму в целом глубокий интерес к государственным проблемам, своеобразное историческое мышление, постоянное обращение к наиболее существенным сторонам личной общественной психики человека» [Коцюбинский 1946: 439-440]. Коцюбинский именует Сент-Эвремона «Петронием XVII века» и, вслед за Сент-Бёвом, «ослабленным Монтенем» (Montaigne adouci). Влияние идей Эпикура и Гассенди на литератора, его связь с либертинажем в исследовании опускаются.

Свою позицию относительно творческого мировоззрения Сент-Эвремона Б.А.Кржевский подробно аргументирует, в работе представлен небольшой, но очень содержательный разбор наиболее репрезентативных литературно-критических сочинений. До недавнего времени это исследование представляло самую исчерпывающую информацию о Сент-Эвремоне4.

В 60-е годы к проблеме реализма в западноевропейских литературах XVII века обращается Р.М.Самарин, в его историко-литературных обобщениях и теоретических выводах уже отсутствует энергия дис-куссионности, которая отличала работу Б.А.Кржевского, а сам характер размышлений носит несколько декларативный характер. Исследование Р.М.Самарина строится на материале романной прозы, однако оговаривается особое значение для «формирования реализма в литературе этого века ещё трёх областей прозы XVII в., особенно мало изученных», к разряду таковых литературовед относит малую прозу (новеллы, очерки, эссе), мемуары, народную лубочную прозу, отдельно отмечается им и «реалистический характер мышления» Ларошфуко, Лабрюйера, Расина и Мольера [Самарин 1969: 82].

В настоящее время положение о том, что в литературном процессе XVII века участвует в той или иной форме реализм является общим, встречается почти во всех учебных пособиях, хотя в самых современных, по этому поводу и делаются важные оговорки. Например, Н.Т.Пахсарьян отмечает: «современная литературная наука, отстаивая последовательный историзм в оценке художественных явлений, приходит к выводу, что реализма как строго терминологического, историко-литературного понятия в XVII столетии не было ни в виде сформировавшегося литературного направления, ни даже в виде "элементов" реализма. Художественная правдивость, подлинность и убедительность образов, мотивов, конфликтов и т.п. достигались и воплощались

по иным эстетическим законам, чем это будет в реализме - феномене литературы XIX столетия» [Пахсарьян].

Мы прокомментировали две небольшие статьи Б.А.Кржевского посвященные проблемам французской литературы XVII века, созданные с разницей почти в тридцать лет. Обращает на себя острая проблемная направленность работ, автора интересую дискуссионные либо малоизученные вопросы литературоведческой науки. Статьи написаны живым и выразительным языком, а сами идеи, положения, теоретические выводы не теряют своей актуальности по сей день. Примечания

'Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Пермского края в рамках научного проекта № 18-412-590005р а «Пермские филологи-зарубежники: биографии, труды, ученики»

2 Первые работы Б.А.Кржевский публикует в начале ХХ века: например: Испания и война (Письмо из Испании) // Северные записки. 1916. Март. С. 169187; Сервантес и его новеллы (1616-1916) // Северные записки. 1916. Апрель -май. С. XXIX-XXXIX.

3 Проблема реализма во французской литературе XVII века поднималась также в неопубликованной кандидатской диссертации Ю.Б.Виппера «Французский реально-бытовой роман XVII в. (от Агриппы д'Обиньи до Скаррона)». М.., 1947.

4 На рубеже XX-XXI вв. появились новые работы, например, кандидатская диссертация Порошиной О.Г. «Шарль де Сент-Эвремон и его литературная критика». Нижний Новгород, 1998.

Список литературы

Берков П.Н. Белинский и классицизм // Литературное наследство. М.: Изд-во АН СССР, 1948. Т. 55. С.151-176.

Берковский Н.Я. Б.А. Кржевский // Б.А.Кржевский Статьи о зарубежной литературе. М.; Л.: Худож. лит., 1960. С. 3-20.

Гюго В. Предисловие к драме «Кромвель» / пер. с фр. В.Г.Реизова. URL: http://mybiblioteka.su/tom3/1-44090.html (дата обращения: 10.07.2018).

Кирнозе З.И., Лобков А.Е. Проза французского классицизма. Попытка реконструкции одной несохранившейся и незащищенной диссертации // Вопросы литературы. №4. 2017. С.269-305.

Коцюбинский С.Д. Прозаики классицизма // История французской литературы. В 4 тт. М.; Л.: АН СССР, 1946. Т 1. C. 439-465.

Кржевский Б.А. Литературная деятельность Сент-Эвремона // Б.А.Кржевский Статьи о зарубежной литературе. М.; Л.: Гослитиздат, 1960а. С.346-364.

Кржевский Б.А. Театр Корелея и Расина // Б.А.Кржевский Статьи о зарубежной литературе. М.; Л.: Гослитиздат, 1960б. С.321-345.

Мокульский С. С. Классицизм // История французской литературы. В 4 тт. Т 1. М.; Л.: АН СССР, 1946. С. 337-353.

Обломиевский Д.Д. Французский классицизм. Очерки. М.: Наука, 1968. 375 с.

Пустовалов А.В. Кржевский Борис Аполлонович URL: https://ru.wikipedia.org (дата обращения: 13.07.2018).

Табункина И.А. Кржевский // Русские литературоведы XX века: Биобиблиографический словарь. Т. I: А-Л / Сост. А.А. Холиков; под общей редакцией О.А. Клинга и А.А. Холикова. М.; СПб.: Нестор-История, 2017.С. 421-422.

Табункина И.А. Профессор Б.А.Кржевский в Пермском университете // Вестн. Перм. ун-та. Рос. и зарубежная филология. 2015. Вып. 3(31). С. 136-148.

Самарин Р.М. Проблема реализма в западноевропейских литературах XVII века // XVII век в мировом литературном развитии. М. : Наука, 1969. С. 61-83.

Пахсарьян Н.Т. История зарубежной литературы XVII - XVIII веков: Учебно-методическое пособие. URL: http://philology.ru /literature3/pakhsaryan-96.htm (дата обращения: 13.07.2018).

FRENCH LITERATURE OF THE SEVENTEENTH CENTURY IN B. A. KRZHEVSKY'S WORKS

IngaV. Suslova

Candidate of Philology, Associate Professor of World Literature and Culture DepaitmentPerm State National Research University 614990, Russia, Perm, Bukireva 15. inga_sus@mail.ru

Maria A. Tetenova

student of the Faculty of Modern Foreign Languages and Literatures, Linguistics" ("Translation and translation studies») Perm State University

614990, Russia, Perm, Bukireva 15. tetenova.mariia@gmail.com

The paper considers two articles by B.A. Krzhevsky(1887-1954), a Russian Soviet literary critic and translator, from the viewpoint of the content and key methodological principles. The articles are focused on the problems of French literature of the XVIIth century. It is concluded that in his general theoretical article «the Theater of Corneille and Racine» (1923) the researcher attempts to rehabilitate the creative method. He declares anthropocentrism of classicism and classical dramatic art. In the draft article «Literary activity of Saint-Evremond» (1952), B. A. Krzevsky turns to prose and examines the cultural phenomenon of libertinage. The scientist updates the progressive character and realistic potential.

Key words: article, B.A. Krzhevsky, P.Corneille, J. Racine, C. de Saint-Evremond, libertinage, classicism, theatre.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.