Тимкина Ю.Ю. Формы контроля в системе вариативного иноязычного образования в вузе // Электронный научно-методический журнал Омского ГАУ. - 2016. -№4 (7) октябрь - декабрь. - URL http://e-journal.omgau.ru/index.php/2016-god/7/32-statya-2016-4/480-00225. - ISSN 2413-4066
УДК: 372.881.1
Тимкина Юлия Юрьевна
Кандидат педагогических наук, доцент ФГБОУВО Пермская ГСХА, г. Пермь [email protected]
Формы контроля в системе вариативного иноязычного образования в вузе
Аннотация: В статье отмечается необходимость перехода от массового обучения к вариативным индивидуальным образовательным маршрутам в иноязычном образовании. Показано, что контроль сформированности иноязычной коммуникативной компетенции должны быть гибкими и отвечать принципам коммуникативности, когнитивной активности, профессионализации.
Ключевые слова: иноязычное образование, высшая школа, вариативность, иноязычная коммуникативная компетенция, формы контроля
Целью иноязычного образования в многопрофильном неязыковом вузе является подготовка будущих выпускников к участию в межкультурной профессиональной коммуникации на иностранном языке, что обусловлено современным социально-эконмическим запросом общества. Иноязычное образование является неотъемлемой частью образовательного процесса на всех уровнях профессиональной подготовки: в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре. На каждом этапе профессионального становления иноязычное образование выполняет определенные задачи, соответствующие целям подготовки будущего специалиста к различным видам деятельности (производственной, исследовательской и т.д.) [1]. Курс иностранного языка на каждом уровне подготовки имеет целостную структуру, призван обеспечить преемственность, углубление и расширение полученных ранее умений и способностей, а также повышение уровня владения иностранным языком в определенных целях [2]. Практической целью иноязычной подготовки выступает формирование иноязычной коммуникативной компетенции бакалавров, магистров, аспирантов, включающей различный набор иноязычных навыков и умений.
Иноязычная коммуникативная компетенция является «личностным психологическим новообразованием» обучающегося [3], формирование которого зависит от таких факторов, как «входящий» уровень владения иностранным языком, мотивация к овладению иностранным языком, когнитивные и коммуникативные способности личности и других [4]. При этом следует отметить, что профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в вузе ориентировано на осознанное лингвистическое самообразование, которое реализуется в самостоятельной работе студентов. Распределение контактной аудиторной и самостоятельной работы в высшей школе на уровнях образования варьируется, но в соответствии с Болонской декларацией, стремится к мировым показателям в соотношении 1:3. Таким образом, эффективное формирование иноязычной компетенции требует учета всех факторов, следовательно, осуществления максимальной индивидуализации образовательного процесса [4].
Индивидуализация иноязычной подготовки студентов достигается при переходе к вариативному образованию, позволяющему выстраивать индивидуальные вариативные образовательные траектории формирования и развития компетенций на основе выбора содержания, методов, форм и средств образования, отвечающих личностным и профессиональным запросам бакалавров, магистров, аспирантов, свободы проявления воли, сознательности, ответственности, активизации когнитивных ресурсов и самообучения [4].
Программа вариативного иноязычного образования представляет собой единство базы образовательных вариантов и алгоритма их рационального выбора на основе условий обеспечения личностно-профессиональной самореализации студентов, вовлечения их в исследовательскую деятельность, использование оптимального сочетания методов, приёмов, индивидуальной и групповой работы, обеспечения технологическим инструментарием самообразовательной деятельности.
Вариативность иноязычного образования детерминирует формы контроля и оценки уровня сформированности иноязычной компетенции студентов. Как отмечает в своем исследовании А.В. Матиенко, универсальные тестовые испытания, широко применяемые в современном языковом образовании, не способствуют «продуктивному соединению когнитивной и коммуникативной, речевой и речемыслительной сторон» обучения [4]. Исследователь устанавливает, что «контрольно-измерительная деятельность должна опираться на умственные процессы и действия, лежащие в основе понимания и использования того или иного лингвистического явления в речи», основываться на учете индивидуальных особенностей ментальной деятельности студентов, их способности к сознательному контролю своей познавательной деятельности, учебной автономии [3, с. 22].
Анализ исследований по проблемам контроля и оценки иноязычной подготовки в высшей школе показывает, что комплексной оценке подвергаются языковая компетенция, коммуникативная компетенция, языковое сознание, языковая способность [6]. Оценке поддаются не только достижения студента, но и эффективность взаимодействия преподавателя и обучающегося по средствам «выделения существенных параметров», анализ восприимчивости студентов разнообразных образовательных технологий, возможность применения технологий к конкретным группам студентов [2].
Вариативное иноязычное образование создает условия для индивидуального развития языковой личности, исходя из данного положения, очевидно, что невозможно использование единых унифицированных усредненных заданий и тестов для осуществления контроля. Контроль и самоконтроль сформированности / формирования иноязычной коммуникативной компетенции с позиции личностно-ориентированного и компетентостного подходов должен осуществляться рациональным выбором методов и форм на основе следующих критериев:
• взаимосвязь контроля и самоконтроля;
• учет разнообразия речевого и языкового запаса;
• межкультурное соответствие иноязычной деятельности;
• активизация коммуникативных и когнитивных умений и способностей;
• комплексность;
• моделирование профессиональной иноязычной деятельности, максимально приближенной к реальной;
• наличие качественных и количественных показателей;
• наличие обратной связи.
К таким методам и формам в научно-методической литературе относят case-study, портфолио личных достижений, решение коммуникативно-когнитивных задач [12, 30].
В качестве примера рассмотрим технологию «case-study», являющуюся, с одной стороны, технологией активного обучения, а с другой, соединяющей коммуникативную и когнитивную стороны образования при моделировании иноязычной деятельности. При решении учебных проблем (кейсов) в группе или индивидуально студенты демонстрируют использование учебных стратегий в чтении, аудировании, говорении и письме, актуализируют имеющиеся знания и умения, вовлекаются в процесс иноязычного общения.
Специальным образом отобранные аутентичные тексты разных жанров позволяют реализовать прагматический аспект межкультурной коммуникации, по средствам выделения социокультурных маркеров профессиональной деятельности зарубежных коллег. В соответствии с задачами подготовки на уровнях образования, в бакалавриате технических направлений подготовки важной составляющей является работа с технической документацией, в магистратуре и аспирантуре чтение научных текстов составляет основу обучения чтению и говорению. Кейсы, нацеленные на работу с текстовым материалом на уровне слов, предложений, фраз, собственно текста, порождения собственного диалогического или монологического высказывания, позволяют осуществлять контроль сформированности компетенции на различных этапах обучения. Систематический контроль обеспечит корректировку формирования компетенции и преемственность иноязычного образования в магистратуре, аспирантуре [7].
Оценка уровня сформированности компетенции при разнообразных формах и методах может осуществляться при помощи гибкой системы выбора определенных показателей, например, наличие речевых формул, лексическая и грамматическая правильность, объем высказывания, соответствие ситуации общения и т.д., в зависимости от конкретных целей и задач набор показателей целесообразно изменять. Обработка полученных результатов методами математической статистики, сравнение с предыдущими показателями позволит оценить динамику развития иноязычной компетенции каждого студента, прогнозировать ближайшую зону развития, а также оценить эффективность образовательной деятельности, то есть определить соотношение достигнутых результатов к применяемым педагогическим технологиям, затраченному времени и усилиям.
Ссылки на источники
1. Bezukladnikov K.E., Kruze B.A. Modern education technologies for pre-service foreign language teachers. // Procedía - Social and Behavioral Sciences. 2015. Т. 200. С. 393-397.
2. Леушина И.В. Инновации в системе профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов технического вуза // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования. 2015. № 1. С. 55-58.
3. Матиенко А.В. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция: определение понятия в логике формирования полилингвальной и поликультурной личности // Педагогическое образование в России. 2016. № 5. С. 112-116.
4. Матиенко А.В. Методическая концепция когнитивно-коммуникативного контроля в системе обучения иностранному языку студентов лингвистического вуза: автореф. дис. ... д-ра пед. наук □ Новгород. 2011. □ 40с.
5. Леушина И.В. Совершенствование подготовки специалистов технического профиля на основе моделирования ее иноязычной составляющей в условиях уровневого высшего профессионального образования: дисс. д-ра пед. наук □ Нижний Новгород, 2010
6. Алмазова Н.И., Попова Н.В. Пути формирования личностного компонента компетенций как важная педагогическая проблема современного высшего профессионального образования // Фундаментальные исследования. 2015. № 2-24. С. 54825487.
7. Есмурзаева Ж.Б., Новикова Е.В. Языковая подготовка обучающихся в аграрном вузе // Электронный научно- методический журнал Омского ГАУ. - 2016. -№3(6) июль - сентябрь. -URL http://ejournal.omgau.ru/index.php/2016-god/5/29-statya-2016-2/370-00120. - ISSN 24134066 [25.11.2016]
Yuliya Timkina
Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor Perm State Agricultural Academy n. a. D.N. Pryanishnikov, Perm
Results Monitoring In a System of Variative Foreign Language Education at High School
Abstract: The article deals with transition from mass education to variative individual educational paths in a foreign language education. It is shown, that results monitoring of foreign language communicative competence should be flexible and communicative, cognitive strain and professional oriented.
Keywords: foreign languages education, high school, variety, foreign language communicative competence, results monitoring forms