Научная статья на тему 'Формирование языковых компетенций у бакалавров инженерных специальностей'

Формирование языковых компетенций у бакалавров инженерных специальностей Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
56
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / БАКАЛАВРЫ / ИНЖЕНЕРНЫЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ / ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ / ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ПОЛЕ / ЦЕЛИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рельян Н.А.

В статье актуализируется проблематика формирования языковых компетенций бакалавров инженерных специальностей. Автор рассматривает данную проблему путем выявления основных целей в формировании языковых компетенций, достижение которых может успешно решено в рамках контекстно-профессионального моделирования образовательного иноязычного и инокультурного пространства в вузе. В статье уделяется внимание структуре образовательного пространства, способствующей формированию компонентов (лексического, грамматического, лингвокультурного и т.п.) языковой компетенции. Уделяется внимание важности формирования языковых компетенций у бакалавров инженерных специальностей в рамках формирования современной экономики и производства. Обосновывается возрастающая роль приоритетной позиции владения навыками иноязычной коммуникации и языковыми компетенциями для успешного действия в профессиональном поле, а также в условиях нестандартных условиях (в том числе в иноязычной коммуникативной среде), что позволяет обсуждать и принимать стратегические решения, ориентированные на инновации, владеть способностью языковой инокультурной организации производственной деятельности и управления ей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Рельян Н.А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование языковых компетенций у бакалавров инженерных специальностей»

Формирование языковых компетенций у бакалавров инженерных специальностей

Рельян Наталья Александровна

переводчик первой категории лингвистического центра кафедры иностранных языков, Тюменский Индустриальный Институт, VNRelyan@yandex.ru

В статье актуализируется проблематика формирования языковых компетенций бакалавров инженерных специальностей. Автор рассматривает данную проблему путем выявления основных целей в формировании языковых компетенций, достижение которых может успешно решено в рамках контекстно-профессионального моделирования образовательного иноязычного и инокультурного пространства в вузе. В статье уделяется внимание структуре образовательного пространства, способствующей формированию компонентов (лексического, грамматического, лингвокультурного и т.п.) языковой компетенции. Уделяется внимание важности формирования языковых компетенций у бакалавров инженерных специальностей в рамках формирования современной экономики и производства. Обосновывается возрастающая роль приоритетной позиции владения навыками иноязычной коммуникации и языковыми компетенциями для успешного действия в профессиональном поле, а также в условиях нестандартных условиях (в том числе в иноязычной коммуникативной среде), что позволяет обсуждать и принимать стратегические решения, ориентированные на инновации, владеть способностью языковой инокультурной организации производственной деятельности и управления ей. Ключевые слова: языковая компетенция, бакалавры, инженерные специальности, формирование языковых компетенций, профессиональное поле, цели.

Традиционная структура образовательного пространства на настоящем этапе растущих требований к навыкам владения иностранным языком будущих представителей инженерных специальностей, к сожалению, перестает удовлетворять запросам международной образовательной ниши. Учитывая данное обстоятельство, первостепенная задача преподавателя иностранного языка заключается в моделировании вышеуказанного пространства таким образом, чтобы способствовать достижению следующих целей в языковой подготовке бакалавров, обучающихся по программам инженерных специальностей:

-формирование способности понимать и интерпретировать специализированный текст с позиций иноязычной картины мира с учетом интеллектуально-речевых и познавательных способностей;

-формирование навыков продуктивной работы с оригинальной литературой;

-развитие способностей осуществлять коммуникационное и деловое общение, а также переписку в аспекте интересующей сфере деятельности;

-формировать навыки употребления специфических понятий, грамматических конструкций, релевантной терминологии;

-обеспечивать коммуникативно-

психологическую адаптацию посредством моделирования специальных ситуаций;

-формировать коммуникативные исследовательские компетенции с целью организации методики самостоятельной работы при развитии навыков владения иностранным языком.

Структура образовательного пространства при обучении профессиональному иностранному языку на сегодняшней стадии развития интегрированного профессионального мира должна регулироваться принципами инновационных стратегий углубленного специализированного изучения иностранного языка. Основу продуктивности такого образовательного пространства на современном этапе развития образования составляют технологии проектирования и развития языковых компетенций, процесс формирования которых в рамках освоения иностранного языка должен сопровождаться развитием критического мышления, опосредованного опытом саморазвития и самореализации личности обучающихся в контексте погружения в контекстное профессиональное поле [2; 4; 5].

В период обучения иностранному языку на этапе начальной профессиональной самореализации у будущих инженеров формируются основы ком-

о о и и т

г

т

О т э т й А

X £ т О

х О т

0

01 и А ы О и А X X т

0

сч

г»

01 Z

муникативной компетенции, состоящей из умений говорить, слушать, читать и писать. Эти умения позволяют осуществить иноязычное общение и продуктивное взаимодействие на элементарном уровне, подразумевающем определенный уровень сформированности лексической компетентности обучающихся, выступающей основой дальнейшего совершенствования языковой компетенции в целом.

Необходимо также отметить, что успешное совершенствование данной компетенции до коммуникативного взаимодействия на профессиональном уровне напрямую зависит от запаса знаний о грамматическом строе языка, формируемого в процессе профессионально направленной образовательной деятельности, в результате которой формируется грамматическая компетенция (или грамматическая составляющая коммуникативной компетенции) бакалавров инженерного профиля [3].

Грамматический строй языка состоит из грамматических форм, которые принимают слова при их использовании в речи, а также из грамматических конструкций, посредством которых происходит сочетание слов, образуются предложения, выражающие законченную смысловую структуру (морфологическая и синтаксическая составляющие коммуникативной компетенции). Потребность в учете всех структурных особенностей языка (лексики, грамматики, морфологии, синтаксиса и т.п.) проявилась в ходе профессиональных трансформаций, направленных на решение задач обновляющейся экономики и производства. А, как известно, в рамках современного профессионального сообщества профессионализм без сформированности должного уровня языковых компетенций на сегодняшний день немыслим [1; 2; 5].

Приоритетом становятся знания их языковая трансляция (в рамках международного сотрудничества и профессионального взаимодействия) с целью понимания человека, его поведения в профессиональной ситуации, формировании общей производственной стратегии и мн. др. Современный инженер должен не только владеть компетенциями успешного действия в профессиональном поле, но и в нестандартных условиях (в том числе в иноязычной коммуникативной среде) обсуждать и принимать стратегические решения, ориентированные на инновации, владеть способностью языковой инокультурной организации производственной деятельности и управления ей.

Таким образом, чтобы будущие инженеры могли свободно и успешно адаптироваться к условиям осуществления трудовой деятельности в интегрированном мировом пространстве, необходимо овладение языковой компетенцией для эффективного решения профессионально-контекстных, А для этого, в свою очередь, необходима организация учебного процесса таким образом, чтобы будущий инженер мог осуществлять иноязычное коммуникативное взаимодействие на высоком уровне в рамках владения устной и письменной профессиональной речью.

Литература

1. Несмеянов, А. В. Опыт аспектного моделирования текстовой компетенции (на примере текстовой компетенции письменной речевой деятельности) / А. В. Несмеянов, В. П. Шадеко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2019. - № 2. - С. 107-111.

2. Пушкарева, Е. А. Формирование деловой иноязычной коммуникативной компетенции в сфере профессиональной деятельности у будущих бакалавров в области инженерного дела, технологий и технических наук с применением электронного обучения [Электронный ресурс] / Е. А. Пушкарева // Современные проблемы науки и образования. - 2018. - № 1. - Режим доступа: https://science-education.ru/ru/article/view?id=27407

3. Рябцева, О. М. Формирование грамматической составляющей иноязычной коммуникативной компетенции / О. М. Рябцева // Известия Южного федерального университета. Технические науки. -2010. - № 10. - С. 115-118.

4. Штанько, Е. В. К вопросу о формировании профессионально-ориентированной языковой компетенции бакалавров и магистров в сфере менеджмента [Электронный ресурс] / Е. В. Штанько // Актуальные задачи педагогики: материалы III Междунар. науч. конф. (г. Чита, февраль 2013 г.). -Чита, 2013. - Режим доступа: https://moluch.ru/conf/ped/archive/67/3361/

5. Яроцкая, Л. В. Иностранный язык и становление профессиональной личности (неязыковой вуз): монография / Л. В. Яроцкая. - М.: Триумф, 2016. - 258 с.

6. Путиловская Т.С. Принципы разработки контрольных измерительных материалов для оценки речевых и языковых навыков // Вестник Университета (Государственный университет управления). 2012. № 8. С. 270-275

7. Путиловская Т.С. Овладение иностранным языком в современной парадигме нелингвистического образования // В сборнике: Лингвокультурное образование в системе вузовской подготовки бакалавров и магистров. Москва, 2018. С. 39-52

8. Данько О.А., Мидова В.О., Минасян Е.Т. Зна-ково-контекстная модель обучения как концептуальная основа совершенствования языковой компетенций студентов // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2018.№ 6-2. С. 98-101.

Formation of language competences in bachelors of

engineering specialties Relyan N.A.

Tyumen Industrial University

The article actualizes the problem of the formation of language competencies of bachelors of engineering specialties. The author examines this problem by identifying the main goals in the formation of language competences, the achievement of which can be successfully solved in the context of the contextual and professional modeling of the educational foreign language and foreign culture space at the university. The article pays attention to the structure of the educational space that contributes to the formation of components (lexical, grammatical, linguocultural, etc.) of language competence. Attention is paid to the importance of the formation of language competencies among bachelors of engineering specialties in

the framework of the formation of a modern economy and production. It justifies the growing role of the priority position of possession of the skills of foreign language communication and language competences for successful action in the professional field, as well as in conditions of non-standard conditions (including in the foreign language communicative environment), which makes it possible to discuss and make strategic decisions focused on innovations, master the ability of language foreign cultural organization of production activities and management of it.

Keywords: language competence, bachelor, engineering, formation of language competence, professional field, goals.

References

1. Nesmeyanov, A. V. Experience of Aspect Modeling of Text Competence (on the example of textual competence of written speech activity) / A. V. Nesmeyanov, V. P. Shadeko // Philological Sciences. Questions of theory and practice. - 2019. - № 2. - p. 107-111.

2. Pushkareva, E. A. Formation of business foreign language communicative competence in the field of professional activity of future bachelors in the field of engineering, technology and technical sciences using e-learning [Electronic resource] / E. A. Pushkareva // Modern problems of science and education . -2018. - № 1. - Access mode: https://science-education.ru/ru/article/view?id=27407

3. Ryabtseva, O. M. Formation of the grammatical component of

foreign language communicative competence / O. M. Ryabtseva // News of the Southern Federal University. Technical science. - 2010. - № 10. - p. 115-118.

4. Shtanko, E. V. To the question of the formation of professionally-

oriented language competence of bachelors and masters in the field of management [Electronic resource] / E. V. Shtanko // Actual problems of pedagogy: materials of the III Intern. scientific conf. (Chita, February 2013). - Chita, 2013. - Access mode: https://moluch.ru/conf/ped/archive/67/3361/

5. Yarotskaya, L. V. Foreign language and the development of a

professional personality (non-linguistic university): monograph / L. V. Yarotskaya. - M .: Triumph, 2016. - 258 p.

6. Putilovskaya T.S. Principles for the development of control measuring materials for assessing speech and language skills // University Herald (State University of Management). 2012. No 8. S. 270-275

7. Putilovskaya T.S. Mastering a foreign language in the modern

paradigm of non-linguistic education // In the collection: Linguistic and cultural education in the system of university training of bachelors and masters. Moscow, 2018.S. 39-52

8. Danko O.A., Midova V.O., Minasyan E.T. Sign-contextual model

of teaching as a conceptual basis for improving students' linguistic competencies // Modern Science: Actual Problems of Theory and Practice. Series: Humanities. 2018.No 6-2. S. 98101.

o

o

OD

■o

m

5

m

X

X

o

m

n

m

b

A

O

-i

X

£

m

O

X

O

m

O

Dl

■o

A

u

o

OD

A

X

X

m

49

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.