Научная статья на тему 'Формирование языковой личности как цель обучения иностранному языку'

Формирование языковой личности как цель обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1504
186
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранный язык / компетентный специалист / личность. / foreign language / competent person / the person.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ерасова Л.Г.

В статье рассматриваются проблемы формированияязыковой личности как цели обучения иностранному языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article discusses the formation of the language of the person as the goal of learning a foreign language.

Текст научной работы на тему «Формирование языковой личности как цель обучения иностранному языку»

Территория науки, 2013, № 2

3. Лоншакова Н. А. Регионы и единое образовательное

пространство России. Научный и нформационно- анатилический журнал «Образование и общество».

4. Ломакина Г. Р. Основные проблемы формирования

профессиональной компетентности специалистов с высшим образованием в условиях интеграции России в общеевропейское образовательное пространство / Г. Р. Ломакина // Педагогика: традиции и инновации: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Челябинск, октябрь 2011 г.). Т. II / Под общ. ред. Г.Д.Ахметовой. — Челябинск: Два комсомольца, 2011.

5. Соколов В. М. Стандарты в управлении качеством

образования. - Нижний Новгород, 1993.- С.3.

6. Шатин А. Ю. Законодательное регулировании е

взаимодействия рынка труда и рынка образовательных услуг на основе использования рамки квалификаций. - 02.09.2011, выпуск № 1012.

Ерасова Л.Г.

ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ КАК ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Воронежский государственный педагогический университет

Ключевые слова: иностранный язык, компетентный специалист, личность.

Аннотация: в статье рассматриваются проблемы формирования языковой личности как цели обучения иностранному языку.

Keywords: foreign language, competent person, the person.

Abstract: This article discusses the formation of the language of the person as the goal of learning a foreign language.

Сегодняшний подход к образованию коренным образом отличается от традиционного, существовавшего в России на протяжении многих десятилетий и даже веков.

В традиционном образовании акцент ставился на передаче студенту определенной суммы знаний, а уровень образованности определялся объемом знаний выпускника. Неслучайно, молодому специалисту подчас советовали забыть, чему его учили в институте и познакомиться с производством.

Хорошо известно, что одна только сумма знаний, которыми обладает человек, не может гарантировать его профессиональной пригодности. Человек, обладающий обширными знаниями и не

15

Территория науки, 2013, № 2

способный применить их к решению конкретных практических задач, не может быть хорошим специалистом. Кроме того, сегодня, когда экономические обстоятельства заставляют профессионала менять не только место работы, но часто и самою профессию, важной становится не передача суммы знаний, а формирование личности, способной к их самостоятельному приобретению, испытывающей в этом потребность и умеющей применить знания на практике.

Именно поэтому сегодня во главу угла ставится задача формирования компетентного специалиста, т.е. специалиста, не просто усвоившего энную сумму знаний но сформировавшего определенные, необходимые для осуществления профессиональной деятельности компетенции. При этом компетенции включают общекультурные, общепрофессиональные и специальные.

Если задуматься, сегодняшний подход к высшему профессиональному образованию нацелен на формирование компетентной личности профессионала, способного осуществлять практическую профессиональную деятельность не в абстрактно воображаемой искусственной специальной среде, а в реальном обществе - носителе определенной культуры с её ценностями, нормами, моралью и законами.

Образование не может быть подобно флюсу, с искусственно раздутой областью специальных знаний в ущерб гармоничному развитию личности. Таким образом; цель высшего профессионального образования - формирование гармоничной, полноценной личности, обладающей необходимым для успешного функционирования в обществе и в конкретной профессиональной сфере набором компетентностей.

При этом основой для всего обучения и личностного роста является языковая личность, которой является каждый представитель народа. Его формирование как личности с детства начинается одновременно с формированием языковой личности, ибо усваивая родной язык, человек усваивает и ценности и нормы своей культуры. Культура как матрица, формирующая систему ценностей, критерии оценки, в первую очередь, приходит к человеку через язык и вместе с языком. Усваивая родной язык в процессе общения, человек одновременно социализуется и усваивает родную культуру, т.е. формируется как языковая личность. Понятие «языковой личности», впервые введенное Ю.Н. Карауловым, оказалось чрезвычайно емким и актуальным и неслучайно встало во главе угла не только многих теоретических исследований, но и широко используется в практике образования.

Как принято считать, языковая личность имеет, как минимум, трех-

16

Территория науки, 2013, № 2

уровневую структуру: вербально - ассоциативная сеть, т.е. владение определенным вокабуляром и правилами оперирования им в процессе речевого общения - знание не только значения слов и синтаксических структур языка, но и лексико-грамматических валентностей и узуса. Второй, более высокий уровень, - тезаурус, по сути дела представляет собой индивидуальную языковую картину мира как часть общенациональной и общекультурной. Наконец, третий, высший уровень языковой личности - мотивационный - представляет собой систему ценностей, обеспечивающую и определенные критерии оценок и, соответственно, мотивирующую поведение человека в тех или иных ситуациях. Естественно, в рамках одной нации и культуры формируются разные личности, но в основе их лежит система общекультурных ценностей, а поступки оцениваются по общекультурной шкале оценок.

В процессе высшего профессионального образования происходит развитие личности, в том числе и языковой личности, основы которой уже сформированы в процессе всей предшествующей жизни студента.

Совсем по-другому обстоит дело при обучении иностранному языку Ведь иностранный язык - это неотъемлемая и, возможно, наиболее существенная часть другой культуры, с другим набором ценностей, норм, со своей собственной языковой картиной мира и системой оценок. Обучение иностранному языку не просто наслаивается на языковую личность обучаемого (т.е. первичную языковую личность носителя родного языка). Если мы подходим к обучению иностранному языку таким механистическим образом, происходит как бы «переклеивание этикеток» на предметах и явлениях окружающего мира. При этом уже очень быстро обнаруживается что сами предметы в этом мире разными языками, а, следовательно, и разными народами выделены по-разному. С простейшими примерами мы сталкиваемся уже на начальных этапах обучения. Например, как сказать по-английски «рука» и «нога», если там для этого четыре слова «arm» и «hand» и «leg» и «foot». Я уже не говорю о том, что у русских на руках и ногах « пальцы», а у англичан на руках «fingers» а на ногах - «toes». Примеры можно множить до бесконечности. Еще сложнее с грамматикой. Ну как «наклеить этикетки» на английские «tenses», если их шестнадцать, а не три, как в русском языке. А что делать с артиклем? Однако, сложности обучения иностранному языку не ограничиваются расхождениями в лексике и грамматическом строе, а, следовательно, и в языковых картинах мира. Оказывается, что и стоящая над ними система ценностей, а соответственно, и критерии оценки другие. Возможно, впервые мы вплотную столкнулись с этим в

17

Территория науки, 2013, № 2

перестроечные времена, когда студенты стали активно участвовать в международных программах. Очень быстро наши англоязычные партнеры сориентировались и стали не просто запрашивать рекомендации («Letter of recommendation»), но и присылать для них нечто вроде анкеты, где были ранжированы необходимые претенденту на участие в программе личные качества. Первым из них было «individualism» (индивидуализм), а качество «скромность» вовсе отсутствовало. Эго очень наглядный пример разных систем ценностей в разных культурах. Сегодня об этом написано очень много.

Приведенный пример, на наш взгляд, наглядно показывает, что нельзя просто учить иностранному языку. Обучение иностранному языку как необходимое условие успешности должно подразумевать формирование вторичной языковой личности с новой вербальноассоциативной сетью, новой картиной мира и новым мотивационным уровнем.

Представляется, что формирование первичной языковой личности и вторичной языковой личности идут принципиально разными путями. Во- первых, формирование первичной языковой личности начинается с момента появления ребенка на свет и восприятия им речи окружающих. При этом практически одновременно ребенок овладевает словами и определенными культурными нормами и ценностями. Уже дошкольник, обладающий еще ограниченной вербально-ассоциативной сетью, усвоил основные культурные нормы и ценности, знает «что такое хорошо и что такое плохо». В целом ряде случаев у многих людей вербально-ассоциативная сеть на протяжении всей жизни остается сформированной недостаточно. Масса русских людей говорит «иметь роль», «играть значине», неправильно спрягает некоторые глаголы, неправильно употребляет род существительных и делая им подобные ошибки. При этом мотивационный уровень их личностей, как правило, сформирован полностью.

Совершенно другую картину наблюдаем мы при обучении иностранному языку. Во-первых, оно начинается значительно позже. Не следует забывать, что, в отличие от усвоения родного языка, ребенок изучает иностранный. Процесс этот отнюдь не стихийный и не естественный. (Мы не говорим здесь о ребенке, оказавшемся в новой языковой среде). У ребенка нет жизненной необходимости в изучении иностранного языка. Иностранный язык для него не средство социализации, т.е. выживания, не говоря уже о том, что для него отсутствует естественная языковая среда, позволяющая ему учиться методом проб и ошибок. Время, отведенное на изучение иностранного языка, ничтожно мало в сравнении с временем усвоения родного.

18

Территория науки, 2013, № 2

Естественно, что процесс обучения иностранному языку полностью контролируется и моделируется. Тщательно отбирается учебный материал - необходимые лексика и грамматика. Планируется очередность усвоения и система упражнений. При этом оказывается, что усилия преподавателя направлены на формирования у обучаемого вербально-ассоциативной сети. Преподаватель видит свою задачу как научение студента узнавать слова и грамматические структуры, правильно употреблять их в своей речи. И это естественно, так как уровень владения вербально-ассоциативной сетью поддается непосредственному наблюдению и контролю, в отличие от двух других, более высоких уровней языковой личности - тезаурусного и мотивационного.

Нельзя не отметить, что и формирование вербально-ассоциативной сети далеко не легкая задача. Учитывая ограниченность времени, выделенного на обучение иностранному языку, здесь необходим тщательнейший отбор языкового материала именно с учетом профессиональных и личностных потребностей обучаемого -возрастных, культурных, общепрофессиональных, специальных. Следовательно, учебный материал должен включать как минимум три компонента: общеупотребительная лексика и базовые грамматические структуры, общенаучная лексика и элементы научного стиля изложения и специальная профессиональная лексика. Именно этим обусловлено сегодня наличие профессионально ориентированных учебных комплексов: для экономистов, юристов, психологов,

математиков и т.п.

Думается, что тематический подход к обучению лексике в большей степени способствует формированию языкового тезауруса, т.е. определенных фрагментов иноязычной языковой картины мира. Следует отметить, что индивидуально-личностная картина мира (как языковая, так и неязыковая) всегда в достаточной мере фрагментарна и наиболее полно сформирована в области повседневной жизни, а также в сферах профессиональной деятельности и личных интересов. Несомненно, иноязычная языковая картина мира (тезаурус вторичной языковой личности) будет еще более фрагментарна, однако, необходимо, чтобы она была сформирована в сферах

профессиональной деятельности и социально значимого общения.

Что касается мотивационного уровня, ранее предполагалось, что он не может быть сформирован вне естественной языковой и культурной среды и формируется только у человека, прожившего несколько лет в стране изучаемого языка. Естественно, что пребывание в языковой среде и иноязычном социуме стимулирует формирование

19

Территория науки, 2013, № 2

мотивационного уровня. Однако, при целенаправленном обучении его формирование возможно. Этому способствуют чтение аутентичной литературы, просмотр кинофильмов с использованием заданий, специально сориентированных на выявление культурных ценностей, анализ реакции носителей языка на ту или иную ситуацию, знакомство с историей культуры народа-носителя языка. Неслучайно, новые современные комплексы (например, «CHANGE UP» и «TEAM UP») содержат так называемый «CULTURE CORNER».

В процессе такого обучения и формирования необходимых компетенций и формируется в конечном итоге вторичная языковая личность.

Список литературы

1. Ерасова Л.Г. Культура сквозь призму языка// Известия Воронежского государственного педагогического университета. 2013. Т 261. № 2. С. 235-236.

Гура Г. М.

АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ УЧЕБНЫМ ЗАВЕДЕНИЕМ

Ключевые слова: система управления, высшее образование, высшее учеюбное заведение.

Аннотация: в статье рассматриваются проблемы формирования адаптивной автоматизированной системы управления вузом.

Keywords: control system, higher education, higher education

institution.

Abstract: The article considers the problem of forming adaptive automated control system of the university.

Основной задачей системы высшего образования является удовлетворение потребностей рынка труда в специалистах нужного профиля. При этом выпускаемые специалисты могут иметь различное качество подготовки, от которого зависит, насколько полно они будут соответствовать предъявляемым требованиям. Развитие общества, в частности науки и техники, постоянно вносит коррективы в содержание высшего образования. Специалист каждого нового выпуска того или иного учебного заведения всегда должен иметь более высокий уровень подготовки, чем специалист предыдущего выпуска. Подготовка специалистов, отвечающих современным запросам, влечет

20

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.