Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ ЦИФРОВЫХ БАЗ ДАННЫХ РУКОПИСЕЙ: проблемы и текстологические перспективы Статья 2'

ФОРМИРОВАНИЕ ЦИФРОВЫХ БАЗ ДАННЫХ РУКОПИСЕЙ: проблемы и текстологические перспективы Статья 2 Текст научной статьи по специальности «Компьютерные и информационные науки»

CC BY
376
100
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
информационные технологии в области филологии / оцифровка рукописи / цифровая текстология / цифровой архив писателя / электронные базы данных. / information technologies in the field of philology / digitization of the manuscript / digital textology / digital archive of the writer / electronic databases.

Аннотация научной статьи по компьютерным и информационным наукам, автор научной работы — Чевтаев Аркадий Александрович

Данная статья является второй частью двухчастного исследования ключевых проблем и возможных перспектив формирования цифровых архивов рукописного наследия писателей. В предлагаемой работе рассматриваются возможности использования электронных баз данных рукописей в текстологических изысканиях, анализируется имеющийся опыт подготовки цифровых рукописных архивов и намечаются перспективы их интеграции в теорию и практику современной текстологии. В текстологическом аспекте электронное издание рукописного текста должно включать в себя две версии цифровой копии рукописи – облегченную, предполагающую быструю загрузку изображения, и детальную, обладающую максимально высоким разрешением, а также содержать источниковедческую, текстологическую, лингвистическую и литературоведческую информацию, переход к которой осуществляется посредством гиперссылок. Практика комплектования электронных баз данных рукописного наследия русских писателей показывает, что возможности изучения рукописей, сосредоточенных в едином цифровом архиве, позволяют уточнить творческую историю текста конкретного произведения, определить его контекстуальные связи, восполнить существующие лакуны, как в самой рукописи, так и в ее историко-культурном бытовании, сопоставить различные варианты и редакции текста произведения и уяснить творческую логику его смыслообразования. Делается вывод, что основными параметрами комплектования цифровых архивов рукописного наследия писателей должны быть аутентичность электронной копии ее рукописному оригиналу, доступность оцифрованных материалов научному сообществу, наличие поисково-аналитических ресурсов в структуре электронной базы данных и выработка новых методов работы с рукописным литературным наследием.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Formation of Digital Databases of Manuscripts: Problems and Textological Perspectives Article 2

This article is the second part of a two-part study of the key problems and possible prospects for the formation of digital archives of the manuscript heritage of writers. The work analyzes the existing approaches to the creation. The paper deals with the possibility of using electronic databases of manuscripts in textological researches, analyzes the existing experience in the preparation of digital manuscript archives and outlines the prospects for their integration into the theory and practice of modern textology. In the textological aspect, the electronic edition of the handwritten text should include two versions of the digital copy of the manuscript – a lightweight one, which involves a quick image download, and a detailed one, which has the highest resolution, as well as contain source, textological, linguistic and literary information, the transition to which is carried out by means of hyperlinks. The practice of collection of electronic databases of manuscript heritage of Russian writers shows that the possibility of studying manuscripts, concentrated in a single digital archive, allows to clarify the creative history of the text of a particular work, to determine its contextual relations, to fill the existing gaps, both in the manuscript itself and in its historical and cultural existence, to compare different versions and editions of the text of the work and to understand the creative logic of its meaning formation. It is concluded that the main parameters of collection of digital archives of the manuscript heritage of writers should be the authenticity of an electronic copy of its manuscript original, the availability of digitized materials to the scientific community, the presence of search and analytical resources in the structure of the electronic database and the development of new methods of work with the manuscript literary heritage.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ЦИФРОВЫХ БАЗ ДАННЫХ РУКОПИСЕЙ: проблемы и текстологические перспективы Статья 2»



А.А. Чевтаев (Санкт-Петербург)

ФОРМИРОВАНИЕ ЦИФРОВЫХ БАЗ ДАННЫХ РУКОПИСЕЙ:

проблемы и текстологические перспективы Статья 2*

Аннотация. Данная статья является второй частью двухчастного исследования ключевых проблем и возможных перспектив формирования цифровых архивов рукописного наследия писателей. В предлагаемой работе рассматриваются возможности использования электронных баз данных рукописей в текстологических изысканиях, анализируется имеющийся опыт подготовки цифровых рукописных архивов и намечаются перспективы их интеграции в теорию и практику современной текстологии. В текстологическом аспекте электронное издание рукописного текста должно включать в себя две версии цифровой копии рукописи -облегченную, предполагающую быструю загрузку изображения, и детальную, обладающую максимально высоким разрешением, а также содержать источниковедческую, текстологическую, лингвистическую и литературоведческую информацию, переход к которой осуществляется посредством гиперссылок. Практика комплектования электронных баз данных рукописного наследия русских писателей показывает, что возможности изучения рукописей, сосредоточенных в едином цифровом архиве, позволяют уточнить творческую историю текста конкретного произведения, определить его контекстуальные связи, восполнить существующие лакуны, как в самой рукописи, так и в ее историко-культурном бытовании, сопоставить различные варианты и редакции текста произведения и уяснить творческую логику его смыслообразования. Делается вывод, что основными параметрами комплектования цифровых архивов рукописного наследия писателей должны быть аутентичность электронной копии ее рукописному оригиналу, доступность оцифрованных материалов научному сообществу, наличие поисково-аналитических ресурсов в структуре электронной базы данных и выработка новых методов работы с рукописным литературным наследием.

Ключевые слова: информационные технологии в области филологии; оцифровка рукописи; цифровая текстология; цифровой архив писателя; электронные базы данных.

* Работа выполнена при финансовой поддержке Российского научного фонда, проект № 18-18-00263 «Комплексная автоматизированная база данных "Объединенный цифровой архив рукописей Ф.М. Достоевского"»

A.A. Chevtaev (Saint-Petersburg)

Formation of Digital Databases of Manuscripts: Problems and Textological Perspectives Article 2**

Abstract. This article is the second part of a two-part study of the key problems and possible prospects for the formation of digital archives of the manuscript heritage of writers. The work analyzes the existing approaches to the creation. The paper deals with the possibility of using electronic databases of manuscripts in textological researches, analyzes the existing experience in the preparation of digital manuscript archives and outlines the prospects for their integration into the theory and practice of modern tex-tology. In the textological aspect, the electronic edition of the handwritten text should include two versions of the digital copy of the manuscript - a lightweight one, which involves a quick image download, and a detailed one, which has the highest resolution, as well as contain source, textological, linguistic and literary information, the transition to which is carried out by means of hyperlinks. The practice of collection of electronic databases of manuscript heritage of Russian writers shows that the possibility of studying manuscripts, concentrated in a single digital archive, allows to clarify the creative history of the text of a particular work, to determine its contextual relations, to fill the existing gaps, both in the manuscript itself and in its historical and cultural existence, to compare different versions and editions of the text of the work and to understand the creative logic of its meaning formation. It is concluded that the main parameters of collection of digital archives of the manuscript heritage of writers should be the authenticity of an electronic copy of its manuscript original, the availability of digitized materials to the scientific community, the presence of search and analytical resources in the structure of the electronic database and the development of new methods of work with the manuscript literary heritage.

Key words: information technologies in the field of philology; digitization of the manuscript; digital textology; digital archive of the writer; electronic databases.

Предлагаемая статья является второй частью двухчастного исследования ключевых проблем и возможных перспектив формирования цифровых архивов рукописного наследия писателей и продолжает описание современных подходов к переводу рукописи в электронную форму. В этой части наших изысканий мы сосредоточим внимание на ряде технических и методологических проблем аналитической работы с электронным источником в источниковедческом и текстологическом аспекте.

При формировании цифровых рукописных архивов встает проблема представления археографических, палеографических и кодикологических сведений о рукописи. Е.В. Крушельницкая, демонстрируя опыт работы над формированием электронной базы данных рукописного фонда Российской

** This work was done with the financial support of the Russian Science Foundation, project No. 18-18-00263 "Integrated automated database The United Digital Archive of Manuscripts of F.M. Dostoevsky"

Национальной библиотеки, сосредоточивает внимание на характеристике полей, содержащих информацию о рукописном источнике. Поля такой базы предлагается распределять по двум масштабным разделам: в первый включаются сведения, традиционно содержащиеся в библиографическом описании рукописи, во втором - представлены «археографические, палеографические и кодикологические данные, не учитывающиеся при каталогизации современной печатной книги» [Крушельницкая 1999, 229]. Первый раздел формируется из таких блоков, как: данные об экземпляре; язык источника; справочная информация об авторстве, владении и адресации рукописи; справочная информация, содержащая тематические, географические и хронологические уточнения и позволяющая создавать предметные указатели; данные титульного листа (при его наличии); количественные сведения (число листов рукописи, ее состав и размеры); регистрационные данные (заглавие рукописного текста); примечания каталогизатора, представляющие сведения о научном названии, имени автора, содержании текста и т. п.; описание различных связей рукописи с иными документами.

Во втором разделе должны быть сгруппированы поля, ориентированные как на практическое, так и на исследовательское использование базы данных рукописного фонда. В состав полей здесь включаются такие сведения о рукописи, как: датировка, форма, вид текста, фрагментарность (при необходимости), нотация, фонетическая редакция текста, музыкальные и / или лингвистические особенности, специфика графики, формат, материал письма, водяные знаки, штемпели, бланки, нумерация страниц, листов, тетрадей, структура текста, разлиновка, тип письма, почерк, художественное оформление, тетради, переплет, оклад, защитные элементы рукописи (футляр, папка, рамка), записи, печати и экслибрисы, степень сохранности, реставрационные данные, история рукописи, выставки, фотосъемка и копирование [Крушельницкая 1999, 229-230]. Представленная здесь информация позволяет раскрыть специфику археографических, палеографических и кодикологических данных о рукописи, необходимых для осуществления литературоведческой, текстологической и лингвистической работы с источником.

Цифровое представление литературного наследия вызывает трудности источниковедческого характера, связанные с проблемой выбора источника для электронной обработки: следует ли в качестве исходного материала использовать саму рукопись или же необходимо обращаться к ее критическому изданию? А.М. Лаврентьев на материале баз данных и корпусов французских средневековых текстов показывает возможные пути решения данного вопроса. Так, проект BFM (База средневекового французского), реализуемый Высшей нормальной школой гуманитарных наук в Лионе, ориентирован на оцифровку современных изданий рукописных источников, что вызвано «стремлением в сравнительно короткие сроки сформировать достаточно крупный корпус» [Лаврентьев 2006, 105] текстов. База данных «Проект Charrette», созданная в 1990-х-2003 гг. в Принстонском университете, использует противоположный подход к проблеме источни-

ка. Данный проект, представляющий собой комплексное мультимедийное собрание рукописей романа средневекового поэта Кретьена де Труа «Рыцарь телеги», нацелен на издание старинного текста, «совмещающее в себе критически выверенный текст с фотографиями и детальными транскрипциями всех сохранившихся рукописей произведения» [Лаврентьев 2006, 106]. Переведенные в формат XML транскрипции рукописей позволяют провести дополнительную сверку с оригиналами и расширить базу данных справочных материалов и текстологических, палеографических, библиографических и историко-литературных комментариев.

Очевидно, что та или иная стратегия выбора источника для оцифровки определяется целевыми установками создания электронного корпуса текстов. Перевод в электронный формат печатного издания необходим в целях облегчения доступа к максимально широкому собранию литературных памятников в процессе литературоведческого, лингвистического или историко-культурного осмысления текстов. Цифровое представление рукописей, их черновых редакций, вариантов, списков и копий ориентировано на источниковедческую и текстологическую работу и детальные исследования истории создания, функционирования и рецепции текста.

Так как выбор источника для создания цифрового документа обусловливает научный потенциал его последующего изучения, встает вопрос о дублировании электронным изданием рукописи ее традиционного («бумажного») издания. В этом случае, несмотря на нередкое улучшение качества изображения, добиться которого позволяют современные методы оцифровки, возможности работы с электронной публикацией остаются нереализованными в силу недостаточной проработанности самой специфики исследовательских операций. Так, А.Г. Варфоломеев и А.С. Иванов в целях повышения эффективности палеографического, текстологического и дипломатического анализа рукописи предлагают три принципа рецепции ее электронной публикации: «<...> "публикация как семантическая сеть", "публикация как ящик с инструментами (toolbox)" и "публикация как сетевой сервис"» [Варфоломеев, Иванов 2008, 60]. Представление текста и изображения предполагает их включение в семантическую сеть, которая в цифровом варианте должна предстать в качестве последовательности «сложной системы объектов: с одной стороны - символов, словоформ, строк, листов, а с другой - разнообразных логических фрагментов и ссылок на другие объекты» [Варфоломеев, Иванов 2008, 61]. Такая подача документа, снабженного фрагментацией изображения со всеми деталями конкретного участка рукописного текста, позволяет ввести в электронную публикацию средства палеографического анализа и демонстрировать пользователю его результат. Электронная форма представления рукописи также может включать в себя данные дипломатического анализа, в частности «демонстрировать уже проведенное деление текстов на фрагменты, предоставляя средства для сравнения структур ряда текстов» [Варфоломеев, Иванов 2008, 61]. В состав электронной публикации могут быть включены результаты и текстологического исследования рукописи как система

ссылок «на соответствующие фрагменты текста или изображений, а также сравнительных таблиц и иллюстраций» [Варфоломеев, Иванов 2008, 6162]. Данные семантические и инструментальные возможности электронной публикации рукописного источника наделяют ее статусом «сетевого сервиса», принципиально расширяющего возможности исследовательской работы с оцифрованным документом.

При всем многообразии возможностей использования цифровых баз данных рукописей в сфере филологических изысканий, создание электронных писательских архивов первостепенное значение получает для развития и совершенствования текстологических исследований. Так, по мысли Дж. Макганна, именно текстология должна взять на себя задачи разработки принципов и методов комплектования цифровых собраний историко-литературного наследия: приемы и процедуры, применяемые в традиционной («доцифровой») практике текстологической работы с литературным произведением и архивными материалами писателя необходимо переориентировать в область электронного бытия текста, что, естественно, приведет и к трансформации методик текстологической деятельности, и к изменению самих представлений об истории создания, существования и восприятия смысла текста как многомерного историко-культурного феномена [McGann 2014, 122-123].

Имеющийся в настоящее время опыт применения современных электронных технологий в области текстологических изысканий подтверждает правоту суждений американского филолога и свидетельствует о широких перспективах возникновения особой отрасли литературоведения - «цифровой текстологии». Внешним симптомом перевода текстологической работы в электронную информационную среду может служить создание специального интернет-ресурса - сайта «Электронный текстолог», разработанного и функционирующего на базе Российского государственного архива литературы и искусства (РГАЛИ) (http://www.textolog-rgali.ru/ index.php?view=main).

Как отмечают Н.А. Герчикова, А.А. Ларин и Л.В. Хачатурян в статье, посвященной методам графической обработки цифровых форм рукописных текстов, создание электронных баз данных рукописного наследия писателей и поэтов становится первоочередной задачей современной текстологии, так как позволяет не только облегчить «работу ученого и сам доступ к документам, но и увидеть то, что раньше было скрыто под наслоениями текста, заклеено или вычеркнуто самим автором» [Герчикова и др.]. Описывая проекты комплектования цифровых собраний рукописей А.А. Ахматовой, И.А. Бунина, М.И. Цветаевой, Вяч.И. Иванова, Б.Л. Пастернака, осуществляемые РГАЛИ совместно с учреждениями, в которых хранятся архивные фонды указанных литераторов (ИМЛИ, ИРЛИ, Музеем Анны Ахматовой (Фонтанным Домом), РНБ, Архивом кинофотодокументов Петербурга, Русским архивом Лидского университета (Великобритания) и рядом других), исследователи показывают, каким образом информационные технологии и оцифровка рукописных источников способствует повы-

шению качества текстологических изысканий.

Во-первых, электронный документ дает возможность знакомиться одновременно и с содержательным планом рукописи, и с ее визуальным обликом, включая графические параметры записей (почерк, нажим пера, расположение строк) и компонентный состав листа (порядок записей, рисунки, пометы, правки, авторские комментарии и т. д.). Сосредоточенные в единой базе данных, оцифрованные рукописи позволяют вести многоаспектную работу в области истории текста.

Во-вторых, цифровые копии архивных материалов предусматривают возможность «масштабировать и ретушировать изображение, "проявляя" неразборчивые или стертые временем фрагменты» [Герчикова и др.], и на основе полученных данных проводить сопоставления различных вариантов рукописного текста, в результате чего может складываться новое видение истории текста того или иного литературного произведения. Так, авторы статьи на примере повести И.А. Бунина «Митина любовь» показывают, что соположение электронных изображений вариантов текста способствует прояснению возникновения замысла произведения на уровне его заглавия и вскрывает изменения на уровне сюжетно-фабульной структуры. Соответственно, электронные технологии позволяют осуществлять ранее недоступные операции по заполнению «затемненных» лакун или восстановлению деформированных фрагментов рукописи: «компьютерная обработка цифровых копий позволяет выполнить электронное ретуширование текста (путем последовательного наложения друг на друга полностью идентичных копий) и восстановить следы осыпающегося карандаша» [Герчикова и др.].

В-третьих, автоматизированное посредством специальных программ сопоставление черновиков и беловых вариантов текста, рукописи и осуществленной публикации произведения дает возможность переосмыслить и трансформировать сложившуюся эдиционную практику, прежде всего -в сфере подготовки научных изданий литературных произведений. Как отмечается в рассматриваемой статье, автоматизация операций в области расшифровки рукописных записей, может позволить «взять за единицу текста не только страницу текста, но и отдельную запись, абзац или даже строку на полях, моделировать оптимальный текст» [Герчикова и др.] посредством изменения изображения.

Одной из ключевых задач применения электронных технологий при работе с рукописными материалами является осуществление реставрационных действий, так как многие архивные документы серьезно повреждены временем и влиянием окружающей среды. Поэтому комплектование цифровых собраний рукописных фондов должно быть также направлено и на задачи сохранения неизменным визуального облика рукописи в электронном формате. В этом отношении особое значение приобретает разработка и применение «методов бесконтактного оптико-электронного восстановления текста», посредством которых становится возможным «увидеть скрытые записи без физического или химического вмешательства в

документ», так как обработке подвергается не оригинал рукописи, а ее «высококачественная цифровая копия документа», что позволяет выполнить «компьютерное моделирование и послойное прочтение документа» [Герчикова и др.]. Естественно, что подобная работа находится в прямой зависимости от развития электронных технологий и требует тщательного выбора оборудования и программного обеспечения, позволяющего проводить бесконтактную реставрацию ветхих и разрушающихся архивных документов.

Кроме того, авторы статьи называют в качестве одной из важных проблем формирования электронных рукописных баз данных «внетехнологи-ческую» проблему сбора в единой информационной системе цифровых копий конкретного писателя или поэта. Так как литературные архивы чаще всего рассредоточены и находятся в фондах различных научных и культурных учреждений России и других стран, то возникает сложность консолидации усилий различных исследовательских групп по оцифровке имеющихся у них материалов, обусловленная различиями и технического характера (на уровне оборудования и применяемых программ и техник сканирования, распознавания и обработки электронных изображений), и концептуального понимания формы представления, размещения и функционирования создаваемых цифровых архивов рукописного наследия. Кроме того, возникает ряд юридических сложностей, связанных с реализацией авторского права в области литературного наследия, так как процедура оцифровки и размещения электронных копий рукописей требует четкого правового урегулирования [Ларин, Хачатурян b].

Использование электронных технологий в работе с рукописным литературным источником призвано принципиально изменить характер филологических исследований. А.А. Ларин и Л.В. Хачатурян отмечают, что так как «digital humanities превращают текст из рукописного раритета в объект электронной публикации», то первостепенным становится не само «наличие публикации, а уровень подготовки текста и научного комментария» [Ларин, Хачатурян а]. Именно качество текстологической работы с источниками становится основополагающим в процессе формирования цифрового архива писателя. С одной стороны, необходимо четко определить состав электронной базы данных и очертить круг включаемых в нее источников, к которым могут относиться собственно рукописи (черновые и беловые автографы, дневниковые записи, записные книжки, наброски, эпистолярий) и различные печатные издания, содержащие маргиналии и комментарии автора (газетные вырезки, книги). С другой стороны, электронная коллекция способствует созданию и уточнению истории текста, давая возможность исследователю в процессе работы над цифровым архивом реконструировать движение автора от замысла к его окончательному литературно-художественному воплощению. Электронный архив позволяет детально проследить процесс реализации творческой мысли: «<...> от нескольких строчек в записной книжке или подчеркнутой цветным карандашом фразы (возникновения замысла) к рабочим тетрадям,

письмам, дневникам, рисункам», и далее - «к черновым автографам, <.. .> появлению первого беловика» и в результате к «гранкам или рукописной книге» [Ларин, Хачатурян а]. Принципиально важным здесь становится то, что электронный формат представления рукописей открывает возможности различных вариантов презентации результатов текстологической работы: в хронологическую последовательность создания произведения, типологическое описание схожих или связанных текстов, сопоставление черновых и беловых автографов с прижизненными и посмертными публикациями.

Так, С. Соловьев отмечает, что перевод рукописи в цифровую форму позволяет выяснить характер и смысловое направление правок, вносимых цензорами и редакторами в публикуемый текст, и уточнить представление о последней авторской воле. Например, работа с виртуальным архивом литературного наследия В.Т. Шаламова дает возможность посредством сопоставления «выявить лакуны в прижизненных публикациях, способствовать установлению причин <...> правки, а также устранить возможные разночтения и ошибки в позднейших изданиях» [Соловьев].

Как показывает Л.В. Хачатурян на примере оцифрованных рукописей М.И. Цветаевой, «применение digital humanities в филологии» обеспечивает возможность «сопоставить на экране беловой автограф и его публикацию, текст в авторском варианте и тот же текст после расшифровки, приведения к современной орфографии и пунктуации, комментирования» [Хачатурян 2015, 153]. Синхронный вывод на экран рукописного авторского текста и его текстологически обработанного печатного издания уравновешивает два неустранимых полюса бытия текста: его явленной в рукописи (авторской) ипостаси и обоснованной текстологом-публикатором версии.

Цифровой архив рукописного наследия отличается от традиционного («бумажного») не только формой представления источника, но и возможностями его аналитической обработки. Создание специальных программных модулей должно позволит осуществлять синхронную работу с оцифрованной копией рукописного документа и ее распознанным текстом, «проводить контекстный поиск необходимых слов и фраз не только в распознанных, но и в рукописных текстах, формировать тематические корпусы, включающие черновики, беловые автографы, машинопись с правкой автора» [Ларин, Хачатурян а]. Соответственно, электронное собрание рукописей писателя должно представлять собой информационно-аналитическую систему, направленную на выделение и сопоставление семантических и структурных (графических и позиционных) компонентов текста и - как результат - презентацию максимально полных сведений об источнике: его составе, дате написания, количестве записей, их позиционном размещении на листе, жанровой отнесенности и стилистической специфике. Возможности работы с отдельными элементами рукописи могут скорректировать «практику цитирования рукописного источника, при которой единицей цитирования и визуализации станет не страница, а

сегмент текста - абзац или строка» [Ларин, Хачатурян а]. Таким образом, информатизация работы с рукописным литературным наследием способствует превращению рукописи в «открытую книгу» [Ларин, Хачатурян, Шельтинг], которая может осмысляться в самых разных исследовательских и культурных контекстах исторического прошлого и современности.

Мощным источниковедческим и текстологическим потенциалом обладает и формирование комплексных электронных каталогов архивных материалов, представляющих сведения о литературном наследии писателя, его биографических данных и существующих литературоведческих исследованиях его жизни и творчества. Так, И.В. Уладышева констатирует, что сложившаяся мировая практика создания таких автоматизированных указателей предполагает возможность поиска по различным параметрам: названию, автору, архивным шифрам и ключевым словам. Электронные каталоги, содержащие аннотации архивных источников и размещаемые в Интернете, по мнению исследователя, являются первым этапам на пути формирования комплексных «виртуальных архивов, позволяющих не только оперативно отбирать документальные источники, но и проводить работу с полностью идентичной подлиннику электронной копией документа» [Уладышева].

Принципиально важным оказывается то, что одним из ключевых направлений в области информатизации архивных собраний становится построение электронных аннотированных указателей, включающих в себя «оцифрованные изображения рукописей, доступные в режиме on-line» [Уладышева]. На примере электронного каталога «Объединенный архив Ивана Бунина: Россия - Великобритания» (http://www.bunin-rgali.ru/index. php?view=main) И.В. Уладышева показывает, как могут формироваться подобные каталоги и что может включаться в их состав. Данный указатель состоит из раздела «Описи», представляющего сведения об архивных собраниях бунинских рукописей с детальным описанием каждого фонда. Второй раздел образуют оцифрованные копии рукописных документов, каждая из которых снабжена «подробными электронными аннотациями, включающими название, датировку, условия доступа (авторское право), способ воспроизведения, количество цифровых копий, место хранения и архивный шифр» [Уладышева]. Отметим, что при всей важности именно этого блока в структуре электронного каталога, доступ к нему ограничен авторскими правами, что усложняет работу с электронными копиями рукописного наследия писателя. В третьем разделе «Аналитические материалы» представлены исследовательские работы о творчестве писателя. В четвертом разделе «Электронная текстология» излагается методика электронной реставрации бунинских рукописей. Представляется, что опыт создания данного указателя вскрывает одно из наиболее продуктивных направлений формирования цифровых коллекций рукописного наследия русских писателей и поэтов: создания комплексной информационной системы, ориентированной на самые разные аспекты текстологических и литературоведческих изысканий.

Необходимо указать, что превращение электронной коллекции рукописного наследия того или иного писателя в информационно-аналитическую систему, расширяющую спектр возможностей источниковедческой, текстологической и литературоведческой работы с представленными в ней документами, зависит от механизмов представления информации об оцифрованном источнике. Описывая опыт создания цифрового архива рукописей О.Э. Мандельштама, В. Литвинов показывает, что залогом эффективного использования формируемой базы данных в исследовательских целях является ее корректное структурирование, то есть четкое соотношение поисковых полей и информации, включаемой в выдачу по запросу [Литвинов]. При этом ученый отмечает, что иным вариантом предоставления необходимых пользователю сведений является построение гипертекстовой описи архива, содержащей гиперссылки на изображения оцифрованных рукописных документов. Конечно, оба указанных способа презентации информации способствуют расширению возможностей исследовательской работы с цифровым архивом, однако думается, что формирование базы данных как информационный системы оказывается более эффективным инструментом доступа к сведениям о структуре и содержании рукописи и ее метаданным, так как позволяет пользователю самому группировать информационные массивы и выводить сведения на экран в зависимости от целевых установок запроса. В случае же презентации описи переход по гиперссылкам существенно ограничивает возможности смыслового объединения данных и предполагает изолированную работу с электронной копией источника.

Итак, подводя итоги изложенному, можно констатировать, что сложности оцифровки рукописного литературного наследия обусловлены определенными проблемными зонами представления «живой», отмеченной историко-культурной и индивидуально-авторской самобытностью рукописи в электронном виде, который требует той или иной степени формализации и приведения к некоторому стандарту цифрового изображения рукописного источника. К таким проблемным зонам, прежде всего, относятся вопросы технологического порядка: выбор оборудования и программного обеспечения для получения электронных копий рукописей, методы распознавания изображения и его конечного цифрового представления. Несмотря на разброс технических решений и предлагаемых алгоритмов, можно видеть, что приоритетным инструментом оцифровки рукописного источника является использование проекционных планетарных сканеров и высококачественных фотоаппаратов. В свою очередь, трудности создания специализированных программ-редакторов для обработки получаемых в результате сканирования и фотосъемки изображений обусловливают обращение большинства создателей цифровых архивов к графическому редактору Photoshop, несмотря на большие затраты времени и невозможность в данной программе автоматизировать работу с изображением рукописного источника. При этом очевиден поиск оптимальных технологических ресурсов, направленных на облегчение процесса оцифровки рукописи при

максимальном сохранении ее аутентичности.

Другой спектр проблем определяется спецификой представления цифрового архива рукописей как электронного издания, включенного в информационно-аналитическую систему, которая позволяет проводить различные исследовательские процедуры, как с отдельным оцифрованным рукописным источником, так и с разного рода группами электронных документов, формируемыми самим пользователем-исследователем. Соответственно, электронное издание рукописного текста должно предполагать наличие трех слагаемых его цифрового существования. Во-первых, оно должно представлять электронную копию рукописи в двух версиях -облегченной, предполагающей быструю загрузку изображения, и детальной, обладающей максимально высоким разрешением. Во-вторых, в электронное издание должна включаться база данных, содержащая различные сведения о рукописном источнике и позволяющая осуществлять поиск по сформированным полям. В-третьих, необходимо предоставление палеографических, источниковедческих, текстологических, лингвистических и литературоведческих исследований конкретной рукописи и комментариев к ней, переход к которым осуществляется посредством гиперссылок. Такая трехчастная модель электронного издания рукописного текста продуцирует возможности многомерной работы с ним в зависимости от целевых установок пользователя.

Соблюдение указанных параметров, как показывает имеющийся опыт комплектования электронных баз данных рукописного наследия русских писателей, способствует трансформации источниковедческой, текстологической и литературоведческой работы. Возможности изучения рукописей, сосредоточенных в едином цифровом архиве, позволяют уточнить творческую историю текста конкретного произведения, определить его контекстуальные связи, восполнить существующие лакуны, как в самой рукописи (посредством методов «бесконтактной реставрации»), так и в ее историко-культурном бытовании, сопоставить различные варианты и редакции текста произведения и уяснить творческую логику его смысло-образования.

Таким образом, можно утверждать, что ключевыми параметрами комплектования цифровых архивов рукописного наследия писателей и поэтов являются аутентичность электронной копии ее рукописному оригиналу, доступность оцифрованных материалов научному сообществу, наличие поисково-аналитических ресурсов в структуре электронной базы данных и, разумеется, технические и финансовые возможности их формирования.

ЛИТЕРАТУРА

1. Варфоломеев А.Г., Иванов А.С. Принципы электронных публикаций комплексов исторических документов со средствами палеографического, текстологического и дипломатического анализа // Современные информационные технологии и письменное наследие: от древних текстов к электронным библиотекам.

Новый филологический вестник. 2019. №4(51). ----

Казань, 2008. С. 60-63.

2. Герчикова Н.А., Ларин А.А., Хачатурян Л.В. Современные электронные технологии в текстологических исследованиях: методы графической обработки цифровых форм рукописных текстов // Deus conservât omnia. Творческое наследие Анны Ахматовой. Электронный ресурс. URL: http://www.akhmatova-rgali.ru/index. php?view=textualism&t=text1 (дата обращения 23.09.2018).

3. Крушельницкая Е.В. Проблемы отражения археографического, палеографического и кодикологического описания славянских рукописей в системе электронной базы данных // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность: археография, палеография, кодикология. СПб., 1999. С. 223-239.

4. Лаврентьев А.М. Базы данных и корпусы текстов средневекового французского языка: подходы, проекты, технологии // Современные информационные технологии и письменное наследие. Ижевск, 2006. С. 104-107.

5. Ларин А.А., Хачатурян Л.В. Источниковедение on-line: Современные методы работы с цифровой формой рукописного документа // Электронный текстолог. URL: http://www.textolog-rgali.ru/index.php?view=articles&t=article3 (дата обращения 23.08.2018).

6. Ларин А.А., Хачатурян Л.В. Электронная реконструкция творческого архива: экономические и правовые аспекты. Опыт РГАЛИ и Архива русской эмиграции университета г. Лидса // Объединенный электронный архив Ивана Бунина. Электронный ресурс. URL: http://www.bunin-rgali.ru/index.php?view=textualism&t=text1 (дата обращения 24.08.2018).

7. Ларин А.А., Хачатурян Л.В., Шельтинг Г.Е. Создание объединенных электронных ресурсов рукописных источников XIX-ХХ веков // Deus conservat omnia. Творческое наследие Анны Ахматовой. Электронный ресурс. URL: http://www. akhmatova-rgali.ru/index.php?view=articles&t=art3 (дата обращения 21.09.2018).

8. Литвинов В. Оцифровка текстов и рукописей О. Мандельштама в контексте различных подходов к сохранению культурного наследия // Русская виртуальная библиотека. URL: https://rvb.ru/about/meta/warsaw2011_vl_pn.pdf (дата обращения 15.09.2018).

9. Соловьев С. Создание виртуального архива Варлама Шаламова - проблемы и перспективы // Варлам Шаламов. Электронный портал. URL: https://shalamov. ru/research/190/ (дата обращения 24.09.2018).

10. Уладышева И.В. Объединенный архив Ивана Бунина. Электронный аннотированный указатель // Объединенный электронный архив Ивана Бунина. Электронный ресурс. URL: http://www.bunin-rgali.ru/index.php?view=articles&t=art8 (дата обращения 28.09.2018).

11. Хачатурян Л.В. «Здесь, в небесах»: новые технологии аутентичной публикации рукописей // Русская литература. СПб., 2015. № 4. С. 148-152.

12. McGann J. A New Pepublic of Letters: Memory and Scholarship in the Age of Digital Reproduction. Cambridge (MA); London, 2014.

REFERENCES (Articles from Scientific Journals)

1. Khachatryan L.V. «Zdes', v nebesakh»: novyye tekhnologii autentichnoy pub-likatsii rukopisey ["Here, in heaven": The New Technology of The Authentic Publication of Manuscripts]. Russkaya literatura, 2015, Issue 4, pp. 148-152. (In Russian).

(Articles from Proceedings and Collections of Research Papers)

2. Krushelnitskaya E.V. Problemy otrazheniya arkheograficheskogo, paleogra-ficheskogo i kodikologicheskogo opisaniya slavyanskikh rukopisey v sisteme elek-tronnoy bazy dannykh [Problems of Reflection of Archaeological, Paleographic and Codicological Description of Slavic Manuscripts in The Electronic Database System]. Opyty po istochnikovedeniyu. Drevnerusskaya knizhnost': arkheografiya, paleografiya, kodikologiya [Experiments on Source Studies. Ancient Russian literature: Archeogra-phy, Paleography, Codicology]. Saint-Petersburg, 1999, pp. 223-239. (In Russian).

3. Lavrentyev A.M. Bazy dannykh i korpusy tekstov srednevekovogo frantsuzsk-ogo yazyka: podkhody, proyekty, tekhnologii [Databases and Text Corpora of Medieval French: Approaches, Projects, Technologies]. Sovremennyye informatsionnyye tekhnologii i pis'mennoye naslediye [Modern Information Technologies and Written Heritage]. Izhevsk, 2006, pp. 104-107. (In Russian).

4. Varfolomeyev A.G., Ivanov A.S. Printsipy elektronnykh publikatsiy kompleksov istoricheskikh dokumentov so sredstvami paleograficheskogo, tekstologicheskogo i diplomaticheskogo analiza [Principles of Electronic Publications of Complexes of Historical Documents with Modes of Paleographic, Textological and Diplomatic Analysis]. Sovremennyye informatsionnyye tekhnologii i pis'mennoye naslediye: ot drevnikh tekstov k elektronnym bibliotekam [Modern Information Technologies and Written Heritage: From Ancient to Electronic Libraries] Kazan, 2008, pp. 60-63. (In Russian).

(Monographs)

5. McGann J. A New Pepublic of Letters: Memory and Scholarship in the Age of Digital Reproduction. Cambridge (MA); London, 2014. (In English).

(Electronic Resources)

6. Gerchikova N.A., Larin A.A., Khachatryan L.V. Sovremennyye elektronnyye tekhnologii v tekstologicheskikh issledovaniyakh: metody graficheskoy obrabotki tsi-frovykh form rukopisnykh tekstov [Modern Electronic Technologies in Textological Research: Methods of Graphic Processing of Digital Forms of Handwritten Texts]. Deus conservat omnia. Tvorcheskoye naslediye Anny Akhmatovoy [Deus Conservat Omnia. Anna Akhmatova's Creative Heritage]. Available at: http://www.akhmatova-rgali.ru/in-dex.php?view=textualism&t=text1 (accessed 23.09.2018). (In Russian).

7. Larin A.A., Khachatryan L.V. Istochnikovedeniye on-line: Sovremennyye metody raboty s tsifrovoy formoy rukopisnogo dokumenta [Source Study On-line:

Modern Methods of Work with Digital Form of Handwritten Document]. Elektron-nyy tekstolog [Electronic Textologist]. Available at: http://www.textolog-rgali.ru/index. php?view=articles&t=article3 (accessed 23.08.2018). (In Russian).

8. Larin A.A., Khachatryan L.V Elektronnaya rekonstruktsiya tvorcheskogo arkhiva: ekonomicheskiye i pravovyye aspekty. Opyt RGALI i Arkhiva russkoy emi-gratsii universiteta g. Lidsa [Electronic Reconstruction of The Creative Archive: Economic and Legal Aspects. Experience of RGALI and Archive of Russian Emigration of University of Leeds]. Ob"yedinennyy elektronnyy arkhiv Ivana Bunina [United Electronic Archive of Ivan Bunin]. Available at: http://www.bunin-rgali.ru/index. php?view=textualism&t=text1 (accessed 24.08.2018). (In Russian).

9. Larin A.A., Khachatryan L.V, Shelting G.E. Sozdaniye ob"yedinennykh elek-tronnykh resursov rukopisnykh istochnikov XIX-XX vekov [The Establishment of a Combined Electronic Resources of The Manuscript Sources of The XIX-XX Centuries]. Deus conservât omnia. Tvorcheskoye naslediye Anny Akhmatovoy [Deus Conservat Omnia. Anna Akhmatova's Creative Heritage]. Available at: http://www.akhmato-va-rgali.ru/index.php?view=articles&t=art3 (accessed 21.09.2018). (In Russian).

10. Litvinov V Otsifrovka tekstov i rukopisey O. Mandel'shtama v kontekste ra-zlichnykh podkhodov k sokhraneniyu kul'turnogo naslediya [Digitization of Texts and Manuscripts of O. Mandelstam in The Context of Different Approaches to the Preservation of Cultural Heritage]. Russkaya virtual'naya biblioteka [Russian Virtual Library]. Available at: https://rvb.ru/about/meta/warsaw2011_vl_pn.pdf (accessed 15.09.2018). (In Russian).

11. Solovyev S. Sozdaniye virtual'nogo arkhiva Varlama Shalamova - problemy i perspektivy [Creation of a Virtual Archive of Varlam Shalamov - Problems and Prospects]. Varlam Shalamov. Elektronnyy portal [Varlam Shalamov. Electronic portal]. Available at: https://shalamov.ru/research/190/ (accessed 24.09.2018). (In Russian).

12. Uladysheva I.V. Ob"yedinennyy arkhiv Ivana Bunina. Elektronnyy annotirovan-nyy ukazatel' [United Electronic Archive of Ivan Bunin. Electronic Annotated Index]. Ob"yedinennyy elektronnyy arkhiv Ivana Bunina [United Electronic Archive of Ivan Bunin]. Available at: http://www.bunin-rgali.ru/index.php?view=articles&t=art8 (accessed 24.08.2018). (In Russian).

Чевтаев Аркадий Александрович, Российский государственный гидрометеорологический университет.

Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы. Область научных интересов: теория лирики, нарратология, поэтика постсимволизма, субъектные формы и нарративные структуры в поэтическом творчестве Н. Гумилева, А. Ахматовой, О. Мандельштама, Б. Пастернака, И. Бродского, цифровая текстология.

E-mail: achevtaev@yandex.ru

ORCID ID: 0000-0002-8903-8368

Arkady A. Chevtaev, Russian State Hydrometeorological University.

Candidate of Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language and Literature. Research interests: theory of lyrics, narratology, poetics of postsymbol-

ism, subject forms and narrative structure in poetic work of N. Gumilev, A. Akhmatova, O. Mandelstam, B. Pasternak, J. Brodsky, digital textology. E-mail: achevtaev@yandex.ru ORCID ID: 0000-0002-8903-8368

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.