Научная статья на тему 'Формирование семантики производных предлогов современного русского языка как динамический процесс'

Формирование семантики производных предлогов современного русского языка как динамический процесс Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
287
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПРЕДЛОГ / ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПРЕДЛОГ / РЕЛЯТИВНАЯ СЕМАНТИКА / ДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ / ПРЕДЛОГ / ПРЕДЛОЖНО-ПАДЕЖНАЯ ФОРМА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шиганова Галина Александровна

В статье анализируются активные динамические процессы предлогов современного русского языка, в частности переход свободных предложно-падежных форм, наречий и деепричастий в разряд служебных слов, механизм формирования семантики предлогов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шиганова Галина Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование семантики производных предлогов современного русского языка как динамический процесс»

ШИГАНОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА

доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка, литературы и методики обучения русскому языку и литературе Челябинского государственного педагогического университета, г. Челябинск, Россия

ФОРМИРОВАНИЕ СЕМАНТИКИ

ПРОИЗВОДНЫХ ПРЕДЛОГОВ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ДИНАМИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС

Аннотация. В статье анализируются активные динамические процессы предлогов современного русского языка, в частности переход свободных предложно-падежных форм, наречий и деепричастий в разряд служебных слов, механизм формирования семантики предлогов.

Ключевые слова: предлог, предложно-падежная форма, лексический предлог, фразеологический предлог, релятивная семантика, динамические процессы.

В современном русском языке формирование релятивной семантики производных лексических и фразеологических предлогов в настоящее время является одной из актуальных и дискуссионных проблем. Исследование сложной структурной организации лексического и фразеологического значения предлогов, изучение семантических преобразований слов при формировании новой релятивной лексической или фразеологической единицы, выявление природы слов-компонентов было в центре внимания многих ученых-лингвистов. При рассмотрении механизма

образования значения релятивных единиц прежде всего устанавливаем, что происходит со словом, когда оно становится предлогом-лексемой или компонентом фразеологического предлога — какие качественные признаки утрачивает и какие приобретает, что происходит с его категориальным, групповым и индивидуальным значениями.

Считаем, что при формировании новой релятивной единицы на основе предложно-падежной формы существительного, наречия, деепричастия или нефразеологического словосочетания слово утрачивает семантическое ядро,

сохраняя отдельные специфические семы, из которых возникает другое, новое ядро новой языковой единицы — лексического фразеологического предлога, то есть отдельные семы из лексических значений слов или слов-компонентов актуализируются и, взаимодействуя друг с другом, формируют новую лексическую или фразеологическую семантику и новое значение; остальные семы при этом погашаются, деактуализируются. Становясь компонентом качественно новой релятивной лексической или фразеологической единицы, слово претерпевает семантические преобразования на уровне категориального, субкатегориального, группового и индивидуального значений. Е.Р. Ратушная отмечает, что «степень и характер семантических трансформаций различны и непосредственно связаны с ролью компонента в синтаксической структуре фразеологизма» [3, с. 5].

При исследовании формирования релятивного значения опираемся прежде всего на концепцию структурности лексического и фразеологического значения. В структуре лексического и фразеологического значения выявляются различные аспекты, или макрокомпоненты: денотативный, сигнификативный, коннотативный. Основу лексического или фразеологического значения составляет денотативно-сигнификативный компонент. Как утверждает Д.Н. Шмелев, «соотнесенность слова с соответствующим понятием составляет ядро лексического значения слова, его внутренний стержень» [4, с. 58-59]. Денотативно-сигнификативный компонент, в свою очередь, состоит из микрокомпонентов, или сем. Под семой понимается «минимальная единица плана содержания» [2, с. 437]. Ранее мы уже затрагивали некоторые вопросы относительно анализа процесса формирования фразеологического значения предлогов [5].

Лексическое значение предлогов, как и фразеологическое, есть сложная иерархическая система; оно структурно, то есть состоит из элементов-сем, находящихся в определенных отношениях между собой. Самая общая сема — категориальная, которой подчинены другие, менее общие. Категориальная сема уточняется с помощью субкатегориальной. Еще более конкретными и менее общими являются групповые семы, которые уточняют в значениях фразеологизмов субкатегориальную сему. Иногда групповым семам подчинены подгрупповые, которые уточняют, конкретизируют их. (Подгрупповые семы могут и отсутствовать в структуре). Индивидуальные или дифференциальные семы подчинены групповым (или реже — подгрупповым), так как они создают индивидуальность лексических и фразеологических единиц, дифференцируют их.

Таким образом, семная структура предлога-слова и предлога-фразеологизма построена по иерархическому принципу, ее компоненты — семы — неравноправны. Структура релятивного значения предлогов представляет собой единство категориальных, субкатегориальных, групповых и дифференциальных сем, связанных значениями уточнения. Кроме того, в содержании релятивного значения в некоторых случаях могут присутствовать и семантические компоненты эмоционально-оценочного и стилистического характера, создающие коннотативную часть этих значений. Плодотворная идея о качественных семантических преобразованиях лексем-компонентов в составе фразеологизма развивается в работах многих современных фразеологов. Например, Н.Ф. Алефиренко, говоря о процессе фразообразования, отмечает, что «.. .происходит перераспределение ранговых позиций фраземообразующих сем, иное их взаимодействие,

деактуализация одних и возникновение других. В результате такой качественной трансформации семного состава компонентов синтезируется обобщенно-целостное значение фраземы» [1, с. 81].

Механизм формирования лексического или фразеологического значения предлогов имеет свою специфику, связанную с разной структурой и разной синтаксической организацией единиц.

Библиографический список

1. Алефиренко Н.Ф. Фраземообразующее взаимодействие языковых уровней (на материале украинского и русского языков): дис. ... докт. филол. наук. Полтава, 1989. 502 с.

2. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. 685 с.

3. Ратушная Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов в процессе ее формирования и функционирования (на материале фразеологизмов-наименований человека в современном русском языке). Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2000. 223 с.

4. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. 279 с.

5. Шиганова Г.А. Механизм формирования значения релятивных фразеологизмов / Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. N 2. Изд-во ЧГПУ «Факел». Челябинск, 1997. С. 49-68.

The semantic formation of derivative prepositions in the contemporary Russian language as a dynamic process

Key words: preposition, prepositional case form, lexical preposition, phraseological preposition, relative semantics, dynamic processes.

http://www.meteor-city.top/#!1-16-shiganova-predlogi/neqbu

40

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.