Научная статья на тему 'Формирование русскоязычной коммуникативной компетентности обучающихся в процессе преподавания РКИ с использованием метода «сторителлинг»'

Формирование русскоязычной коммуникативной компетентности обучающихся в процессе преподавания РКИ с использованием метода «сторителлинг» Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
14
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранные студенты / сторителлинг / русский язык как иностранный (РКИ) / русскоязычная коммуникативная компетентность (РКК) / лексико-грамматический критерий сформированности РКК / перцептивно-функциональный критерий сформированности РКК / содержательно-функциональный критерий сформированности РКК / International students / storytelling / Russian as a foreign language (RFL) / Russian-speaking communicative competence (RCC) / lexical and grammatical criteria of the level of RCC / perceptive-functional criteria of the level of RCC / meaningful-functional criteria of the level of RCC

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ян Цзин, Низкошапкина Ольга Владимировна

Актуальность. Данная тема представляется актуальной, т. к. в условиях получения высшего образования в российских вузах иностранные граждане должны максимально быстро и на достаточном для дальнейшего обучения уровне овладеть русским языком, для чего необходимо использование новейших педагогических технологий, одной из которых является метод «сторителлинг». Цель. Доказать, что формирование русскоязычной коммуникативной компетентности (далее РКК) иностранных студентов будет происходить эффективнее с использованием на занятиях РКИ метода «сторителлинг». Методы исследования. На поисковом этапе были проанализированы научно-методические статьи, опубликованные в рецензируемых научных журналах, по проблеме использования метода «сторителлинг». По результатам анализа содержания и компонентной структуры русскоязычной коммуникативной компетентности для констатации уровней её сформированности у иностранных студентов в обучении РКИ были выделены три критерия с соответствующими показателями, в соответствии с которыми были разработаны тестовые задания и осуществлена диагностика иностранных студентов на констатирующем и заключительном этапах экспериментального исследования. Научная новизна/теоретическая и/или практическая значимость. Данное исследование способствует решению научной проблемы использования педагогической технологии «сторителлинг» при формировании у иностранных студентов русскоязычной коммуникативной компетентности. Результаты. Результаты исследования подтвердили эффективность разработанной методики обучения РКИ иностранных студентов в вузе с использованием метода «сторителлинг». По результатам исследования можно констатировать, что после внедрения экспериментальной методики наблюдалась положительная динамика уровней сформированности РКК студентов экспериментальной группы (ЭГ) по сравнению с результатами контрольной группы (КГ), которая обучалась по традиционной методике. Статистический анализ подтвердил эффективность разработанной методики обучения РКИ иностранных студентов в вузе с использованием метода «сторителлинг». Выводы. На основании проведённой экспериментальной работы показано, что формирование русскоязычной коммуникативной компетентности иностранных студентов будет происходить эффективнее с использованием на занятиях РКИ метода «сторителлинг».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ян Цзин, Низкошапкина Ольга Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USING THE STORYTELLING METHOD IN THE TEACHING OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE TO FORM RUSSIAN-SPEAKING COMMUNICATIVE COMPETENCE IN STUDENTS

versities foreign citizens have to learn Russian as quickly as possible and at a level sufficient for further study, which makes it essential to use the most recent pedagogic technologies one of which is the storytelling method. Aim. To prove that the formation of RCC (Russian-speaking communicative competence) of foreign students will be more efficient with the use of the storytelling method in RFL (Russian as a Foreign language) classes. Methodology. At the exploratory stage, scientific and methodological articles published in peer-reviewed scientific journals on the problem of using the "storytelling" method were analyzed. According to the results of the analysis of the content and component structure of the Russian-speaking communicative competence, three criteria and corresponding indicators were singled out to state the levels of its formation among foreign students in the teaching of RFL, in accordance with which test tasks were designed and diagnostics of foreign students were carried out at the ascertaining and concluding stages of the experimental research. Scientific novelty/theoretical and/or practical significance. The present research contributes to the solution of the scientific problem connected with the formation of Russian-speaking communicative competence of foreign students. Results. The results of the research proved the effectiveness of the developed method of teaching Russian as a foreign language to foreign students in a higher educational institution using the storytelling method. According to the results of the study, it can be stated that after the introduction of the experimental technique, there was a positive dynamics in the levels of RCC formation of students in the experimental group (EG) compared with the results of the control group (CG), which was trained according to the traditional method. Statistical analysis confirmed the effectiveness of the developed methodology for teaching RFL to foreign students at the university using the storytelling method. Conclusions. Using the "storytelling" method in the Russian language classes helps to form Russianspeaking communicative competence of foreign students.

Текст научной работы на тему «Формирование русскоязычной коммуникативной компетентности обучающихся в процессе преподавания РКИ с использованием метода «сторителлинг»»

ISSN 2949-4990

Moscow pedagogical journal

j 2023 / № 4

УДК 372.881.161.1

DOI: 10.18384/2949-4974-2023-4-93-107

формирование русскоязычной коммуникативной компетентности обучающихся в процессе преподавания рки с использованием метода «сторителлинг»

Ян Цзин12, Низкошапкина О. В.3

1 Институт иностранных языков, Синьцянский университет

СУАР, район Тяньшань, г. Урумчи, улица Шэнли, 666, Китайская Народная Республика

2 Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина 117485, г. Москва, ул. Академика Волгина, д. 6, Российская Федерация

3 Российский университет дружбы народов

117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, Российская Федерация

Аннотация

Актуальность. Данная тема представляется актуальной, т. к. в условиях получения высшего образования в российских вузах иностранные граждане должны максимально быстро и на достаточном для дальнейшего обучения уровне овладеть русским языком, для чего необходимо использование новейших педагогических технологий, одной из которых является метод «сторителлинг».

Цель. Доказать, что формирование русскоязычной коммуникативной компетентности (далее - РКК) иностранных студентов будет происходить эффективнее с использованием на занятиях РКИ метода «сторителлинг».

Методы исследования. На поисковом этапе были проанализированы научно-методические статьи, опубликованные в рецензируемых научных журналах, по проблеме использования метода «сторителлинг». По результатам анализа содержания и компонентной структуры русскоязычной коммуникативной компетентности для констатации уровней её сформированности у иностранных студентов в обучении РКИ были выделены три критерия с соответствующими показателями, в соответствии с которыми были разработаны тестовые задания и осуществлена диагностика иностранных студентов на констатирующем и заключительном этапах экспериментального исследования.

Научная новизна/теоретическая и/или практическая значимость. Данное исследование способствует решению научной проблемы использования педагогической технологии «сторителлинг» при формировании у иностранных студентов русскоязычной коммуникативной компетентности. Результаты. Результаты исследования подтвердили эффективность разработанной методики обучения РКИ иностранных студентов в вузе с использованием метода «сторителлинг». По результатам исследования можно констатировать, что после внедрения экспериментальной методики наблюдалась положительная динамика уровней сформированности РКК студентов экспериментальной группы (ЭГ) по сравнению с результатами контрольной группы (КГ), которая обучалась по традиционной методике. Статистический анализ подтвердил эффективность разработанной методики обучения РКИ иностранных студентов в вузе с использованием метода «сторителлинг».

Выводы. На основании проведённой экспериментальной работы показано, что формирование русскоязычной коммуникативной компетентности иностранных студентов будет происходить эффективнее с использованием на занятиях РКИ метода «сторителлинг».

© CC BY Ян Цзин, Низкошапкина О . В 2023 .

ISSN 2949-4990

Ключевые слова: иностранные студенты, сторителлинг, русский язык как иностранный (РКИ), русскоязычная коммуникативная компетентность (РКК), лексико-грамматический критерий сформированности РКК, перцептивно-функциональный критерий сформированности РКК, содержательно-функциональный критерий сформированности РКК

using the storytelling method in the teaching of Russian as a foreign language to form russian-speaking communicative competence in students

Yang Jing12, O. Nizkoshapkina3

1 College of Foreign Languages, Xinjiang University

No. 666, Shengli Road, Tianshan District, Urumqi, Xinjiang Uygur Autonomous Region, China

2 Pushkin State Russian Language Institute

ul. akademika Volgina, 6, Moscow, 117485, Russian Federation

3 Peoples' Friendship University of Russia

ul. Miklukho-Maklaya, 6, Moscow, 117198, Russian Federation

Abstract

Relevance. This topic seems relevant because in the conditions of higher education at Russian universities foreign citizens have to learn Russian as quickly as possible and at a level sufficient for further study, which makes it essential to use the most recent pedagogic technologies one of which is the storytelling method.

Aim. To prove that the formation of RCC (Russian-speaking communicative competence) of foreign students will be more efficient with the use of the storytelling method in RFL (Russian as a Foreign language) classes.

Methodology. At the exploratory stage, scientific and methodological articles published in peer-reviewed scientific journals on the problem of using the "storytelling" method were analyzed. According to the results of the analysis of the content and component structure of the Russian-speaking communicative competence, three criteria and corresponding indicators were singled out to state the levels of its formation among foreign students in the teaching of RFL, in accordance with which test tasks were designed and diagnostics of foreign students were carried out at the ascertaining and concluding stages of the experimental research.

Scientific novelty/theoretical and/or practical significance. The present research contributes to the solution of the scientific problem connected with the formation of Russian-speaking communicative competence of foreign students.

Results. The results of the research proved the effectiveness of the developed method of teaching Russian as a foreign language to foreign students in a higher educational institution using the storytelling method. According to the results of the study, it can be stated that after the introduction of the experimental technique, there was a positive dynamics in the levels of RCC formation of students in the experimental group (EG) compared with the results of the control group (CG), which was trained according to the traditional method. Statistical analysis confirmed the effectiveness of the developed methodology for teaching RFL to foreign students at the university using the storytelling method. Conclusions. Using the "storytelling" method in the Russian language classes helps to form Russian-speaking communicative competence of foreign students.

Keywords: International students, storytelling, Russian as a foreign language (RFL), Russian-speaking communicative competence (RCC), lexical and grammatical criteria of the level of RCC, perceptive-functional criteria of the level of RCC, meaningful-functional criteria of the level of RCC

ISSN 2949-4990

Moscow pedagogical journal

j 2023 / № 4

ВВЕДЕНИЕ

Изучение любого иностранного языка требует овладения фонетическим, лексическим, фразеологическим, грамматическим уровнями языка. Программой по дисциплине «Русский язык как иностранный» (далее - РКИ) предусмотрены обеспечение коммуникативных потребностей студентов в социокультурной, учебно-профессиональной, общенаучной сферах и формирование коммуникативной компетенции, что будет способствовать становлению языковой личности будущего специалиста. Цели и задачи этой дисциплины определены прежде всего коммуникативными и познавательными потребностями иностранных студентов [15]. Формирование коммуникативной компетентности иностранца регламентировано речевой и социокультурной содержательными линиями программы [11; 18; 19], а научно-преподавательский состав российских вузов направляет исследовательское внимание на новые подходы к формированию коммуникативной компетентности иностранных студентов, в частности - на новейшие педагогические технологии [14].

Одной из таких технологий является метод «сторителлинг» (от англ. story -«история», tell - «рассказывать» - рассказывание историй), который, согласно Д . Эндрюсу и Д . Халлу [6], представляет собой эффективный метод донесения информации путём рассказа трогательных, поучительных, смешных историй Этот метод активно используют на занятиях английского языка как иностранного (далее - EFL) [7], поскольку его использование обеспечивает лёгкость усвоения учебного материала, развивает воображение, речевые навыки, логическое и критическое мышления, аналитические способности, способствует нивелированию боязни публичного выступления

В мировой педагогике сторителлинг применяют с 90-х гг. ХХ в . [3]. Исследователи указывают, что в основу метода

«сторителлинг» положено убеждение о том, что основная форма человеческого восприятия представляет собой определённые ситуации (истории), которые влияют на нашу жизнь [16].

Исследования специалистов по обучению с использованием метода «сторител-линг» различных возрастных групп лиц, изучавших EFL, показывают хороший результат [8]. Считается, что такие истории предоставляют понятную информацию, которая облегчает изучение языка [13]. Методисты отмечают, что «рассказывание историй» - идеальный метод, используемый педагогами, чтобы привлечь внимание слушателей к истории [20]; специалисты подчёркивают, что при использовании этого метода активнее развиваются коммуникационные навыки; его значение мыслится как искусство описания реальных или воображаемых событий с помощью текста и мультимедийных средств [12].

Если в международном сообществе по изучению EFL дискуссии на эту тему активно ведутся уже около тридцати лет, то для дисциплины ркИ возможности сто-рителлинга являются фактически неисследованным полем деятельности Вместе с тем стоит отметить, что в последние годы появилось немало отечественных исследований, посвящённых использованию данного метода В частности, Н . В . Багрецова описывала сторителлинг как метод работы со старшими школьниками, отмечала, что это искусство рассказывания историй [1]. А. П . Шмакова определяет понятие сторителлин-га как комплекс инструментов, которые доносят нужную идею с помощью целого повествования [5]. И. П . Хутыз представляет возможности применения сто-рителлинга в высшей школе, раскрывает преимущества этого метода как средства мотивации студентов [4]

Согласно результатам исследований, всё большую популярность в настоящее время приобретает цифровой стори-теллинг (Digital Storytelling) [10; 17], по-

ISSN 2949-4990

Московский педагогический журнал

j 2023 / № 4

скольку визуализация рассказываемой истории способствует более эффективному раскрытию темы, большей динамике повествования, привлечению слушателей к событиям повествования . Использование современных технологий на занятиях с использованием метода «сторителлинг» популяризует изучение иностранного языка, одновременно позволяя студентам продемонстрировать свои умения и навыки по ИТ [9].

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Цель исследования - доказать, что формирование русскоязычной коммуникативной компетентности (далее - РКК) иностранных студентов будет происходить эффективнее с использованием на занятиях РКИ метода «сторителлинг» .

Задачи исследования:

1) детерминировать критерии и показатели, охарактеризовать уровни сфор-мированности ркк иностранных студентов в обучении РКИ;

2) реализовать констатирующий срез и детерминировать уровни сформиро-ванности ркк иностранных студентов в обучении ркИ;

3) определить и обосновать педагогические условия использования методики «столителлинг» при обучении иностранных студентов ркИ;

4) разработать и апробировать методику «столителлинг» при обучении иностранных студентов ркИ;

5) реализовать заключительный срез, сравнить полученные результаты, сделать их статистическую обработку

Методология и методы исследования

По результатам анализа содержания и компонентной структуры ркк для констатации уровней её сформированности у иностранных студентов в обучении ркИ были выделены три критерия с соответствующими показателями (табл 1)

На основании выделенных критериев были условно определены уровни сфор-

мированности ркк иностранных студентов в процессе обучения РКИ: высокий, достаточный, удовлетворительный и низкий

Создание диагностического инструментария предусматривало разработку тестовых заданий в соответствии с выделенными критериями, определение алгоритма проведения тестирования

Для оценки уровней сформированности РКК иностранных студентов в процессе обучения РКИ были применены разработанные автором диагностические методики: тестовые задания (на знание лексического и грамматического материала, умений правильно строить высказывания в соответствии с нормами русского языка); творческие диагностические задачи; творческие задания по использованию визуальных изображений; моделирование речевых ситуаций; ситуативные упражнения Процедура тестирования предусматривала чёткую последовательность действий, соблюдение временных ограничений, а также других процедурных вопросов

Оценка за тестирование выставлялась в соответствии с разработанными критериями оценки Оценка сформированно-сти РКК осуществлялась по 100-балльной шкале (см табл 2)

Организация исследования и ход работы

Констатирующий этап эксперимента имел целью установить уровни сформи-рованности РКК иностранных студентов в начале экспериментального обучения . В этом этапе участвовало 120 студентов подготовительных отделений вуза и 7 преподавателей . Констатирующий этап не предусматривал разделения на экспериментальную (ЭГ) и контрольную (КГ) группы

Процедура тестирования требовала чёткой последовательности действий С этой целью были составлены графики проведения тестирования групп студентов с указанием времени, аудиторий,

ISSN 2949-4990

Moscow pedagogical journal

j 2023 / № 4

Таблица 1 / Table 1

Критерии сформированное™ РКК / Criteria for the formation of the RCC

Критерии Показатели

лексико-грамматический П1: осведомлённость о структуре русского языка, понимание системы связей между единицами одного или разных языковых уровней; П2: умение пользоваться лексической системой русского языка, чувствовать семантику слов; П3: умение правильно строить высказывания в соответствии с нормами русского языка

перцептивно-функциональный П1: умение слушать/воспринимать аудиоинформацию, соотносить принятые выразительные средства коммуникации (ВСК) с речевой ситуацией; понимать ВСК в соответствии с коммуникативными функциями; П2: умение воспринимать аудиовизуальную информацию, понимать ВСК в соответствии с коммуникативными функциями, соотносить употребленные ВСК с речевой ситуацией; П3: умение воспринимать печатный текст, понимать прочитанный текст; интерпретировать ВСК в тексте в соответствии с коммуникативными функциями

содержательно-функциональный П1: умение предоставлять информацию о себе, выражать собственные стремления, предпочтения; начинать, поддерживать, завершать диалог; продуцировать поздравления, прощания, пожелания, извинения, благодарность; представляться и представлять кого-то; уточнять информацию; П2: умение выражать согласие или отказ, аргументировать ответ; П3: умение использовать ВСК в диалогической речи в соответствии с функциями общения: выражать эмоциональное отношение, давать оценку лицу, событию, поступку, аргументировать ответ; П4: умение использовать ВСК в письменной монологической речи в соответствии с функциями общения

Источник: данные авторов .

Таблица 2 / Table 2

Шкала оценивания сформированности РКК иностранных студентов в обучении РКИ / Scale for assessing the formation of the RCC of foreign students in the teaching of the Russian language

Уровень сформированности РКК Количество баллов

Высокий 90-100

Достаточный 89-75

Удовлетворительный 74-60

Низкий 59-0

ISSN 2949-4990

Московский педагогический журнал

j 2023 / № 4

этапов тестирования Тестирование проводилось в два этапа: 1 этап - 2 ч 10 мин, 2 этап - 1 ч 50 мин; продолжительность всего тестирования составляла 4 ч, что определялось количеством заданий, их сложностью, формой предъявления, способом выполнения и т п К заданиям на множественный выбор и установление последовательности были разработаны «ключи оценки»

Для задействованных в тестировании преподавателей была составлена инструкция с чётким алгоритмом его проведения Тестовые задания, содержащие инструкцию выполнения, были напечатаны и розданы студентам в начале тестирования

Для определения уровней сформиро-ванности РКК были проанализированы результаты, полученные после выполнения тестовых заданий на констатирующем срезе . Заметим, что на этом этапе все группы показали примерно одинаковые результаты выполнения тестовых заданий Это дало основания утверждать, что они принадлежали одной совокупности, а разница сформированности РКК студентов не была статистически значимой Анализ осуществлялся по количественным и качественным параметрам

Количественные результаты уровней сформированности РКК иностранных студентов по лексико-грамматическому, перцептивно-функциональному и содержательно-функциональному критериям на констатирующем срезе представлены в таблицах 3-5

Качественный анализ уровней сфор-мированности РКК по показателям лек-сико-грамматического критерия показал, что у некоторых студентов не были сформированы умения правильно использовать грамматические конструкции русского языка, особые трудности возникли во время употребления видов глаголов и глаголов на обозначение движения, основные ошибки допущены в построении сложноподчинённых предложений

Качественный анализ по показателям перцептивно-функционального критерия показал, что в процессе восприятия речевых ситуаций не все слушатели смогли установить причинные связи событий, возникали трудности из-за не-сформированности умения работать с аудиовизуальной информацией, в процессе восприятия печатного текста сложнее всего было идентифицировать ВСК, проанализировать цель их использования в тексте

Качественные данные по показателям содержательно-функционального критерия показали, что больше всего трудностей у иностранных студентов как в монологической, так и в диалогической речи вызвало выражение эмоционального отношения, высказывание оценочного суждения, аргументация собственного взгляда При этом у иностранных студентов не возникло особых трудностей при предоставлении информации о себе Более сложным оказалось описание собственных предпочтений, планов на будущее Это свидетельствует о том, что студентам трудно выражать свои мысли без опоры на вопросы

Обобщённые количественные результаты относительно уровней сформиро-ванности РКК иностранных студентов по критериям представлены в таблице 6 .

Как свидетельствуют данные таблицы, иностранные студенты продемонстрировали недостаточную сформированность РКК в обучении РКИ, несколько более высокие результаты были зафиксированы лишь по лексико-грамматическому критерию, поскольку в процессе обучения ведущим остаётся грамматический подход Зато развитию умений воспринимать, понимать ВСК, соотносить их с речевой ситуацией, использовать в монологической и диалогической речи в соответствии с функциями общения, употреблять в письменной речи во время обучения должное внимание не уделяется

Обобщённые данные относительно уровней сформированности РКК ино-

ISSN 2949-4990

Moscow pedagogical journal

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

j 2023 / № 4

Таблица 3 / Table 3

Уровни сформированности РКК по лексико-грамматическому критерию (констатирующий срез) / Levels of formation of RCC according to the lexico-grammatical criterion (control test)

Уровни Показатели, в %

П1 П2 П3 X

Высокий 6,5 5,6 6,4 6,1

Достаточный 35,4 33,5 32,7 33,9

Удовлетворительный 43,5 41,7 45,5 43,6

Низкий 14,6 19,2 15,5 16,4

Примечание: X - среднеарифметическое значение показателей .

Источник: данные авторов .

Таблица 4 / Table 4

Уровни сформированности РКК иностранных студентов по перцептивно-функциональному критерию (констатирующий срез) / Levels of international students' RCC formation according to the perceptual-functional criterion (control test)

Уровни Показатели, в %

П1 П2 П3 X

Высокий 3,7 0 4,6 2,8

Достаточный 20,8 24,6 30,8 25,3

Удовлетворительный 41,9 41,7 44,4 42,6

Низкий 33,5 33,6 20,1 29,2

Примечание: X - среднеарифметическое значение показателей .

Источник: данные авторов

Таблица 5 / Table 5

Уровни сформированности РКК иностранных студентов по содержательно-функциональному критерию (констатирующий срез) / Levels of international students' RCQ formation according to the content-functional criterion (control test)

Уровни Показатели, в %

П1 П2 П3 П4 X

Высокий 4,5 5,5 4,5 3,6 4,5

Достаточный 25,4 24,6 23,7 20,9 23,7

Удовлетворительный 40,9 39 40 40 40

Низкий 29,1 30,9 31,8 35,5 31,8

Примечание: X - среднеарифметическое значение показателей .

ISSN 2949-4990

Таблица 6 / Table 6

Уровни сформированности РКК по критериям (констатирующий срез) / Levels of RCC formation according to the criteria (control test)

Критерий Уровни, в %

Высокий Достаточный Удовлетворительный Низкий

Лексико-грамматический 6,2 33,8 43,7 16,3

Перцептивно-функциональный 2,7 25,5 42,6 29,2

Содержательно-функциональный 4,5 23,7 40 31,8

Обобщенные данные 4,5 27,7 42,1 25,8

Источник: данные авторов.

странных студентов на этапе констатирующего среза свидетельствуют, что подавляющее большинство студентов находилось на удовлетворительном и низком уровнях сформированности РКК Следовательно, результаты констатирующего этапа обусловливали потребность определения эффективных педагогических условий, разработки и апробации экспериментальной методики обучения РКИ.

Для проведения формирующего этапа эксперимента было осуществлено распределение иностранных студентов на ЭГ и КГ. Всего в формирующем эксперименте приняли участие 120 студентов: 60 -КГ и 60 - ЭГ. Слушатели КГ обучались по традиционной методике, а слушатели ЭГ - по экспериментальной с использованием метода «сторителлинг» .

Предварительно был проведён опрос, где студенты должны были указать, какие истории им интересно было бы прочитать или послушать Студенты отметили следующие темы: проблема родителей и детей, смешные и нетипичные ситуации из жизни обычных людей, малоизвестные страницы истории, любовь, дружба, спорт

Структуру каждого урока условно можно разделить на несколько блоков: чтение или прослушивание текста, вопросы к тексту, упражнения (лексические, грамматические, логические); дополнительная информация, рассказ собственной истории

Блок «вопросы к тексту» предусматривал проверку понимания прочитанной или услышанной информации, а также содержал несколько вопросов в начале занятия, которые настраивают аудиторию на ту или иную тему, активизируют внимание, побуждают к размышлениям. Использовались также творческие способы использования вопросов: вопросы с несколькими вариантами ответов или те, на которые необходимо ответить с помощью собственных умозаключений .

После работы с текстом осуществлялся переход к упражнениям (лексическим, грамматическим, логическим), которые активизируют словарный запас, углубляют знания грамматических и семантико-синтаксических конструкций

Блок «дополнительная информация» состоял из иллюстративного материала и дополнительной информации к основному повествованию: аудио- и видеозаписей песен, стихов, фрагментов фильма, а также иллюстративного материала (фото и краткие объяснения), помогающего целостно нарисовать картину в воображении, активизировать внимание и способствовать рассказу собственной истории

Самой важной частью урока, на которую были направлены все предыдущие блоки занятия, являлся рассказ собственной истории . Здесь студент должен был предоставить собственное повествование (пережитое или вымышленное), используя все приобретённые компетенции

ISSN 2949-4990

Moscow pedagogical journal

j 2023 / № 4

(языковые, речевые, социокультурные). К каждому уроку предлагалось повторение материала предыдущей истории .

Завершающим этапом педагогического исследования было проведение заключительного диагностического среза, аналогичного по процедуре констатирующему срезу Целью повторного тестирования были установление уровней сформированности РКК иностранных студентов ЭГ и КГ, обработка и сравнение полученных результатов и на основе этих данных подтверждение / опровержение эффективности использования метода «сторителлинг» .

Сравнительные данные уровней сфор-мированности РКК по лексико-грамма-тическому, перцептивно-функциональ-

ному и содержательно-функциональному критериям представлены в таблицах 7-9.

Для проверки статистических различий уровней сформированности рКК в ЭГ и КГ была проведена математическая обработка полученных данных по t-кри-терию Стьюдента. Нулевая гипотеза НО заключалась в том, что ЭГ и КГ несущественно отличались друг от друга по уровню сформированности рКК по каждому из критериев, а гипотеза H1 удостоверяла то, что группы существенно отличались

В процессе диагностирования уровням формирования рКК описанным показателям были присвоены условные баллы: низкому уровню - 0 баллов; удовлетворительному - 1 балл; достаточному -2 балла; высокому - 3 балла.

Таблица 7 / Table 7

Уровни сформированности РКК по лексико-грамматическому критерию (заключительный срез) / Levels of RCC formation on the lexico-grammatical criterion (final test)

Уровни Показатели, в %

П1 П2 П3

ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ КГ

Высокий 11,6 5 13,3 5 10 5

Достаточный 60 33,4 61,6 35 58,3 31,7

Удовлетворительный 23,4 43,3 21,8 41,7 25 45

Низкий 5 18,3 3,3 18,3 6,7 18,3

Уровни Показатели, в %

П1 П2 П3

ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ КГ

Высокий 13,3 - 10 - 11,7 5

Достаточный 58,3 23,3 58,3 23,3 63,3 28,4

Удовлетворительный 21,7 41,7 23,3 41,7 20 46,7

Низкий 6,7 35 8,3 35 5 20

Источник: данные авторов .

Таблица 8 / Table 8

Уровни сформированности РКК по перцептивно-функциональному критерию (заключительный срез) / Levels of RCC formation according to the perceptual-functional criterion (final test)

ISSN 2949-4990

Как видно из таблицы 7, в ЭГ, обучавшейся по экспериментальной методике, наблюдался более высокий уровень сформированное™ РКК по всем показателям лексико-грамматического критерия в противовес участникам кГ, обучавшимся по традиционной методике

Согласно результатам расчётов, t = 4,13 (при t = 2,576; р < 0,01), т. е. различие между результатами уровней сфор-мированности ркк в ЭГ и кГ по лекси-ко-грамматическому критерию является статистически значимым

Сравнение данных уровней сформи-рованности ркк по всем показателям перцептивно-функционального критерия показало эффективность внедрённой методики. Как видим из таблицы 8, результаты сформированности ркк у студентов ЭГ существенно отличаются от КГ.

результаты математической обработки показали, что у студентов ЭГ и КГ наблюдались значимые различия между уровнями сформированности рКК по перцептивно-функциональному критерию (t3Hii = 4,69, при t^ = 2, 576; р < 0,01) .

Как свидетельствуют данные таблицы 9, студенты ЭГ достигли гораздо лучших результатов по сравнению со студентами КГ по всем показателям содержательно-функционального критерия результаты математической обработки показали, что у студентов ЭГ и КГ зафик-

сированы значимые различия между уровнями сформированности рКК по содержательно-функциональному критерию, поскольку ^мп = 4,86 > t = 2, 576 (р < 0,01).

Обобщённые количественные результаты уровней сформированности рКК на формирующем этапе по критериям представлены в таблице 10

Как видим из таблицы 10, в ЭГ по сравнению с КГ выявлена положительная динамика рКК в процессе обучения с использованием метода «сторителлинг» по всем критериям

Результаты исследования и их обсуждение

В исследовании были определены критерии (лексико-грамматический, перцептивно-функциональный, содержательно-функциональный), показатели критериев; условно были определены уровни сформированности рКК (высокий, достаточный, удовлетворительный и низкий), для оценки которых были применены разработанные автором диагностические методики

По результатам констатирующего эксперимента была разработана и апробирована методика обучения РКИ с использованием метода «сторителлинг» при комплексном внедрении определённых педагогических условий, которыми были выбраны: функционально-прагматиче-

Таблица 9 / Table 9

Уровни сформированности РКК по содержательно-функциональному критерию (заключительный срез) / Levels of RCC formation according to the content-functional criterion (final test)

Уровни Показатели, в %

П1 П2 П3 П4

ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ КГ

Высокий 13,3 5 15 5 11,7 5 13,3 5

Достаточный 58,3 23,3 56,7 25 60 21,7 58,3 23,3

Удовлетворительный 20 41,7 21,7 41,7 23,3 41,7 21,7 41,7

Низкий 8,3 30 6,7 28,3 5 31,7 6,7 30

Таблица 10 / Table 10

Уровни сформированное™ РКК по критериям (заключительный срез) / Levels of RCC formation by criteria (final test)

Критерий Группа Уровни, в %

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Высокий Достаточный Удовлетворительный Низкий

Лексико-грамматический ЭГ 11,8 60 23,3 5

КГ 5 33,3 43,4 18,3

Перцептивно-функциональный ЭГ 11,6 60 21,7 6,7

КГ 1,7 25 43,4 30

Содержательно-функциональный ЭГ 13,3 58,3 21,7 6,7

КГ 5 23,3 41,7 30

Обобщенные данные ЭГ 12,2 59,4 22,2 6,1

КГ 3,9 27,2 42,8 26,1

ская направленность речевых интенций (рассказываемых историй); обеспечение оптимального педагогического общения на русском языке во взаимодействиях: «преподаватель - иностранный студент», «иностранный студент - иностранный студент»; учёт национально-психологических особенностей иностранных студентов в процессе обучения РКИ.

По результатам заключительного среза можем констатировать, что после внедрения экспериментальной методики наблюдалась положительная динамика уровней сформированности РКК студентов ЭГ по сравнению с результатами кГ, которая обучалась по традиционной методике Как видим, высокий уровень сформиро-ванности РКК в ЭГ более чем в три раза выше, чем в КГ. Существенные изменения прослеживались и на достаточном уровне - более 50% . Было зафиксировано ощутимое снижение у студентов ЭГ удовлетворительного уровня, впрочем, динамика снижения была не такой значительной Это было обусловлено значительным снижением низкого уровня в ЭГ, обучавшейся по экспериментальной методике, более чем в четыре раза меньше, чем в КГ

На наш взгляд, существенная положительная динамика высокого и низкого уровней была закономерной, поскольку

Источник: данные авторов .

использование метода «сторителлинг» стимулировало студентов, которые при условии традиционного обучения достигали достаточного уровня, активно использовать сложившиеся навыки и умения в ситуациях, близких к реальным, и этим самым повышать уровень сфор-мированности РКК, что подтверждается в работе [1]. Большинство студентов, которые находились на низком уровне в КГ, характеризовались отсутствием коммуникативной мотивации, а следовательно, низким уровнем активности и творчества использование метода «сто-рителлинг» было направлено на формирование у студентов мотивационной составляющей обучения [4], что сделало возможным уменьшение низкого уровня сформированности РКК

Для статистической проверки изменений сформированности РКК по окончании формирующего этапа педагогического эксперимента использовался t-критерий Стьюдента. Как показали результаты расчётов, между оценками сформированности РКК по лексико-грамматическому критерию выявлены существенные изменения в ЭГ (t = 4,13, при t = 2,576; р < 0,01). Отметим, что t-показатель по этому критерию самый низкий и это закономерно, поскольку по

Vioy

традиционной методике, результаты которой отражает КГ, в процессе обучения грамматике и лексике уделяется едва ли не наибольшее внимание

Данные t-показателя показали существенное отличие в ЭГ и КГ и по пер-цептивно-функционному критерию ^мп = 4,69 (при t = 2,576; р < 0,01). Ещё более существенной казалась динамика уровней сформированности рКК в ЭГ в противовес КГ по содержательно-функциональному критерию, t-показатель разницы по этому критерию на отметке t = 4,86 (при t = 2,576; р < 0,01).

эмп 4 г кр г '

Очевидно, что поскольку t > t по

эмп кр

всем критериям, то нулевая гипотеза H0, что ЭГ и КГ несущественно отличались друг от друга по уровню сформированно-сти рКК на заключительном срезе, опровергается, а гипотеза H1, которая удостоверяла то, что разница между группами была статистически значимой, а следовательно, и внедрённая методика эффективна, принимается

итак, статистический анализ подтвердил эффективность разработанной методики обучения рКи иностранных студентов в вузе с использованием метода «сторителлинг»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

итак, метод «сторителлинг» способен обогатить работу преподавателя и разнообразить деятельность на занятиях Среди преимуществ использования метода «сторителлинг» можно выделить следующие: рассказы мотивируют и увлекают,

помогают развить позитивное отношение к изучению иностранного языка; прослушивание историй - это приобретение общего социального опыта и развитие интеллекта; метод «сторителлинг» позволяет преподавателю ознакомить студентов с новой лексикой и грамматическими структурами, студенты овладевают языком в разнообразных и интересных контекстах, которые хорошо запоминаются, обогащают их мышление и постепенно входят в языковую практику. Для студентов это хорошая возможность продемонстрировать коммуникативные навыки

В целом иностранные студенты нуждаются в гораздо большей поддержке, чтобы добиться заметного прогресса при работе с аутентичными материалами в курсе РКИ. Поэтому преподаватель применяет метод «сторителлинг» на занятиях по рки, чтобы облегчить и ускорить процесс обучения, хотя это требует дополнительных усилий для подготовки этого курса

Перспективы дальнейших исследований видим в детальном поиске путей и условий реализации метода «сторителлинг» с целью его применения в процессе преподавания специализированной и общей терминолексики, овладения отраслевой фразеологией и терминологией, что будет способствовать эффективности обучения в вузе, а также дальнейшей профессиональной деятельности иностранных студентов

Дата поступления в редакцию 14.04.2023

литература

1. Багрецова Н . В. Сторителлинг в обучении иностранному языку: ключевые аспекты // Педагогика и психология образования . 2020. № 2 . С. 25-38.

2 . Ли Хунцзюань . Исследование моделей обучения русскому языку как иностранному // Педаго-

гический журнал . 2019 . Т. 9 . № 5А . Ч . I . С 374- 381.

3 . Хатченс Д . 9 техник сторителлинга / пер . с англ . О . Г. Белошеева. Минск: Поппури, 2016. 288 с . 4. Хутыз И. П. Сторителлинг в лекционном дискурсе // Научно-технические ведомости Санкт-

Петербургского политехнического университета Петра Великого . Гуманитарные и общественные науки. 2019 . Т. 10 . № 2 . С 64-73. Э01: 10.18721/Щ88.10206. 5 . Шмакова А . П . Применение технологии «сторителлинг» на занятиях по иностранному языку с целью формирования инструментальной компетенции будущих специалистов экономической сферы // Дискурс. 2018 . № 2 (16). С 78-88.

V10V

6 . Andrews D. , Hull D. Storytelling as an instructional method: Descriptions and research question //

The Interdisciplinary Journal of Problem-Based Learning. 2009. Vol. 3 . № 2 . P. 6-23 .

7 . Arunraj T. Story telling a method of language teaching // Notions . 2017 . Vol. 8 . № 3 . P. 26-30.

8 . Atta-Alla M. N . Integrating language skills through storytelling // English Language Teaching Journal .

2012 .Vol. 5 . № 12 . P 3-13 .

9 . Chang C. -Y. , Chu H . -C Mapping digital storytelling in interactive learning environments [Элек-

тронный ресурс] // Sustainability. 2022. № 14. URL: https://www.mdpi. com (дата обращения: 10.09.2023). DOI: 10. 3390/ su141811499.

10 . Choo Y. B. , Abdullah T. , Nawi A. M. Digital storytelling vs. oral storytelling: An analysis of the art of

telling stories now and then universal // Journal of Educational Research 2020 Vol 8 № 5A P 46-50 DOI: 10 ,13189/ujer.2020.081907. 11. Danielian M . G . , Astashchenko E. V. Sinónimos morfológicos no ensino do russo como lingua estran-

geira // Revista EntreLinguas . 2021. Vol. 7 . № 5 . P 984-1000. 12 . De Boer J. J. , Feleus A . , Hesselink A . Using storytelling methodology to identify barriers and facilitators of sustained physical activity in patients with a chronic disease: A qualitative study [Электронный ресурс] // BMJ Open . 2022. № 12 . URL: https://bmjopen .bmj . com (дата обращения: 10.09.2023).

13. Dujmovic M. Storytelling as a method of EFL teaching // Methodological Horizons. 2006. Vol. 1. № 1. P 75-88.

14. Dzasezheva L . , Rebro O . , Tikhonova I . Impact of multimedia technology on the formation of foreign language communicative competence in students // Revista Conrado. Vol. 19 . № 90 . P 297-303.

15 . Gadzaova L. , Goverdovskaya E. , Alisultanova E . Conditions and opportunities of subject-based learning at universities and its impact on students' linguistic competence // Revista Conrado . Vol. 19 . № 90 . P. 107-111.

16. Rice C. , Mündel I . Storymaking as methodology: Disrupting dominant stories through multimedia storytelling // Canadian Review of Sociology. 2018 . Vol. 55 . № 2 . P 211-231. DOI: 10 ,1111/cars.12190 .

17 . Ruppert N . , Adcock L. T. , Crave J. Digital storytelling: A tool for identifying and developing cultural

competence with pre-service teachers in an introduction to middle level education course // Current Issues in Middle Level Education . 2017. Vol. 22 . № 1. P 31-36.

18 . Shanturova G . , Shutova M . , Persiyanova S . Estratégia do hemisfério direito e considerado do perfil

lateral como tecnologia inovadora para o ensino de russo como lingua estrangeira a estudantes chine-ses [Электронный ресурс] // Revista EntreLinguas. 2022. Vol. 8 . № 2 . URL: https://dialnet.unirioja. es (дата обращения: 10 09 2023)

19 . Skripak I . A . , Shatskaya A . V. , Ukhanova E . V. Information technologies and language: The impact of

CAT systems on improving the efficiency of translators' training // Theory and Practice in Language Studies. 2022. Vol. 12 . № 11. P 2358-2364. DOI: 10,17507/tpls.1211.16.

20 . Sulastri L. , Septiani R. A. Teacher strategies using story-telling method: Increase the courage of

studens to speak // PROJECT. Professional Journal of English education . 2019 . Vol. 2 . № 6 . P 838-844.

1. Bagretsova N . V. [Storytelling in foreign language teaching: key aspects]. In: Pedagogika i psikhologiya obrazovaniya [Pedagogy and Psychology of Education], 2020, no . 2, pp . 25-38.

2 . Li Hongjuan . [Research of models of teaching Russian as a foreign language]. In: Pedagogicheskiy zhur-

nal [Pedagogical Journal], 2019, vol. 9, no. 5A, pt. I, pp. 374-381.

3 . Hutchens D. Circle of the 9 Muses (A Storytelling Field Guide for Innovators and Meaning Makers)

(Rus. ed. Belosheev O . G . , transl. 9 tekhnik storitellinga. Minsk, Poppuri Publ. , 2016. 288 p . ). 4. Khoutyz I . P [Storytelling in lecture discourse]. In: Nauchno-tekhnicheskiye vedomosti SPbGPU. Gu-manitarnyye i obshchestvennyye nauki [St . Petersburg State Polytechnical University Journal. Humanities and Social Sciences], 2019, vol. 10, no. 2, pp. 64-73. DOI: 10,18721/JHSS .10206.

5 . Shmakova A . P [The use of "Storytelling" technology in teaching a foreign language to develop an

instrumental competence of future specialists of economic sphere]. In: Diskurs [Discourse], 2018, no. 2 (16), pp. 78-88.

6 . Andrews D. , Hull D. Storytelling as an instructional method: Descriptions and research question . In:

The Interdisciplinary Journal of Problem-Based Learning, 2009, vol. 3, no . 2, pp . 6-23 .

7 . Arunraj T. Story telling a method of langauge teaching. In: Notions, 2017, vol . 8, no . 3, pp. 26-30.

references

8 . Atta-Alla M . N. Integrating language skills through storytelling. In: English Language Teaching Jour-

nal, 2012, vol. 5, no. 12, pp. 3-13 .

9 . Chang C -Y. , Chu H . -C Mapping digital storytelling in interactive learning environments . In: Sus-

tainability, 2022, no, 14. Available at: https://www.mdpi. com (accessed: 10.09.2023). DOI: 10.3390/ su141811499.

10 . Choo Y. B . , Abdullah T. , Nawi A . M. Digital storytelling vs. oral storytelling: An analysis of the art

of telling stories now and then universal. In: Journal of Educational Research, 2020, vol . 8, no . 5A, pp. 46-50. DOI: 10 ,13189/ujer.2020.081907. 11. Danielian M. G . , Astashchenko E. V. Sinónimos morfológicos no ensino do russo como lingua es-trangeira. In: Revista EntreLinguas, 2021, vol. 7, no. 5, pp. 984-1000.

12 . De Boer J. J. , Feleus A . , Hesselink A . Using storytelling methodology to identify barriers and facilita-

tors of sustained physical activity in patients with a chronic disease: A qualitative study. In: BMJ Open, 2022, vol. 12 . Available at: https://bmjopen . bmj . com (accessed: 10.09.2023).

13 . Dujmovic M. Storytelling as a method of EFL teaching. In: Methodological Horizons, 2006, vol. 1,

no . 1, pp. 75-88.

14. Dzasezheva L. , Rebro O. , Tikhonova I . Impact of multimedia technology on the formation of foreign

language communicative competence in students. In: Revista Conrado, vol. 19, no . 90, pp . 297-303. 15 . Gadzaova L. , Goverdovskaya E . , Alisultanova E. Conditions and opportunities of subject-based learning at universities and its impact on students' linguistic competence. In: Revista Conrado, vol. 19, no. 90, pp. 107-111.

16. Rice C. , Mündel I . Storymaking as methodology: Disrupting dominant stories through multimedia storytelling. In: Canadian Review of Sociology, 2018, vol. 55, no. 2, pp. 211-231. DOI: 10 .1111/ cars.12190 .

17 . Ruppert N . , Adcock L. T. , Crave J. Digital storytelling: A tool for identifying and developing cultural

competence with pre-service teachers in an introduction to middle level education course . In: Current Issues in Middle Level Education, 2017, vol . 22, no . 1, pp . 31-36 .

18 . Shanturova G . , Shutova M. , Persiyanova S . Estratégia do hemisfério direito e considerado do perfil

lateral como tecnologia inovadora para o ensino de russo como lingua estrangeira a estudantes chi-neses. In: Revista EntreLinguas, 2022, vol. 8, no. 2 . Available at: https://dialnet. unirioja. es (accessed: 10.09.2023).

19 . Skripak I . A . , Shatskaya A . V. , Ukhanova E. V. Information technologies and language: The impact of

CAT systems on improving the efficiency of translators' training. In: Theory and Practice in Language Studies, 2022, vol. 12, no. 11, pp. 2358-2364. DOI: 10,17507/tpls.1211.16.

20 . Sulastri L. , Septiani R . A . Teacher strategies using story-telling method: Increase the courage of studens

to speak. In: PROJECT, Professional Journal of English education, 2019, vol. 2, no. 6, pp. 838-844.

Ян Цзин - преподаватель института иностранных языков Синьцянского университета; аспирант Государственного института русского языка им . А . С. Пушкина; e-mail: yjlqm2020@163 . com

Низкошапкина Ольга Владимировна - кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка №4 Института русского языка Российского университета дружбы народов; e-mail: trangolya@yahoo. com

Yang Jing - Teacher of Xinjiang University, Postgraduate Student of Pushkin State Russian Language Institute;

e-mail: yjlqm2020@163 . com

Olga V. Nizkoshapkina - Cand. Sci. (Pedagogy), Assoc . Prof, of Department of Russian language no . 4 of Institute of Russian Language, Peoples' Friendship University of Russia; e-mail: trangolya@yahoo . com

информация об авторах

information about the authors

правильная ссылка на статью

Цзин Ян, Низкошапкина О . В . Формирование русскоязычной коммуникативной компетентности в процессе преподавания РКИ с использованием метода «сторителлинг» // Московский педагогический журнал . 2023. № 4. С 93-107. DOI: 10.18384/2949-4974-2023-4-93-107

for citation

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Jing Ya . , Nizkoshapkina O . V. Using the storytelling method in the teaching of Russian as a foreign language to form Russian-speaking communicative competence . In: Moscow Pedagogical Journal, 2023, no . 4, рр 93-107

DOI: 10.18384/2949-4974-2023-4-93-107

Vioy

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.