Научная статья на тему 'Формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма в вузе в процессе изучения иностранных языков на основе межпредметной интеграции'

Формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма в вузе в процессе изучения иностранных языков на основе межпредметной интеграции Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
275
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БАКАЛАВР ТУРИЗМА / МЕЖПРЕДМЕТНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ / РЕГИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИИ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / BACHELOR OF TOURISM / INTERDISCIPLINARY INTEGRATION / REGIONALLY-ORIENTED COMMUNICATIVE COMPETENCE / ENGLISH REFERENCES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Лейфа Андрей Васильевич, Сивухин Андрей Александрович

В статье рассматривается роль межпредметной интеграции (межпредметных связей) при наполнении содержания английского языка с целью формирования регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма. Межпредметная интеграция позволяет наполнять содержание особенностями профессиональной деятельности и особенностями региона профессиональной деятельности, что в совокупности подготавливает молодого специалиста к выполнению профессиональных задач в регионе. Практика показывает, что в настоящее время туристические фирмы переориентируются на российские регионы и страны ближнего зарубежья, что, в свою очередь, вызывает необходимость в профессиональной подготовке специалистов туриндустрии в регионах, для развития туризма на местах. Соответственно, задачей профессиональной подготовки является подготовка востребованных специалистов туриндустрии для регионов решению данной задачи способствует формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма. В статье рассмотрен процесс межпредметной интеграции содержания дисциплин профессионального цикла в обучение иностранным языкам бакалавров туризма на примере английского языка. В частности, выявлены следующие характеристики обучения: 1) формирование регионально-языковой компетенции происходит в процессе изучения материала, отражающего повседневную жизнь, особенности региона и специфику профессиональной деятельности. Работая с подобным материалом, бакалавры туристической индустрии овладевают региональной и профессиональной лексикой, осваивают грамматический строй английского языка, знакомятся с правильным произношением языковых реалий региона, учатся самостоятельно грамматически правильно строить фразы, направленные на коммуникацию в профессиональной деятельности, что способствует формированию регионально-речевой компетенции; 2) формирование регионально-речевой компетенции происходит при составлении диалогических и монологических высказываний с использованием лексики, отражающей профессиональную деятельность и культурные особенности региона, при обсуждении проблем, дискуссий, при написании эссе, сочинений; 3) формирование регионально-социокультурной компетенции осуществляется в процессе освоения содержания английского языка, отражающего особенности региона профессиональной деятельности: для развития въездного туризма знания обычаев и традиций народов Дальнего Востока, достопримечательностей Дальнего Востока, историю, географию региона; для развития выездного туризма знание культурных традиций Китая, достопримечательностей Китая, географии, истории Китая.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Лейфа Андрей Васильевич, Сивухин Андрей Александрович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF A REGIONAL-ORIENTED COMMUNICATIVE COMPETENCE FOR BACHELORS IN TOURISM AT THE UNIVERSITY IN THE PROCESS OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES ON THE BASIS OF INTERDISCIPLINARY INTEGRATION

The authors discuss the role of interdisciplinary integration (interdisciplinary connections) when filling the content of the English language in order to create a regionally-oriented communicative competence for bachelors of tourism. Interdisciplinary integration allows content to fill the features of professional work and professional activity peculiarities of the region, all of which prepares young specialists to perform professional tasks in the region. Practice shows that currently travel agencies reoriented to the Russian regions and CIS countries, which in turn causes the need for professional training of the tourism industry in regions for tourism development in the field. Accordingly, the objective of training is to train specialists on demand for regions’ tourism industries solving this problem contributes to the formation of a regionally-oriented communicative competence of bachelors of tourism. This article describes how interdisciplinary integration of the content of disciplines from the professional cycle in foreign language teaching of undergraduates in tourism on the example of the English language. In particular, identified are the following characteristics of the study: 1) the formation of a regional and linguistic competence occurs in the process of learning material, reflecting everyday life, especially in the region and specifics of professional activities. Working with similar material, bachelors of the tourism industry master professional vocabulary, learn grammar of the English language, learn the correct pronunciation with the realities of the region’s language, learn to build theirr own grammatically correct phrases aimed at communication in professional activities and that contributes to the formation of regionally-speech competence; 2) the formation of regional-speech competence occurs in the preparation of dialogue and monologue sentences using vocabulary that reflects the professional activities and cultural characteristics of the region, in discussing problems, discussions, when writing an essays; 3) the formation of a regional and socio-cultural competence is carried out during the development of the content of the English language that reflects the characteristics of the region for professional activities: for the development of inbound tourism knowledge of the customs and traditions of the peoples of the Far East, tourist objects of Far East, attractions, history and geography of the region; for the development of outbound tourism knowledge of cultural traditions of China, China’s attractions, geography, China’s history.

Текст научной работы на тему «Формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма в вузе в процессе изучения иностранных языков на основе межпредметной интеграции»

ДИДАКТИКА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В СФЕРЕ ТУРИЗМА И СЕРВИСА

УДК 378.147 DOI 10.12737/7948

ФОРМИРОВАНИЕ РЕГИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БАКАЛАВРОВ ТУРИЗМА В ВУЗЕ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ НА ОСНОВЕ МЕЖПРЕДМЕТНОЙ ИНТЕГРАЦИИ

Лейфа Андрей Васильевич, доктор педагогических наук, профессор, aleifa@mail.ru ФГБОУ ВПО «Благовещенский государственный педагогический университет», г. Благовещенск, Российская Федерация,

Сивухин Андрей Александрович, аспирант, ассистент кафедры иностранных языков, avonblag@yandex.ru, ФГБОУ ВПО «Амурский государственный университет», г. Благовещенск, Российская Федерация

В статье рассматривается роль межпредметной интеграции (межпредметных связей) при наполнении содержания английского языка с целью формирования регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма. Межпредметная интеграция позволяет наполнять содержание особенностями профессиональной деятельности и особенностями региона профессиональной деятельности, что в совокупности подготавливает молодого специалиста к выполнению профессиональных задач в регионе. Практика показывает, что в настоящее время туристические фирмы переориентируются на российские регионы и страны ближнего зарубежья, что, в свою очередь, вызывает необходимость в профессиональной подготовке специалистов туриндустрии в регионах, для развития туризма на местах. Соответственно, задачей профессиональной подготовки является подготовка востребованных специалистов туриндустрии для регионов — решению данной задачи способствует формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма. В статье рассмотрен процесс межпредметной интеграции содержания дисциплин профессионального цикла в обучение иностранным языкам бакалавров туризма на примере английского языка. В частности, выявлены следующие характеристики обучения: 1) формирование регионально-языковой компетенции происходит в процессе изучения материала, отражающего повседневную жизнь, особенности региона и специфику профессиональной деятельности. Работая с подобным материалом, бакалавры туристической индустрии овладевают региональной и профессиональной лексикой, осваивают грамматический строй английского языка, знакомятся с правильным произношением языковых реалий региона, учатся самостоятельно грамматически правильно строить фразы, направленные на коммуникацию в профессиональной деятельности, что способствует формированию регионально-речевой компетенции; 2) формирование регионально-речевой компетенции происходит при составлении диалогических и монологических высказываний с использованием лексики, отражающей профессиональную деятельность и культурные особенности региона, при обсуждении проблем, дискуссий, при написании эссе, сочинений; 3) формирование регионально-социокультурной компетенции осуществляется в процессе освоения содержания английского языка, отражающего особенности региона профессиональной деятельности: для развития въездного туризма — знания обычаев и традиций народов Дальнего Востока, достопримечательностей Дальнего Востока, историю, географию региона; для развития выездного туризма — знание культурных традиций Китая, достопримечательностей Китая, географии, истории Китая.

Ключевые слова: бакалавр туризма, межпредметная интеграция, регионально-ориентированная коммуникативная компетенции, английский язык

97

ДИДАКТИКА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ...

Введение. Сегодня ни у кого не вызывает сомнений важность и роль туристического сектора для развития экономики нашего государства, что прямо пропорционально зависит и от качества профессиональной подготовки бакалавров туризма в вузе. По роду своей деятельности менеджер туризма относится к профессиям типа человек — человек, что подразумевает постоянный контакт/общение с потребителями туристического продукта, коллегами по работе, с партнерами. Однако специфика профессиональной деятельности обязывает менеджера по туризму быть готовым к коммуникации не только на родном языке, но и на иностранном: переговоры с иностранными партнерами, общение с иноязычными клиентами, бронирование билетов и номеров гостиниц на иностранных сайтах и т. д. Следовательно, обучение иностранным языкам бакалавров туристической индустрии в вузе играет большую роль: подготавливает будущего специалиста туризма к выполнению профессиональных задач в условиях межкультурной коммуникации.

Практика показывает, что в настоящее время туристические фирмы переориентируются на российские регионы и страны ближнего зарубежья [3, с. 78], что, в свою очередь, порождает необходимость в профессиональной подготовке специалистов туриндустрии в регионах для развития туризма на местах. Соответственно, задачей профессиональной подготовки является подготовка востребованных специалистов туриндустрии для регионов — решению данной задачи способствует формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма.

Научный инструментарий исследования:

теоретический анализ, анализ педагогической документации, метод моделирования содержания образования.

Результаты исследования. Ранее мы установили, что данная компетенция позволяет будущему специалисту индустрии туризма решать коммуникативные задачи в регионе профессиональной деятельности в условиях межкультурной коммуникации и подразумевает не только знание иностранных языков, но и особенностей региона профессиональной деятельности (культуру, обычаи, традиции, историю и т. д.) [5, с. 182].

Формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туриндустрии лежит в основе межпредметной интеграции содержания дисциплин профессионального цикла с содержанием дисциплин иностранных языков, соответственно, формирование данной компетенции происходит в процессе изучения иностранных языков.

Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (далее ФГОС ВПО) по направлению подготовки «Туризм» предусмотрено обучение двум иностранным языкам, в качестве первого иностранного языка бакалавры туризма изучают английский язык как язык международного общения. Выбор второго иностранного языка обусловлен региональными особенностями. Так, анализ специфики туризма (направления въездного и выездного туризма) в Дальневосточном регионе показал, что одним из приоритетных направлений туризма являются страны Азиатско-тихоокеанского региона, в частности Китай [6, с. 214]. Поэтому в качестве второго иностранного языка будущими бакалаврами туризма выбран китайский язык.

Цель обучения иностранным языкам бакалавров туризма — овладение иностранными языками в объеме, позволяющем решать профессиональные задачи на иностранных языках. Однако в процессе изучения иностранных языков бакалавры туризма формируют не только речевую деятельность (умение общаться на иностранных языках), но и знакомятся с культурой стран изучаемых языков, с культурой нашей страны, со спецификой межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности. В связи с этим в обучении иностранным языкам разделяют предметный и процессуальный аспект [2, с. 79], что позволяет нам формировать региональноориентированную коммуникативную компетенцию бакалавров туризма.

Предметный аспект в формировании регионально -ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туриндустрии проявляется в содержании обучения иностранных языков, которое формируется под влиянием ФГОС ВПО по направлению подготовки «Туризм», учебного плана и региональных особенностей.

98

научный журнал ВЕСТНИК АССОЦИАЦИИ ВУЗОВ ТУРИЗМА И СЕРВИСА Том 9. 2015 / № 1

Формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции...

В процессе обучения иностранным языкам мы подготавливаем бакалавров туризма к межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности, следовательно, содержание иностранных языков должно отражать профессионально -ориентированные темы. Наполнение содержания иностранных языков бакалавров туристической индустрии профессионально-ориентированными тематиками происходит на основе интегративного подхода в профессиональном образовании, в частности при помощи междисциплинарных связей/межпредметной интеграции, которые позволяют рассматривать одно и то же явление с точки зрения разных дисциплин [1, с. 47].

Межпредметная интеграция позволила нам наполнить содержание иностранных языков содержанием профессиональноориентированных дисциплин, благодаря этому бакалавры туризма изучают профессиональные темы на иностранных языках либо параллельно (после) освоения данных тематик в цикле профессиональных дисциплин, что облегчает процесс восприятия и понимания профессионально-ориентированных тем на иностранном языке, либо начинают знакомиться с общими вопросами профессиональной деятельности на иностранном языке, а затем глубже продолжают изучать данные вопросы в цикле профессиональных дисциплин.

Рассмотрим процесс межпредметной интеграции содержания дисциплин профессионального цикла в обучение иностранным языкам бакалавров туризма на примере английского языка с целью формирования регионально-ориентированной коммуникативной компетенции.

Согласно учебному плану, изучение английскому языку начинается на первом курсе и продолжается до третьего курса вклю-

чительно. Обучение происходит в рамках дисциплин: «Иностранный язык» (15 зачетных единиц (далее ЗЕТ) — 1, 2 курс), «Речевая коммуникация (английский)» (7 ЗЕТ — 1 курс), «Английский язык (профессиональный)» (4 ЗЕТ — 3 курс) [7]. В нашей работе обучение английскому языку рассматривается как единый, целостный процесс, поэтому в дальнейшем мы будем рассматривать обучение английскому языку не по дисциплинам, а как единый «предмет», направленный на подготовку бакалавров туризма к осуществлению межкультурного общения в процессе реализации профессиональных задач, потому что данные дисциплины являются составляющими единого процесса обучения английскому языку, содержание данных дисциплин связано между собой и дополняет друг друга, одно является продолжением другого (рис.). В изучении английского языка можно выделить три основных этапа: начальный, средний, завершающий. Каждый этап подготавливает бакалавра туризма к дальнейшему изучению языка. Так, на начальном этапе бакалавры знакомятся с языковой системой английского языка, формируют навыки коммуникации, на среднем этапе — оттачивают навыки общения и подготавливаются к общению в профессиональной сфере, на завершающем этапе — готовятся к коммуникации на английском языке в профессиональной деятельности [4].

Таким образом, учебным планом на обучение английскому языку предусмотрено 26 зачетных единиц, которые включают в себя практические занятия и самостоятельную работу студентов. Итоговыми формами контроля в конце каждого семестра являются зачеты и экзамены.

Обучение английскому языку начинается на первом курсе — это первый (начальный) этап обучения, в рамках которого бакалавры

Рис. Взаимосвязь изучения дисциплин английского языка для формирования регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма в вузе

99

ДИДАКТИКА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ...

туризма знакомятся с языковой системой английского языка, изучают грамматику, общебытовую и профессионально-ориентированную лексику, формируют навыки чтения, письма, аудирования, то есть создают «фундамент» английского языка, позволяющий осуществлять коммуникацию и способствующий дальнейшему изучению языка.

Изучение английского языка бакалаврами туризма происходит в процессе обучения двум дисциплинам: «Иностранный язык» и «Речевая коммуникация (английский)». Дисциплина «Речевая коммуникация (английский)» нами была введена именно на начальном этапе, что играет большую роль в формировании «регионально-ориентированной» коммуникативной компетенции бакалавров туризма. На начальном этапе бакалавры туризма знакомятся с языковой системой английского языка, обогащают запас лексическими единицами, именно сейчас необходимо «время» для практического применения полученных знаний — коммуникации. В рамках дисциплины «Речевая коммуникация (английский)» бакалавры туриндустрии на практике отрабатывают ситуации общения, составляют диалогические высказывания, соответственно дисциплина «Речевая коммуникация (английский)» дополняет дисциплину «Иностранный язык».

Тематическое содержание начального этапа обучения подготавливает бакалавров туризма к процессу коммуникации в рамках: общебытовых ситуаций — знакомство с людьми, представление себя и других людей, обмен контактной информацией, описание людей, обсуждение свободного времяпрепровождения (хобби и интересы); профессионально ориентированных ситуаций:

обсуждение профессий в индустрии туризма, знакомство с достопримечательностями, историей туризма, обсуждение будущих тенденций в туризме. Содержание данных тематических блоков межпредметно связано с содержанием дисциплин профессионального цикла (таблица 1).

На втором курсе обучения английскому языку начинается второй этап обучения, в рамках которого бакалавры туризма продолжают знакомство с языковой системой английского языка, доводят до автоматизма сформированные навыки и умения иноязычного общения. Обучение английскому языку продолжается в рамках дисциплины «Иностранный язык», в четвертом семестре добавляется дисциплина «Английский язык (профессиональный)», что является логическим продолжением дисциплины «Иностранный язык» и началом обучения профессиональной коммуникации на английском языке.

Тематическое содержание английского языка на втором курсе можно назвать «профессионально-ориентированным», потому что бакалавры начинают готовиться к ситуациям профессионального общения: в аэропорту, в гостинице, в ресторане, обсуждают виды путешествий, преимущества разного транспорта, культурные традиции и обычаи разных народов, виды жалоб от потребителей, письменные претензии и ответы на них. Содержание английского языка на втором курсе обучения посредством межпредметных связей взаимосвязано с дисциплинами профессионального цикла (таблица 2).

На третьем курсе обучения начинается третий этап обучения английского языка, за-

Таблица 1

Межпредметная интеграция содержания английского языка на первом курсе обучения с содержанием дисциплин профессионального цикла

Дисциплина английского языка Тематический блок Дисциплина профессионального цикла Межпредметная связь

Иностранный язык, речевая коммуникация Знакомство Культурология Влияния культуры на межкультурную коммуникацию, культурные традиции

Иностранный язык, речевая коммуникация История туризма Введение в специальность Туризм, как социально-экономическое явление и его становление в самостоятельную индустрию

Иностранный язык, речевая коммуникация Профессии в индустрии туризма Введение в специальность Роль туроператора и турагентства, особенности труда в туризме

Иностранный язык, речевая коммуникация Достопримечательности География региона История заселения Приамурья

100 научный журнал ВЕСТНИК АССОЦИАЦИИ ВУЗОВ ТУРИЗМА И СЕРВИСА Том 9. 2015 / № 1

Формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции...

Таблица 2

Межпредметная интеграция содержания английского языка на втором курсе обучения с содержанием дисциплин профессионального цикла

Дисциплина английского языка Тематический блок Дисциплина профессионального цикла Межпредметная связь

Иностранный язык Путешествия Введение в специальность Классификация видов туризма

Иностранный язык Маршрут тура Туристско-рекреационное проектирование Наполнение туристического продукта в соответствии с запросом потребителя — туриста

Иностранный язык Транспорт Транспортное обеспечение в туризме Виды транспорта в туризме, преимущество каждого вида транспорта

Иностранный язык Аэропорт Транспортное обеспечение в туризме Особенности авиаперевозок, запрещенные предметы, бронирование билетов

Иностранный язык Отель Гостиничный сервис Классификация средств размещения, основные требования к средствам размещения

Организация и управление гостиничного обслуживания Заселение постояльцев в гостиницу, организация и предоставление дополнительных услуг в гостиницах

Иностранный язык Ресторан Ресторанный сервис Виды меню, обслуживание в номерах

Организация и технология питания туристов Кулинарные предпочтения народов Европы, Азии, чайные церемонии разных народов, религиозные традиции в кулинарии разных народов

Иностранный язык Культурные традиции и обычаи разных народов Культура и искусство Дальнего Востока Культурное наследие Дальнего востока, культуры коренного населения Амурской области

География региона Культура и искусство в регионе, достижения культуры и искусства в области

Национальные народные обычаи Культура, традиции, религии, обычаи народов Дальнего востока и Китая

Английский язык (профессиональный) Жалобы потребителей Правовое регулирование Защита прав потребителей в туриндустрии

Управление туристским офисом Претензии от потребителя, работа с обращениями жалоб граждан в туризме

вершающий. На данном этапе бакалавры туризма оттачивают мастерство коммуникации на английском языке, знакомятся с особенностями профессионального общения: разбирают ситуации трудоустройства, знакомятся с особенностями телефонных переговоров, деловых встреч, готовятся к презентации туристической компании, рассматривают жалобы со стороны потребителя. Изучение английского языка происходит

в рамках дисциплины «Английский язык (профессиональный)».

Содержание английского языка на третьем году обучения межпредметно связано с содержанием профессиональных дисциплин (таблица 3).

Итак, проанализировав межпредметную интеграцию содержания дисциплин профессионального цикла в содержание английского языка, мы видим отражение предметной

Таблица 3

Межпредметная интеграция содержания английского языка на третьем курсе обучения с содержанием дисциплин профессионального цикла

Дисциплина английского языка Тематический блок Дисциплина профессионального цикла Межпредметная связь

Английский язык (профессиональный) Трудоустройство по специальности Менеджмент в туриндустрии Подбор персонала, рекрутинг

Английский язык (профессиональный) Телефонные переговоры Профессиональная этика и этикет Международные этические принципы, нормы поведения в деловой коммуникации, формы вежливости, приветствия и представления себя, телефонный этикет

Английский язык (профессиональный) Деловые встречи Менеджмент в туриндустрии Особенности делового общения, подведения итогов делового общения, методы проведения деловых переговоров

Английский язык (профессиональный) Презентация туристической фирмы/отеля Введение в специальность Роль, функции, структура туроператора/турагентства

101

ДИДАКТИКА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ...

составляющей регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма, проявляющейся в знаниях регионально-профессиональной, регионально-социокультурных сфер деятельности специалиста туриндустрии и в знаниях лексики, отражающей данные сферы деятельности. Процессуальный аспект данной компетенции проявляется в умении бакалавров туризма применять регионально-профессиональную и регионально-социокультурную лексику в процессе профессионального общения, в условиях межкультурной коммуникации.

Предложенное нами распределение содержания английского языка направлено на формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции бакалавров туризма, что проявляется в формировании структурных компонентов данной компетенции:

— формирование регионально-языковой компетенции происходит в процессе изучения материала, отражающего повседневную жизнь, особенности региона и специфику профессиональной деятельности. Работая с подобным материалом, бакалавры туристической индустрии овладевают региональной и профессиональной лексикой, осваивают грамматический строй английского языка, знакомятся с правильным произношением языковых реалий региона, учатся самостоятельно грамматически правильно строить фразы, направленные на коммуникацию в профессиональной деятельности, что способствует формированию регионально-речевой компетенции;

— формирование регионально-речевой компетенции происходит при составлении диалогических и монологических высказываний с использованием лексики, отражающей профессиональную деятельность и культурные особенности региона, при обсуждении проблем, дискуссий, при написании эссе, сочинений;

— формирование регионально-социокультурной компетенции осуществляется в процессе освоения содержания английского языка, отражающего особенности региона профессиональной деятельности: для развития въездного туризма — знания обычаев и традиций народов Дальнего Востока, достопримечательностей Дальнего Востока, историю, географию региона; для развития выездного туризма — знание культурных традиций Китая, достопримечательностей Китая, географии, истории Китая.

Основные выводы. Роль межпредметной интеграции при наполнении содержания иностранных языков с целью формирования регионально-ориентированной

коммуникативной компетенции бакалавров туристической индустрии неоспоримо важна при формировании коммуникативных компетенций бакалавров туризма: она позволяет наполнять содержание особенностями профессиональной деятельности и особенностями региона профессиональной деятельности, что в совокупности подготавливает молодого специалиста к выполнению профессиональных задач в регионе.

Литература

1. Гранкина Р.М., Филатова Н.И. Особенности преподавания иностранных языков для специальных целей IT-студентам // Наука и мир. 2014. № 4. С. 47—48.

2. Лейфа И.И. К вопросу о целях обучения иностранному языку // Вестник Амурского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». 2001. № 12. С. 79—80.

3. Новиков М.В., Солохин С.С. Экономические аспекты развития туризма и особенности функционирования хозяйственного механизма в сфере туризма // Известия Южного федерального университета. Технические науки. 2002. № 4 (27). С. 77—83.

4. Примерная программа дисциплины обучения иностранным языкам (в вузах неязыковых специальностей), утвержденная Министерством образования Российской федерации URL: http://www.edu.ru/db/ poital/spe/progs/hf.01.01.htm (дата обращения: 06.11.2014).

5. Сивухин А. А. Регионально-ориентированная коммуникативная компетенция бакалавров туристической индустрии: понятие, сущность // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2014. № 2. С. 180-183.

6. Сивухин А.А. Роль иностранного языка в профессиональной подготовке бакалавров по направлению туризм: теоретические подходы // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. Серия «Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювентология». 2014. № 2. С. 212-217.

7. Учебный план подготовки бакалавров по направлению подготовки 100400.62 Туризм.

102 научный журнал ВЕСТНИК АССОЦИАЦИИ ВУЗОВ ТУРИЗМА И СЕРВИСА Том 9. 2015 / № 1

Формирование регионально-ориентированной коммуникативной компетенции...

FORMATION OF A REGIONAL-ORIENTED COMMUNICATIVE COMPETENCE FOR BACHELORS IN TOURISM AT THE UNIVERSITY IN THE PROCESS OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES ON THE BASIS OF INTERDISCIPLINARY INTEGRATION

Leifa Andrey Vasilevich, PhD (Doctor of Science) in Pedagogics, Professor, aleifa@mail.ru, Blagoveshchensk State Pedagogical University, Blagoveshchensk, Russian Federation Sivukhin Andrey Aleksandrovich, PhD student, Assistant Professor at the Department of Foreign Languages, avonblag@yandex.ru, Amur State University, Blagoveshchensk, Russian Federation

The authors discuss the role of interdisciplinary integration (interdisciplinary connections) when filling the content of the English language in order to create a regionally-oriented communicative competence for bachelors of tourism. Interdisciplinary integration allows content to fill the features of professional work and professional activity peculiarities of the region, all of which prepares young specialists to perform professional tasks in the region. Practice shows that currently travel agencies reoriented to the Russian regions and CIS countries, which in turn causes the need for professional training of the tourism industry in regions for tourism development in the field. Accordingly, the objective of training is to train specialists on demand for regions’ tourism industries — solving this problem contributes to the formation of a regionally-oriented communicative competence of bachelors of tourism. This article describes how interdisciplinary integration of the content of disciplines from the professional cycle in foreign language teaching of undergraduates in tourism on the example of the English language. In particular, identified are the following characteristics of the study: 1) the formation of a regional and linguistic competence occurs in the process of learning material, reflecting everyday life, especially in the region and specifics of professional activities. Working with similar material, bachelors of the tourism industry master professional vocabulary, learn grammar of the English language, learn the correct pronunciation with the realities of the region’s language, learn to build theirr own grammatically correct phrases aimed at communication in professional activities and that contributes to the formation of regionally-speech competence; 2) the formation of regional-speech competence occurs in the preparation of dialogue and monologue sentences using vocabulary that reflects the professional activities and cultural characteristics of the region, in discussing problems, discussions, when writing an essays; 3) the formation of a regional and socio-cultural competence is carried out during the development of the content of the English language that reflects the characteristics of the region for professional activities: for the development of inbound tourism — knowledge of the customs and traditions of the peoples of the Far East, tourist objects of Far East, attractions, history and geography of the region; for the development of outbound tourism — knowledge of cultural traditions of China, China’s attractions, geography, China’s history.

Keywords: bachelor of tourism, interdisciplinary integration, regionally-oriented communicative competence, English

References

1. Grankina, R.M., Filatova, N.I. Osobennosti prepodavaniia inostrannykh iazykov dlia spetsial’nykh tselei IT-studentam [Features of teaching foreign languages for specific purposes of IT- students] // Nauka i mir. 2014. № 4. pp. 47—48.

2. Leifa, I.I. K voprosu o tseliakh obucheniia inostrannomu iazyku [On the problem of purpose of teaching a foreign language] // Vestnik Amurskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia «Gumanitarnye nauki». 2001. № 12. pp. 79-80.

3. Novikov, M. V., Solokhin, S.S. Ekonomicheskie aspekty razvitiia turizma i osobennosti funktsionirovaniia khoziaistvennogo mekhanizma v sfere turizma [Economic aspects of tourism development, and the peculiarities ofthe economic mechanism in the field oftourism] // Izvestiia Iuzhnogo federal’nogo universiteta. Tekhnicheskie nauki. 2002. № 4 (27). pp. 77-83.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Primernaia programma distsipliny obucheniia inostrannym iazykam (v vuzakh neiazykovykh spetsial’nostei), utverzhdennaia Ministerstvom obrazovaniia Rossiiskoi federatsii [Approximate program for thr discipline of

103

ДИДАКТИКА ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ...

teaching foreign languages (in universities of non linguistic specialties), approved by the Ministry of Education of the Russian Federation] URL: http://www.edu.ru/db/portal/spe/progs/hf.01.01.htm (data obrashcheniia: 06.11.2014) [Accessed on November 6, 2014].

5. Sivukhin, A.A. Regional’no-orientirovannaia kommunikativnaia kompetentsiia bakalavrov turisticheskoi industrii: poniatie, sushchnost’ [Regional-oriented communicative competence of bachelors of the tourism industry: notion and essece] // Vektor nauki Tol’iattinskogo gosudarstvennogo universiteta. 2014. № 2. pp. 180— 183.

6. Sivukhin, A.A. Rol’ inostrannogo iazyka v professional’noi podgotovke bakalavrov po napravleniiu turizm: teoreticheskie podkhody [Role of a foreign language in professional training of bachelors in the direction «Tourism»: theoretical approaches] // Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.A. Nekrasova. Seriia «Pedagogika. Psikhologiia. Sotsial’naia rabota. Iuventologiia». 2014. № 2. pp. 212—217.

7. Uchebnyi plan podgotovki bakalavrov po napravleniiu podgotovki 100400.62 Turizm [Curriculum for bachelors in the direction of training 100400.62 Tourism].

104 научный журнал ВЕСТНИК АССОЦИАЦИИ ВУЗОВ ТУРИЗМА И СЕРВИСА Том 9. 2015 / № 1

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.