Н. Д. Конович
Формирование речевой культуры студентов-режиссеров в современном этнокультурном образовательном пространстве
Рассмотрение современных проблем этнокультурных технологий формирования российской идентичности на сложившемся после развала СССР пространстве невозможно без четкого понимания духовнокультурных основ, которые должны стать доминантой в сегодняшнем российском национальном самосознании. Бесспорным является тот факт, что такое формирование требует создания определенного культурнообразовательного пространства, в рамках которого может проходить реальный процесс, как идентификации отдельной личности, так и диффу-зорности национальных и интернациональных основ. В этом смысле культурно-образовательное пространство может рассматриваться нами как часть мощного фундамента формирования гражданской общности нации.
К сожалению, сегодня не всегда даже на государственном уровне этот тезис правильно понимается, что ведет к определенному дисбалансу. Последние материалы Центра трудовых исследований (ЦеТИ) Росстата демонстрируют точку зрения диаметрально противоположную нашей. Искажая принципиальные основы понимания образования и образовательного пространства как фундамента государства в стремлении к инновационным технологиям во всех сферах жизнедеятельности, Росстат вводит понятие «избыточное образование в России». Мы уже не раз в постсоветской истории имели дело с подобного рода терминологией, являющейся нонсенсом по своей сути, в различных отраслях знания, начиная от экономики и заканчивая культурой. Чего стоят «шоковая терапия» мла-дореформаторов или «фабрика звезд» дельцов от искусства мы уже знаем, но разговоры о верхней планке в образовании граждан государства, стремящегося в мировую элиту, на наш взгляд может привести лишь к разрушению всех основ российской нации, включая духовно-культурные.
Одним из главенствующих факторов сохранения духовной культуры российской нации является система педагогической практики формирования и сохранения основ ее речевой культуры. Это прекрасно понимают все, включая тех, кто пытается сегодня уничтожить коренные связи российской идентичности в том или ином поликультурном регионе. Наиболее яркие примеры этого процесса мы видим в настоящее время в странах Балтии и на Украине. Поэтому чрезвычайно важно сегодня обратиться к истории вопроса для того, чтобы углубить понимание подхода к проблеме и способствовать серьезному изучению концепции формирования и
сохранения речевой культуры как основы российской нации в рамках целостной гражданской общности.
Отправным моментом в процессе исследования речевой культуры является классификация ее жанров. В этой связи у исследователей всегда возникает много проблем, возможно, из-за невнимания к речевой структуре и образности словесного действия. Чтобы классифицировать собранный материал по речевой культуре, необходимо выбрать наиболее целесообразные критерии для этого. А это возможно лишь опираясь на изучение исторического опыта в целом. Именно на генезисе речевой культуры в теории и художественно-педагогической практике сценических искусств мы и собираемся акцентировать внимание, считая такую практику одним из возможных технологических путей формирования российской идентичности через различные виды и жанры искусств в по-ликультурных регионах России.
Описание путешественниками и фольклористами речевой культуры различных народов отражает жизнь, обычаи и нравы. Еще Н. В. Гоголь в своих «Петербургских записках 1836 года» писал великолепным и простым русским языком: «Посмотрите, на нюансы речи, являемые в разных углах мира: испанец говорит не так, как швейцарец, шотландец, как... немец, русский не так, как француз, как азиатец. Даже в провинциях одного и того же государства изменяется речь. Северный русс не так говорит, как малороссиянин, как славянин южный, как поляк, как финн: у одного словословие говорящее, у другого бесчувственное; у одного бешеное, разгульное, у другого спокойное; у одного напряженное, тяжелое, у другого легкое, воздушное. Откуда родилось такое разнообразие речи? Оно родилось из характера народа, его жизни и образа занятий. Народ, проведший горделивую и бранную жизнь, выражает ту же гордость в своей речи; у народа беспечного и вольного та же безграничная воля и поэтическое самозабвение отражаются в речи; народ климата пламенного оставил в своем национальном говоре ту же негу, страсть и ревность»1.
Первые опыты речевой выразительности родились на заре человечества: еще в первобытном обществе существовали голосовые пассажи, воспроизводившие звуки животных, носящие магический либо воинственный характер. В пользу вывода, предполагающего, что словесная программа ритуалов древних племен и сам ритуал некогда могли представлять единое целое, свидетельствуют данные архаичных письменных традиций. Так, в частности, клинописная хеттская, сохраняет значительное число ритуалов, в которые вставлены сопровождающие и объясняющие их словесные формулы2.
Успешно доказывает неотделимость древних словесных текстов от синкретического обрядового действа, в которые этот текст входил, академик А. Н. Веселовский3.
Культура речи как вида искусства имеет очень длинную историю развития. В наше время при формировании самых современных форм речевой культуры ученые неизменно возвращаются к тем древним ее истокам, которые зародились еще в первобытнообщинном строе, и постепенно развивались до самых совершенных форм древнерусской речи. Мы легко узнаем в современной речевой культуре элементы тех зачатков слова, которые тысячу лет тому назад произносили наши пращуры возле огнищ и кострищ, под звуки барабана, бубна, гуслей, поэтические мелодии сопелки. Основой исконно древнерусского красноречия является та народная культура, истоки которой совпадают со временем появления и процветания Древней Руси 1Х-Х веков. История человечества показывает нам, что еще до того, как человек познал искусство живописи, культовой архитектуры, искусство выражать чувства через вербальное действие было естественным и заложенным в человеке самой природой.
Исторические корни представления о риторике как умении действовать словом на Руси прослеживаются от греко-латино-византийской культуры. Русь Х-Х11 веков имела прямые связи с Византией, унаследовавшей греческую античную культуру вплоть до ее завоевания Османской империей в середине XV века. Сведения о риторике на Руси до XVII века очень скудны, по крайней мере, нет данных о наличии каких-либо наставлений, а уж тем более учебников. Тем не менее, можно говорить о существовании практической риторики как искусстве владения убеждающим словом. Эту практическую риторику приходится реконструировать исходя из анализа тех наиболее авторитетных сочинений, которые дошли до наших дней.
Любопытно, что очень многие рассуждения христианских писателей, переведенные на древнерусский язык, рекомендовали определенный образ оратора, определенное общение с аудиторией. Конечно, за такой риторикой стоит и определенная философия, связанная со спецификой русской ментальности. В частности, речь идет о философии «смиренномудрия», которая дает свои названия искусству речи на Руси: благословие, доброречие, краснословие, истинноглаголание. Напутствия на Руси оберегали от бранных грязных слов, которые оскверняют и ранят душу как произносящего, так и слушающего. Пословицы, изречения, библейские заповеди, краткие поучения являлись непосредственным отпечатком нравственной жизни. Речевая культура понималась как словесное действие, наставляющее на правый путь и полезную жизнь, не случайно первым синонимом риторики было добрословие.
Первая русская «Риторика» относится к 1620 году. В течение многих десятилетий она была единственным учебником в России. «Риторика» состояла из двух книг: «Об изобретении дел» и «Об украшении слова».
К началу XVIII века на смену патриархальным требованиям «Домостроя» приходят новые. Они связаны с «западническими» реформами царя Петра I, которые изменили самые разные сферы русской жизни. Эпоха петровских преобразований побудила к жизни серию блестящих руководств по ораторскому искусству. Первый учебник, который давал советы молодым дворянам, как держать себя в обществе, чтобы иметь при дворе и в свете успех, был составлен Императорской академией наук по заказу Петра I и назывался «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов».
Становление речевой культуры на научной основе неотделимо от имени Михаила Васильевича Ломоносова (1711-1765). До Ломоносова все учебники и материалы по риторике были рукописными и выходили на латинском и церковно-славянском языках. Он написал первый учебник по риторике на русском языке. Это было «Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия» (1743). В своем труде Ломоносов особо выделяет собственно риторику - учение о красноречии вообще, а также ораторию - направления к сочинению речей в прозе. Он впервые построил риторическую систему на основе русского языка - его лексики, фразеологии, синтаксиса и предназначил свой труд для светского образования, что и получило живой отклик. К риторике прилагалось учение о трех стилях: высоком, среднем и низком, говорившее о проблеме языкового мастерства оратора. Все последующие российские труды развивающие понимание речевой культуры создавались на основе риторики Ломоносова.
На рубеже ХК-ХХ веков новую эру в истории развития речевой культуры на сценических подмостках открыл К. С. Станиславский. В разработанной им системе работы актера над ролью он сумел вычленить приемы, помогающие вскрывать не только смысл текста, но и подтекст произносимых слов, что давало возможность захватывать, убеждать партнеров и зрителей словесным действием.
Начало XX века в России ознаменовалось подъемом революционного движения. В этот период широко развернулся особый жанр ораторского искусства - митингование, отличающийся большим агитационным запалом, повышенной эмоциональностью, необычайно широким распространением. Этот период, который закончился в 30-е годы, был особым в новом понимании речевой культуры России.
В Петрограде в 1918 году для комплексного изучения устной речи и обучения речевому мастерству был создан Институт Живого Слова, который просуществовал до 1924 года. Большой интерес представляет тот факт, что в работе этого учебного заведения принимали участие наряду с выдающимися учеными: В. Н. Всеволодским-Гернгроссом, Ф. Ф. Зелинским, Л. В. Щербой, Н. А. Энгельгардтом, Э. З. Гурлянд-Эльяшевой и
ведущие деятели науки, культуры и искусств: Е. И. Тиме, Ю. Н. Юрьев, Н. С. Гумилев, А. Ф. Кони, В. Э. Мейерхольд, А. В. Луначарский. Этот институт включал три отделения - научное, учебное и просветительное. В них ставились задачи научных исследований проблем живого слова, подготовки мастеров ораторского дела и распространение риторической теории и практики.
Значительную роль в развитии теории и практики советского ораторского искусства в начале 30-х годов сыграли Институт агитации имени В. Володарского в Ленинграде и Ленинградский научно-исследовательский институт речевой культуры. Курсы мастерства публичной речи включались в программы высших учебных заведений.
Однако в те времена идеология советского общества требовала от слова пропагандистской направленности, служения интересам пролетариата и крестьянства. Поэтому, к сожалению, понятие риторики как гуманитарной культуры было оставлено. Строгость классовой доктрины вела к сниженным, упрощенным требованиям и нормативам устной речи, к ее единообразию. На смену риторической традиции пришло новое явление, которое включало такие качества как прямолинейность и агитационно-лобовую напористость. Именно эти требования рождают жанры словесного действия, несущие элементы театрализации, такие как полит-суды и «живые» газеты. Им соответствовало новое понимание речевой культуры как «острого оружия пропаганды, агитации и информации, действенного средства убеждения и воспитания масс, одной из важных форм руководства людьми».
С конца XIX века, процесс развития театрального искусства направляется режиссурой как основной движущей силой. На рубеже веков, по удачному определению Ю. К. Герасимова, «возник в цельном и суверенном виде осознавший себя институт режиссуры»4.
Анализ теории и практики сценической речи позволяет с уверенностью сказать, что XX век в области различных жанров речевых сценических искусств завершился утверждением системы К. С. Станиславского. Относясь к разделу театральной педагогики, речевая культура сценического искусства дала образцы новаторского воплощения идей К. С. Станиславского и тем самым заслужила широкое признание среди профессионалов сцены во всем мире. Понятно, что рассмотрение вопроса о речевой культуре невозможно в отрыве от истории театральной школы; в свою очередь речевая культура как объект нашего внимания позволит взглянуть на историю отечественного театра и театральной педагогике под особым углом зрения.
Имеющий определенные способности и профессиональное образование специалист - еще не носитель творческой культуры в ее подлинном смысле; скорее он олицетворяет собой нижнюю точку отсчета в шкале
уровней речевой культуры. Между профессиональной деятельностью и деятельностью творческой в театре нельзя поставить знака равенства, что, конечно, не умаляет значение такого важного показателя, как профессионализм. Всемерно ратуя за высокий профессионализм в режиссуре театрализованных шоу-программ, следует толковать его как созидательный, устремленный к художественным открытиям, а к открытиям побуждает тот фактор, который мы назвали «потребностью».
Так смыкаются между собой все три фактора, определяющие речевую культуру, актера и режиссера. От способности, которая представляет собой врожденное свойство, - через готовность, возникающую в результате целенаправленного развития и воспитания, - к потребности, которая является, с одной стороны, следствием способности, с другой - результатом готовности. Но цепь эта не замыкается по кругу, ибо диалектика развития представляет собой спираль. Если способность - это только потенциал, то готовность - необходимые средства и снаряжение, а потребность - начало творчества. И если первый фактор коренится в подсознании, то второй - результат сознательных усилий, а третий проявляется в функциях подсознания уже на более высоком уровне. В таком понимании речевая культура является предметом воспитания в русской театральной школе и в последние годы ХХ века, и в первые десятилетия века ХХ!
Всякий творческий процесс можно оценивать по двум показателям: по его художественному результату и по продуктивности самого процесса, которые измеряются соотношением затраченных усилий с достигнутым результатом. Оба показателя, конечно, зависят в значительной мере от степени творческой одаренности человека, но они зависят и от профессионального мастерства, от умения пользоваться оптимальным практическим методом.
Было бы наивным полагать, будто отсутствие речевой культуры, недостаточно грамотно построенные фразы замечают лишь одни специалисты по лингвистике, которым нечего больше делать, как придираться к речам, доносящимся с экранов телевизоров. Мысль меняется в зависимости от слов, которые ее выражают, то есть не мысли придают словам достоинство, а слова мыслям. Навыки и умения эффективного речевого воздействия являются необходимой частью профессиональной компетенции не только специалистов, которые непосредственно связаны с публичной деятельностью (политики, работники СМИ, режиссеры, артисты и др.), но и представители других профессий. Всем им необходимо овладеть искусством убеждающего воздействия на адресата в различных актах речевой коммуникации. Для многих специальностей (связи с общественностью, социально-культурная сфера, преподавание и др.) важно, чтобы это стало обязательным элементом профессиональной подготовки, так
именно она основа сохранения речевой культуры россиян в рамках меж-культурного взаимодействия и информационных коммуникаций.
Сегодня необходимо задуматься о том, откуда взяться грамотным молодым публичным деятелям, если в школе их не научили родному языку? По данным исследований методистов кабинета русской словесности Санкт-Петербургского университета педагогического мастерства, средний балл по русскому языку в школах города - «3,6». Только 34 % пятиклассников и 21 % школьников выпускных классов написали диктант на «четыре» и «пять»5.
В осмыслении речевой культуры как предмета обучения и воспитания студента-режиссера - будущего специалиста социально-культурной деятельности необходимо исходить из целостного понимания личности специалиста, прежде всего, как носителя высокой общечеловеческой культуры на полиэтническом пространстве России. При этом следует иметь в виду:
Во-первых, духовную и общественно-политическую культуру, предполагающую наличие необходимых знаний, представлений, взглядов, убеждений о проблемах современного этнокультурного пространства жизни в стране и за рубежом.
Во-вторых, профессиональную культуру, основанную, прежде всего, на современных профессиональных знаниях, умениях и навыках.
В-третьих, нравственную культуру личности.
В-четвертых, эстетическую культуру, которая предполагает: наличие достаточных художественных знаний, развитого эстетического вкуса, благородных эстетических чувств, стремление преобразовать по законам красоты свой труд, быт, творчество.
В-пятых, физическую культуру личности. Здесь имеется в виду здоровый образ жизни.
Примечания
1 Гоголь Н. В. Собр. соч.: в 12 т. М., 1933-1952. Т. 4. С. 8.
2 Иванов В. В. Очерки по истории семиотики в СССР. М., 1976. С. 241.
3 Там же. С. 320-330.
4 Герасимов Ю. К. Творческое наследие. М., 1979. С. 7.
5 Отчет за 2010 г. городского комитета народного образования Санкт-Петербурга. СПб., 2012.