Научная статья на тему 'Формирование профессиональной мобильности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка'

Формирование профессиональной мобильности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
675
372
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СПЕЦИАЛИСТ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МОБИЛЬНОСТИ / АКТУАЛЬНОСТЬ / SPECIALIST / FOREIGN LANGUAGE / FORMATION OF PROFESSIONAL MOBILITY / ACTUALITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Солоненко В. А.

Исследована роль изучения иностранного языка в вузе в формировании профессиональной мобильности будущего специалиста. Показаны методы и формы изучения иностранного языка для формирования профессиональной мобильности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Солоненко В. А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF PROFESSIONAL MOBILITY FOR FUTURE SPECIALISTS IN THE PROCESS OF FOREIGN LANGUGE LEARNING

There researched the role of the foreign language at a high education establishment while forming professional mobility for a future specialist. There showed methods and forms of learning a foreign language for professional mobility formation.

Текст научной работы на тему «Формирование профессиональной мобильности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка»

УДК- 378+4И(07)

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МОБИЛЬНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В.А. Солоненко

Исследована роль изучения иностранного языка в вузе в формировании профессиональной мобильности будущего специалиста. Показаны методы и формы изучения иностранного языка для формирования профессиональной мобильности.

Ключевые слова: специалист, иностранный язык, формирование профессиональной мобильности, актуальность.

Обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя их возможные последствия, способны к сотрудничеству, отличающиеся мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладающие развитым чувством ответственности за судьбу страны.

Специалист, получивший высшее образование - это не только профессионал в своей области, но и высокообразованный человек, способный к эффективному участию в инновационных процессах, умеющий предвидеть, своевременно и адекватно интерпретировать изменяющиеся условия, творчески подходить к решению новых задач, успешно прогнозировать предполагаемые результаты своей деятельности, адаптироваться в изменяющемся рынке труда.

Современному обществу необходимы образованные, квалифицированные специалисты, отличающиеся мобильностью, динамизмом, конструктивностью, уважающие культуру, научные достижения, традиции других стран и народов, владеющие иностранным языком. Ориентация на знание иностранного языка предполагает приоритетность интересов личности, создание творческой атмосферы в обучении и обеспечение общекультурного развития студентов. В условиях современного информационного общества знания и квалификация приобретают первоочередное значение в жизни человека. Чтобы быть в курсе развития мировой науки, необходимо изучение первоисточников на языке авторов. Поэтому, повышение значимости иностранного языка, его востребованность, оказывают влияние на содержание, задачи и динамику обучения студентов.

В настоящее время придается все большое значение в деятельности специалиста знанию иностранных языков, так как современная экономика и любая другая отрасль постоянно связана с научными и профессиональными знаниями специалистов в других странах мира. Это помогает добиваться более высоких показателей в каждой из отраслей народного хозяйства.

Владение иностранным языком расширяет кругозор, повышает эффективность интеллектуального труда, обогащает духовный мир и углубляет знание родного языка. Иноязычная подготовка необходима будущим специалистам также для решения следующих экономических задач: освоения лучших мировых технологий, ликвидации отставания в качестве выпускаемой продукции и повышения конкурентоспособности выпускаемой продукции на мировом рынке, изучения зарубежных первоисточников с целью ознакомления с ведущими тенденциями в области науки и техники, развития системы внешнеэкономической деятельности предприятий, развития сферы маркетинга и т.д. Практическое владение иностранными языками помогает специалисту при работе с зарубежной литературой и документами, в процессе устного и письменного общения с коллегами. Таким образом, владение иностранным языком, повышение иноязычной коммуникативной культуры становится в настоящее время одним из важнейших условий профессиональной компетентности и мобильности будущего специалиста.

Особую актуальность данные положения приобретают в процессе вузовской подготовки будущего специалиста, отвечающего современным требованиям, который должен быть готов к разнообразным видам профессиональной деятельности: управленческой, организационной,

планово -экономической, маркетинговой, информационно-аналитической, проектноисследовательской, диагностической, инновационной, методической, консультационной, образовательной.

Вышеизложенное позволяет говорить о безусловной актуальности вопроса формирования профессиональной мобильности будущих современных специалистов как важнейшего компонента их будущей деятельности, тем более что на данный момент, обозначенное направление является очень важным в их подготовке.

Исследованию профессиональной мобильности посвящены работы многих ученых, как зарубежных, так и российских: Х.Вернера, Дж. Келли, Ф. Хароняна, Р. Бендикса, Э. Гидденса, И.В. Василенко, Э.А. Морылевой, П.А. Сорокина, С.Л. Яковлевой, Ю.И. Калиновского, С.Л. Новослободской, Е.Н. Неделько, С.Ю. Черноглазкина, С.Л. Яковлевой и других.

Если рассматривать характеристику различных аспектов понятия мобильности, то этимологически слово «мобильность» восходит к латыни (mobilis) и позже к французскому языку (mobile) и означает «подвижность», «подвижный».

С.И. Ожегов дает следующее понятие: «мобильный - ...способный быстро действовать, принимать решения; способный быстро ориентироваться в обстановке находить нужные формы деятельности» [1, с.361].

В работе С.Л. Яковлевой профессиональная мобильность определяется, как «...способность и готовность человека к смене трудовой деятельности (профессии) в связи с изменениями жизненных обстоятельств и как карьерное продвижение вверх (вниз) по профессиональной лестнице» [2, с.21]

В ходе нашего диссертационного исследования установлено, что сформированность профессиональных компетенций определяет готовность личности к профессиональной деятельности, успешность которой обусловлена профессиональной мобильностью специалиста, т.е. способностью постоянно повышать уровень своей компетентности.

Проведенный анализ позволяет нам определить профессиональную мобильность как одну из составляющих социальной мобильности, как интегративную характеристику готовности и способности личности к качественному и быстрому овладению ключевыми (инвариантными) и профессиональными (вариативными) компетенциями, постоянному повышению уровня своей компетентности в различных видах профессиональной деятельности, успешному продвижению по служебной лестнице, выстраиванию своей собственной траектории профессионального развития и эффективному функционированию в различных социально-профессиональных сообществах, самореализации человека в профессии и жизни.

В процессе обучения студентов формированию профессиональной мобильности будущего специалиста уделяется большое внимание при изучении всех предметов, в том числе и при изучении иностранного языка. Этому вопросу уделяется особое внимание, так как современный специалист должен достаточно хорошо владеть иностранным языком, что необходимо в его будущей работе для использования и учета знаний и принципов работы зарубежных специалистов в данной сфере деятельности.

В современных условиях при преподавании иностранных языков необходимо внедрение таких инновационных технологий, которые преследуют цель творческого воспитания личности в интеллектуальном и эмоциональном измерении. Такими инновационными технологиями являются: развивающее обучение, проектирование, проблемное обучение, уровневая

дифференциация, тестовая система, игровое обучение, погружение в иноязычную культуру, обучение в сотрудничестве, самовоспитание и автономия, интеграция, а также -здоровьесберегающие, исследовательские, информационно - коммуникативные и личностно -ориентированные технологии. При такой целевой установке познавательные универсальные действия являются ведущими компонентами образовательного стандарта. Это объясняется тем, что одной из составляющих психического развития человека является его познание, подразумевающее сформированность научной картины мира, способности управлять своей интеллектуальной деятельностью, овладение методологией, стратегиями и способами обучения, развитие репрезентативного, символического, логического, творческого мышления, продуктивного воображения, памяти, внимания, рефлексии.

Технология проблемного обучения позволяет реализовать условия формирования у студентов познавательных универсальных действий: создание атмосферы сотворчества в

общении, включение эмоциональной сферы студента, его личная заинтересованность, совместный поиск истины, самооценивание, самокоррекция, самодостаточность.

Одним из способов активизации студентов в процессе обучения иностранным языкам является проектирование (метод проектов), когда студент самостоятельно планирует, создаёт, защищает свой проект, т.е. активно включается в процесс коммуникативной деятельности. Учебный проект - это комплекс поисковых, исследовательских, расчетных, графических и других видов работы, выполняемых студентами самостоятельно с целью практического или теоретического решения значимой проблемы.

Мы применяем следующие виды проектов: 1) ролевые игры, драматизации, инсценировки

(сказки, телешоу, праздники, музыкальные представления, конференции, в том числе, и межпредметные и т.д.); 2) исследовательские (страноведение, обобщение научных знаний, исторические и т.д.); 3) творческие (сочинения, перевод, сценарии, стенгазеты, доклады с презентациями и т.д.); 4) мультимедийные презентации.

Проектный метод помогает студентам развивать языковые и интеллектуальные способности, устойчивый интерес к изучению языка, потребность в самообразовании. В конечном итоге предполагается достижение коммуникативной компетенции, т. е., определенного уровня языковых, страноведческих, социокультурных знаний, коммуникативных умений и речевых навыков, позволяющих осуществлять иноязычное общение.

Реализация проектного и исследовательского методов на практике ведет к изменению позиции преподователя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной деятельности. Из авторитетного источника информации преподаватель становится соучастником исследовательского, творческого познавательного процесса, наставником, консультантом, организатором самостоятельной деятельности студентов. Анализируя применение метода проектов в современном вузе, мы считаем, что это один из самых мощных стимулов мотивации изучения иностранных языков, самый творческий вид деятельности, так как в работу над проектом вовлечены все студенты группы, независимо от способностей и уровня языковой подготовки. Они применяют на практике приобретённые знания и сформированные речевые навыки и умения, творчески переосмысливая и приумножая. Кроме того, проблемность и разнообразие форм и видов данной технологии предполагает наличие межпредметных связей, что позволяет дать студенту более точное представление о мире, в котором он живёт, о взаимосвязи явлений и предметов, о взаимопомощи, о многообразии материальной и художественной культуры. Проектная методика требует от преподавателя тщательной подготовки, профессионального мастерства, эрудиции. Одно из главных условий эффективности учебной деятельности - атмосфера доброжелательности, взаимопонимания, доверия, творчества, поощрения познавательной активности студентов. Именно использование проектных методов обучения в наибольшей степени позволяет развивать и формировать у студентов, будущих специалистов, профессиональную мобильность, так как в процессе использования проектной методики преподавания иностранного языка студент ищет и применяет профессиональные качества будущего специалиста.

Огромное значение в обучении иностранным языкам придается компьютерным программам, которые имеются в настоящее время в распоряжении преподавателей иностранных языков, особенно при наличии компьютерных классов. Использование компьютерного класса с наличием различного вида компьютерных программ очень помогает в обучении иностранным языкам. В нашем компьютерном классе - кабинете иностранных языков - оформлены стенды на трех языках, которые содержат страноведческий материал, общеразвивающий, познавательный материал. Содержание ряда стендов постоянно меняется. В распоряжении кабинета имеется 14 компьютеров, музыкальный центр, видеомагнитофон, телевизор, 14 программ на трех языках, ряд фильмов на английском, немецком и французском языках, которые постоянно используются при проведении занятий. Наша кафедра совместно с деканатом составляет расписание занятий таким образом, чтобы каждый преподаватель с каждой группой студентов не менее одного раза в неделю проводил занятия в данном кабинете. Ведь в кабинете имеются более широкие возможности для проведения занятий по иностранному языку, в том числе и аудирование, что позволяет более глубоко отрабатывать правильность речи изучаемого языка. Большую помощь в изучении иностранного языка оказывает ИНТЕРНЕТ и его возможности. Кроме того, имеются стенды со студенческими работами, которые студенты могут использовать в качестве аналогов и примеров в своей творческой работе.

Кроме обычных практических занятий по языку, мы используем в своей практике конференции, которые являются одной из наиболее популярных форм творческой работы студентов, дающие такие возможности. Конференции проходят на четырех (немецкий, английский, французский, русский) языках, которые изучают студенты. Кроме т ого, используются и другие иностранные языки, которыми владеют студенты (армянский, молдавский, украинский, испанский - в данном случае нам оказывают помощь родители, владеющие данными языками). В процессе подготовки и участия в научных конференциях студенты приобретают опыт самостоятельного написания научных докладов, сообщений, умение аргументировать свое мнение на иностранном языке и т.д. Каждое выступление студента на конференции сопровождается презентацией, в том числе на русском или на одном из иностранных языков.

Эту форму обучения и контроля (проведение конференций) мы применяем уже несколько лет. На конференциях присутствуют и принимают участие представители фирм, организаций и предприятий, на которых в дальнейшем работают наши выпускники. Эти конференции носят не только значение контроля, но и обучающее значение, так как на данных конференциях присутствуют студенты нескольких курсов, изучающие данные или смежные дисциплины. Избранная тема конференции характерна для определенного курса обучения. Для этого курса - это контролирующая функция. А для остальных студентов это развивающая и обучающая функции, так как на протяжении всего времени конференции даются новые понятия и новые знания, которые в последующем изучении будет развиваться, дополняться и закрепляться при изучении данного предмета (темы) на других курсах. В то же время данная конференция носит и ознакомительный, вводный характер для студентов младших курсов, которые обучаются у старших товарищей аргументировать свое мнение, умение излагать материал. Студенты принимают активное участие в проведении данных конференций.

Все применяемые методы преподавания иностранного языка позволяют постоянно развивать профессиональную мобильность у студентов, будущих специалистов, так как, начиная со второго семестра обучения, используются тексты и материалы профессиональной направленности, соответствующие изучаемой специальности. По окончании изучения курса иностранного языка студенты в основном свободно изъясняются на изучаемом языке, используя лексику профессиональной направленности и материалы из иностранных источников для подтверждения своих знаний умений и навыков, уже подтверждая полученные навыки и умения профессиональной направленности, то есть, подтверждая свою профессиональную мобильность и готовность использования иностранной лексики и материалов в своей будущей работе.

Для дальнейшего углубления и закрепления знаний языка многие студенты 4-5 курсов продолжают его изучение по дополнительной специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Более 70 процентов выпускников дополнительного образования квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (немецкий язык) работают в иностранных фирмах или их представительствах как в г. Брянске, Брянской области так и по всей России и за рубежом.

There researched the role of the foreign language at a high education establishment while forming professional mobility for a future specialist. There showed methods and forms of learning a foreign language for professional mobility formation.

The key words: specialist, foreign language, formation of professional mobility, actuality.

Список литературы

1. Ожегов С.И. , Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка/ Ожегов С.И , Шведова Н.Ю. М.: Азбуковник, 1999.- 944 с.

2. Яковлева С.Л. Формирование социальной мобильности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка в вузе [Текст]: дисс. .канд. пед. наук С.Л. Яковлева. Йошкар-Ола, 2006.-166 с.

Об авторе

Солоненко В.А. - кандидат педагогических наук СЭИ Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского, kafedrainjaz.sei@yandex.ru

тел.8-910-332-48-39.

FORMATION OF PROFESSIONAL MOBILITY FOR FUTURE SPECIALISTS IN THE PROCESS OF FOREIGN LANGUGE LEARNING V.A. Solonenko

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.