DOI: 10.25586/RNU.HET.18.12.P.39 УДК 378.147
Н. Ю. Ожгибесова, О. А. Бабич, Е. Ю. Шутова, И. А. Глазунова,
Тюменский государственный университет
Формирование мотивации студентов к самостоятельному изучению иностранного языка в профессиональной сфере на основе подкастов
Нарастающий размах межкультурных контактов в сфере бизнеса, политики, экономики, образования, науки и культуры определяет необходимость нового подхода к преподаванию иностранного языка в высшей школе и в ходе дальнейшего профессионального образования выпускников вузов. В свете этого в образовательный процесс активно внедряются инновационные педагогические технологии, обеспечивающие формирование у студентов и магистрантов иноязычных коммуникативных, профессиональных и исследовательских компетенций.
Существующие учебно-методические пособия и учебники по иностранному языку для студентов вуза чаще всего издаются в традиционной форме, предполагая обучение чтению, переводу и письму на основе печатных текстов. Между тем основную трудность в профессиональной и научной деятельности выпускников вузов представляет устная коммуникация на иностранном языке, то есть восприятие речи на слух и ее воспроизведение в свободной форме. Как отмечает большинство студентов, они могут читать и переводить, знают профессиональную терминологию, но не понимают, когда с ними начинают говорить, и не могут сами поддержать беседу.
Целью исследования, которое нашло отражение в настоящей статье,
Тюменский государственный университет
является разработка инновационных технологий и методик обучения, позволяющих сформировать и развить иноязычную коммуникативную компетенцию и тем самым интенсифицировать процесс обучения, повысить мотивацию студентов к изучению иностранных языков, развить у них мотивацию к самостоятельному обучению, сделать процесс обучения интересным, креативным и увлекательным.
Как известно, в последние годы на занятиях по иностранному языку активно используются различные формы телекоммуникации, то есть коммуникации посредством интернет-технологий, включая электронную почту, форумы, мессенджеры Viber, WhatsApp и Telegram, а так-
же видео- и веб-конференции. Как правило, телекоммуникации применяются преподавателями для обучения иностранному языку элективно и реже в рамках обязательной образовательной программы.
По степени синхронности коммуникации подразделяют на средства синхронной (synchronous communication tools) и асинхронной коммуникации (asynchronous communication tools). Средства синхронной коммуникации - это интернет-средства, позволяющие общаться в режиме реального времени (аудио- и видеочаты, аудио- и видеоконференции, вебинары), например сервисы Skype, ICQ, Viber, WhatsApp и др. Их пользователи имеют возможность установить
© Ожгибесова Н. Ю., Бабич О. А., Шутова Е. Ю., Глазунова И. А., 2018
НИНА
ЮРЬЕВНА
ОЖГИБЕСОВА
кандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений Тюменского государственного университета. Сфера научных интересов: педагогика, лингвистика. Автор 31 опубликованной научной работы
ЕЛЕНА ЮРЬЕВНА ШУТОВА
старший преподаватель кафедры иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений Тюменского государственного университета. Сфера научных интересов: педагогика, лингвистика. Автор 6 опубликованных научных работ
мгновенную голосовую связь или видеоконференцию с абонентом, находящимся в любой точке земного шара. Средства синхронной коммуникации расширяют возможности аудирования иноязычной информации и позволяют проводить
ОЛЬГА АНДРЕЕВНА БАБИЧ
кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений Тюменского государственного университета. Сфера научных интересов: педагогика, лингвистика. Автор 29 опубликованных научных работ
ИРИНА
АЛЕКСАНДРОВНА
ГЛАЗУНОВА
старший преподаватель кафедры иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений Тюменского государственного университета. Сфера научных интересов: педагогика, лингвистика. Автор 6 опубликованных научных работ
междисциплинарные занятия-проекты со студентами из вузов России и других стран. В частности, они позволяют обсуждать актуальные темы со специалистами - представителями другой страны во время видеоконференции; анализировать
чатлог с точки зрения фонетики, грамматики, лексики, пунктуации, стилистики по окончании общения благодаря функции архивации текста чата и на этой основе строить новые задания.
Средства асинхронной коммуникации - это интернет-средства, позволяющие обмениваться иноязычной текстовой, аудио- и видеоинформацией с задержкой во времени, например форумы, электронная и аудио-почта, сайты, блоги и др. Аудио- или видеофайл, который распространяется асинхронно через Интернет для массового бесплатного прослушивания или просмотра, называется подкаст (podcast от англ. iPod - МР3-проигрыватель и broadcast -передавать, транслировать). Такой коммуникативный подкаст является продуктом как устной асинхронной (запись лекции, сообщения, презентации одного автора), так и синхронной коммуникации (воспроизведение записанного во время разговора иноязычного диалога, дискуссии, интервью). Подкаст размещается и передается по сети на подкаст-тер-миналах - сайтах с поддержкой хостинга (публикации) аудио-/видеофайлов, автоматизацией размещения записей и возможностью подписки на обновления.
Под подкастом мы понимаем звуковой файл в формате MP3 (аудиокаст, audiocast) или видеофайл в формате потокового flash-видео FLV (видеокаст, videocast), распространяемый бесплатно через Интернет для массового синхронного или асинхронного прослушивания и просмотра.
Принято различать следующие виды подкастов:
1) аутентичные - подкасты, составленные носителями языка, не всегда носящие образовательный характер;
2) подкасты преподавателя - продукты, создаваемые специально с образовательными целями;
3) подкасты обучающихся - продукты, создаваемые как часть процесса обучения;
4) методические (технические) подкасты, содержащие методиче-
Рассматриваются интернет-технологии (подкасты) как средство формирования устойчивой мотивации студентов к изучению иностранного языка, самостоятельной работе, общению на иностранном языке в профессиональной и научной сферах, а также как инструмент формирования у обучаюшихся иноязычных компетенций. Уточняется определение подкастов, перечисляются их основные типы, приводятся примеры использования на занятиях по иностранному языку в вузе. Обсуждаются проблемы разработки и внедрения инновационных технологий и методик обучения, позволяющих сформировать и развить иноязычную коммуникативную компетенцию, тем самым интенсифицировать процесс обучения, повысить мотивацию студентов к изучению иностранных языков, сделать учебный процесс интересным, креативным и увлекательным. Дается характеристика основных компетенций, которыми должны обладать преподаватель и студент, включая информационную, коммуникативную, профильную, технологическую и рефлексивную. Показано, что преимуществом интернет-технологий является активное использование подкастов во внеаудиторное время, что мотивирует внеаудиторные учебные занятия и иноязычную коммуникацию студентов.
Ключевые слова: интернет-технологии, подкасты, мотивация, компетенции, магистранты.
The article deals with the Internet technologies (podcasts) as a means of constant students' motivation to foreign language learning, to self-motivation, communication in a foreign language in professional and scientific areas, as well as formation of foreign language competences. The notion "podcast" is specified, the main types of podcasts are listed. There are also several examples of using podcasts in foreign language classes in higher educational institutions. The purpose of this study is to develop and introduce innovative educational technologies and methods in the educational process that allow to form and develop foreign communicative competence, thereby intensifying the learning process, increasing students' motivation for learning foreign languages, developing motivation for independent learning, while making the learning process itself interesting, creative and exciting. There are also several examples of using podcasts in foreign language classes. The authors enumerate the main competences and define them in accordance with modern standards, point at the main requirements for a teacher and students (e.g. information competence, communication competence, specialized competence, technological competence, reflexive competence). Among advantages of the Internet technologies the authors emphasize extracurricular activities, motivating students to self-study, developing communication skills in professional and scientific areas.
Key words: Internet technologies, podcasts, motivation, competences, postgraduates.
ские рекомендации, педагогические приемы и технологии для применения подкастов в процессе обучения.
Современные методисты и авторы исследований предлагают включить в основу классификации подкастов формирование отдельных субкомпетенций иноязычной коммуникативной компетенции [2]:
1. Лингвистичекие подкасты - содержащие материалы, направленные на формирование грамматических/лексических/ фонологических умений.
2. Социолингвистические подкасты - содержащие материал, посвященный использованию языковых средств в социальном контексте (этикетные формы, реестры общения и т.д.), обеспечивают практику речи.
3. Социокультурные подкасты -содержащие разностороннюю информацию о стране/народе/культуре страны изучаемого языка.
4. Стратегические подкасты -предлагающие информацию о поведении носителей языка в различных ситуациях.
5. Социальные подкасты - позволяющие организовывать и осуществлять групповое исследование.
В процессе обучения иностранным языкам сервис подкастов представляет большой интерес для преподавателей и обучающихся. Преподаватели и студенты благодаря их использованию получают ряд преимуществ [7, 8, 9, 10]. В числе этих преимуществ:
• бесплатный, постоянно обновляющийся контент для процесса обучения;
• возможность просмотра или прослушивания аудио- и видеоматериалов в любое время в любом месте;
• возможность выстраивать целые циклы занятий, предполагающие самостоятельное изучение иностранного языка студентами;
• доступность всех видов ресурсов;
• планирование индивидуальных занятий (по уровням, способностям, возможностям студентов);
• возможность повторения материала;
• развитие креативности и самостоятельности студентов;
• языковая практика и общение с носителями языка.
Особый интерес для использования в обучении иностранным языкам представляют следующие сервисы с доступом к подкастам: форум или веб-форум, электронная почта, вики-блог, YbuTube и др.
Информационные интернет-ресурсы также могут выполнять функцию подкаст-терминала и содержать не только текстовый, но и ау-диальный и визуальный материал (подкасты) на разных языках и в разных сферах, который может быть систематизирован по различным темам и предметам, включая иностранный язык, например:
• www.bbc.co.uk в разделе Learning English предлагаются подкасты (видео и аудио), задания к текстам;
• www.voanews.com (Голос Америки) также содержит раздел Learning English, где предлагаются подкасты на самые разные темы, включая новости науки, что вполне может стать дополнением к ресурсам преподавателя вуза;
• www.podcastsinenglish.com предлагает подкасты, скрипты текстов и разработанные задания к тестам, ответы;
• breakingnewsenglish.com представляет собой еще один сайт с большим выбором тем с разработанными заданиями. Его особенностью являются тексты по уровням, аудиозаписи с различной скоростью и с английским и американским вариантами произношения.
В научной сфере подкасты также пользуются большой популярностью. Так, многие научные журналы мирового масштаба предлагают к публикации аудиостатьи (audio paper) и видеостатьи (video paper), которые по структуре напоминают презентацию. Видеопрезентация позволяет авторам объяснить со-
держание статьи своими словами. Обычно это короткие веб-касты, которые прилагаются к печатному варианту статьи. Данный формат удобен для читателя, так как помогает наглядно представить всю суть исследования, а это, в свою очередь, облегчает восприятие информации и способствует адекватной оценке работы [4].
Интеграция подкастовых средств в процесс обучения студентов иностранным языкам способствует формированию, развитию и совершенствованию их коммуникативной иноязычной компетенции; предоставляет большие возможности для самостоятельной и творческой работы студентов, тем самым повышая их мотивацию; обеспечивает их сетевыми ресурсами с интересной и полезной информацией по изучаемым общим и профессиональным темам, помогающими им решать поставленные преподавателем задачи; стимулирует дискуссионное общение на изучаемом языке в аудиторное и внеурочное время.
Для работы с инновационными интернет-технологиями (подкасто-выми сервисами) и преподаватель, и студент должны владеть рядом компетенций: информационной, коммуникативной, профильной, технологической и рефлексивной, что отвечает современным профессиональным стандартам преподавателя иностранных языков и требованиям к квалификации выпускника бакалавриата и магистратуры [4].
В соответствии с новыми государственными образовательными стандартами реализация ком-петентностного подхода является одним из важнейших и актуальных аспектов улучшения качества образовании. Компетентностный подход предполагает комплекс компетенций взамен системы обязательного формирования знаний, умений и навыков.
С помощью компетентностного подхода возможна интеграция знаний из различных научных и профессиональных областей, что позволяет обеспечить нацеленность
образовательного процесса на достижение ожидаемого результата, то есть на овладение компетенциями в области межкультурной коммуникации, развитие иноязычной коммуникативной компетенции, накопление опыта межкультурного взаимодействия, развитие коммуникативной компетенции в профессиональной сфере. Главной целью компетентностного подхода является формирование разносторонне развитой личности студента, способного на практике осуществлять межкультурную коммуникацию в бытовой, культурной, профессиональной, научной и деловой сферах.
Иноязычная информационная компетенция заключается в способности находить, оценивать, использовать и передавать информацию во всех ее форматах. Технологическая компетенция предполагает владение студентами определенной системой знаний, умений и навыков на бытовом и профессиональном уровнях, включая и компьютерную грамотность. Под иноязычной коммуникативной компетенцией понимается способность и готовность студентов осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка в заданных стандартом пределах (в аудитории, на конференции, на консультации), что предусматривает сформированность их речевых умений и навыков чтения, говорения, аудирования, письма и перевода.
Иноязычная профильная компетенция предусматривает владение студентами определенной системой иноязычных профессионально значимых знаний (иноязычная профильная когнитивная компетенция), умений и навыков, их способность и готовность осуществлять профессиональную деятельность (иноязычная профильная функциональная компетенция) на иностранном языке. Наконец, иноязычная рефлексивная компетенция подразумевает развитость критического мышления, умение студентов
Тюмень зимой
критически оценивать и использовать иноязычную информацию подкаста или иного ресурса.
Типология подкастов в научной литературе представлена в достаточном объеме. Их подразделяют
I) по типу записи и природе основной информации, 2) расположению и технологии распространения, 3) типу доступа, 4) целевой аудитории и образовательному уровню,
5) характеру хранения контента,
6) структуре подкаста, 7) языковому содержанию, 8) форме представления аудиотекста или видеоматериала, 9) степени аутентичности, 10) функциональному назначению,
II) сфере употребления, 12) тематическому содержанию и др.
Образовательные подкасты рассматриваются в работах многих исследователей и методистов. Но в контексте самостоятельного изучения иностранного языка в профессиональной сфере тема применения подкастов как средства мотивации студентов к изучению языка изучена слабо. В нашей работе мы ставили задачей исследовать отношение студентов к использованию подкастов на занятиях по иностранному языку в профессиональной сфере и оценить, как методика их применения влияет на их мо-
тивацию к изучению иностранного языка, развитие коммуникативной компетенции студентов, готовность заниматься самостоятельно.
По результатам проведенного исследования можно сделать вывод, что использование подкастов на занятиях по иностранному языку помогает изучать язык самостоятельно и повышает показатели успеваемости. Одновременно их применение снижает уровень стресса, помогает преодолеть межкультурный барьер, сближает студентов, усиливает интерес к академическому сотрудничеству, а также обеспечивает качественный аутентичный материал, формирующий произношение, использование языка в повседневной речи.
Согласно данным опросов, проведенных в Тюменском государственном университете, и преподаватели, и студенты считают метод использования образовательных подкастов на занятиях эффективным инструментом, помогающим лучше усвоить материал.
Таким образом, во внеаудиторное время и на занятиях подкасты способствуют формированию устойчивой мотивации студентов к иноязычной профессиональной и научной деятельности;
формированию и совершенствованию иноязычной коммуникативной и научной компетенции, иноязычных диалогических умений и навыков. Они также помогают знакомству магистрантов с социокультурными реалиями изучаемого языка: речевым этикетом, осо-
бенностями речевого поведения в бытовой, профессиональной и научной сферах, с культурой и традициями страны изучаемого языка. При обращении к подкастам перед преподавателем открываются огромные возможности для выбора ресурсов, помогающих
сформировать мотивацию студентов к изучению иностранного языка, а также развивать необходимые компетенции, установленные в федеральных государственных образовательных стандартах высшего образования.
ЛИТЕРАТУРА
1. Большая пресс-конференция Владимира Путина. 2015. URL: http://kremLin.ru/events/president/news/50971 (дата обращения: 22.12.2015).
2. Галичкина E. H. Компьютерная коммуникация: лингвистический статус, знаковые средства, жанровое пространство автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2012. 35 с.
3. Малушко Е. Ю. Методика формирования иноязычной профильной аудитивной компетенции магистрантов лингвистики (на основе инфокоммуникационной технологии подкастов, английский язык): автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. Пятигорск, 2013. 25 с.
4. Драгунова А. А. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов факультета иностранных языков через использование учебных интернет-ресурсов на основе технологий Веб 2.0: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. Ярославль, 2014. 331 с.
5. BBC Learning English. 2017. URL: http://www.bbc.co.uk/LearningengLish/ - Title from the screen (дата обращения: 22.12.2017).
6. Editorial Podcasts. 2017. URL: https://www.eLsevier.com/books-and-journaLs/content-innovation/editoriaL-podcast -Title from the screen (дата обращения: 22.12.2017).
7. Lee M. J. W, Chan A. Reducing the effects of isoLation and promoting incLusivity for distance Learners through podcasting // Turkish OnLine JournaL of Distance Education. 2007. № 8 (1). Р. 85-104.
8. Li H. C. Using podcasts for Learning EngLish: Perceptions of Hong Kong Secondary 6 ESL students the Undergraduate // JournaL of Languages, Linguistics and Area Studies. 2010. № 1 (2). P. 78-90.
9. Vandergrift L., Goh C. Teaching and Learning second Language Listening: Meta-cognition in action: monograph New York: RoutLedge, 2012. 336 p.
10. Vandergrift L. Teaching interactive Listening Text // Innovation and creativity in ELT methodoLogy. New York: Nova Science PubLishers, 2012. P. 1-14.
LITERATURA
1. BoL'shaya press-konferenciya VLadimira Putina. 2015. URL: http://kremLin.ru/events/president/news/50971 (data obrashheniya: 22.12.2015).
2. Galichkina E. H. Komp'yuternaya kommunikaciya: Lingvisticheskij status, znakovy'e sredstva, zhanrovoe prostranstvo avtoref. dis. ... d-ra fiLoL. nauk: 10.02.19. Volgograd, 2012. 35 s.
3. Malushko E. Yu. Metodika formirovaniya inoyazy'chnoj profiL'noj auditivnoj kompetencii magistrantov Lingvistiki (na osnove infokommunikacionnoj texnoLogii podkastov, angLijskij yazy'k): avtoref. dis. ... kand. ped. nauk: 13.00.02. Pyatigorsk, 2013. 25 s.
4. Dragunova A. A. Formirovanie inoyazy'chnoj kommunikativnoj kompetencii u studentov fakuL'teta inostranny'x yazy'kov cherez ispoL'zovanie uchebny'x Internet-resursov na osnove texnoLogij Veb 2.0: dis. ... kand. ped. nauk: 13.00.02. YarosLavL', 2014. 331 s.
5. BBC Learning EngLish. 2017. URL: http://www.bbc.co.uk/LearningengLish/ - TitLe from the screen (data obrashheniya: 22.12.2017).
6. EditoriaL Podcasts. 2017. URL: https://www.eLsevier.com/books-and-journaLs/content-innovation/editoriaL-podcast - TitLe from the screen (data obrashheniya: 22.12.2017).
7. Lee M. J. W, Chan A. Reducing the effects of isoLation and promoting incLusivity for distance Learners through podcasting // Turkish OnLine JournaL of Distance Education. 2007. №8(1). Pp.85-104.
8. Li H. C. Using podcasts for Learning EngLish: Perceptions of Hong Kong Secondary 6 ESL students Undergraduate // JournaL of Languages, Linguistics and Area Studies. 2010. № 1 (2). P. 78-90.
9. Vandergrift L., Goh C. Teaching and Learning second Language Listening: Meta-cognition in action: monograph New York: RoutLedge, 2012. 336 p.
10. Vandergrift L. Teaching interactive Listening Text // Innovation and creativity in ELT methodoLogy. New York: Nova Science PubLishers, 2012. P. 1-14.