Научная статья на тему 'Формирование лексических навыков с помощью мобильных приложений на начальном этапе обучения русскому языку делового общения'

Формирование лексических навыков с помощью мобильных приложений на начальном этапе обучения русскому языку делового общения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
259
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / РУССКИЙ ЯЗЫК ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ / РЯДО / МОБИЛЬНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ / МОБИЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ / ОНЛАЙН-ПЛАТФОРМЫ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Родионова К.Е.

В данной статье освещается вопрос использования мобильных устройств в процессе обучения русскому языку делового общения на начальном этапе. Описываются основные возможности и преимущества использования мобильных приложений в аудиторное и внеаудиторное время, перечисляются основные онлайн-платформы и их назначение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Родионова К.Е.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Формирование лексических навыков с помощью мобильных приложений на начальном этапе обучения русскому языку делового общения»

ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ С ПОМОЩЬЮ МОБИЛЬНЫХ ПРИЛОЖЕНИЙ

НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

© Родионова К.Е.*

Московский городской педагогический университет, г. Москва

В данной статье освещается вопрос использования мобильных устройств в процессе обучения русскому языку делового общения на начальном этапе. Описываются основные возможности и преимущества использования мобильных приложений в аудиторное и внеаудиторное время, перечисляются основные онлайн-платформы и их назначение.

Ключевые слова: информационные технологии, русский язык делового общения, РЯДО, мобильные приложения, мобильное обучение, онлайн-платформы.

Одной из первостепенных задач в рамках курса РЯДО является формирование профессиональной-ориентированной компетенции. Основным компонентом достижения данной задачи является обучение лексическому материалу народного языка. В данном случае обучение не только общеупотребительным словам, но и профессионально-ориентированной лексике. Хоть процесс обучения иностранному языку и является комплексным, и преподаватель должен уделять равнозначное внимание всем аспектам языка. Очевидно, что в курсе РЯДО нельзя не учитывать важность формирования именно лексических навыков.

Лексический материал в рамках курса РЯДО является одним из ключевых, потому что с его помощью студенты знакомятся с реалиями русского языка. Более того, владение лексикой является неотъемлемым фактором для развития устных и письменных форм общения. Надо учитывать, что конечная цель курса РЯДО - введение студента в деловую сферу, где он будет вести профессиональную деятельность и суметь использовать полученные знания, умения и навыки, в том числе будет способным соотносить изученные лексемы с современными российскими реалиями и использовать изученные речевые образцы на практике. В связи с этим нельзя недооценивать важность формирования именно лексических навыков.

Щукин выделяет следующие этапы работы с лексикой [10]: 1) ознакомление с лексической единицей; 2) объяснение значение слова (семантиза-ция); 3) применение слова в различных ситуациях общения. Рассмотрим данные стадии более подробнее, беря за основу систему Щукина. Стадия

* Студент 4 курса.

ознакомления с лексемой состоит из процесса ее представления и интерпретации. Первичное знакомство с лексической единицей следует осуществлять в контексте с целью отслеживания его функционирования в живой речи.

Самым важным этапом введения лексики является следующая стадия, семантизации, то есть осознания значения (или комплекса значений слова). Выделяется несколько способов семантизации: 1) синонимы, антонимы, семантизация через родовое слово; 2) контекст; 3) дефиниция; 4) изъяснение; 5) наглядность; 6) указание жестом или другой подобный способ; 7) перечисление; 8) однокоренное слово; 9) перевод; 10) этимологический анализ [9, с. 139]. На начальном этапе предпочтение отдается таким способам, как перевод, использование средств наглядности или представление антонимов. Именно наглядность является ведущим средством на начальном этапе, так как она предотвращает возможность возникновения интерференции или неправильного толкования нового материала.

На последнем этапе осуществляется процесс усвоение лексических единиц с помощью системы упражнений. Ключевым моментом является то, что новые слова должны быть не просто отработаны обучающимися, но и связаны с уже усвоенным словарным запасом, чтобы они без усилий могли его активировать. Существуют следующие типы заданий для закрепления лексических навыков: распознавание, выбор, сортировка, расположение и согласование. Данные типы заданий являются рецептивными, так как обучающиеся работают со словами вне коммуникативной ситуации. Существуют и продуктивные задания в рамках работы над говорением и письмом. Это упражнения на заполнение пропусков в тексте и создание собственных предложений или текстов.

При отборе активного лексического материала в рамках РЯДО для уровней А1, А2 важно учитывать, какой терминологический пласт языка необходимо изучить студентам (в какой сфере бизнеса они собираются работать), охватить фразы, необходимые для ведения деловой коммуникации и пласт общеупотребительной лексики для осуществления общения на бытовые темы. Кроме того, нужно обратить внимание на частотность употребления данных слов, их сочетаемость с другими словами (для предоставления лексико-семантических групп и возможные трудности иностранцев при употреблении того или иного слова.

В настоящее время у каждого человека есть мобильное устройство, причем каждый третий обладает мобильным телефоном, который отличается многофункциональностью и мощностью. Главная причина популярности данного вида устройства заключается в том, что, несмотря на небольшой размер, мобильные устройства по своей функциональности незначительно уступают персональным компьютерам. «В широком смысле мобильное обучение (т-1еагш^) - это использование мобильных телефонов, смартфонов, коммуникаторов, карманных портативных компьютеров, ноутбуков, нетбу-

ков, планшетных компьютеров, МР4-плееров в преподавании и обучении независимо от места и времени» [2, с. 162].

Одно из главных преимуществ использования мобильных устройств заключается в возможности предоставления непрерывного образования, так как обучающиеся имеют доступ ко всем заданиям и могут выполнять их во внеаудиторное время. Также обучающиеся обладают постоянным доступом ко всем справочным материалам: словарям, лекциям, учебным пособиям. Еще одним не менее важным достоинством является возможность поддерживать постоянный контакт с преподавателем посредством сообщений. Более того, мобильное обучение дает возможность индивидуального подхода к каждому обучающемуся, так как они сами могут выбрать удобный для себя способ получения информации. Также оно предполагает внедрении инновационных технологий в образование, развитие новых методов и средств обучения. Из этого всего можно сделать вывод, что под словом «мобильный» подразумевается «быстрый в использовании, легко приспосабливающийся к заданным условиям» и «многофункциональный».

Вместе с распространением смартфонов набирают популярность и мобильные приложения, которые предоставляют собой удобную платформу для образования. Мобильные приложения являются уникальным средством осуществления принципа наглядности в рамках процесса обучения. Их преимущество над другими средствами заключается в том, что они способны включить в себя разные виды наглядности: и статические (картинки, фотографии), и динамические (видеоролики), и технические средства обучения (аудиоматериалы, презентации). Таким образом, преподаватели могут варьировать процесс обучения и делать его более интерактивным и плодотворным.

В данный момент существует множество мультимедийных приложений, которые могут быть использованы в процессе обучения. Это мобильные версии словарей, как энциклопедических, так и лингвистических (одноязычных и двуязычных). Также разработаны приложения для организации работы над совместными проектами: созданием презентаций, видео роликов, веб-квестов (Imovie, Slideshare, Powerpoint) и приложения по расширению словарного запаса (Duolingvo, Lingualeo, Busuu).

В связи с ростом популярности мобильных технологий создается множество онлайн-платформ (web 2.0 teaching tools), на которых можно создавать обучающие мобильные программы. Они подразделяются на следующие категории: сервисы для создания тестов (Google формы, Quizlet, Proprofs), mind maps (Xmind, Freemind, Spider Scribe), видео роликов (Jaycut, DotSub, Camstudio) и презентаций (280 Slides, Vuvox, Scratch). Данные платформы - уникальная возможность для преподавателей, не имеющих навыков программирования, создавать интерактивные и мобильные средства обучения без специальной профессиональной подготовки и не требуя много времени. В настоящий момент данный вид обучения только начинает разви-

ваться, но несомненно, в будущем именно эта платформа может стать основой процесса обучения, открывающей новые технологические возможности для получения знаний, умений и навыков.

Использование мобильных приложений особенно актуально на начальном этапе, так как именно в этот период закладывается основа грамматического и лексического материала и очень важно не испугать обучающихся количеством нового сложного материала, которым необходимо овладеть. В данном случае использование современных технологий может сделать этот процесс продуктивнее.

Например, представление нового лексического материала может быть эффективно осуществлено с помощью мобильных систем обучения и способно решить ряд проблем, возникающих на начальном этапе. Прежде всего, мобильные приложения могут являться ярким примером осуществления принципа наглядности. Коменский Я.А. утверждал, что наглядность - это «золотой принцип дидактики». Одной из основных функций наглядности является обучающая. В рамках введения лексического материала данная функция может быть осуществлена на разных этапах обучения. Прежде всего, в рамках семантизации, и именно на этом этапе, мобильные приложения способны облегчить процесс введения и отработки нового материала. Средства наглядности помогают объяснить значение не только на уровне лексемы, но и фонемы, фразы и предложения. При их использовании не возникнет никаких трудностей при объяснении лакун (слов, не имеющих эквивалентов в языке носителя). Следующее направление использования наглядности - стандартизация. Мобильная наглядность способствует образованию коммуникативных автоматизмов с опорой на зрительно-звуковые образы. Мобильные приложения могут быть использованы для создания коммуникативных ситуаций и способствовать стимуляции высказывания.

Для методики русского языка делового общения особенно важно, что мобильные платформы могут быть применены как в аудиториях с языком посредником, так и в аудиториях без языка посредника. Введение новой лексики с помощью иллюстративного материла является универсальным методом для любой аудитории, так как оно предотвращает возникновение возможной интерференции. Наличие картинки или видеоматериала рядом с реалией снимает трудность при понимании значения нового слова.

В статье «Современные информационные (мобильные) технологии в преподавании английского языка» [7, с. 148] Е.А. Приходько отмечает ряд индивидуальных для каждого обучающегося задач, которые может решить использование языковых мобильных приложений на основе современных методик запоминания и развития грамматических навыков. Данные задачи являются актуальными также и для развития лексических навыков:

1) отсутствие потребности в проведении контроля знаний (текущего, тематического и итогового), так как мобильное приложение автомати-

чески отслеживает прогресс обучающегося, запоминает всего его достижения и проводит статистический анализ полученных результатов;

2) определение текущего состояния сформированности навыков обучающегося происходит автоматически без участия преподавателя;

3) предоставление обучающемуся разнообразие выбора тем и использование разных алгоритмов для их запоминания.

В заключении, важно подчеркнуть, что использование мобильных приложений в образовании сделает процесс обучения более эффективным и удобным. Основным преимуществом является возможность осуществления непрерывного образования, персонализации процесса обучения и применения принципа наглядности. Преимущество последнего аргумента особенно актуально в наше время и связанно с современной особенностью когнитивного восприятия действительности людьми, которая основана на опоре на неязыковую наглядность.

Список литературы:

1. Буряченко А.В. История, методы и тенденции развития e-1earning // Проблемы и перспективы развития образования в России. - 2014. - № 31. -С. 45-48.

2. Вульфович Е.В. Роль мобильного обучения в оптимизации преподавания иностранных языков / Е.В. Вульфович // Известия ВГПУ - 2011. -№ 7. - Т. 2. - С. 83-86.

3. Капинова Е.С. Проблема отбора и интерпретации невербальных средств делового общения как учебного материала / Е.С. Капитонова // ФЭН-Наука - 2012. - № 11 (14). - С. 44-46.

4. Капитонова Т.И., Московин Л.В., Щукин А.Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному /под ред. А.Н. Щукина. - М.: Рус. яз., 2009. - 321 с.

5. Коменский Я.А. Великая дидактика. Избранные педагогические сочинения. - М.: Педагогика, 1982. - 656 с.

6. Левина Г.М. Обучение иностранцев русскому инженерному дискурсу как одной из составляющих профессионального образования в российских технических вузах: дис. ... д-ра. пед. наук: 13.00.02 / Г.М. Левина. - М., 2004. -369 с.

7. Приходько Е.А. Современные информационные (мобильные) технологии в преподавании английского языка / Е.А. Приходько // Вестник МГЛУ. -2015. - № 9 (720). - С. 147-151.

8. Сачков Д.И., Лозный Е.Ю. Мобильное приложение как эффективный механизм привлечение абитуриента // Известия Иркутской государственной экономической академии. - 2013. - № 6 - С. 21-25.

9. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики / И.П. Слесарева. - Изд. 3 испр. - М.: Либроком, 2010. - 176 с.

10. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. - М.: Высш. шк., 2003. - 334 с.

11. Blackwell C. Teacher practices with mobile technology integrating tablet computers into the early childhood classroom. - New York: Nova Science Publishers, Inc., 2014. - 25 p.

12. Davidson C.N., Goldberg D.T. The Future of Learning Institutions in a Digital Age. - Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2009. - 82 p.

13. Ito M., Horst H., Bittani M., Boyd D., Herr-Stephenson B., Lange P.G., Pascoe C.J., Robinson L. Living and Learning with New Media. - Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2009. - 58 p.

14. Norwood J. The Rule of 6: How to Teach With an iPad (e-book). -Zoomable Media, Inc., 2012. - 49 p.

ПРИМЕНЕНИЕ УЧЕБНЫХ ВИДЕОФИЛЬМОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

© Фаттахова Н.А.*

Военно-учебный научный центр Военно-морского флота «Военно-морская академия им. Н.Г. Кузнецова», г. Санкт-Петербург

В статье проводится анализ проблемных аспектов при формировании языковой компетенции обучающихся в высшем военно-учебном заведении и предлагается подход к их разрешению на основе применения учебных видеофильмов.

Ключевые слова: языковая компетенция, учебные видеофильмы.

Анализ положений руководящих документов [1] показал, что основным видом деятельности военно-учебных заведений является образовательная деятельность по реализации основных профессиональных образовательных программ (ОПОП), самостоятельно разрабатываемых вузами в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами (ФГОС) и квалификационными требованиями (КТ).

ФГОС утверждаются Министерством образования и науки и обеспечивают [2]: единство образовательного пространства Российской Федерации, преемственность основных образовательных программ, вариативность содержания и возможность формирования различных уровня сложности и направленности образовательных программ соответствующего уровня образования с учетом образовательных потребностей (способностей обучающихся) и государственные гарантии уровня и качества образования на осно-

* Доцент кафедры Иностранных языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.