психолого-педагогическое направление
Л.А. Метелева
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ...
УДК 159.99
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ СИТУАТИВНОЙ АДАПТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
© 2014
Л.А. Метелева, кандидат психологических наук, доцент кафедры «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Тольяттинский государственный университет, Тольятти (Россия)
Аннотация: Формирование коммуникативной компетентности в процессе обучения иностранному языку способствует становлению и развитию ситуативной адаптивности студентов, позволяющей эффективно использовать коммуникативные стратегии общения и осуществлять качественное и продуктивное взаимодействие в условиях иноязычного общения.
Ключевые слова: коммуникативная компетентность, ситуативная адаптивность, компетентностно-ориентиро-ванный подход, мотивация, методы преподавания, сотрудничество, коммуникативные стратегии.
Социальный заказ стремительно развивающегося современного общества повлиял на пересмотр целей высшего образования и создал необходимость для поиска новых идей в педагогической теории и практике. Потребность в профессионально компетентных специалистах, владеющих иностранным языком, возрастает в связи с расширением международных деловых контактов и сферы образовательных услуг, с усложнением компьютерных технологий, появлением других форм презентации и переработки информации.
В свете поиска новых подходов к проблеме преподавания иностранного языка актуальным становится вопрос о создании системы психолого-педагогических условий, служащих реализации задач компетентност-но-ориентированного процесса обучения студентов. Важным представляется также определение самого ряда личностных качеств, лежащих в основе развития способностей и уникальных моделей поведения, необходимых для осуществления межкультурного иноязычного общения.
Традиционно методика обучения языкам базировалась на достижениях лингвистики, основным предметом изучения которой была система языка. Методика прошла те же этапы, что и лингвистика, потому и обучение длительное время носило лингвоцентрический характер, строилось на изучении системы языковых единиц и закономерностей. Понадобилось возникновение новых наук, новый взгляд исследователей на взаимодействие сторон обучения, на приоритеты прагматического использования языка, на смену представлений о его месте и роли в жизни человека, чтобы в целом произошла принципиальная смена парадигмы языкового обучения в рамках переориентации процесса обучения на антропоцентрический подход (Е.И.Пассов [1], Н.Д. Гальскова [2], А.В. Морозов [3], Д.В. Чернилевский [3], В.А. Сластенин [4]).
В общем смысле можно сформулировать, что цель изучения языка сместилась на овладение им как коммуникативным кодом, который, с одной стороны, предполагает поиск ответа на вопрос о том, для чего и как, в каких коммуникативных ситуациях будет использоваться изучаемый язык, а с другой - подразумевает учет актуальных потребностей личности в общении. В работах современных авторов язык рассматривается не только как система символов, имеющая внутреннюю организацию, но и как способ отображения мира, средство закрепления культурной информации и продуктивного общения между людьми (А.А. Леонтьев [5], А.А. Залевская [6], Г.К. Борозенец [7]).
По мнению исследователей, в качестве основы для формирования устойчивых коммуникативных умений выступают глубокие и прочные знания о языковой системе. Однако одинаково важно сориентировать студентов не только в представлениях о структуре этой системы, но и в особенностях ее функционирования, привлечь внимание к реалиям повседневной речевой практики, сформировать умение выбирать языковые средства и коммуникативные стратегии сообразно зада-
чам и условиям общения.
За пониманием и выдвижением приоритетной значимости такого обучения стоит осознание ценности компе-тентностно-ориентированного обучения, направленного на становление вторичной языковой личности и формирование коммуникативной компетентности студентов, обеспечивающей внутреннюю готовность и способность к качественному осуществлению речевого общения, благодаря приобретённому комплексу качеств, способствующих продуктивности процесса общения на иностранном языке (Р. П. Мильруд [8], Жук О.Л [9]).
Целью данной статьи является анализ взаимосвязи формирования коммуникативной компетентности студентов и развития их ситуативной адаптивности в процессе обучения иностранному языку, поскольку именно коммуникативная компетентность является интегральным личностным качеством, обеспечивающим социальную адаптивность, успешность использования вербальных и невербальных средств общения, возможность адекватного отражения психических состояний и личностного склада другого человека, прогнозирование особенностей поведения воспринимаемого лица и способствующее оптимальному разрешению различных проблем общения.
Антропоцентрическая лингвистика требует рассмотрения иноязычной коммуникативной компетентности как сложной категории, включающей в себя нормативные знания языковых единиц, владение приёмами построения и перефразирования высказывания, умение генерировать дискурс различной протяженности, осуществлять сознательное и автоматическое переключение языковых средств, сообразно возникающим культурно-речевым ситуациям и условиям общения.
Формирование коммуникативной компетентности, выступающей источником коммуникативной целесообразности и результативности взаимодействия людей, позволяет, посредством моделируемых ситуаций, через речевую практику и расширяющийся коммуникативный опыт студентов, увеличивать круг коммуникативных контекстов и событий в рамках изучаемого языка, стимулируя, таким образом, ситуативную адаптивность обучаемых. Проявляясь в качестве одной из индивидуальных и динамичных интеллектуальных способностей человека, коммуникативная компетентность представляет собой психологически и лингвистически интегрированную сложно организованную систему, благодаря которой достигается единство языка и речи и происходит реализация коммуникативных целей общения.
Речевая деятельность является сферой проявления этих интеллектуальных способностей, а применительно к эффективному владению иностранным языком формирование коммуникативной компетентности подразумевает становление и актуализацию вторичной языковой личности в процессе осуществления речевой деятельности. Развитие вторичной языковой личности, обладающей и сознательным и интуитивным уровнем знания
Л.А. Метелева психолого-педагогическое
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ... направление
и применения системы языка имеет большое значение как для построения грамматически и семантически правильных высказываний, так и для грамотной реализации коммуникативных умений и стратегий, позволяющих говорить о правильно сформированной ситуативной адаптивности студентов. С точки зрения иноязычной речевой деятельности, ситуативная адаптивность запускается в действие во всех её видах, наиболее ярко проявляясь в говорении, аудировании и письме.
В отличие от «генерирования» языковых выражений в рамках лингвистической компетентности, их производство в силу коммуникативной имеет, скорее, институциональный смысл, связанный с возможностью достижения прагматического аспекта общения. Формирование коммуникативной компетентности стимулирует ситуативную адаптивность студентов, давая возможность аккумулировать, использовать и применять на практике сложную совокупность знаний, опыта, личностных качеств, и способностей человека, позволяющих эффективно выполнять коммуникативные функции.
Заметим, что успешность общения на иностранном языке во многом зависит от умения правильно среагировать в определённой ситуации, адекватно реализовать речевое намерение, от способности правильно употребить арсенал языковых средств в конкретных условиях общения - таким образом, знание отдельных элементов языка само по себе ещё не становится владением языком.
Если в узком смысле - относительно условий предполагаемого иноязычного общения - приобретение коммуникативной компетентности подразумевает наличие способности объективно подбирать стратегии взаимодействия и средства языка, то в более широком смысле развитие данной компетентности означает сфор-мированность у обучаемых внутренней адаптивности и устойчивости к изменениям, происходящим в обществе и в мире.
Актуальность развития этих качеств, требующих постоянного «движения» в образовательном и личностном плане, придает особую остроту вопросу о грамотной реализации психологического воздействия на процесс формирования личности, обладающей возможность осуществлять эволюционные изменения в обществе, выбирая наиболее приемлемые способы решения поставленных задач. Это во многом требует от преподавателя не только постоянного профессионального развития, но и личностного самосовершенствования, которое, согласно теории отражённой субъектности, активизирует в студентах спонтанность, гибкость, способность к установлению продуктивных в психологическом плане взаимоотношений, характеризующихся искренностью, приятием и возможностью видеть мир другого человека и его самого так, как он сам их видит.
Возникающее между преподавателем и студентами сотрудничество помогает в освоении общеинтеллектуальных умений по выбору и извлечению сведений из потока информации, а также специфических умений по переработке и критическому анализу материала, по аргументированному разъяснению своей точки зрения и заключению самостоятельных выводов - не только относительно полученной информации, но и применительно к любым внешним воздействиям, касающимся эмоциональной, нравственной и интеллектуальной стороны личности. В процессе формирования коммуникативной компетентности, включающей в себя умения, значимые для развития ситуативной адаптивности студентов в рамках осуществления иноязычного общения, особую важность приобретают близкое соответствие учебной деятельности реалиям иноязычного общения, понимание её целесообразности и возможность творчески установить и реализовать разнообразные способы постижения и средства решения проблемы, соотносимые с интересами и потребностями личности. Последнее напрямую связано с ведущими мотивами формирования 46
коммуникативной компетентности, а именно - с реализацией стремления к самоактуализации и внутреннему росту.
Понимание целесообразности и нужности учебной деятельности, актуализация творческого потенциала и повышение заинтересованности студентов происходит, во многом, именно благодаря установившейся атмосфере сотрудничества, позволяющей студенту осознавать собственный прогресс в образовательной и интеллектуальной сфере и одновременно вникать в динамику изменяющихся по сложности на протяжении конкретного обучения целей и задач, а так же комбинировать, выбирать и создавать наиболее удачные персональные технологии освоения иностранного языка, повышающие его личную ситуативную адаптивность в целом.
Преподаватель самой системой взаимодействий на уровне сотрудничества поддерживает статус студента как полноправного субъекта учебного процесса, что в значительной мере помогает ему утратить зависимость от формальной оценки как окончательного результата обучения и связать успешность своей деятельности с процессом получения знаний и ощущением достижения коммуникативной цели, служащей индикатором развития ситуативной адаптивности. Подобный подход служит не только стимулом активного интереса к учебе, но и повышает личную ответственность и чувство самостоятельности, необходимое для выхода на качественно новый уровень коммуникативной компетентности в процессе изучения иностранного языка.
Преподаватель, поддерживающий подобного рода автономию студентов, разрушает стереотипы контролирующего стиля, ориентируя последних на использование внутренних ресурсов для поисковой и познавательной активности, в которой происходит дополнительная стимуляция мотивационного обеспечения приобретаемой коммуникативной компетентности, а именно - повышение самоуважения, уверенности в собственных силах; появление готовности и желания выразить себя как индивидуальность в деятельности не только коммуникативного, но и любого другого характера.
В классической работе академика Л.В.Щербы подчеркивается, что речевая деятельность обусловлена сложной психофизиологической речевой организацией, которая не может равняться сумме речевого опыта, а должна быть какой-то своеобразной его переработкой. Вместе с обусловленной ею речевой деятельностью она является социальным продуктом и индивидуальным проявлением языковой системы, выводимой из всей совокупности языкового материала. Таким образом, формирование коммуникативной компетентности, с одной стороны, «запускает» работу ряда взаимосвязанных функциональных ориентиров и опор, необходимых для производства и понимания речи, а с другой стороны, выступает как модель, включающая в себя нормативные прескриптивные правила и несущая на себе отпечаток своеобразной переработки речевого опыта, позволяющего ориентироваться в новых ситуациях и условиях общения.
При этом реализация концепции сотрудничества позволяет открыть и максимально эффективно использовать внутренние психологические и интеллектуальные ресурсы студентов, так как осознание своих индивидуальных особенностей в интеллектуальной и личностной сфере на фоне появления нового языкового материала и в контексте конкретной коммуникативной ситуации помогает обучаемым стать участниками ценной практики общения. Слияние познавательной и речевой активности переводит простое получение навыков в формирование значимых умений ситуативной адаптивности, характеризующихся способностью к взаимодействию на иностранном языке посредством использования уникальной системы межъязыкового кода и набора приобретенных коммуникативных стратегий.
Коммуникативная компетентность, формирующаяся Балтийский гуманитарный журнал. 2014. № 2
психолого-педагогическое направление
Л.А. Метелева
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ...
как творческая способность человека пользоваться широким спектром языковых средств и коммуникативных стратегий [10-18], направлена прежде всего на становление готовности к их адекватному ситуационному использованию, когда происходит активное задействование когнитивных, аффективных и интенциональных факторов, а внимание субъекта перенаправляется со структуры языка (как это имело место в лингвоцентри-ческой парадигме) на структуру речи, соотносимую с такими показателями как ситуативная адаптивность и понимание межкультурной специфики общения. Таким образом, целью обучения иностранному языку в рамках компетенстностно-ориентированног подхода становится уже не просто присвоение лингвистических, грамматических и семантических норм изучаемого языка, а развитие неповторимых вербальных ассоциаций, стимулирующих выражение личностных намерений разного содержания и характера.
Формирование коммуникативной компетентности является непрерывным процессом решения средствами изучаемого языка невербальных поведенческих задач, актуальных для общества и для самих обучаемых - задач ведущих к расширению границ коммуникации, продуктивному взаимодействию с партнером по речевому общению, к развитию языкового чутья и рефлексивной деятельности, составляющих основу ситуативной адаптивности.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Пассов Е.И. Методическая школа Пассова. Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2003. 48 с.
2. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М.: Издательский центр «Академия», 2005. 336 с.
3. Морозов А.В., Чернилевский Д.В. Креативная педагогика и психология. М.: Традиция, 2004. 559 с.
4. Сластенин В.А. Подымова Л.С. Педагогика: инновационная деятельность. М.: Издательство Магистр, 1997. 219 с.
5. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, Спб.: Лань, 2003. 287 с.
6. Залевская А.А., Введение в психолингвистику. Изд. 2-е, дополн. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2007. 557 с.
7. Борозенец Г.К. Концептуальные подходы к построению модели формирования иноязычной комму-
никативной компетентности будущих специалистов // Вестник Воронежского Государственного Университета: лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. №12. С. 94-105.
8. Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2007. 256 с
9. Жук О.Л. Педагогическая подготовка студентов: компетентностный подход. Минск: РИВШ, 2009. 336 с.
10. Дондокова Р.П. Исследование практики по развитию коммуникативной компетентности подростков в бурятской сельской национальной школе // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2012. № 1. С. 138-142.
11. Соловьева О.В., Аникеева Ю.В. Коммуникативная компетентность психолога: подходы и концепции // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2012. № 1. С. 267-270.
12. Смирнова Е.В. Формирование коммуникативного пространства языковой среды в условиях иноязычного информационного и коммуникационного взаимодействия // Балтийский гуманитарный журнал. 2013. № 2. С. 33-36.
13. Коваль В.А. Проблема формирования профессиональной компетентности будущих учителей-филологов в научной среде // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2013. № 4. С. 20-23.
14. Коновалова Е.Ю. Изменения коммуникативного ядра русского лексикона // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2011. № 4. С. 137-139.
15. Холомина О.А., Курилова А.А. Развитие творческой личности учащихся в условиях развивающегося обучения // Карельский научный журнал. 2013. № 3. С. 31-33.
16. Федорова Т.А., Фролова А.И. Развитие коммуникативной компетенции в рамках проектной деятельности // Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки. 2013. № 1 (19). С. 198-204.
17. Нелюбина Е.Г. Особенности творческого становления будущих учителей химии в процессе решения экспериментальных задач // Самарский научный вестник. 2013. № 4. С. 121-123.
18. Лиференко Д.А. Лингвистические способности как основа развития лингвистической одарённости // Карельский научный журнал. 2013. № 1. С. 40-42.
COMMUNICATIVE COMPETENCE DEVELOPMENT AS A FACTOR OF PROGRESS IN STUDENTS' SITUATIONAL ADAPTIVITY IN TERMS OF FOREIGN
LANGUAGES TEACHING
© 2014
L.A. Meteleva, Ph.D in Psychology, Associate Professor of "Theory and Practice of Foreign Languages Teaching Department"
Togliatti State University, Togliatti (Russia)
Annotation: Communicative competence development improves students' situational adaptability which provides efficiency of communication and communicative strategies when carrying out productive cooperation in terms and prospects of foreign language communication.
Keywords: communicative competence, situational adaptability, competence-oriented approach, motivation, teaching methods, cooperation, communication strategies.