Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ УЧЕБНЫХ СТАНЦИЙ У БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ УЧЕБНЫХ СТАНЦИЙ У БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
88
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ / КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК / ПОДГОТОВКА УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / ТЕХНОЛОГИЯ УЧЕБНЫХ СТАНЦИЙ / ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / АВТОНОМНОЕ ОБУЧЕНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ларионова Ирина Юрьевна

Представлена технология организации занятий по корейскому языку как второму иностранному на основе учебных станций (station rotation teaching). Охарактеризованы преимущества технологии: возможность каждой группы работать в своем режиме и самостоятельно определять маршрут выполнения заданий; возможность пользоваться различными источниками информации и самостоятельно оценивать свою работу, брать ответственность за собственное обучение. Предмет исследования - обучение грамматике корейского языка на основе технологии учебных станций в условиях вуза. Цель - теоретическое обоснование и методическое обеспечение процесса обучения грамматике корейского языка на основе технологии учебных станций. В качестве основных методов исследования используются собеседование, тестирование и наблюдение. Описаны организация экспериментального обучения корейской грамматике и этапы работы в рамках технологии учебных станций в группах студентов, изучающих корейский язык как второй иностранный в Восточно-Казахстанском университете имени Сарсена Аманжолова, приведены образцы заданий для каждого этапа. Для определения эффективности обучения проведена соответствующая диагностика на основе разработанных автором заданий. При организации обучения на основе технологии учебных станций учитывается специфика преподавания корейской грамматики русскоязычным студентам: сложность различения способов выражения цели с дальнейшей спецификацией, невозможность представления грамматических форм при помощи их перевода на русский язык (например, грамматические формы, одинаково переводящиеся на русский язык, но по-разному использующиеся в корейском языке), сложность применения грамматических форм косвенной речи на основе придаточного цитации и т. д. На основании результатов, свидетельствующих о положительной динамике развития грамматических навыков у обучающихся, доказана эффективность использования технологии учебных станций для формирования грамматических навыков корейского языка и самостоятельного получения грамматических знаний.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ларионова Ирина Юрьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STATION ROTATION TEACHING KOREAN GRAMMAR TO POTENTIAL FOREIGN LANGUAGE TEACHERS

In this article, the author presents the technology of organizing classes in Korean as a second foreign language based on the method of station rotation teaching. According to the method, the class is divided into independent groups with independent learning paths, information sources, and assessment. As a result, students take responsibility for their own learning. The research objective was to substantiate and provide methodological support for the process of teaching Korean grammar based on the technology of training stations. The list of research methods included interview, testing, and observation. The experiment featured students who studied Korean as a second foreign language at the East Kazakhstan University. The article describes the learning path and provides sample tasks for each stage. The effectiveness was tested using some diagnostic tools and five-point scale evaluation criteria developed by the author. The experiment considered some specifics of teaching Korean grammar to Russian-speaking students. For instance, the Korean language knows a variety of ways to express a goal with further specification; it is impossible to explain grammatical forms by translating them into Russian; grammatical forms of indirect speech are based on subordinate citation, etc. The assessment showed definite positive results in the development of grammatical skills. The method of station rotation teaching proved effective in teaching Korean grammar to university students and self-acquisition of grammatical knowledge.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ УЧЕБНЫХ СТАНЦИЙ У БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

X

КЕМЕРОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

серия: гуманитарные и общественные науки Формирование грамматических навыков корейского языка

оригинальная статья

Формирование грамматических навыков корейского языка как второго иностранного на основе технологии учебных станций у будущих учителей иностранного языка

и

и Ларионова Ирина Юрьевна

^ Восточно-Казахстанский университет имени Сарсена Аманжолова, Казахстан, Усть-Каменогорск

° cotedazur.riviera@mail.ru

" Поступила в редакцию 10.03.2023. Принята после рецензирования 09.04.2023. Принята в печать 13.04.2023. .с

Аннотация: Представлена технология организации занятий по корейскому языку как второму иностран-

§ ному на основе учебных станций (station rotation teaching). Охарактеризованы преимущества технологии:

"а возможность каждой группы работать в своем режиме и самостоятельно определять маршрут выполнения

£ заданий; возможность пользоваться различными источниками информации и самостоятельно оценивать

;§ свою работу, брать ответственность за собственное обучение. Предмет исследования - обучение грамматике

■ ^ корейского языка на основе технологии учебных станций в условиях вуза. Цель - теоретическое обоснование

■а и методическое обеспечение процесса обучения грамматике корейского языка на основе технологии учебных

2 станций. В качестве основных методов исследования используются собеседование, тестирование и наблю-н дение. Описаны организация экспериментального обучения корейской грамматике и этапы работы в рамках

3 технологии учебных станций в группах студентов, изучающих корейский язык как второй иностранный

.с в Восточно-Казахстанском университете имени Сарсена Аманжолова, приведены образцы заданий для каж-ut

< дого этапа. Для определения эффективности обучения проведена соответствующая диагностика на основе

e

£ разработанных автором заданий. При организации обучения на основе технологии учебных станций учитывается специфика преподавания корейской грамматики русскоязычным студентам: сложность различения ™ способов выражения цели с дальнейшей спецификацией, невозможность представления грамматических форм при помощи их перевода на русский язык (например, грамматические формы, одинаково переводящиеся на русский язык, но по-разному использующиеся в корейском языке), сложность применения грамматических g форм косвенной речи на основе придаточного цитации и т. д. На основании результатов, свидетельствующих т % о положительной динамике развития грамматических навыков у обучающихся, доказана эффективность д S использования технологии учебных станций для формирования грамматических навыков корейского языка л ^ и самостоятельного получения грамматических знаний. с

§ Ключевые слова: грамматические навыки, корейский язык, подготовка учителей иностранного языка, Я с технология учебных станций, второй иностранный язык, автономное обучение s

Цитирование: Ларионова И. Ю. Формирование грамматических навыков корейского языка как второго

Station Rotation Teaching Korean Grammar to Potential Foreign Language Teachers

Irina Yu. Larionova

н и

иностранного на основе технологии учебных станций у будущих учителей иностранного языка. Вестник ^ я Кемеровского государственного университета. Серия: Гуманитарные и общественные науки. 2023. Т. 7. 2 и № 2. С. 169-177. https://doi.org/10.21603/2542-1840-2023-7-2-169-177 Г

u s

n

C

full article

M

c

u C

H

a

K

Sarsen Amanzholov East Kazakhstan University, Republic of Kazakhstan, Ust-Kamenogorsk C

cotedazur.riviera@mail.ru C

C

Received 10 Mar 2023. Accepted after peer review 9 Apr 2023. Accepted for publication 13 Apr 2023.

a

Abstract: In this article, the author presents the technology of organizing classes in Korean as a second foreign language based on the method of station rotation teaching. According to the method, the class is divided into independent groups with independent learning paths, information sources, and assessment. As a result, students take u responsibility for their own learning. The research objective was to substantiate and provide methodological support s

о м а

Station Rotation Teaching Korean Grammar

BULLETIN

kemerovo state university

humanities and social sciences

for the process of teaching Korean grammar based on the technology of training stations. The list of research methods included interview, testing, and observation. The experiment featured students who studied Korean as a second foreign language at the East Kazakhstan University. The article describes the learning path and provides sample tasks for each stage. The effectiveness was tested using some diagnostic tools and five-point scale evaluation criteria developed by the author. The experiment considered some specifics of teaching Korean grammar to Russian-speaking students. For instance, the Korean language knows a variety of ways to express a goal with further specification; it is impossible to explain grammatical forms by translating them into Russian; grammatical forms of indirect speech are based on subordinate citation, etc. The assessment showed definite positive results in the development of grammatical skills. The method of station rotation teaching proved effective in teaching Korean grammar to university students and self-acquisition of grammatical knowledge.

Keywords: grammar skills, the Korean language, foreign language teacher training, station rotation teaching, second foreign language, autonomous learning

Citation: Larionova I. Yu. Station Rotation Teaching Korean Grammar to Potential Foreign Language Teachers. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Gumanitarnye i obshchestvennye nauki, 2023, 7(2): 169-177. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2542-1840-2023-7-2-169-177

г с

f-

<

и э о

w >-

f-

с*

[i >

2 P

ft

С >-

с

с ^

с г t и № Н

с

г <

>-

с

с ^

с с с t f-

Введение

Система современного профессионального иноязычного образования в вузе ставит перед профессорско-преподавательским составом задачу организации учебной деятельности, которая способствовала бы развитию у студентов профессиональных учебных умений, соответствующих их индивидуально-личностным особенностям [1-3]. Учебная деятельность в профессиональном языковом образовании основывается на системно-деятельностном подходе [4]. Особое внимание исследователи уделяют мотивационно-ценностному компоненту в структуре системно-деятельностного подхода при обучении иностранному языку [5-7]. На вузовских занятиях по иностранному достаточно эффективно показывает себя групповая работа, направленная на формирование у обучающихся учебной профессиональной коммуникативной деятельности [8-10].

Одной из разновидностей групповых технологий является технология учебных станций, в основе которой лежит ориентация образовательного процесса на личность обучающегося, предоставление ему большей свободы выбора и максимальной самостоятельности [11-17]. В условиях профессионального языкового образования технология учебных станций способствует достаточно быстрому развитию языковых навыков и речевых умений [12-14; 16; 17]. Кроме того, студентам нравится сам процесс обучения, они более мотивированы на учебу в таком формате по сравнению с условиями стандартного формата обучения [16]. Обучение на основе технологии учебных станций эффективно при работе с обучающимися с особыми образовательными потребностями и обучающимися, испытывающими затруднения. Технология учебных станций позволяет преподавателям передать управление обучением в группе сильным обучающимся,

предоставляя тем самым педагогу дополнительное время для работы в группах, которые требуют большего внимания, особенно при работе в группах обучающихся с разными уровнями языковой компетенции [14-16].

Методы и материалы

Технология учебных станций (station rotation teaching1) является одной из разновидностей автономной работы -это достаточно гибкая стратегия преподавания, которая расширяет профессиональные навыки преподавателя и повышает эффективность обучения [22]. Данная технология требует специфических стратегий управления группой, точного соблюдения временных рамок и продуманной связи между оформлением содержания каждой станции и целью обучения. В условиях высшего образования технология позволяет дифференцировать и персонализировать обучение для студентов, удовлетворить их потребности и снизить нагрузку [14].

Ключевым моментом в организации обучения на основе технологии учебных станций является планирование: преподавателю необходимо иметь четкое представление о том, что обучающиеся должны делать на каждой станции, что каждая станция должна дать обучающимся. Отличительная характеристика такого обучения - опора на модель расширенной поддержки и поэтапного переложения ответственности за результаты обучения на самих обучающихся [23]. Занятия, основанные на технологии учебных станций, имеют ряд преимуществ при организации совместной учебной деятельности студентов, например возможность работы каждой группы в своем режиме [14].

Технология учебных станций достаточно эффективна для формирования грамматических навыков по иностранному языку, в нашем случае - корейскому языку как второму иностранному. Например,

1 Подробнее о технологии ротационной модели метода смешанного обучения см. [18-21].

ВЕСТНИК

кемеровского государственного университета серия: гуманитарные и общественные науки

Ларионова И. Ю.

Формирование грамматических навыков корейского языка

при изучении темы «Окончание настоящего времени глагола в различных стилях вежливости» на уроке закрепления грамматического материала названия станций можно сформулировать на основе ведущего вида деятельности.

Станция Упражнения. Правило: глагольное окончание вежливо-неофициальной формы настоящего времени употребляется для выражения различ-

ных типов высказываний (утверждений, приказаний, приглашений, вопросов преимущественно в разговорной речи). Если основа глагола или прилагательного оканчивается на - К или то присоединяется в остальных случаях присоединяется Если оканчивается на то присоединяется [24, с. 73]. При составлении упражнений для закрепления данной темы необходимо учитывать специфику обучения корейской грамматике русскоязычных студентов, согласно которой введение в речевой обиход личных местоимений он, она (Л, ЛИ) представляет сложность для усвоения (в случае, если женщина -старше и является уважаемым лицом, в письменной речи в отношении нее употребляется местоимение он, а не она [25, с. 183]). Данный аспект следует учитывать при разработке критериев оценки за выполнение подобных заданий. Пример:

• Перепишите текст в вежливом стиле, используя вместо слова , слово дедушка или бабушка. Сделайте все необходимые изменения: используйте соответствующие падежные частицы, особые вежливые слова и суффиксы вежливости (почтительности): Л

ад Н* лл £$£4^. ^ Н*

Станция Все, что вы знаете. Станция содержит задания на воспроизведение правила, тренировочное упражнение на активную грамматику, текст, где используется активная грамматика. Сложность выполнения заданий также обусловлена спецификой обучения корейской грамматике русскоязычных студентов: например, суффикс

которому студенты часто приписывают значение будущего времени при подлежащем, выраженным первым лицом, на основании примеров предложений со сказуемым, содержащим данный суффикс, переводится на русский язык глаголом, стоящим в будущем времени, тогда как, например, слово содержащее данный суффикс, означает да, я вас понимаю и не только не означает будущее время, но и не переводится будущим временем [25, с. 185]. Пример:

• Перепишите текст в будущем времени. Сделайте все необходимые изменения: 11 —

я. Л-£°1

Станция Грамматические навыки в устной речи. Преподавателю необходимо назначить роли: кто из студентов будет выступать в роли слушателя или партнера-собеседника на станции. Примеры:

• Расскажите на корейском языке, как проводит свой день Ваш папа, как проводит свой день Ваша младшая сестренка.

• Написать на корейском языке рассказ «День моего друга» (^ (7-10 предложений) в двух вариантах: официально-вежливом и неофициально-вежливом. Одному обучающемуся - представить рассказ (либо преподавателю, либо группе) в официально-вежливом стиле, а второму - в неофициально-вежливом стиле.

Перед началом работы каждой группе выдается маршрутный лист, где указано максимальное количество баллов за каждое задание.

В рамках экспериментальной работы технология учебных станций использовалась для организации занятий по корейскому языку как второму иностранному в течение 7 недель (половина семестра). Обучение корейской грамматике было организовано в группах студентов второго курса (п = 23), обучающихся по образовательной программе «Иностранный язык: два иностранных языка» в Восточно-Казахстанском университете имени Сарсена Аманжолова и изучающих корейский язык на протяжении года (двух учебных семестров). На протяжении всего курса обучения группа корейского языка (второй иностранный язык) изучает корейский в рамках нескольких соответствующих дисциплин: Иностранный язык (второй) (корейский); Бизнес-курс второго иностранного языка; Практический курс второго иностранного языка. Уровень языковой подготовки данной группы был определен как А1 (элементарное владение).

Подготовка и предварительная работа включала планирование дифференциации деятельности в рамках каждой станции: был установлен уровень сложности заданий (несложные - базовый грамматический навык, среднего уровня сложности - грамматический навык, сформированный на среднем уровне, повышенного уровня сложности - расширенный грамматический навык), с учетом уровней сложности сформированы пакеты заданий для каждой станции.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В учебной группе были студенты с разными уровнями сформированности грамматических навыков, поэтому продвинутые обучающиеся могли помочь студентам, у которых грамматические навыки сформированы на более низком уровне. Время адаптации к работе по станциям у студентов различно, т. к. в силу разного уровня подготовки, фоновых знаний и мотивации студенты двигаются с разной скоростью. Технология учебных станций не предполагает автоматического уравнивания скорости адаптации студентов, но преподаватель может организовывать, настраивать

и н

с

д

с л с

и я

н и х

н с

л с

и я

п

43 с

©

и п с

и с

н

а л

а4 н

с

ч с

с Р

а

и: с

И а

н

и я

Station Rotation Teaching Korean Grammar

BULLETIN

kemerovo state university humanities and social sciences

г с

f-

<

и э о

w >-

f-

Р^

>

z Р

с >-

с

с ^

с г t и № Н

с

г <

>-

с

с ^

с с с t f-

станции, устанавливать лимит времени, ставить задачи для каждой конкретной станции, чтобы замедлять одних студентов и ускорять других.

С опорой на разработанный план было организовано обучение грамматике в несколько этапов:

Этап 1. Цель - ознакомить студентов с новой грамматической темой. Основные стратегии преподавания и обучения: размышления вслух, моделирование, концептуальное картирование. На первой станции вводилось новое содержание, работа велась для всей учебной группы во фронтальном формате.

Этап 2. Цель - оказать непосредственную поддержку обучающимся, когда они начали экспериментировать с новым содержанием, т.е. новой грамматической темой. Полезными стратегиями преподавания и обучения были ребусы и кроссворды, составление вопросов и ответы на вопросы, самостоятельное исследование, эмоциональный / когнитивный коучинг. На второй станции обучающиеся начали применять введенные грамматические знания, превращая их в навык. Такая работа проводилась в парах, индивидуально и в смешанной форме, когда некоторые обучающиеся работали в парах, а некоторые - индивидуально (в зависимости от способностей, подготовки и потребностей).

Этап 3. Цель - повысить грамматическую беглость / автономию обучающихся с помощью нового грамматического контента, основанного на индивидуальных потребностях в обучении. Формами преподавания и обучения являлись конференции, семинары, дифференциация, дробление на фрагменты. Обучающиеся продолжали применять и развивать грамматические навыки в небольших группах, где обеспечивалась своевременная индивидуальная обратная связь. На третьей станции формировалась персонализация обучения и выстраивалась поддержка (scaffolding) [4]. Одним обучающимся потребовалась эмоциональная поддержка, а другим оказалось полезно разбить поставленную задачу на более мелкие этапы. Для более глубокого понимания новой грамматической темы одним студентам потребовалось переформулировать какое-то грамматическое правило или понятие, в то время как для других эффективным инструментом, своего рода триггером, был подходящий партнер. Степень сфор-мированности грамматических навыков можно было косвенно определить и по готовности перейти с этой станции на следующую. Некоторым обучающимся потребовалось вернуться на предыдущую станцию.

Этап 4. Цель - освоить проблемную тему / навыки, конкретизировать персонализацию, настроить темп работы в зависимости от лимита времени на основе данных по выполнению заданий на предыдущей станции. Работа на четвертой станции предусматривала элементы творчества. Однако, как показала практика, часть более медленных студентов так и не перешли на эту станцию, а часть обучающихся провели на этой

станции достаточно много времени, разъясняя материал другим студентам, закрепляя и расширяя свои знания грамматики посредством структурированных учебных действий.

Результаты

С целью измерения эффективности технологии учебных станций в работе над грамматическим материалом по корейскому языку была организована процедура диагностики. Диагностика сформированности грамматических навыков осуществлялась до и после проведения экспериментального обучения. Задания были однотипными, однако их содержание до и после проведения обучения варьировалось по сложности: до обучения предлагались задания невысокого уровня сложности, а после - среднего и высокого уровня сложности.

Этапы процедуры диагностики сформированности грамматических навыков:

• Предварительное собеседование.

Цель - установить контакт с обучающимися, определить степень их контактности, активности, элементарных знаний грамматических структур корейского языка.

Примерные вопросы: В каком университете ты учишься, по какой образовательной программе? (°1#°1 сЩЦ ЖЦ

^^^Ч^?); Какое число, месяц и год сегодня? ^ и 1, ^Н^ЧЧ?); Какая погода сегодня на улице? ^^^ °^2?); Какое время года

сейчас? ^

При организации собеседования мы учитывали специфику обучения корейской грамматике русскоязычных обучающихся, согласно которой в парах предложений вопрос - ответ, например, Как Вас зовут? (°1#°1 ^112?) - Меня зовут Аружан, грамматическая форма косвенной речи на основе придаточного цитации (меня зовут - ^ЧЧ), как правило, вытес-

няется фразами Я - Аружан, Мое имя - Аружан °1"^Ф°М12). Данный аспект принимался во внимание при разработке критерия оценки за это задание.

• Основная часть (8 заданий):

1. Цель - изучить уровень сформированности навыка преобразования глаголов в разных степенях вежливости. Наглядный материал - девять сюжетных картинок. Обучающимся было предложено ответить на вопросы по типу Что делает...? в виде завершенного предложения, используя соответствующую форму глагола в верном стиле вежливости. От студентов ожидались такие ответы: Человек подходит к дому -ыИ -&ЧЧ), Люди

выходят из дома (^Ц Ч7^ЧЧ), Семья входит в дом (7^1 #°#ЧЧ), Старик переходит дорогу (^°1 £Ч^ЧЧ), Кот слезает с дерева Ч^И -£Ч), Мама

кемеровского государственного университета серия: гуманитарные и общественные науки Формирование грамматических навыков корейского языка

обувает ребенка (°ЧЧ Ф°Ж1 Ы£ЧЧ),

Девушка обувается (^ЧФ ФФФ Бабушка

причесывает внука (лИЧ £ф* ^ФФЧФ ФЧЧ ыЧЧ), Женщина причесывается перед зеркалом (ЧФФ ШЧ1Ф ЧЧ* ИЧ£ЧЧ). Критерии оценок: 5 баллов - 8-9 верных ответов, 4 балла - 6-7 верных ответов, 3 балла - 4-5 верных ответов, 2 балла - 2-3 верных ответа, 1 балл -0-1 верный ответ.

2. Цель - изучить уровень сформированности навыка образования существительных от прилагательных и глаголов с помощью суффиксов (-п/ф-, -1-, -Ф-, -Ф-, -■-). Студентам предлагалось образовать существительные от пяти глаголов и прилагательных: такой (Л.!^), открывать (ФЧ), скапливаться (ЙФФЧ), готовить (еду) (.ЧФЧ), работать (¿ФЧ). Критерии оценок: 5 баллов - 4-5 верных ответов, 4 балла - 3 верных ответа, 3 балла - 2 верных ответа, 2 балла - 1 верный ответ, 1 балл - 0 верных ответов.

3. Цель - изучить уровень сформированности навыка образования прилагательных в функции определения при помощи суффиксов ). Обучающимся было предложено образовать конструкцию прилагательное + существительное, трансформировав пять предложений: Если на улице светит солнце, то такой день называется... (солнечный день - Ф— Ф), Лодка большого размера, значит это... (большая лодка - Ф Н), Если еда стоит дорого, то это... (дорогая еда -ЧФ Фт), Если вещь стоит дешево, то это... (дешевая вещь - Ф Если мужчина невысокого роста, то это... (невысокий мужчина - Ф— УФ). Критерии оценок: 5 баллов - 4-5 верных ответов, 4 балла - 3 верных ответа, 3 балла - 2 верных ответа, 2 балла - 1 верный ответ, 1 балл - 0 верных ответов.

4. Цель - изучить уровень сформированности навыка использования существительных с количественными числительными и со счетными словами (=, Ф, Ф, Щ). Была поставлена задача перевести четыре короткие фразы с русского на корейский язык: три костюма (^ФФ 3 а), две книги (Ч 2Ф), два авиабилета (ЧФЧЛ. 2Ф), четыре машины (ф^ 4Щ).

Критерии оценок: 5 баллов - 4 верных ответа, 4 балла - 3 верных ответа, 3 балла - 2 верных ответа, 2 балла - 1 верный ответ, 1 балл - 0 верных ответов.

5. Цель - изучить уровень сформированности навыка употребления конструкций с предлогами (]], / ф, & Я $ / 1, о]. / ^ / ц, Ф, ФФСИ, ф, Л°). Обучающимся предлагалось рассмотреть двенадцать картинок и сказать,

где находятся изображенные на них предметы, здания и люди: на тумбочке (°]ф ФФ °Н), под столом (^НФ ФгАФ), перед шкафом (ФФ Ф^1Ф), за банком (—Ф Ч), рядом со зданием (ФФ ^1), справа от лестницы (ФФ ДффЛ^), слева от зеркала (ЧФ в бассейне

(Ф^Ф ЧФ), на улице, снаружи (ФФФ), посередине коридора (ФЕ ФФ), среди одноклассников (ФФФ Ф°И1Ф), между школой и магазином

(ф^лф фф л°).

Критерии оценок: 5 баллов - 8-12 верных ответов, 4 балла - 6-7 верных ответов, 3 балла -4-5 верных ответов, 2 балла - 2-3 верных ответа, 1 балл - 0-1 верный ответ.

6. Цель - изучить уровень сформированности навыка использования существительных единственного и множественного числа с косвенными падежами. Студенты должны были рассмотреть шесть картинок и ответить на вопросы: Кому они отдали это письмо?; Кому этот студент дал словарь?; Чем кушают кимбап?; Чем черпают воду?; О чем думает учитель?; О чем думает студент? Ожидаемые ответы: Это письмо отдали дедушке ФФФ ФФЧФФФ Ф®Щ £ЧЧ), Студент дал словарь однокурснику (Ф ФФ°° ФФ^1Ф ФФФ Ф$Ч), Кимбап кушают палочками (УФ— ЧФЧ), Воду черпают кувшином (ФФФФ ФФ ФФФЧЧ), Учитель ^ думает о лекции (ФФУ — ФЧФ ЩЩ ФФФЧЧ), Т Студент думает о путешествии (ФФ — ЧФФ с щщ ФФФЧЧ).

Критерии оценок: 5 баллов - 6 верных ответов, 4 балла - 5 верных ответов, 3 балла - 4 верных ответа, 2 балла - 2-3 верных ответа, 1 балл -0-1 верный ответ. н

7. Цель - изучить уровень сформированности х навыка понимания и использования грам- с матических структур в коротких предложе- с ниях. Обучающимся предлагалось указывать и на картинки, соответствующие произносимым я нами фразам, и далее повторять эти шесть р фраз по-корейски самостоятельно: девушка работает в банке (Л ^И— —ФФФ ¿ФЧ),

мама отводит ребенка в детский сад (°ЧЧ

за другом (°МФ— Ф^ бежит за автобусом (Ч —

¡-ЧФФ ЧЧФЧ), дети бегают друг н

:Ч), мужчина а

ФЧ ФЧ— УФ), ь к

студент позавтракал, прежде чем пошел в уни- °

верситет (Л фф— ЩфН| Ф1 ф<^| ф^ф у$Ч), С

зеркало стоит между кроватью и окном с

(^щ^ л°и1 чф°° ф£чч). а

Критерии оценок: 5 баллов - 6 верных ответов, С

4 балла - 5 верных ответов, 3 балла - 4 верных а

ответа, 2 балла - 2-3 верных ответа, 1 балл - и

0-1 верный ответ. я

Station Rotation Teaching Korean Grammar

BULLETIN

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

kemerovo state university humanities and social sciences

г с

f-

<

и э о

w >-

f-

с*

>

z P

ti

с >-

с

с ^

с г t

и ^

Н

с

г <

>-

с

с ^

с с с t f-

8. Цель - изучить уровень сформированности навыка построения грамматически верных предложений. Обучающимся предлагалось закончить шесть предложений: Первокурсники поедут летом за границу, если...

5-...), Сегодня мы все собрались в актовом зале,

потому что... (-

о оЗ ¿Ь.

ЧЧ £fl

ЧЧ^.), Мы приходим в университет, когда... (^Ч-Ъ -2.^...), Покупатель достает деньги для того, чтобы... (-^х^ ^ Ч§А...), Мама любит читать в саду, где... (^Ч^-

^ Й-Ъ Я пишу лекции,

которые... (ЧЧ ^

Критерии оценок: 5 баллов - 6 верных ответов, 4 балла - 5 верных ответов, 3 балла - 4 верных ответа, 2 балла - 2-3 верных ответа, 1 балл -0-1 верный ответ.

По результатам анализа у студентов отмечена положительная динамика развития навыков грамматики корейского языка (рис.). До проведения экспериментального обучения средний показатель за выполнение предложенных заданий составлял 3,56 балла, после - 4,48 балла. До проведения экспериментального обучения самое высокое количество баллов обучающиеся набрали за выполнение задания 4, направленного на использование существительных со счетными словами и количественными числительными: средний балл - 4,5. Слабее всего у студентов оказались сформированы навыки употребления существительных единственного и множественного числа с косвенными падежами (задание 6): средний балл - 2,5. Результаты собеседования также

показали положительную динамику: до проведения экспериментального обучения средний показатель у обучающихся составлял 4,3 балла, после - 4,9 балла. Таким образом, в результате использования технологии учебных станций в процессе обучения грамматике мы убедились в ее эффективности для формирования навыков самоорганизации и самостоятельного получения грамматических знаний испытуемых.

Заключение

По итогам экспериментальной работы выявлено, что обучение на основе технологии учебных станций расширяет профессиональные навыки преподавателя и повышает эффективность обучения. Данный подход требует специфических стратегий управления группой, точного соблюдения временных рамок и продуманной связи между оформлением содержания каждой станции и целью обучения.

Экспериментальное обучение было организовано в виде учебных станций, предполагающих выполнение упражнений на преобразование глаголов в разных степенях вежливости, образование существительных от прилагательных и глаголов с помощью суффиксов, образование прилагательных в функции определения при помощи суффиксов, использование существительных с количественными числительными и со счетными словами, употребление конструкции с предлогами, употребление существительных единственного и множественного числа с косвенными падежами, понимание и использование грамматических структур в коротких предложениях, построение грамматически верных предложений.

Задание 8 Задание 7 Задание 6 Задание 5 Задание 4 Задание 3 Задание 2 Задание 1 Собеседование

3,1

3,3

2,5

J 4,2 4,1

4,3

2,8

3,9

3,2

4,5 4,5

4,8

4,3

4,1

Т

-

4,3

4,9 4,8 4,9

0 12

□ После обучения ОДо обучения

4 5

Количество баллов

Рис. Результаты обучения корейской грамматике на основе станций Fig. Korean grammar by station rotation teaching: assessment results

КЕМЕРОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

серия: гуманитарные и общественные науки Формирование грамматических навыков корейского языка

С целью измерения эффективности обучения в работе над грамматическим материалом по корейскому языку была организована процедура диагностики, которая осуществлялась до и после проведения нами экспериментального обучения. Содержание заданий до и после обучения варьировалось по сложности: до предлагались задания невысокого уровня сложности, а после - среднего и высокого.

Определены организационные трудности:

1) при разработке заданий необходимо было учитывать специфику обучения корейской грамматике русскоязычных студентов;

2) работа по станциям занимает достаточно много времени, практически весь урок, поэтому не хватало времени контролировать все группы;

3) было достаточно сложно оценить индивидуальный вклад каждого студента в общую работу;

4) разная языковая подготовка обучающихся (обучающиеся с более высоким уровнем владения корейским языком раньше выполняли задания и иногда подсказывали другим студентам; сильные обучающиеся сами отвечали на все задания, давая возможность не работать остальным студентам).

Систематическое применение технологии учебных станций на занятиях по корейскому языку как второму иностранному на протяжении семи недель позволило

оценить возможности использования ресурса обучающихся с высоким уровнем языковой компетенции для взаимообучения в группе. Таким образом, обучение на основе данной технологии представляется эффективным для формирования грамматических навыков по корейскому языку в условиях вуза.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в том, что сконструирована модель организации обучения грамматике корейского языка на основе технологии учебных станций. Практическая значимость - в разработке и апробировании в образовательном процессе вуза методики по диагностике сформированности грамматических навыков корейского языка, а также в конструировании и внедрении в учебный процесс вуза практических заданий. Результаты могут быть применены в процессе подготовки преподавателей иностранного языка в вузах и на курсах повышения квалификации.

Конфликт интересов: Автор заявил об отсутствии потенциальных конфликтов интересов в отношении исследования, авторства и / или публикации данной статьи.

Conflict of interests: The author declared no potential conflict of interests regarding the research, authorship, and / or publication of this article.

2.

3.

Литература / References

1. Гальскова Н. Д. Современная образовательная модель в области иностранных языков: структура и содержание. Иностранные языки в школе. 2015. № 8. С. 2-8. [Galskova N. D. Modern model of foreign language education: structure and content. Inostrannye iazyki v shkole, 2015, (8): 2-8. (In Russ.)] https://www.elibrary.ru/ulegsz Алехин И. А., Климович А. Т., Овсянникова О. А., Пустозеров А. И. Технологии профессионально ориентированного обучения. М.: РИО Российской таможенной академии, 2016. 156 с. [Alekhin I. A., Klimovich A. T., Ovsyannikova O. A., Pustozerov A. I. Technologies of professionally oriented education. Moscow: Russian Customs Academy, 2016, 156. (In Russ.)] https://www.elibrary.ru/yifonf

Быстрай Е. Б., Бароненко Е. А., Райсвих Ю. А., Штыкова Т. В. Коммуникативное взаимодействие в процессе подготовки бакалавров педагогического образования: аксиологический подход. Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2017. № 7. С. 30-35. [Bystray E. B., Baronenko E. A., Raisvich Ju. A., Shtykova T. V. Communicative interaction in the process of preparing bachelores of education: axiological approach. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 2017, (7): 30-35. (In Russ.)] https://elibrary.ru/zqjigf

Быстрай Е. Б., Мухаметшина О. В. Актуализация профессионального контекста ситуативной направленности как одно из условий подготовки будущих учителей к межкультурному общению. Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2016. № 5. С. 24-29. [Bystray E. B., Mukhametshina O. V. Updating of the situation orientated professional context as a condition of training future teachers for cross-cultural communication. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 2016, (5): 24-29. (In Russ.)] https://elibrary.ru/whpqep

Кубеева М. А. Роль мотивации в повышении интереса к урокам английского языка. Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2018. Т. 7. № 2. С. 134-137. [Kubeeva M. A. Motivation role in increase in interest in English lessons. Azimuth of Scientific Research: Pedagogy and Psychology, 2018, 7(2): 134-137. (In Russ.)] https://elibrary.ru/xulgvv

Минеева О. А., Колдина М. И. Особенности мотивации студентов нелингвистических специальностей к изучению иностранного языка. Карельский научный журнал. 2018. Т. 7. № 3. С. 17-20. [Mineeva O. A., Koldina M. I. Peculiarities of non-linguistics students' motivation for learning a foreign language. Karelian Scientific Journal, 2018, 7(3): 17-20. (In Russ.)] https://elibrary.ru/vkxtvr

4.

5.

и

H С

д

С

л

С

и я

H

и х

н С

л С

и я

п

43 С

©

и п с

и С

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

н

а л

ö4 н

С С С

tri р

а

W С

И а

н

и я

BULLETIN

Larionova I. Yu.

kemerovo state university

Station Rotation Teaching Korean Grammar humanities and social sciences

7. Минеева О. А., Оладышкина А. А., Клопова Ю. В. Способы повышения мотивации студентов к изучению английского языка. Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2018. Т. 7. № 1. С. 125-128. [Mineeva O. A., Oladyshkina A. A., Klopova Yu. V. The ways of increasing students' motivation in learning the English language. Azimuth of Scientific Research: Pedagogy and Psychology, 2018, 7(1): 125-128. (In Russ.)] https://elibrary.ru/ytxpte

8. Антипова И. А., Сидорова О. Ю. Методика обучения использованию научной речи курсантов военного вуза на занятиях по русскому языку как иностранному. Педагогика. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 5. № 6. С. 738-745. [Antipova I. A., Sidorova O. Yu. Methodology of teaching the Russian scientific speech to foreign military students. Pedagogy. Theory & Practice, 2020, 5(6): 738-745. (In Russ.)] https://doi.org/10.30853/ped200160

9. Белова Л. А., Слабышева А. В. Создание условий для реализации коммуникации на уроке иностранного языка. Теоретические и прикладные аспекты лингвообразования, под ред. Л. С. Зникиной. Кемерово: КузГТУ, 2017. С. 37-41. [Belova L. A., Slabysheva A. V. Creating the conditions for the implementation of communication in foreign language lesson. Theoretical and applied aspects of linguistic education, ed. Znikina L. S. Kemerovo: KuzSTU, 2017, 37-41. (In Russ.)] https://elibrary.ru/yozxfx

10. Жолтикова Н. В. Обучение в сотрудничестве на уроках английского языка как средство формирования коммуникативной компетенции. Концепт. 2014. № 2. С. 136-140. [Zholtikova N. V. Cooperative learning in the classroom of English as a means of formation of communicative competence. Koncept, 2014, (2): 136-140. (In Russ.)] https://elibrary.ru/seffcf

11. Мосина М. А., Канцур А. Г. Обучение по станциям - технология организации автономного учения студентов в аудиторной и внеаудиторной деятельности. Вестник Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета. Серия № 1. Психологические и педагогические науки. 2016. № 2-2. С. 29-36. [Mosina M. A., Kantsur A. G. Educational learning stations as a technology of autonomous learning. Vestnik Permskogo gosudarstvennogo gumanitarno-pedagogicheskogo universiteta. Seriia № 1. Psikhologicheskie i pedagogicheskie nauki, 2016, (2-2): 29-36. (In Russ.)] https://www.elibrary.ru/xwevtf

12. Нельзина Е. Н. Обучение «по станциям» на раннем этапе овладения иностранным языком. Начальная школа плюс До и После. 2004. № 5. С. 31-34. [Nelzina E. N. Training "by stations" at an early stage of mastering a foreign language. Nachalnaia shkola plius Do i Posle, 2004, (5): 31-34. (In Russ.)]

13. Плотникова Н. Н. Обучение по «станциям» как одна из эффективных форм организации образовательной деятельности на уроках иностранного языка в начальной школе. Язык и культура. 2015. № 1. С. 122-130.

z [Plotnikova N. N. Training on stations is one of the most effective organizing forms of educational activity

for teaching of English in primary school. Language and Culture, 2015, (1): 122-130. (In Russ.)] https://doi.

о

H

< org/10.17223/19996195/29/13

и

э 14. Савоничева Г. А. Технология «Обучение по станциям» в образовательном процессе по иностранному языку.

И Образовательный потенциал. Перспективные направления дошкольного образования: опыт, проблемы, пути

>" развития: II Междунар. науч.-практ. конф. и IV Междунар. форум. (Чебоксары, 24 декабря 2014 г. - 2 февраля

^ 2017 г.) Чебоксары: Экспертно-методический центр, 2017. С. 31-33. [Savonicheva G. A. The technology

^ of station rotation teaching a foreign language. Educational potential. Promising directions of preschool education:

^ experience, problems, and development: Proc. II Intern. Sci.-Prac. Conf. and IV Intern. Forum, Cheboksary, 24 Dec

^ 2014 - 2 Feb 2017. Cheboksary: Ekspertno-metodicheskii tsentr, 2017, 31-33. (In Russ.)] https://elibrary.ru/ygyrgh

ь 15. Василенко Т. В. Обучение на станциях. Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное

° обучение иностранным языкам: 5 Междунар. науч. конф., посвящ. 90-летию образования Белорус. гос. ун-та.

о (Минск, 28 октября 2011 г.) Минск: БГУ, 2011. С. 110. [Vasilenko T. V. Station training. Intercultural communication

о ^

с z

and vocational-oriented teaching of foreign languages: Proc. 5 Intern. Sci. Conf., dedicated to the 90th anniversary of the Belarusian State University, Minsk, 28 Oct 2011. Minsk: BSU, 2011, 110. (In Russ.)] https://elibrary.ru/udaevl я 16. Чернявский А. А. Обучение на «станциях» как инновационная методика обучения иностранным языкам.

Межкультурная коммуникация и профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам: Q 5 Междунар. науч. конф., посвящ. 90-летию образования Белорус. гос. ун-та. (Минск, 28 октября 2011 г.)

z Минск: БГУ, 2011. С. 129. [Tcharniauski A. A. Station rotation as an innovative method of teaching foreign

^ languages. Intercultural communication and vocational-oriented teaching of foreign languages: Proc. 5 Intern.

g Sci. Conf., dedicated to the 90th anniversary of the Belarusian State University, Minsk, 28 Oct 2011. Minsk: BSU,

g 2011, 129. (In Russ.)] https://elibrary.ru/udaevl

n 17. Вишленкова С. Г. Обучение на «станциях» как форма организации занятия по домашнему чтению на языковых

к факультетах. Актуальные проблемы германистики и методики преподавания иностранных языков: V Междунар.

н

кемеровского государственного университета серия: гуманитарные и общественные науки Формирование грамматических навыков корейского языка

науч.-практ. конф. (Саранск, 10 ноября 2015 г.) Саранск: МГПИ, 2015. С. 60-67. [Vishlenkova S. G. Teaching at "stations" as the form of the class activity at house reading lessons at language faculties. Actual problems of Germanic studies and foreign language teaching methodology: Proc. V Intern. Sci.-Prac. Conf., Saransk, 10 Nov 2015. Saransk: MSPI, 2015, 60-67. (In Russ.)] https://elibrary.ru/whnvgf

18. Блинов В. И., Есенина Е. Ю., Сергеев И. С. Модели смешанного обучения: организационно-дидактическая типология. Высшее образование в России. 2021. Т. 30. № 5. С. 44-64. [Blinov V. I., Esenina E. Yu., Sergeev I. S. Models of blended learning: organizational and didactic typology. Vysshee obrazovanie v Rossii, 2021, 30(5): 44-64. (In Russ.)] https://doi.org/10.31992/0869-3617-2021-30-5-44-64

19. Розанова Я. В. Технология ротационной модели метода смешанного обучения в неязыковом вузе. Научно-педагогический журнал Восточной Сибири Magister Dixit. 2014. № 2. С. 70-76. [Rozanova Ya. V. The technology of rotation model of mixed learning method in engineering institution. Nauchno-pedagogicheskii zhurnal Vostochnoi Sibiri Magister Dixit, 2014, (2): 70-76. (In Russ.)] https://www.elibrary.ru/sggfhh

20. Семенова И. Н., Слепухин А. В. Дидактический конструктор для проектирования моделей электронного, дистанционного и смешанного обучения в вузе. Педагогическое образование в России. 2014. № 8. С. 68-74. [Semenova I. N., Slepukhin A. V. Didactic constructor for producing the models of e-learning, distance and blended learning in higher education. Pedagogical Education in Russia, 2014, (8): 68-74. (In Russ.)] https://www.elibrary. ru/snjvkd

21. Андреева Н. В., Рождественская Л. В., Ярмахов Б. Б. Шаг школы в смешанное обучение. М.: Национальная Открытая Школа; #EdCrunch; Рыбаков Фонд, 2016. 280 с. [Andreeva N. V., Rozhdestvenskaya L. V., Yarmakhov B. B. School enters the blended learning. Moscow: Natsionalnaia Otkrytaia Shkola; #EdCrunch; Rybakov Fond, 2016, 280. (In Russ.)]

22. Маргарян Т. Д. Формы автономного обучения в техническом вузе в группах ESP (английский для специальных целей). Гуманитарный вестник. 2014. № 2. [Margaryan T. D. Autonomous learning in ESP groups at a technical university. Gumanitarny vestnik, 2014, (2). (In Russ.)] https://doi.org/10.18698/2306-8477-2014-2-166

23. Mason M. The benefits of station teaching. New York Teacher, 2018, LIX(6). URL: https://www.uft.org/news/ teaching/teacher-teacher/benefits-station-teaching (accessed 9 Mar 2023).

24. Hwang I. K., Kim S. J., Kim J. W., Пак Н., Цой М. О. ^ Корейский язык

для казахстанцев. Уровень 1. Seoul: Korea Foundation, 2009. 374 с. [Hwang I. K., Kim S. J., Kim J. W., Pak N., g Tsoi M. O. Korean language for Kazakhstanis. Level 1. Seoul: Korea Foundation, 2009, 374. (In Russ.)] T

25. Пакулова Я. Е. Спорные методические решения и грамматические моменты, требующие переосмысления, д на начальном этапе обучения корейскому языку. Вестник Московского государственного лингвистического л университета. Гуманитарные науки. 2018. № 1. С. 179-190. [Pakulova Ya. E. Controversial methodical decisions с

and grammatical aspects at the beginning stage of teaching Korean. Vestnik of Moscow State Linguistic University. s Humanities, 2018, (1): 179-190. (In Russ.)] https://www.elibrary.ru/xqrosl s

н и х н с л с

и я

п

р

с ©

и п с

и с

н

а л

а4 н

с с с

и р

а

W с

И а

н

и я

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.